******************** Blog možete pretraživati pomoću tzv. Googleove tražilice (nemojte očekivati preglednost i točnost - ipak je to samo jedna najobičnija Googleova tražilica); ali uz to možete pregledavati Arhivu bloga po mjesecima i dolje navedeni Abecedni popis recepata.
Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali «igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.
* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.
1 kg manjih tikvica (i patliđana)
1 valika limenka rajčica
svežanj bosiljka
200 g mozzarelle ili nekog tvrdog sira
sol, papar
Bosiljak operite, osušite i sitno nasjeckajte.
U lonac stavite narezanu rajčicu iz limenke zajedno s tekućinom i dodajte bosiljak pa kuhajte 30 min na laganoj vatri, začinite solju i paprom.
Možete upotrijebiti patlidžane i tikvice ili možete upotrijebiti samo 1 kg tikvica.
Tikvice (i patlidžane) operite pa ih po dužini narežite na 1 cm debele šnite. Posolite ih i ostavite da stoje 15 min. Osušite ih papirnatim ubrusom i popržite na ulju sa svake strane.
Vatrostalnu posudu namastite pa redajte slojeve tikvica (i patlidžana), narezanog sira i umaka od rajčica. Završite slojem umaka od rajčica i po njemu složite ploške sira.
Zeleni dio blitve blanširajte 2 min u posoljenoj vodi. Isplahnite ju hladnom vodom, dobro ocijedite i nasjeckajte.
Obje vrste luka nasjeckajte i popržite na 1 žlici ulja. Dodajte nasjeckanu blitvu i kratko popržite. Maknite s vatre pa umiješajte rižu, naribani sir i nasjeckana jaja. Začinite.
Rajčice operite, odrežite im vrh pa ih izdubite čajnom žlicom. Iznutra ih posolite i popaprite pa punite nadjevom, a odozgo ih nakapajte preostalim uljem.
Punjene rajčice složite u namaštenu vatrostalnu posudu i pecite oko 25 min na 180 stupnjeva.
*Recept se temelji na receptu iz njemačkog časopisa «Brigitte», 15/2003.
Ono što izdubite iz rajčica možete zamrznuti pa iskoristiti za juhe, umake…
Bešamel nadjev
200 g krumpira
200 g graška
200 g mrkve
50 g margarina
50 g brašna
200 ml mlijeka
sol, papar
muškatni oraščić
1 jaje
1 žlica brašna
Za posipanje
krušne mrvice, listići maslaca (ili kiselo vrhnje, ribani sir…)
Blitvi odrežite stabljiku do mjesta gdje počinje zeleni dio. Ako je središnji bijeli dio između zelenih dijelova lista jako debeo, možete i njega odrezati. Ipak, list blitve lakše je skuhati ako ne odrežete taj bijeli dio, jer inače morate paziti da se zeleni dijelovi doslovno ne razdvoje i raspadnu dok ih vadite iz vruće vode. (Taj bijeli dio možete odrezati kad se list skuha.)
Zakuhajte vodu u odgovarajućem loncu. Kipuću vodu posolite i u nju stavite jedan zeleni list, kuhajte ga 20-30 sekundi. List pažljivo izvadite iz kipuće vode (rupičastom žlicom) i odmah ga prelijte hladnom vodom ili stavite u zdjelu s hladnom vodom. Izvadite ga iz vode i pažljivo raširite na krpu ili pladanj i ostavite da se ocijedi. Na isti način skuhajte i ostale zelene listove.
Krumpir ogulite i narežite na kockice.
Mrkvu očistite, operite i narežite na kockice.
Krumpir, mrkvu i grašak skuhajte u posoljenoj vodi.
Kuhano povrće ocijedite i ostavite da se ohladi.
U loncu zagrijte margarin, dodajte brašno i kratko popržite. Dodajte mlijeko i miješajte pjenjačom, kuhajte oko 1 min da se smjesa zgusne.
Maknite s vatre i umiješajte sol, papar i muškatni oraščić.
Ostavite smjesu da se malo ohladi pa umiješajte jaje.
Dodajte povrće i brašno pa promiješajte. Po potrebi dodajte još soli i papra.
Ako je bijeli dio blitve u sredini jako debeo, a niste ga odrezali prije kuhanja, možete ga sada odrezati.
Zelene dijelove lista malo preklopite jedan preko drugoga.
Na jedan kraj lista žlicom stavite hrpicu nadjeva, dugačke krajeve lista preklopite malo preko nadjeva da ne bi izlazio.
Počevši s kraće strane zarolajte list.
Vatrostalnu posudu namastite i nju stavite zamotuljke.
Posipajte ih krušnim mrvicama i po njima složite listiće margarina (ili ih možete prelijati kiselim vrhnjem i posipati naribanim sirom.)
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 20 min.
200 g krumpira
200 g graška
200 g mrkve
50 g margarina
50 g brašna
200 ml mlijeka
sol, papar
muškatni oraščić
1 jaje
1-2 žlice krušnih mrvica
za paniranje:
brašno, krušne mrvice
jaja
ulje za prženje
Krumpir ogulite i narežite na kockice.
Mrkvu očistite, operite i narežite na kockice.
Krumpir, mrkvu i grašak skuhajte u posoljenoj vodi.
Kuhano povrće ocijedite i ostavite da se ohladi.
U loncu zagrijte margarin, dodajte brašno i kratko popržite. Dodajte mlijeko i miješajte pjenjačom, kuhajte oko 1 min da se smjesa zgusne.
Maknite s vatre i umiješajte sol, papar i muškatni oraščić.
Ostavite smjesu da se malo ohladi pa umiješajte jaje i krušne mrvice, po potrebi dodajte još začina.
Dodajte povrće i promiješajte. Ostavite smjesu da stoji 10ak min.
Ako je smjesa previše gnjecava dodajte još krušnih mrvica. Vlažnim rukama oblikujte popečke.
Popečke uvaljajte u brašno, pa u razmućena jaja, pa opet u brašno ili krušne mrvice.
U dubokoj tavi zagrijte ulje. Pržite popečke s jedne i druge strane na umjerenoj temperaturi da dobiju zlatastu koricu.
Pečene popečke stavljajte na papirnati ubrus da upije višak masnoće.
*Recept se temelji na receptu iz kuharice Sojino meso, Gandalf, Zagreb, 1995.
Nadjev
250 g svježeg kravljeg sira
2 jaja
100 g Gaude (ili nekog drugog tvrdog sira)
2-3 žlice krušnih mrvica
svežanj peršinovog lišća i vlasca
sol, papar
Tijesto
500 g brašna
1 suhi kvasac ili 1 i pol paketić Dr. Oetker Garant kvasca
70 g maslaca
oko 250 ml mlijeka
Premaz
1 jaje
Za nadjev, Gaudu naribajte.
Peršinovo lišće i vlasac operite, obrišite i sitno nasjeckajte.
Svježi sir dobro ocijedite i izmrvite ga. Po potrebi dodajte krušne mrvice. Pomiješajte svježi sir s naribanom Gaudom, umućenim jajima, nasjeckanim peršinovim lišćem i vlascem, te dodajte sol i papar.
Ako koristite Dr. Oetker Garant kvasac, u posudu za miksanje stavite brašno, maslac sobne temperature, kvasac, malo soli i mlijeko.
Miksajte svrdlastim nastavcima 2 min na najvećoj brzini. Odmah idite na sljedeći korak (tijesto premijesite rukama…).
Ako koristite obični suhi kvasac, pomiješajte brašno s kvascem, 1 čajnom žlicom šećera i 1 čajnom žlicom soli. Dodajte mlijeko u kojem ste otopili maslac. Promiješajte spiralnim nastavkom miksera pa dalje mijesite rukama. Stavite na toplo mjesto i pokrijte krpom i čekajte da se volumen tijesta udvostruči.
Tijesto premijesite rukama i razvaljajte ga na pobrašnjenoj podlozi u pravokutnik.
Premažite ga nadjevom od sira i narolajte.
Savijaču režite na šnite debele oko 3 – 3,5 cm.
Okrugli kalup (oko 30 cm promjera) obložite papirom za pečenje, namastite ga i složite narezane šnite (prerezani do okrenut prema gore, odnosno prema dolje).
Ako koristite Garant kvasac ostavite "gnijezda" 15 min da odstoje.
Umutite jaje i njime premažite «gnijezda».
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva da dobije lijepu boju.
U posudu za miksanje stavite bjelanjke, šećer i brašno pa sve zajedno miksajte 1 min.
Smjesu podijelite na dva dijela.
U jedan dio žlicom umiješajte kakao, šećer i mlijeko, da ne bude pregust.
U drugi dio žlicom umiješajte 1 žlicu brašna, da ne bude prerijedak.
Po želji, jednu polovicu čokolade umiješajte u tamni, a drugu u svijetli dio.
Kalupe za kuglofe temeljito namastite i pobrašnite.
Kalupe možete puniti tako da u kalup stavite pola tamne i pola svijetle smjese, ili možete naizmjence stavljati jednu i drugu smjesu da dobijete šareni (mramorni) uzorak. Kalupe punite otprilike do 2/3 visine.
Kuglofe pecite u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva 15-20 min.
Pečene kuglofe ostavite da se hlade 1-2 min u kalupima.
A onda ih istresite iz kalupa lagano lupajući okrenutim kalupima po stolu.
Preljev
100 ml vode
60 g šećera
1 žlica limunovog soka
Krema
4 neprskana limuna + 200 g šećera
2 paketića želatine
2 svježa jaja + 150 g šećera
125 ml bijelog vina
400 ml biljnog šlaga
Ukrašavanje
200-300 ml biljnog šlaga
1 kremfix
ploške limuna
Za biskvit I, odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke izmiksajte s 30 g šećera. Dodajte snijeg, preostali šećer i brašno i pažljivo promiješajte.
Kalup za tortu (24-26 cm) obložite papirom, papir namastite i pobrašnite. Ulijte smjesu i pecite u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva oko 15 min.
Biskvit izvadite iz kalupa i ostavite da se ohladi.
Na isti način pripremite i biskvit II.
Za preljev, prokuhajte vodu sa šećerom i limunovim sokom pa ostavite da se ohladi.
Limune sasvim tanko ogulite (da nožem ne zahvatite donji bijeli sloj) i koru narežite na tanke rezance. Na rezance narezanu koru stavite kuhati sa 100 ml vode. Kuhajte 8 min.
Nakon toga koru limuna ocijedite i ostavite da se ohladi.
Kad se kora limuna malo ohladi, nožem ju nasjeckajte na sasvim sitne komadiće (po želji, ostavite par rezančića za ukras). Komadiće stavite u zdjelicu i pomiješajte ih sa 200 g šećera. Ostavite da odstoje oko pola sata.
Želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite ju da nabubri.
Izmiksajte šlag.
Jaja miksajte sa šećerom oko 5 min.
Iscijedite sok iz 4 oguljena limuna.
Sok zakuhajte zajedno s vinom. Vruću tekućinu najprije žlicu po žlicu dodavajte izmiksanim jajima stalno miksajući, a onda ulijte ostatak tekućine i promiksajte. Dodajte nabubrenu želatinu i miksajte da se želatina otopi.
Kad se smjesa od jaja počne stvrdnjavati u nju umiksajte izmiksani šlag. Žlicom umiješajte i nasjeckanu limunovu koru sa šećerom. Po potrebi, možete dodati još šećera u kremu.
Kremu stavite na hladno da se počne stvrdnjavati.
Kalup za tortu obložite papirom za pečenje. Na dno stavite jednu koru i prelijte ju polovicom preljeva. Na koru ulijte kremu i poklopite drugom biskvitnom korom, a nju prelijte ostatkom preljeva.
Tortu stavite u hladnjak na 6 sati
Izmiksajte šlag s kremfixom.
Izvadite tortu iz obruča, odlijepite papir. Tortu odozgo i sa strane omažite šlagom i ukrasite puslicama šlaga, rezancima limunove kore i ploškama limuna.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Burda Moden.
Biskvit
6 jaja
100 g šećera
80 g brašna
20 g gustina
1 žlica kakaa
pola paketića praška za pecivo
Krema
2 žumanjka
100 g šećera
1 prašak za puding od vanilije
500 ml mlijeka
250 g margarina
300 g Nutelle
Smjesa za oblaganje torte
150 g mlijeka u prahu
150 g šećera u prahu
3 žlice ulja
3 žlice vode
crvena prehrambena boja
Smjesa za miševe
100 g mlijeka u prahu
100 g šećera u prahu
2 žlice ulja
2 žlice vode
kakao ili smeđa prehrambena boja
+
srebrne perlice za oči i njušku
Za biskvit, odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke pjenasto izmiksajte sa šećerom. Dodajte obje vrste brašna pomiješane s kakaom i praškom. Kuhačom umiješajte snijeg od bjelanjaka.
Kalup promjera 22-24 cm namastite i pobrašnite pa u njega ulijte smjesu. Pecite oko pola sata u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečeni biskvit izvadite iz kalupa i ostavite da se ohladi.
Za kremu, žumanjke umutite sa šećerom, dodajte 50 ml mlijeka i prašak za puding.
450 ml mlijeka zakuhajte i u njemu skuhajte puding.
Smjesu ohladite.
U ohlađenu smjesu umiksajte margarin sobne temperature i Nutellu.
Ohlađeni biskvit prerežite dva puta vodoravno da dobijete tri kore.
Kore slijepite kremom, a ostatkom kreme omažite tortu izvana.
Tortu stavite u hladnjak na 3-4 sata.
Izvadite tortu iz hladnjaka. Odrežite trokutastu šnitu i stavite ju na tortu.
Smjesa za oblaganje torte
Sve sastojke rukama umijesite da dobijete glatku masu.
Odvojite 1/3 smjese, stavite ju između dva komada prozirne folije i tanko ju razvaljajte.
U preostale 2/3 smjese umiješajte crvenu boju, dobro premijesite smjesu. Razvaljajte ju između dva komada prozirne folije.
Od bijele smjese izrežite odgovarajuće komade i njima obložite toru tamo gdje ste odrezali šnitu i tu šnitu obložite na mjestu gdje ste ju rezali. Kad obložite tortu tom smjesom vrškom noža napravite male udubine – da izgleda kao sir.
Crvenom smjesom obložite tortu odozgo i sa strane (smjesa bi trebala biti pomalo «kričave» crvene boje kakve je ovitak kupovnog sira).
Smjesa za miševe
Od mlijeka u prahu, šećera, ulja, vode i kakaa ili boje umijesite glatku smjesu. Ako kakao previše isuši smjesu dodajte još malo ulja ili vode.
Od smjese oblikujte miševe: mali valjak za tijelo, na jednoj strani napravite «špičastu» njušku, sa strane stavite okrugle uši, a otraga rep. Za oči stavite perle, a i na vrh njuške možete staviti perlicu.
(Miševe napravite brzo da s smjesa ne stvrdne i ne osuši. Ako se stvrdne, uši, rep i perlice se neće držati, odljepljivat će se. Ako se to dogodi možete ih zalijepiti pomoću malo umućenog bjelanjaka ili šauma od snijega od bjelanjaka i šećera u prahu.)
*Recept je iz kuharice Najljepše torte Lijepe naše, I. M. A. promet d.o.o., Gornji Stupnik.
4 žumanjka
100 g šećera
750 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
2 žlice ruma
1 čajna žlica tekuće arome vanilije
2-3 žlice kakaa ili čokolade u prahu
80 g nasjeckane čokolade za kuhanje
Žumanjke izmiksajte sa šećerom pa ih kuhajte na pari i miksajte da dobijete čvrstu pjenastu kremu. Posudu s kremom stavite u posudu napunjenu hladnom vodom, povremeno promiješajte dok se hladi (ili miksajte mikserom).
Izmiksajte šlag i umiksajte ga u ohlađenu kremu, umiksajte i rum.
Kremu podijelite na 3 dijela.
U jedan dio umiješajte aromu vanilije.
U drugi dio dodajte kakao ili čokoladu u prahu. Ako kakao isuši smjesu, dodajte malo ruma ili mlijeka..
U treći dio dodajte nasjeckanu čokoladu.
U kalup za kuglof zapremnine oko 2 l (ili bilo kakav drugi kalup) najprije stavite kremu s vanilijom, razmažite ju po dnu i uz stjenke posude, da u sredini ostane udubina.
Na tu kremu razmažite kremu od kakaa, ali opet tako da u sredini ostane udubina. Tu udubine napunite kremom s nasjeckanom čokoladom.
Odozgo zagladite.
Stavite u zamrzivač, najbolje preko noći.
Sutradan kalup za kuglof uronite u posudu napunjenu vrućom vodom i držite ga tako oko 1 min (pazite da se sladoled ne zalije). Ako se vruća voda brzo ohladi, promijenite ju i ponovite postupak s uranjanjem kalupa.
Tankom oštricom noža odvojite pri vrhu sladoled od ruba kalupa.
Na kalup stavite tanjur, sve zajedno okrenite i lagano protresite da sladoled sklizne na tanjur. Ako sladoled ne sklizne na tanjur ponovite postupak s uranjanjem kalupa u vruću vodu.
Ako se sladoled odozgo previše otopio vratite ga, na tanjuru, u hladnjak da se ponovno zamrzne.
*Recept za sladoled je iz recepta «Zaleđeni nabujak s piškotama» iz «Gospodarskog lista»; 15. 11. 2001.
300 g riže
1 manji crveni luk
900 ml vode + kocka za juhu ili 1 žlica Vegete
200 g mrkve (+100 g za ukras)
200 g mahuna (+ 100 g za ukras)
oko 600 ml vode za kuhanje povrća + 50 g maslaca + 1 češanj češnjaka
sol, papar
+
25 g maslaca za kalup
200 g mrkve operite, očistite i narežite na 1 cm velike kockice.
Ako želite mrkvom ukrasiti vijenac, 100 g mrkve operite i narežite na tanke okrugle ploške.
U lonac stavite oko 300 ml vode i 50 g maslaca, dodajte mrkvu (obje vrste) i skuhajte ju. Skuhanu mrkvu ocijedite.
(Kad se ohladi, odvojite okrugle ploške za ukras.)
200 g mahuna očistite i narežite na kockice veličine 1 cm (kao i mrkvu).
Ako želite mahunama ukrasiti vijenac (kad istresete vijenac iz kalupa, mahune možete staviti u rupu u sredini), 100 g mahuna očistite i narežite na komade.
U lonac stavite oko 300 ml vode i sitno nasjeckani češnjak, dodajte mahune i skuhajte ih. Skuhane mahune ocijedite.
(Ako ste 100 g mahuna za ukras narezali na veće komade, bilo bi dobro da njih stavite prve kuhati jer se one duže kuhaju, pa tek onda dodate mahune narezane na kockice. Kad se ohlade, odvojite mahune za ukras.)
(Ovih 100 g mahuna i 100 g mrkve je fakultativno – ako ne želite njima ukrašavati vijenac, ne trebate ih staviti.)
Crveni luk očistite i sitno nasjeckajte, ispržite ga na ulju. Dodajte rižu i kratko popržite. Zalijte vodom i dodajte izmrvljenu kocku za juhu. Kuhajte na laganoj vatri, po potrebi dolijte vodu, vrijeme kuhanja ovisi o vrsti riže.
Kuhanu rižu prebacite u zdjelu i ostavite da se ohladi.
Ohlađenoj riži dodajte kockice mrkve i mahuna pa začinite solju i paprom.
Kalup za vijenac dobro namastite pa u njega stavite rižu, dobro ju natiskajte donjom stranom žlice, da nema praznina. Odozgo zagladite.
Pecite 5 min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Izvadite kalup iz pećnice i ostavite da se hladi 30ak sekundi. Na kalup stavite tanjur, sve zajedno okrenite i lagani protresite da vijenac od riže sklizne na tanjur.
Ako ste pripremili po 100 g mahuna i mrkve, njima ukrasite vijenac i odmah poslužite.
200 g mahuna
3 srednja crvena luka
1 češanj češnjaka
400 g tjestenine po želji
1 žlica balsamico octa
200 ml kiselog vrhnja
sol, papar
Mahune operite, očistite i narežite ih na 4 cm duge komade. Kuhajte ih u posoljenoj vodi da omekšaju. Kuhane mahune prelijte hladnom vodom i ostavite ih u cjedilu da se ocijede.
Tjesteninu skuhajte prema uputi s pakiranja. Kuhanu tjesteninu ocijedite.
Crveni luk ogulite i nasjeckajte.
Popržite ga na zagrijanom ulju 2-3 min pa dodajte sitno nasjeckani češnjak i promiješajte. Dodajte ocat i vrhnje i kuhajte 5 min na laganoj vatri. Začinite solju i paprom.
Kuhani umak pomiješajte s tjesteninom i mahunama i poslužite.
*Recept je iz časopisa Burda – božićna simfonija, br. 1, 15. 11. 2004.
600 g krumpira
500 g mahuna
1 veći crveni luk
2 češnja češnjaka
2 žlice maslaca
400 ml vode + pola kocke za juhu ili 1 čajna žlica Vegete
komad đumbira (veličine oko 2 cm)
125 ml bijelog vina
1 žlica curryja u prahu
250 g rajčice
1 žlica brašna/gustna
100 ml kiselog vrhnja
kajenski papar
sol
Krumpir operite, ogulite i narežite na kockice. Skuhajte ga u slanoj vodi.
Kuhani krumpir ocijedite i ostavite da se malo ohladi.
Mahune operite, očistite i narežite na komade. Skuhajte ih u posoljenoj vodi. Kuhane mahune ocijedite i ostavite da se malo ohladi.
Rajčice operite, zarežite im kožu ukriž i prelijte ih kipućom vodom. Ogulite im kožu, odstranite im vodenasti dio sa sjemenkama, pa ih narežite na kockice.
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte. Ispržite ih na zagrijanom maslacu.
Đumbir ogulite i nasjeckajte ga na sasvim sitne kockice. Dodajte ga poprženom luku i kratko popržite.
Dodajte krumpir i mahune.
Ulijte vino, vodu i izmrvljenu kocku za juhu, ostavite da zakuha.
Začinite currry prahom, kajenskim paprom i solju.
Dodajte narezanu rajčicu i vrhnje, promiješajte i još jednom ostavite da zakuha.
Brašno razmutite u malo hladne vode pa i njega dodajte i kratko prokuhajte da se jelo lagano
zgusne.
Po potrebi začinite solju, kajenskim paprom i curry prahom.
*Recept je iz časopisa Lisa – Čarolija okusa, 18. 5. 2006.
Za natapanje
500 ml vode
6 čajnih žlica kave
+
kutija piškota
Krema I
600 ml mlijeka
2 praška za puding od čokolade
1 žlica instant kave
7 žlica šećera
Krema II
400 ml biljnog šlaga
pola paketića bijele želatine (5 g) (ili 4 lista)
Za posipanje
60 g nasjeckane čokolade
Za biskvit, od posoljenih bjelanjaka izmiksajte čvrsti snijeg. Dodajte žumanjke i dobro promiksajte. Zatim postupno dodajte šećer i dobro izmiksajte.
Brašno pomiješajte s praškom i kakaom i umiješajte u smjesu od jaja naizmjence s mlijekom.
Lim za pečenje (32 cm x 20 cm) obložite papirom za pečenje, namastite ga i pobrašnite. Ulijte smjesu i pecite 15-20 min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva. Biskvit ostavite da se ohladi.
Za preljev, od vode i kave skuhajte kavu i ostavite ju da se ohladi.
Za kremu I, 500 ml mlijeka zakuhajte.
100 ml mlijeka pomiješajte sa šećerom, praškom za pudinge i kavom pa skuhajte u kipućem mlijeku. (Po želji, dodajte još šećera.)
Ohlađeni biskvit prelijte s nekoliko žlica ohlađene skuhane kave, a zatim po njemu prelijte vruću kremu od pudinga i zagladite. Stavite u hladnjak da se ohladi i stvrdne.
Za kremu II, želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite ju da nabubri.
Izmiksajte šlag.
Nabubrenu želatinu otopite lagano ju zagrijavajući i umiksajte ju u šlag.
Polovicu šlaga premažite po ohlađenoj kremi od pudinga.
Piškote umačite u ohlađenu kavu i složite ih na šlag. Odozgo premažite ostatkom šlaga.
Kolač stavite u hladnjak da se rashladi.
Ukrasite nasjeckanom čokoladom.
Tamna krema
1 l mlijeka
2 praška za puding od čokolade
10 žlica šećera
2 paketića bijele želatine
Ukrašavanje
200 ml biljnog šlaga
1 kremfix
100 g nasjeckane čokolade za kuhanje
Za biskvit, izmiksajte snijeg od posoljenih bjelanjaka. Dodajte šećer i miksajte da se šećer rastopi. Dodajte brašno i kratko promiješajte.
Kalup za tortu (promjera 22-24 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite, pa ulijte smjesu.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 160 stupnjeva oko pola sata.
Pečeni biskvit izvadite iz kalupa i ostavite da se ohladi.
Od kartona izrežite šablonu: krug veličine biskvita. Os tog kruga izrežite 4 obruča širine oko 2,5 cm, i krug.
Od ohlađenog biskvita najprije odrežite jednu tanku koru koja će biti podloga.
Preostali dio biskvita pomoću šablone narežite na 4 obruča i krug.
Za preljev, pomiješajte mlijeko s rumom.
Za kremu, želatinu prelijte vodom i ostavite ju da nabubri.
100 ml mlijeka pomiješajte sa šećerom i praškom za puding.
900 ml mlijeka zakuhajte i u njemu skuhajte puding.
U vrući puding dodajte nabubrenu želatinu i miješajte da se želatina rastopi. Ostavite puding da se hladi 10ak min.
Kalup za torte obložite papirom za pečenje.
Na dno stavite biskvitnu koru za podlogu. Prelijte ju rumom i mlijekom.
Na nju ulijte malo vrućeg pudinga i zagladite ga.
1. šahovski sloj: uzmite najveći obruč i stavite ga na puding, preskočite idući biskvitni obruč i uzmite treći obruč i stavite ga na puding, preskočite četvrti obruč i u sredinu na puding stavite krug. Biskvitne obruče prelijte preljevom, a praznine između njih napunite vrućim pudingom.
2. šahovski sloj: preostale biskvitne obruče složite tamo gdje je u prethodnom sloju bio puding. Biskvitne obruče prelijte preljevom, a praznine između njih napunite pudingom.
Preostali puding razmažite odozgo.
Tortu stavite u hladnjak da se puding ohladi i stvrdne.
Izvadite tortu iz kalupa, odlijepite papir.
Izmiksajte biljni šlag s kremfixom.
Tortu premažite šlagom, ukrasite čokoladom.
100 g orašastih plodova
3 žumanjka
2 jaja
75 ml mlijeka
1/2 čajne žlice cimeta
200 g meda
250 g biljnog šlaga/slatkog vrhnja
Orašaste plodove grubo nasjeckajte i popržite u tavi bez masnoće, ostavite ih da se ohlade.
Žumanjke, jaja, mlijeko, cimet i med miksajte kuhajući ih na pari 10 min (da se smjesa zgusne).
Posudu s pripremljenom smjesom stavite u posudu napunjenu kockicama leda i miksajte smjesu da se ohladi.
Istucite šlag i lagano ga umiješajte u ohlađenu smjesu.
Uski četvrtasti kalup obložite folijom i u njega rasporedite pripremljenu smjesu, a po njoj rasporedite orašaste plodove (možete prvo staviti pola smjese u kalup, pa ju posuti orašastim plodovima, a po njima rasporediti ostatak smjese).
Stavite u zamrzivač na nekoliko sati (najbolje preko noći).
Istresite iz kalupa i ukrasite orašastim plodovima.
150 g riže
1/2 kocke za juhu
10ak velikih listova blitve
1 manji crveni luk
2 češnja češnjaka
1 mala mrkva
1 mali poriluk
(fakultativno: 1 celer, 100 g)
4 žlice bučinih sjemenki
40 g naribanog parmezana
2-3 grančice peršinovog lišća
sol, papar
korijandar u prahu
muškatni oraščić
1 žlica rastopljenog maslaca
100 ml vode – pola čajne žlice Vegete
Blitvi odrežite stabljiku do mjesta gdje počinje zeleni dio. Ako je središnji bijeli dio između zelenih dijelova lista jako debeo, možete i njega odrezati. Ipak, list blitve lakše je skuhati ako ne odrežete taj bijeli dio, jer inače morate paziti da se zeleni dijelovi doslovno ne razdvoje i raspadnu za vrijeme kuhanja. (Taj bijeli dio možete odrezati kad se list skuha.)
Zakuhajte vodu u odgovarajućem loncu. Kipuću vodu posolite i u nju stavite jedan zeleni list, kuhajte ga 30ak sekundi. List pažljivo izvadite iz kipuće vode (rupičastom žlicom) i odmah ga prelijte hladnom vodom ili stavite u zdjelu s hladnom vodom. Izvadite ga iz vode i raširite na krpu ili pladanj i ostavite da se ocijedi. Na isti način skuhajte i ostale zelene listove.
Skuhajte rižu u vodi u koju ste ubacili kocku za juhu.
Rižu stavite u cjedilo i ostavite da se ocijedi i ohladi.
Odreezanu stabljiku blitve nasjeckajte na kockice.
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
Očistite i operite mrkvu i narežite ju na male listiće.
Poriluk razrežite na pola po dužini i dobro ga operite, narežite ga na rezance.
(Ako koristite celer, ogulite ga i operite i narežite na tanke kockice.)
Zagrijte ulje i na njemu popržite obje vrste luka. Dodajte mrkvu i poriluk, narezanu stabljiku blitve (i celer) i popržite.
U suhoj tavi popržite bučine sjemenke.
Peršinovo lišće operite, osušite i nasjeckajte.
Rižu pomiješajte s poprženim povrćem, bučinim sjemenkama, peršinovim lišćem i parmezanom. Začinite solju, paprom, korijanderom i muškatnim oraščićem.
Ako je bijeli dio u sredini lista blitve jako debeo, a niste ga odrezali prije kuhanja, možete ga sada odrezati.
Zelene dijelove lista malo preklopite jedan preko drugoga.
Na jedan kraj lista žlicom stavite hrpicu nadjeva, dugačke krajeve lista preklopite malo preko nadjeva da ne bi izlazio.
Počevši s kraće strane zarolajte list.
Namastite posudu za pečenje i u nju stavite zamotuljke.
Premažite ih rastopljenim maslacem i zalijte vodom pomiješanom s Vegetom (ili juhom). Pokrijte aluminijskom folijom.
Pecite u zagrijanoj pećnici oko 25 min.
*Recept je iz časopisa Lisa – Čarolija okusa, 17. 7. 2003.
750 g mahuna
svežanj peršinovog lišća
20 g margarina
750 g manjih rajčica
svežanj bosiljka
300 g mozzarelle
sol, papar
2 žlice krušnih mrvica
masnoća za posudu
Mahune očistite i operite, nemojte ih rezati (ostavite ih da budu dugačke). Skuhajte ih u posoljenoj vodi.
Peršinovo lišće operite, osušite i nasjeckajte.
U dubokoj tavi rastopite margarin, dodajte mahune i peršinovo lišće, kratko popržite, protresite tavu (ili eventualno sasvim lagano promiješajte kuhačom, da se mahune ne raspadnu). Začinite solju i paprom.
Rajčice operite i očistite pa ih narežite na okrugle ploške.
Bosiljak operite, osušite i nasjeckajte.
Mozzarellu ocijedite i narežite na okrugle ploške.
Vatrostalnu posudu namastite i po dnu posipajte krušnim mrvicama. Složite redove povrća i sira. Posipajte bosiljkom.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva na 15ak min da se sir rastopi.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa «Neue Mode», 8/1984.
150 g riže dugog zrna
1 srednji crveni luk
200 g šampinjona
2 žlice margarina
4 velike paprike ili 8-10 manjih paprika
sol, papar
3 grančice kopra
2 grančice peršinovog lišća
250 ml vode
1 kocka za juhu
Rižu skuhajte u posoljenoj vodi i ocijedite.
Luk očistite i nasjeckajte.
Šampinjone operite i narežite ih na ploške.
Kopar i peršinovo lišće nasjeckajte.
Luk ispržite i dodajte šampinjone, pržite ih 10 min. Dodajte rižu, nasjeckani kopar i nasjeckano peršinovo lišće pa maknite s vatre. Začinite i ostavite na toplom.
Paprike prepolovite na pola po dužini i očistite ih.
Zakuhajte 250 ml vode s kockom za juhu. Kad zakuha, dodajte polovice paprika i kuhajte pokriveno 10-12 min. Paprike izvadite i ocijedite pa ih napunite pripremljenim nadjevom.
Poslužite odmah, uz umak po želji.
Za 2 osobe
140 g blitve
2 ljutike ili 1 srednji crveni luk
2 žlice ulja
160 g riže
500 ml vode
1 žlica Vegete ili kocka za juhu
100 g maslaca
sol, papar
parmezan za posipanje
Blitvi trokutasto odrežite središnji bijeli dio i stabljiku.
Zelene dijelove blitve operite i blanširajte ih 2 min u posoljenoj kipućoj vodi. A onda ih prelijte hladnom vodom i ocijedite. Rukama istisnite što je moguće više vode iz njih pa ih nasjeckajte nožem.
Bijele dijelove operite i nasjeckajte na trakice/kockice.
Luk očistite i nasjeckajte.
U loncu zagrijte ulje i popržite luk. Dodajte rižu i kratko popržite. Dodajte narezane bijele dijelove blitve pa zalijte vodom, dodajte Vegetu ili izmrvljenu kocku.
Kuhajte 15 min na srednjoj temperaturi miješajući.
Dodajte nasjeckane zelene dijelove blitve i kuhajte još 2-5 min, pazeći da riža ostane čvrsta.
Maknite rižoto s vatre i dodajte maslac i začinite, promiješajte i ostavite pokriveno 1-2 min.
Poslužite posipano naribanim parmezanom.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa «Dobar tek», travanj/svibanj, 2005.
2 male tikvice (svaka maksimalno 350 g)
300 g tvrdog naribanog sira (Gauda, Emmentaler...)
300 ml mlijeka
pola čajne žlice Vegete
Tikvice operite i odrežite im krajeve. Nemojte ih guliti, eventualno odrežite oštećenu koru. Tikvice prerežite po dužini i kuhajte ih u slanoj vodi 8-10 min (ovisno o vrsti tikvica, ali nemojte ih raskuhati, trebaju ostati malo tvrde).
Kuhane tikvice ocijedite i ostavite ih da se ohlade.
Žlicom izvadite središnji dio s košticama iz tikvica (ali samo dio s košticama, a ne i mesnati dio tikvice).
Dio s košticama sameljite u multipraktiku. Samljevenoj smjesi dodajte pola čajne žlice Vegete i 300 ml mlijeka.
U namaštenu posudu posložite tikvice i napunite ih ribanim sirom.
Tikvice prelijte pripremljenim umakom i zapecite na 200 stupnjeva da se sir zapeče.
Umaku u kojem su se tikvice pekle po potrebi dodajte začine i poslužite uz tikvice.
Po želji, tikvice posipajte naribanim sirom.
Tijesto
200 g marcipana
250 g margarina
200 g šećera
1 vanilin šećer
prstohvat soli
1 čajna žlica cimeta
4 jaja
150 g brašna
1 prašak za pecivo
2-3 žlice kakaa
200 g ušećerenog đumbira
80 ml ruma
Premaz, ukrašavanje
3 žlice pekmeza od marelice
100 g čokolade za kuhanje nasjeckane na štapiće/listiće
Đumbir narežite na kockice i prelijte rumom, ostavite da se moči 20ak min.
U posudu za miksanje natrgajte marcipan i dodajte mekani margarin pa dobro izmiksajte. Postupno dodavajte obje vrste šećera, sol i cimet, stalno miksajući.
Miksajte da dobijete glatku smjesu, a onda dodajte jedno po jedno jaje, dobro izmiksajte nakon dodavanja svakog jajeta.
Ocijedite đumbir iz ruma, rum sačuvajte.
Pomiješajte brašno s kakaom i praškom pa prosijajte. Umiješajte ih u dva navrata u smjesu od jaja naizmjence s rumom, miksajući na srednjoj brzini.
Kuhačom umiješajte đumbir.
Kalup za tortu (promjera 24-26 cm) namastite i pobrašnite pa u njega ulijte smjesu.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 170 stupnjeva oko 1 sat.
Kolač ostavite da se 10 min hladi u kalupu, a onda ga izvadite i ostavite da se potpuno ohladi.
Pekmez ugrijte na laganoj vatri (po potrebi ga prije toga protisnite kroz napravu za pasiranje) i njime premažite hladni kolač.
Posipajte čokoladom.
*Recept se temelji na receptu iz kuharice: Čokoladni kolači, Dr. Oetker Verlag KG, Bielefeld, 2008.
U Zagrebu ušećereni đumbir možete kupiti npr. na tržnici Kvatrić (štand sa suhim voćem, orašastim plodovima, lećom...), na tržnici Dolac (štand trgovačke radnje "Agro - kutić"), a može ga se naći i na drugim tržnicama.
U drugoj posudi izmiksajte jaje s margarinom, dodajte zgnječenu bananu, limunov sok i jogurt. Umiješajte u smjesu od brašna.
Žlicom umiješajte zdrobljene napolitanke.
Metalne kalupe obložite papirnatim košaricama i napunite ih pripremljenom smjesom.
Pecite 20ak min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečene muffine ostavite da se 10ak min hlade u metalnim kalupima, a onda ih izvadite i ostavite da se potpuno ohlade. Posipajte ih šećerom u prahu, ukrasite po želji.
250 g (integralne) riže
600 g tikvica
1 čajna žlica Vegete ili pola kocke za juhu
750 ml vode
4 žlice octa
4 žlice maslinovog ulja
1 češanj češnjaka
1 crveni luk
3 veće rajčice
50 g crnih maslina
sol, papar
Tikvice narežite na kockice.
Zakuhajte vodu s Vegetom ili kockom pa dodajte tikvice i blanširajte ih 2 min. Izvadite ih rupičastom žlicom. Prelijte ih uljem i octom i ostavite da
Nasjeckajte obje vrste luka i zajedno s rižom stavite ih kuhati u temeljac u kojem ste blanširali tikvice. Vrijeme kuhanja ovisi o vrsti riže.
Kuhanu rižu ocijedite i ostavite da se malo ohladi.
Rajčicu narežite na kriške, a masline narežite na manje komadiće.
Sve sastojke pomiješajte s tikvicama i začinite soli i paprom i ostavite da kratko odstoji.
Salatu možete poslužiti toplu ili ju možete staviti u hladnjak da se dobro rashladi.
oko 7 paprika srednje veličine
2 glavice luka
mala konzerva rajčice
200 g kukuruza šećerca iz limenke
150 g feta sira
1 žlica kiselog vrhnja
100 g krušnih mrvica
čili paprike
100 ml bijelog vina
300 ml pasirane rajčice iz tetrapaka
sol, mljeveni čili
oregano
sjeckano peršinovo lišće
Paprikama odrežite vrh pa ih izdubite.
Luk nasjeckajte. Čili paprike nasjeckajte na sitno (količinu odredite sami).
Pelate ocijedite i narežite na komadiće pa ih popržite zajedno s lukom. Dodajte narezani sir, kiselo vrhnje, krušne mrvice, nasjeckani peršin, nasjeckani čili i začine. Dobro promiješajte, maknite sa štednjaka i smjesom punite paprike.
Paprike slažitejednu do druge (s otvorom prema gore, kako nadjev ne bi izlazio) u dublji namašteni lim ili vatrostalnu posudu.
Propasiranu rajčicu pomiješajte s vinom, lagano začinite i umiješajte origano. Umak prelijte po paprikama. Posudu prekrijte aluminijskom folijom ili poklopcem da umak ne prska po pećnici.
Pecite 40-60 min na 200-220 stupnjeva (ovisi o vrsti i veličini paprika).
*Recept se donekle temelji na receptu iz «Naše najljepše: Kuhati sa srcem».
700 g krumpira
8-10 većih rajčica
150 g blitve
300 g tikvica
60 g oguljenih badema
60 g Fete (ali može i neki tvrdi sir)
5 žlica ulja
1 češanj češnjaka
1 manji crveni luk
3 žlice creme fraiche ili kiselog vrhnja
2 žlice margarina
muškatni oraščić
sol, papar
Rajčice operite i odrežite im vrh. Čajnom žlicom ih pažljivo izdubite. Koštice, sok koji se iscijedio iz rajčica te polovicu mesa rajčica sačuvajte, a drugu polovicu možete zamrzmuti i upotrijebiti za nešto drugo.
Trokutasto odrežite središnji bijeli dio blitve i stabljiku.
Bijeli dio blitve se ne upotrebljava u ovom receptu pa ga možete upotrijebizi za nešto drugo.
Zeleni dio blitve operite i kuhajte 2 min u vrućoj posoljenoj vodi. Isperite ju hladnom vodom i dobro ocijedite. Usitnite ju u multipraktiku (ili pomoću štapnog miksera) zajedno sa sirom, sačuvanim mesom rajčica, 4 žlice ulja, bademima i obje vrste luka. Začinite soli i paprom.
Tikvicama odrežite krajeve i narežite ih na kockice 1 cm x 1 cm. Ispržite ih na 1 žlici ulja i začinite soli i paprom, ostavite ih na papirnatom ubrusu da upije višak masnoće.
Krumpir ogulite i skuhajte u posoljenoj vodi. Zdrobite ga u pire pa mu dodajte creme fraiche i margarin te začinite soli, paprom i muškatnim oraščićem.
Rajčice naizmjenično punite slojevima pire krumpira, kockicama tikvica i pireom od blitve. Završite pire krumpirom i stavite «poklopac» od rajčice.
Vatrostalnu posudu namastite i u nju složite rajčice. Ako vam je ostalo kockica poprženih tikvica pobacajte ih između rajčica. Pecite ih 15 min na 220 stupnjeva.
*Recept se temelji na receptu iz njemačkog časopisa «Brigitte», 8/2005.
Umjesto da ih pržite, tikvice možete blanširati u vrućoj slanoj vodi 2 min, pa neće biti masne.
Sok i meso rajčica koje ste izdubili možete zamrznuti te iskoristiti za pripremu umaka.
Trokutasto odrežite središnji bijeli dio blitve i stabljiku.
Bijeli dio operite i narežite na kockice.
Za nadjev, obje vrste luka očistite i nasjeckajte.
(Rajčice, po želji zarežite u križ, prelijte ih vrućom vodom i ogulite.)
Rajčice narežite na kriške.
U loncu zagrijte maslac pa dodajte obje vrste luka i kockice blitve.
Pržite par minuta i dodajte narezanu rajčicu. Pržite da blitva omekša. Začinite po ukusu.
Za umak, zeleni dio blitve operite i blanširajte u kipućoj posoljenoj vodi 2-3 min. Odmah isperite hladnom vodom i dobro rukama iscijedite tekućinu. Ocijeđenu blitvu nasjeckajte.
U loncu zagrijte margarin, dodajte brašno i kratko popržite. Ulijte mlijeko i kratko prokuhajte miješajući pjenjačom. Maknite s vatre i umiješajte narezani zeleni dio blitve pa začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem.
Lim za pečenje namastite, po dnu razmažite malo umaka s blitvom. Na umak složite listove lazanja i ponovno ih premažite umakom, a po njemu rasporedite nadjev s rajčicama, poklopite listovima lazanja, premažite ih umakom, na njega rasporedite nadjev i ponovno poklopite listovima lazanja. Redajte slojeve dok ne potrošite sastojke, završite umakom.
750 g poriluka
3 crvena luka
50 g maslaca
500 g krumpira
750 ml vode + 1 žlica Vegete ili kocka za juhu
2 kisela vrhnja
sol
papar
Poriluk prepolovite po dužini i dobro ga operite. Narežite ga na rezance.
Luk očistite i narežite na kolute.
U loncu zagrijte maslac pa dodajte poriluk i luk. Popržite oko 5 min na laganoj vatri.
Krumpir ogulite i naribajte na tanke šnite (kao za čips). Dodajte ga u lonac s lukom.
Dodajte vodu i Vegetu (ili kocku) i kuhajte na laganoj vatri oko 30 min, pokriveno.
Na posudu stavite gusto cjedilo i u njega ulijte kuhanu juhu, povrće u cjedilu usitnite štapnim mikserom.
Ili sameljite u multipraktiku, da tekućina bude glatka i da nema grudica povrća.
Dodajte 1 kiselo vrhnje, sol i papar pa promiješajte i vratite na štednjak da zakuha. Maknite s vatre i stavite u hladnjak da se ohladi.
U ohlađenu juhu dodajte 1 kiselo vrhnje i promiješajte.
Poslužite posipano nasjeckanim peršinovim lišćem ili kolutima luka…
(Po želji, juhu razrijedite mlijekom.)
12ak šnita tosta
3 poriluka
2 žlice senfa
200 g tvrdoga sira
2 jaja
200 ml mlijeka + za natapanje tosta
sol, papar
muškatni oraščić
Poriluk po dužini prepolovite i operite pa ga narežite na rezance.
10 g margarina rastopite u loncu pa dodajte poriluk i pržite ga 5-10 min uz dodatak vruće vode i soli.
Ostavite ga da se ohladi.
Četvrtasti lim dimenzija 18 cm x 18 cm obložite aluminijskom folijom, foliju namastite.
Šnite tosta namočite u mlijeku i malo premažite senfom. Šnitama tosta prekrijte dno kalupa i stranice lima tako da strše preko ruba lima.
Na njih rasporedite poriluk.
Pomiješajte 200 ml mlijeka s jajima i naribanim sirom, začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem. Prelijte po poriluku.
Pecite oko 35 min u pećnici zagrijanoj na 160 stupnjeva.
*Recept je iz «Ljetne kuharice», poseban prilog, 23. 8. 2006., Jutarnji list.
Tijesto
5 bjelanjaka
300 g šećera
sok 1 limuna
150 g brašna
150 g kokosovog brašna
1 prašak za pecivo
Krema
500 ml mlijeka
5 žumanjaka
6 žlica šećera
6 žlica brašna
+
5 žlica šećera u prahu
250 g margarina sobne temperature
Za posipanje
50 g kokosovog brašna
Za tijesto, od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg. Postupno dodavajte šećer stalno miksajući, miksajte da se šećer rastopi. Umiksajte i lmunov sok.
Kuhačom umiješajte brašno pomiješano s praškom i kokosovo brašno.
Stavite u namašten lim i pecite oko 25 min na 180 stupnjeva.
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.
Za kremu, odvojite 50 ml mlijeka, a ostatak zakuhajte.
50 ml mlijeka pomiješajte sa žumanjcima, šećerom i brašnom. Ulijte smjesu u kipuće mlijeko i miješajući kuhajte par minuta da se zgusne kao puding.
Ostavite smjesu da se ohladi.
U ohlađenu smjesu umiksajte šećer u prahu i margarin. Kremom premažite kolač i posipajte ga kokosovim brašnom.
Tijesto
4 žumanjka
5 bjelanjaka
200 g margarina
300 g šećera
100 ml mlijeka
300 g brašna
2 žlice kakaa
Krema
180 g čokolade za kuhanje
140 g šećera
150 g margarina
9 žlica mlijeka
2 žumanjka
100 g mljevenih oraha
Za biskvit, 4 žumanjka, margarin i šećer pjenasto izmiksajte. Dodajte mlijeko.
Od 5 malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Naizmjence lagano umiješajte brašno i snijeg u smjesu od žumanjaka.
Prepolovite smjesu na dva dijela. U jedan dio umiješajte kakao.
Posebno ispecite žuti i smeđi biskvit u limu iste veličine (34 cm x 22 cm).
Pečene biskvite ostavite da se ohlade.
Za kremu, u lonac stavite mlijeko i dodajte čokoladu, šećer i žumanjke, dobro izmješajte pjenjačom i kuhajte na laganoj vatri da zakuha. Kad smjesa zakuha, maknite s vatre i dodajte margarin i orahe.
U lim u kojem su se biskviti pekli stavite smeđi biskvit.
Budući da se biskvit «smanji», kad se ohladi, lim možete obložiti papirom za pečenje, u njega stavite biskvit, a u prostor između stranica lima i papira za pečenje nagurajte deblji karton, da krema ne curi na sve strane.
Smeđi biskvit zalijte toplom kremom i poklopite žutim biskvitom.
Kolač stavite u hladnjak da se ohladi.
Posipajte šećerom u prahu.
*Recept je iz kuharice: Kolači – Čarolija užitaka, Nada Ćuk, Zagreb, Gospodarski list, 1998.
Biskvit
100 g margarina
200 g šećera
prstohvat soli
2 jaja
230 g brašna
pola praška za pecivo
150 ml mlijeka
50 ml ruma
80 g čokolade za kuhanje
Krema
250 ml slatkog vrhnja
130 g čokolade za kuhanje
Ukrašavanje
100 g nasjeckane čokolade za kuhanje
Za biskvit, pjenasto izmiksajte margarin, postupno mu dodavajte šećer i sol. Dodajte jedno po jedno jaje i miksajte da smjesa bude svijetla.
Brašno pomiješajte s praškom za pecivo, pa ga naizmjence s mlijekom i rumom umiješajte u smjesu od jaja. Smjesu podijelite na dva dijela.
U jedan dio dodajte otopljenu, malo ohlađenu čokoladu.
Kalup za torte (promjera 22 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite. Naizmjence žlicom stavljajte svijetlu i tamnu smjesu. Pecite oko 50 min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečeni kolač ostavite da se ohladi.
Za kremu, u lonac stavite slatko vrhnje i natrganu čokoladu, otopite zagrijavajući na niskoj temperaturi.
Smjesu stavite u hladnjak da se ohladi.
Kremu izvadite iz hladnjaka i izmiksajte.
Biskvit prerežite jednom vodoravno. Na jednu koru namažite s 2/3 kreme i poklopite drugom korom. Odozgo premažite ostatkom kreme.
Posipajte nasjeckanom čokoladom.
*Recept se donekle temelji na receptu iz kuharice «Voćni kolači», Zdravka Chytil-Đurić, Gospodarski list, Zagreb, 2000.
750 g tikvica
2 srednje velika luka
1 češanj češnjaka
1 žemlja
2 jaja
1 kiselo vrhnje
muškatni oraščić
sol, papar
1 mala limenka rajčice
75 g emmentalera
50 g parmezana
Tikvice operite i narežite ih na okrugle ploške debljine 5 mm. Obje vrste luka nasjeckajte.
U lonac ulijte 60 ml vode pa dodajte tikvice i luk, začinite Vegetom. Kuhajte na slaboj vatri 5 min, a onda ostavite da se ohladi.
Žemlju natrgajte na manje komade pa ju ubacite u multipraktik zajedno s jajima i vrhnjem i promiksajte. Začinite soli, paprom i muškatnim oraščićem.
Vatrostalnu posudu namastite pa na dno rasporedite smjesu s jajima, a na nju složite tikvice.
Rajčice ocijedite i narežite pa ih posložite po tikvicama. Pospite naribanim sirom i pecite oko 25 min na 200 stupnjeva.
*Recept je iz časopisa «Burda Moden».
U smjesu s jajima možete dodati i 200 g kuhane šunke pa sve zajedno usitniti u multipraktiku.
Zamotuljci od blitve s kus-kusom ili bulgurom ili quinoom…
10 velikih listova blitve
1 mali crveni luk
2 češnja češnjaka
(1 mrkva, nije obavezno)
70 g kus-kusa (ili bulgura ili quinoe ili prosa ili leće)
sol, papar
1 limun
1-2 male rajčice
Blitvi odrežite stabljiku do mjesta gdje počinje zeleni dio. Ako je središnji bijeli dio između zelenih dijelova lista jako debeo, možete i njega odrezati. Ipak, list blitve lakše je skuhati ako ne odrežete taj bijeli dio, jer inače morate paziti da se zeleni dijelovi doslovno ne razdvoje i raspadnu za vrijeme kuhanja. (Taj bijeli dio možete odrezati kad se list skuha.)
Zakuhajte vodu u odgovarajućem loncu. Kipuću vodu posolite i u nju stavite jedan zeleni list, kuhajte ga 20-30 sekundi. List pažljivo izvadite iz kipuće vode (rupičastom žlicom) i odmah ga prelijte hladnom vodom ili stavite u zdjelu s hladnom vodom. Izvadite ga iz vode i raširite na krpu ili pladanj i ostavite da se ocijedi. Na isti način skuhajte i ostale zelene listove.
Bijelu stabljiku blitve nasjeckajte na kockice.
Obje vrste luka očistite i nasjeckajte.
(Ako upotrebljavate mrkvu, očistite ju i narežite na male kockice.)
U loncu zagrijte malo ulja pa dodajte obje vrste luka, kockice blitve i mrkvu. Kratko popržite.
Ako koristite kus-kus ili bulgur, dodajte ga u smjesu od poprženog luka i zalijte s 350 ml vode i dodajte 1 čajnu žlicu Vegete. Kuhajte na slaboj vatri, 3-5 min, da bulgur ili kus-kus upiju vodu.
Maknite s vatre, začinite i ostavite da se malo ohladi.
Ako koristite quinou, stavite ju u gusto cjedilo i operite vrućom vodom. Dodajte ju na vruće ulje zajedno s obje vrste luka i narezanom blitvom. Kratko popržite, pa zalijte s 500 ml vode i dodajte 1 čajnu žlicu Vegete, kuhajte na slaboj vatri oko 25 min, po potrebi podlijte vodom.
Maknite s vatre, začinite i ostavite da se malo ohladi.
Ako koristite proso, stavite ga na vruće ulje zajedno s obje vrste luka i narezanom blitvom. Kratko popržite, pa zalijte s 500 ml vode i dodajte 1 čajnu žlicu Vegete, kuhajte na slaboj vatri 20ak min, po potrebi podlijte vodom.
Maknite s vatre, začinite i ostavite da se malo ohladi.
Ako koristite leću, namočite ju preko noći u hladnu vodu. Sutradan ju ocijedite i dodajte ju na vruće ulje zajedno s obje vrste luka i narezanom blitvom. Kratko popržite, a onda ju zalijte vodom i dodajte Vegetu.
Vrijeme kuhanja ovisi o vrsti leće, a samim time i količina vode koja se dodaje. Crvena leća se najbrže skuha.
Maknite s vatre, začinite i ostavite da se malo ohladi.
Na kuhinjsku krpu pažljivo raširite list blitve, po potrebi ga osušite papirnatim ubrusom.
Ako je bijeli dio u sredini jako debeo, a niste ga odrezali prije kuhanja, možete ga sada odrezati.
Zelene dijelove lista malo preklopite jedan preko drugoga.
Na jedan kraj lista žlicom stavite hrpicu nadjeva, dugačke krajeve lista preklopite malo preko nadjeva da ne bi izlazio.
Počevši s kraće strane zarolajte list.
Posudu za pečenje namastite i u nju, jedan do drugog, slažite zamotuljke.
Po želji, zamotuljke možete posipati naribanim sirom.
Limun operite u vrućoj vodi i narežite ga na okrugle kriške.
Rajčicu operite i narežite na okrugle kriške.
Naizmjence, na 5 zamotuljaka stavite krišku limuna, a na ostale krišku rajčice.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva 20ak min.
Poslužite odmah.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa "Burda Moden".
1 kg tikvica
700 g krumpira
2 češnja češnjaka
2 žlice nasjeckanog peržina
1 čajna žlica nasjeckanog ružmarina
1 žlica vrhnja
2 žlice krušnih mrvica
100 g mozzarelle (ali može i tvrdi sir)
sol, papar
brašno
ulje za prženje
Pola kilograma tikvica operite, odrežite im krajeve i po dužini ih narežite na 0,5 cm debele ovalne ploške.
Poslažite ih u cjedilo, posolite i ostavite da stoje pola sata.
Ostatak tikvica operite i narežite na kockice (1 cm x 1 cm).
U loncu zagrijte ulje. Pržite tikvice narezane na kockice oko 1 min. Nemojte ih sve pržiti odjednom, ispržite ih na dva puta. Izvadite ih šupljikavom žlicom i stavite na papirnati ubrus.
Tikvice narezane na ploške ocijedite i obrišite papirnatim ubrusom. Uvaljajte ih u brašno i popržite na vrućem ulju sa svake strane.
Pržene ploške stavljajte jedne do drugih na papirnati ubrus.
Krumpir ogulite i skuhajte ga. Skuhani krumpir uz dodatak mlijeka zdrobite u pire.
Dodajte mu začine, nasjeckani češnjak i umiješajte na kockice narezane tikvice i žlicu vrhnja.
Vatrostalnu posudu namastite i pospite krušnim mrvicama.
Pržene ploške tikvica poslažite uz rub posude tako da malo prelaze jedna preko druge, i da im krajevi vise preko ruba posude.
Na ploške tikvica rasporedite nadjev od krumpira. Pospite ploškama mozzarelle ili ribanim sirom (ako vam je ostalo poprženih ploški tikvica i njih složite gore).
Sada krajeve ploški tikvica koji vise preko ruba posude preklopite preko nadjeva.
Odozgo prelijte s dvije žlice ulja i pospite s dvije žlice krušnih mrvica (možete i odozgo naribati tvrdi sir ili složiti ploške mozzarelle).
Pecite 20-ak min da se napravi lijepa korica.
*Recept se temelji na receptu «Složenac od patliđana» iz časopisa «Mila».
Ne volim patliđane pa stavljam tikvice, a promijenila sam i nadjev. Ako koga zanima originalni recept:
700 g patliđana operite, odrežite im krajeve (nemojte ih guliti, kora im daje aromu) i po dužini ih narežite na 0,5 cm debele ploške.
Poslažite ih u cjedilo, posolite i ostavite da stoje pola sata.
Uzmite 300 g piletine s batka ili zabatka (može i puretina), odstranite kožu, operite i obrišite meso. Narežite na tanke odreske, posolite, popaprite. Nasjeckajte i pomiješajte 1 grančicu peršina, 1 grančicu bosiljka i nekoliko listića kadulje. Piletinu stavite da se prži u tavi na zagrijanom ulju, a odozgo ju pospite Ľ nasjeckanim začinskim biljem. Pržite meso da dobije boju s donje strane. Meso okrenite, opet ga pospite Ľ začinskog bilja, i pržite da dobije boju s druge strane. Izvadite ga iz tave i ostavite da se hladi.
700 g krumpir ogulite i skuhajte ga. Skuhani krumpir uz dodatak 2 žlice mlijeka zdrobite u pire, dodajte sol, papar i ostatak začinskog bilja.
Patliđane narezane na ploške, ocijedite (nemojte ih previše cijediti, jer ako su gorki cijeđenje će samo pogoršati stvar) i obrišite ih papirnatim ubrusom. Uvaljajte ih u brašno i pržite na ulju. Pržene ploške stavljajte jedne do drugih na papirnati ubrus.
Vatrostalnu posudu namastite i pospite krušnim mrvicama.
Dio ploški patliđana poslažite uz rub posude tako da malo prelaze jedna preko druge, i da im krajevi vise preko ruba posude. Na ploške patliđana složite pire krumpir, na to stavite 100 g na ploške narezane mozzarelle, a na nju poprženu piletinu. Pokrijte s 100 g na ploške narezane mozzarelle i na to stavite ostatak poprženih ploški patliđana. Preko toga svega preklopite krajeve patliđana koji vise preko ruba posude. Odozgo poslažite 100 g na ploške narezane mozzarelle. Pecite 20-ak min da se napravi lijepa korica.
2 velike tikvice ili 5-6 manjih tikvica
800 g krumpira
1 žlica margarina
2 crvena luka
4 češnja češnjaka
3 grančice ružmarina
sol, papar
muškatni oraščić
+
300 ml kiselog vrhnja (tvrdi naribani sir)
Tikvice operite i uzdužno ih prerežite na pola. Žlicom najprije izdubite središnji dio s košticama. A onda pomoću žlice sastružite i bijeli mesnati dio da ostanu «čamci» čija je kora debela oko 0,5 cm.
Mesnati dio koji ste izdubili iz tikvica možete narezati na kockice i pomiješati s nadjevom.
Krumpir ogulite i narežite na male kocke.
Obje vrste luka očistite i nasjeckajte.
Ružmarin operite, natrgajte i nasjeckajte.
U loncu rastopite žlicu margarina, dodajte obje vrste luka, ružmarin, krumpir (i po želji izdubljeni narezani dio tikvice). Pržite 10ak min na laganoj vatri.
Ostavite da se malo ohladi, začinite.
U duboki lim složite izdubljene tikvice, iznutra ih posolite i popaprite i napunite ih nadjevom. U lim, oko tikvica, ulijte vodu pomiješanu s Vegetom (da doseže 1-2 cm visine lima). Odozgo prekrijte aluminijskom folijom.
Pecite 1 sat u pećnici zagrijanoj na 220-250 stupnjeva.
Maknite foliju i odozgo nakapajte kiselim vrhnjem (po želji, posipajte naribanim sirom).
Zapecite u pećnici, nepokriveno, na 200 stupnjeva.
Poslužite odmah.
2-3 tikvice
ulje za prženje
100 g integralne riže
100 g sojinih ljuskica
1 glavica luka
2 češnja češnjaka
umak od rajčice
sol, papar
začinsko bilje (suho ili svježe; po želji, peršinovo lišće, kumin, kopar...)
2 žlice krušnih mrvica
Tikvice očistite i narežite ih na kolutove. Posolite ih i ostavite u cjedilu pola sata.
Zatim ih uvaljajte u brašno i pržite u ulju s obje strane.
Skuhajte rižu i ocijedite ju.
Skuhajte sojine ljuskice i ocijedite ih.
Obje vrste luka nasjeckajte i popržite na ulju. Luk maknite sa štednjaka i dodajte mu rižu i ljuskice i dobro promiješajte. Dodajte umak od rajčice, začine i začinsko bilje.
Namastite vatrostalnu posudu i naizmjenično redajte slojeve tikvica i smjese s rižom, završite slojem tikvica. Odozgo ih prelijte uljem i pospite s dvije žlice krušnih mrvica (ili ih pospite parmezanom). Ako je musaka «suha» prelijte ju bujonom ili kiselim vrhnjem.
Pecite na 200 stupnjeva da dobije lijepu boju.
*Recept je iz kuharice: Jela od soje, priredio Boris Vale, Advent, Pula, 1995.
Sojine ljuskice možete izostaviti, pa povećajte količinu riže. Ili možete napraviti klasičnu musaku s mljevenim mesom.
70 g makarona
1 srednji luk
1 češanj češnjaka
350 g rajčica
čili papričice (izvadite sjemenke, ili ih ostavite, ako želite jako ljuto)
1 zelena paprika
170 g mozzarelle
12 crnih maslina
4 velike paprike
sol, papar
Tjesteninu skuhajte u posoljenoj vodi i ocijedite.
Obje vrste luka nasjeckajte.
Zelenu papriku očistite i narežite na kratke rezance. Sve zajedno pržite na ulju 5 min.
Dodajte na kockice narezanu rajčicu i nasjeckani čili. Kuhajte da se zgusne.
Ocijeđenu tjesteninu pomiješajte s kuhanim umakom, natrganom mozzarellom i narezanim maslinama pa začinite solju i paprom.
Paprikama odrežite vrh pa ih izdubite. Napunite ih pripremljenom smjesom i poklopite odrezanim «poklopcem». Premažite ih izvana maslinovim uljem i složite u namaštenu vatrostalnu posudu.
Prekrijte aluminijskom folijom i pecite 30 min na 200 stupnjeva. Skinite foliju pa pecite još 15-30 min (ovisno o vrsti i veličini paprike).
Biskvit
75 g čokolade za kuhanje
5 jaja
prstohvat soli
175 g šećera
100 g brašna
75 g gustina
4 žlice kakaa
pola praška za pecivo
Nadjev i krema
800 g očišćene lubenice
1 paketić bijele želatine u prahu (10 g)
1 l biljnog šlaga
Za biskvit, na pari otopite čokoladu, ostavite ju da se hladi.
Odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg. Postupno dodavjte šećer i miksajte da se šećer rastopi. Zatim umiješajte mlaku čokoladu i žumanjke.
Pomiješajte brašno s gustinom, kakaom i praškom pa pjenjačom lagano umiješajte u smjesu od čokolade i jaja.
Lim od pećnice obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite, na njega razmažite smjesu.
Pecite oko 12 min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Kuhinjsku krpu posipajte kristal šećerom i na njega istresite vrući biskvit, odlijepite papir s biskvita, ali ostavite papir na njemu dok se hladi.
Za kremu, želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.
Lubenicu narežite na komade veličine (1 cm x 2 cm). Obrišite ih papirnatim ubrusom.
Sok koji se nacijedio dok ste rezuckali lubenicu možete sačuvati i njime nakapati biskvit.
Izmiksajte biljni šlag.
Odvojite oko 8 žlica šlaga za ukrašavanje.
Želatinu rastopite na laganoj vatri, pazite da ne zakuha.
Rastopljenu želatinu najprije pomiješajte s nekoliko žlica šlaga za kremu, dobro izmiksajte, a onda dodajte i preostali šlag za kremu i sve dobro izmiksajte.
Dodajte lubenicu i lagano promiješajte kuhačom.
Biskvit stavite u lim i na njega ravnomjerno nanesite šlag s lubenicom.
Sačuvanih 8 žlica šlaga valovito razmažite po šlagu s lubenicom.
I. dio
4 jaja
150 g šećera
100 g margarina
100 g mljevenih oraha
4 žlice brašna
pola čajne žlice praška za pecivo
II. dio
6 bjelanjaka
4 žlice šećera
1 žlica ulja
4 žlice brašna
III. dio
4 žumanjka
1 jaje
4 žlice brašna
4 žlice šećera
pola čajne žlice praška za pecivo
Sirup
200 ml vode
100 g šećera
sok 1 limuna
Glazura
150 g čokolade za kuhanje
70 g margarina
1 čajna žlica ulja
Za I. dio, odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Izmiksajte žumanjke sa šećerom i margarinom. Brašno pomiješajte s praškom za pecivo pa ga naizmjence s orasima i snijegom od bjelanjaka umiješajte u smjesu od žumanjaka.
Lim (22 cm x 34 cm) namastite i pobrašnite, pa u njega ulijte I. dio.
Za II. dio, od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg. Postupno dodajte šećer i miksajte da se rastopi, dodajte ulje i brašno. Smjesu pažljivo rasporedite po I. dijelu.
Za III. dio, izmiksajte žumanjke s jajetom i šećerom. Lagano umiješajte brašno pomiješano s praškom za pecivo. Smjesu pažljivo rasporedite po II. dijelu.
Sve zajedno pecite u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Vrući kolač nabockajte vilicom i prelijte hladnim sirupom.
Za sirup, sve sastojke stavite u lonac, miješajte da se šećer rastopi, kad zakuha maknite s vatre i ostavite da se ohladi.
Za glazuru, rastopite nasjeckanu čokoladu zajedno s margarinom i uljem, malo ju ohladite i prelijte po ohlađenom kolaču.
4 velike ili 8-10 manjih paprika
700 g rajčica
200 g graška
150 g riže
50 g parmezana
3 grančice mente
1 manji crveni luk
1 češanj češnjaka
muškatni oraščić
sol, papar
Paprike prerežite po dužini na pola i izvadite im koštice.
Rajčice narežite na kriške (prije toga ih možete preliti kipućom vodom i oguliti).
Metvicu sitno nasjeckajte. Parmezan naribajte.
Rižu skuhajte u posoljenoj vodi i ocijedite.
Grašak skuhajte u posoljenoj vodi i ocijedite.
Obje vrste luka nasjeckajte i popržite na ulju. Maknite sa štednjaka i pomiješajte s rižom i graškom. Dodajte nasjeckanu metvicu, parmezan, sol, papar i muškatni oraščić i dobro promiješajte. Pripremljenom smjesom punite polovice paprika.
Vatrostalnu posudu ili lim namastite i složite narezane rajčice, na njih složite polovice paprika.
Pecite u pećnici 30-ak min.
(U originalnom receptu paprike se ne peku u pećnici, nego kuhaju na štednjaku. U široki lonac stavite narezanu rajčicu i na nju složite paprike i dinstajte (poklopljeno) na laganoj vatri oko 35 min.)
200 g mahuna
135 g slanutka iz limenke (ili skuhanog)
2 češnja češnjaka
1 veliki crveni luk
2 žlice tahin paste (umak od sezama, može se kupiti u trgovinama zdrave hrane)
sok 1 limuna
1 žlica maslinovog ulja
1 paprika
komadić hrena
sol, papar
Operite, očistite i narežite mahune.
Skuhajte ih u slanoj vodi. Stavite ih u cjedilo, prelijte hladnom vodom i ostavite da se ocijede.
Očistite obje vrste luka.
Ocijedite slanutak iz limenke.
Ako koristite svježi slanutak, prelijte ga hladnom vodom i ostavite da stoji tako preko noći.
Sutradan ga kuhajte oko 1 sat.
Slanutak usitnite u multipraktiku, zajedno s 2-3 žlice vode iz limenke (odnosno vode od kuhanja, a možete upotrijebiti i juhu), češnjakom i polovicom crvenog luka, da dobijete pastu.
Umiješajte tahin, limunov sok i maslinovo ulje. Dodajte sol i papar.
Ako je smjesa pregusta, možete dodati još juhe ili tekućine iz limenke.
Papriku operite, očistite i narežite na tanke prutiće. Polovicu crvenog luka narežite na rezance.
Ogulite hren i sitno ga naribajte i umiješajte u umak od slanutka (možete upotrijebiti i kupovni umak od hrena iz staklenke).
Rasporedite hladne ocijeđene mahune, papriku i luk na 4 tanjura.
Po povrću rasporedite malo umaka od slanutka. Ostatak umaka poslužite u posudi za umak.
Uz jelo poslužite peciva sa sezamovim ili suncokretovim sjemenkama.
*Recept je iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, 17. 7. 2003.
10 tanjih kora za savijače
800 g mahuna
3 velika krumpira
1 velika glavica luka
2 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
1 jaje
sol, papar
kumin
kiselo vrhnje za premaz
Skuhani krumpir ogulite u zdrobite u pire.
Očišćene mahune skuhajte u slanoj vodi, ali nemojte ih skuhati do kraja, neka ostanu tvrde.
Nasjeckani luk pržite na 3 žlice ulja. Kad postane staklast maknite ga s vatre i dodajte ocijeđene, kuhane mahune, pire krumpir, jaje, kumin, sol i papar.
Jednu koru tijesta premažite uljem, na nju stavite drugu koru i premažite nadjevom od mahuna. Narolajte u savijaču. Na isti način napravite još 4 savijače.
Savijače slažite u namašten lim i odozgo ih premažite kiselim vrhnjem.
Pecite 20-ak min na 200 stupnjeva da savijače dobiju lijepu boju.
*Recept se temelji na receptu iz «Gospodarskog lista»; 1. travnja 2005.
250 g riže
80 g tvrdog sira (Gauda,...)
svežanj peršinovog lišća
1 jaje
6 srednje velikih rajčica (ili 10-ak manjih)
sol, papar
Rižu skuhajte u posoljenoj vodi i ocijedite ju.
Sir naribajte. Peršinovo lišće operite, osušite i sitno nasjeckajte.
Pomiješajte rižu sa sirom, peršinovim lišćem, sirovim jajetom i začinite soli i paprom.
Rajčice operite, odrežite im vrh i pažljivo ih izdubite pomoću čajne žlice.
(Ovaj dio koji ste izdubili iz rajčica ne upotrebljava se u ovom receptu, možete to zamrznuti i po potrebi upotrijebiti za juhe, umake...).
Rajčice punite smjesom od riže i odozgo stavite odrezani vrh kao «poklopac». Složite ih u namaštenu vatrostalnu posudu i pecite oko 20 min na 200 stupnjeva.
Tijesto
450 g tikvica naribanih na ribež za jabuke
500 g brašna
1 i pol paketić Dr. Oetker Garant kvasca (kvasac pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se diže) ili 1 paketić običnog instant kvasca ili pola kocke svježeg kvasca
4 žlice parmezana
2 žlice ulja
1 češanj češnjaka (po želji)
mlaka voda
papar, sol
Premaz i posipavanje
mlijeko
sezamove ili suncokretove sjemenke
Naribane tikvice stavite u cjedilo i posolite. Ostavite ih da stoje 30 min, a onda ih malo ocijedite.
Ako koristite Dr. Oetker Garant kvasac, izmiješajte brašno i Garant kvasac. Dodajte ulje, papar, sol, tikvice, parmezan, zgnječeni češnjak i vodu. Miksajte svrdlastim nastavcima 2 min.
Po potrebi dodajte brašno i tijesto malo premijesite rukama. Podijelite ga na 8 jednakih kugli. Jednu kuglu stavite u sredinu namaštenog lima, a ostale oko nje. Zatim ga premažite mlijekom i pospite sjemenkama.
Tijesto ostavite da stoji 15 min na sobnoj temperaturi.
Kruh pecite oko 25 min.
Ostavite ga da se malo ohladi u kalupu, a onda ga istresite na tanjur i ostavite da se ohladi.
Ako koristite obični, suhi instant kvasac, pomiješajte brašno, kvasac, parmezan, sol, papar i zgnječeni češnjak. Umiješajte ulje i ocijeđene tikvice pa dodajte dovoljno mlake vode da zamijesite tvrdo tijesto.
Mijesite tijesto na pobrašnjenoj podlozi da bude glatko.
Tijesto vratite u zdjelu, pokrijte nauljenom folijom i ostavite da se diže na toplom.
Kad se volumen tijesta udvostručio, izlupajte ga i lagano premijesite. Tijesto podijelite na 8 kugli i složite ih u lim, premažite ih mlijekom i pospite sjemenkama.
Ostavite tijesto na toplom da se digne.
Kruh pecite oko 25 min.
Ostavite ga da se malo ohladi u kalupu, a onda ga istresite na tanjur i ostavite da se ohladi.
(Ako koristite svježi kvasac, rastopite ga u mlijeku, dodajte malo soli i šećera i stavite na toplo da se digne. Dalje je postupak isti kao kod običnog instant kvasca.)
*Recept je iz kuharice: Roz Denny, Vegetarijanska kuharica, Leo-Commerce, 1998., Rijeka.
750 g tikvica
750 g rajčica
100 ml kiselog vrhnja
1 jaje
75 g tvrdog sira
muškatni oraščić
sol, papar
Rajčice očistite i narežite ih na 0,5 cm debele okrugle šnite. Posolite ih i popaprite.
Očišćene tikvice zajedno s korom naribajte (na ribež za jabuke) i također ih začinite.
Odgovarajući lim ili vatrostalnu posudu namastite i na dno rasporedite polovicu naribanih tikvica. Na njih složite kolute rajčica, a praznine između koluta popunite ostatkom ribanih tikvica.
Za preljev izmiješajte jaje s kiselim vrhnjem pa umiješajte naribani sir. Začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem pa rasporedite po rajčicama (preljev treba ispuniti prostor između koluta rajčica pa ih po potrebi malo razmaknite vilicom).
Pecite 30 min na 200 stupnjeva.
*Recept je iz časopisa «Gospodarski list», 15. 7. 2005.
Polovicu tikvica možete zamijeniti tanko narezanim ili naribanim krumpirom, ali onda morate povećati količinu preljeva i produžiti vrijeme pečenja.
Nadjev
350 g patlidžana
450 g tikvica (ja ne volim patlidžane i stavljam samo tikvice, oko 1 kg)
6 žlica maslinovog ulja
1 veliki luk
3 češnja češnjaka
1 velika limenka rajčice
2 čajne žlice svježeg origana (ili 1 čajna žlica sušenog)
1 čajna žlica svježeg timijana (ili pola žlice sušenog)
100 g crnih maslina
sol, papar
+ 250 g listova za lazanje koje ne treba kuhati
Bešamel umak
3 žlice maslaca
5 žlica brašna
1 l mlijeka
100 g naribanog parmezana
sol, papar
muškatni oraščić
Tikvice i patlidžane operite i očistite pa ih narežite na kockice veličine 1 cm x 1 cm.
Zagrijte ulje pa u njemu pržite kockice, nemojte ih pržiti sve odjednom, nego u više navrata. Iz ulja ih vadite rupičastom žlicom i stavljajte ih na papirnate ubruse da upiju višak ulja.
Obje vrste luka sitno nasjeckajte i popržite ih na ostatku ulja. Dodajte rajčice zajedno s tekućinom pa ih zdrobite vilicom. Dodajte oregano, timijan, sol i papar pa kuhajte pokriveno na laganoj vatri oko 25 min.
Masline očistite od koštica i narežite ih na manje komade.
Dodajte ih smjesi s rajčicama zajedno s poprženim patlidžanima i tikvicama. Kratko prokuhajte i po potrebi dodajte još začina.
Za umak, otopite maslac i dodajte brašno pa kratko popržite. Miješajući pjenjačom, dodajte mlijeko. Ostavite da zakuha pa umiješajte parmezan i maknite s vatre. Dodajte začine.
Vatrostalnu posudu premažite maslacem.
Na dno stavite malo bešamel umaka i na njega složite listove lazanja pa ih opet premažite s malo umaka, a na njega rasporedite nadjev od tikvica i patlidžana. Stavite idući sloj listova lazanja, premažite ih bešamel umakom i na njega stavite nadjev, a na njega opet listove lazanja; redajte slojeve da utrošite sve sastojke. Završite slojem listova lazanja i premažite ih ostatkom bešamel umaka.
Pecite oko 30 min.
Ako želite da nadjev bude manje mastan, tikvice nemojte pržiti, nego ih blanširajte 2 min u posoljenoj kipućoj vodi.
250 g riže
375 ml (čvrstog) jogurta
2-3 žlice mlijeka
2 češnja češnjaka
sol, papar
1-2 krastavca
(po želji, nasjeckano peršinovo lišće ili vlasac)
Rižu skuhajte u posoljenoj vodi prema uputi s pakiranja (nemojte ju raskuhati). Kuhanu rižu cijedite, isplahnite hladnom vodom i ostavite u cjedilu da se dobro ocijedi i potpuno ohladi.
Potpuno hladnu rižu pomiješajte s jogurtom i nasjeckanim češnjakom. Ostavite da stoji pola sata.
Ako je smjesa pregusta ili suha, dodajte malo mlijeka.
Umiješajte tanko narezane krastavce. Začinite solju i paprom (i umiješajte začinsko bilje).
Poslužite dobro rashlađeno.
Salata od kus-kusa s tikvicama i umakom od avokada
Umak od avokada
1 zreli avokado (200 g)
1 manji crveni luk
2 žlice soka od limuna
200 g jogurta
2-3 žlice mineralne vode
Tabasco
sol
Salata
150 g kus-kusa
1 čajna žlica sušene metvice
300 ml vode
1/2 čajne žlice Vegete ili pola kocke za juhu
2 žlice limunovog soka
600 g tikvica
400 g rajčica
pola svežnjatimijana
3-4 žlice pinjola
sol, papar, limunov sok
Za umak, luk sasvim sitno nasjeckajte.
Avokado prepolovite, zaokrenite polovice i izvadite košticu. Čajnom žlicom izvadite plod. Nakapajte ga s 2 žlice limunovog soka i multipraktikom zdrobite u pire.
Dodajte jogurt, mineralnu vodu i luk, začinite solju i Tabascom. Stavite u hladnjak da se umak dobro rashladi.
Kus-kus i metvicu stavite u posudu pa prelijte limunovim sokom i vodom zakuhanom s Vegetom/kockom. Ostavite poklopljeno 10ak min. Ako nemate sušenu metvicu možete uzeti filtar vrećicu čaja od metvice, prerezati ju i sadržaj pomiješati s kus-kusom.
Pinjole popržite u tavi bez masnoće. Ostavite da se ohlade.
Tikvicu očistite i narežite. Rajčicu operite i narežite na kriške.
U tavi zagrijte ulje pa dodajte tikvicu i pržite 5 min. Maknite s vatre i začinite nasjeckanim timijanom, solju i paprom.
Kus-kus pomiješajte s tikvicama, pinjolima i rajčicama, začinite solju, paprom i limunovim sokom. Poslužite s umakom od avokada.
200 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
200 ml nougata
Neistučeni šlag ulijte u lonac. Dodajte na kocke narezani nougat.
Zagrijavajte na laganoj vatri da zakuha, stalno miješajući pjenjačom. Kad zakuha, maknite s vatre i miješajte pjenjačom da se sav nougat rastopi.
Stavite u hladnjak da se ohladi.
Ohlađenu smjesu ulijte u posudu i preko noći stavite u zamrzivač.
Sutradan grabilicom za sladoled grabite kuglice i poslužite ih s preljevom od čokolade, kokosom… (od ove količine dobijete 3-4 kuglice).
*Recept je iz njemačkog časopisa «Brigitte», 8/2006.
Nougat je smjesa koja služi kao dodatak u izradi slastica, a od nje se rade i tzv. nougat namazi (Kinderlada, Linolada...).
Nougat se može kupiti npr. u Super i Maxi Konzumu i u nekim trgovačkim centrima (proizvođač: Schwartau).
100 g smrznutih malina
100 g dinje
1 nektarina
1 nar
1 jabuka
4 banane
1 konzerva kompota od breskvi
šaka crnog grožđa
sok od 2 limuna
450 ml vode
250 ml (bijelog) vina
40 g želatine
4 žlice šećera
Maline odmrznite.
Breskve ocijedite i svaku polovicu prerežite na pola (da dobijete četvrtine). Dinju i nektarinu očistite i narežite na kockice. Nar očistite. Grožđe operite i natrgajte na bobice.
Jabuku ogulite i narežite na kriške pa prelijte sokom 1 limuna.
3 banane ogulite i ostaviti cijele, a 1 bananu narežite na kolute pa sve 4 banane dobro nakapajte sokom 1 limuna.
Želatinu prelijte vodom i ostavite da nabubri.
U lonac stavite vodu, vino, šećer i kriške jabuke zajedno sa sokom limuna kojim ste ih prelijali. Kuhajte 5 min pokriveno na laganoj vatri. Maknite sa štednjaka pa kriške jabuke izvadite šupljikavom žlicom pa ih naizmjence s ostalim voćem rasporedite u metalni kalup (zapremnine oko 2 litre).
U vruću tekućinu odmah umiješajte nabubrenu želatinu. Dobro promiješajte žlicom da se sva želatina rastopi. Tekućinu prelijte po voću.
Kalup stavite u hladnjak preko noći.
Sutradan tankom oštricom noža pri vrhu odvojite žele od ruba kalupa. Kalup stavite u posudu s vrućom vodom (nemojte zalijati žele) i ostavite tako 30 sekundi. Kalup izvadite iz vode, na njega stavite pladanj i sve zajedno okrenite i lagano protresite da žele sklizne na pladanj.
Nemojte kalup predugo ostaviti u vodi jer će se sav žele otopiti. Kad skinete kalup možete žele staviti natrag u hladnjak ako se po vrhu previše otopio.
Žele ukrasite po želji i do posluživanja držite u hladnjaku.
Možete kombinirati razno svježe ili zamrznuto voće te voće iz kompota. Ako koristite banane, jabuke i kruške dobro ih nakapajte limunovim sokom. Jabuke i kruške možete prokuhati kako je opisano gore u receptu, ali nije obavezno, možete ih ostaviti da budu prirodno «tvrde», u tom slučaju zakuhajte vino s vodom i šećerom i odmah ih maknite s vatre, umiješajte želatinu i prelijte po voću.
Ako koristite kivi, ananas ili papaju kratko ih prokuhajte u vodi ili vinu pa tu prokuhanu tekućinu bacite.
Ako izbacite šećer, a vino u potpunosti zamijenite vodom (a možete staviti i dijetni sok) dobit ćete jednako ukusnu dijetnu verziju želea (umjesto šećera možete staviti tekuće dijetalno sladilo, ovisno o tome koliko je voće slatko odnosno kiselo).
1 staklenka kompota od višnji
125 ml crnog vina
125 ml vode
75 g šećera
sok 1 limuna
1 paketić želatine
Namočite želatinu da nabubri.
Ocijeđene višnje, vino, vodu, šećer i limunov sok kuhajte pokriveno 5 min na laganoj vatri. Maknite sa štednjaka i umiješajte nabubrenu želatinu da se otopi.
Metalne kalupiće (zapremnine oko 250 ml) isplahnite hladnom vodom i napuniti ih vrućim želeom.
Stavite u hladnjak na 4-5 sati.
Tankom oštricom noža odvojite stvrdnuti žele od ruba kalupa. Kalup stavite u vruću vodu na 20ak sekundi (nemojte zalijati žele). Izvaditi iz vode i kalup poklopite tanjurićem, okrenite i malo protresti da stvrdnuti žele sklizne na tanjur.
Ako se žele neda izvaditi stavite kalup u vodu na još 10ak sekundi pa onda istresite. Nemojte posude sa želeom predugo držati u vrućoj vodi jer će se cijeli žele rastopiti. Ako vam se čini da je odozgo žele malo previše rastopljen kad ga istresete iz kalupa možete ga na tanjuriću staviti nakratko u hladnjak.
Napola istucite slatko vrhnje (da ostane tekuće). Ako ste koristili male kalupe za kuglof slatko vrhnje možete uliti u sredinu želea ili ukrasite po želji.
Tijesto
500 g brašna
200 g šećera u prahu
200 g margarina
3-4 žlice kiselog vrhnja
1 žlica vinjaka
Nadjev i ukrašavanje
1200 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
300 g voća za nadjev + voće za ukras
2 vanilin šećera
4 kremfixa
srebrne perlice
šećer u prahu
Zamijesite tijesto, zamotajte kuglu tijesta u foliju i ostavite da odstoji 30 min u hladnjaku.
Izvadite tijesto iz hladnjaka i podijelite ga na 6 jednakih kugli.
Uzmite kuglu tijesta i razvaljajte ju.
Na tijesto stavite kalup za kuglof (promjera 20-22 cm) koji odozgo ima rub koji podsjeća na cvijet.
Nema svaki kalup gore takav rub, u današnje vrijeme većina ima gore "okrugli obruč".
Ako nemate odgovarajuću kalup za kuglof, od kartona izrežite "cvijet" promjera 20-22 cm.
Nožem režite tijesto oko kalupa ili oko šablone da izrežete "cvijet" od razvaljanog tijesta.
Nabockajte ga vilicom.
Papir za pečenje stavite u lim, a na njega stavite nabockano tijesto i pecite 10-12 min na 175 stupnjeva.
Uzmite drugu kuglu tijesta i zamijesite ju s komadićima tijesta koji su bili višak kad ste izrezali «cvijet».
Razvaljajte tijesto kao i prethodno i ponovno izrežite «cvijet» pomoću kalupa ili kartonske šablone.
Koru ispecite kao i prethodnu.
Postupak ponovite i s preostalim kuglama tijesta (razvaljajte tijesto, izrežite "cvjetove" pomoću kalupa ili šablone i ispecite ih).
Na kraju trebate imati 6 kora u obliku cvijeta.
Pečene kore ostavite da se ohlade.
Voće narežite na kockice. Ako koristite voće poput lubenice, koje je jako vodenasto, stavljajte ga na papirnate ubruse kad ga režete, a i odozgo ga posušite papirnatim ubrusom.
Šlag izmiksajte s vanilin šećerom i kremfixom. Smjesu podijelite na dva dijela. U jedan dio kuhačom lagano umiješajte voće.
Na pladanj stavite jednu koru. Uz rub kore, pomoću slastičarske šprice nanesite puslice/ružice od šlaga bez voća, a sredinu kore premažite šlagom u koji ste dodali voće. Na to stavite iduću koru i ponovite postupak.
Zadnju koru ukrasite puslicama šlaga bez voća, perlicama, i voćem. Ako koristite npr. lubenicu, okruglom žličicom izdubite kuglice i posušite ih papirnatim ubrusom.
Odozgo lagano pospite šećerom u prahu.
Tortu ostavite da odstoji nekoliko sati u hladnjaku.
Krema
600 ml mlijeka
200 g čokolade za kuhanje
200 g mljevenih oraha
150 g šećera
250 g margarina/maslaca
Za biskvit, odvojite žumanjke od bjelanjaka, od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke izmiksajte sa šećerom, postupno dodavajte mlijeko. Brašno pomiješajte s kakaom i praškom i naizmjence sa snijegom umiješajte ga u smjesu od žumanjaka.
Lim za pečenje obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite.
Smjesu podijelite na dva dijela i ispecite dva biskvita iste veličine. Ostavite ih da se ohlade. Ohlađene biskvite prerežite jednom vodoravno (da na kraju imate četiri kore).
Na prvoj fotografiji je varijanta u kojoj su oba biskvita ispečena u limu veličine 40 cm x 32 cm i onda je svaki prerezan jednom vodoravno. Rezanje tih "tankih" biskvita može biti mukotrpno, pa ako nemate iskustva, možda bi bilo bolje da ispečete četiri biskvita.
Na drugoj fotografiji je varijanta s dva biskvita ispečena u limu veličine 40 cm x 22 cm i onda je svaki od njih prerezan jednom vodoravno da se dobiju četiri kore. Možda bi bilo dobro uzeti veći lim, jer su biskviti u ovoj varijanti debeli.
Za kremu, u lonac stavite mlijeko, orahe, natrganu čokoladu, šećer i na kockice narezan margarin i miješajte na laganoj vatri da smjesa zakuha. Maknite s vatre i ostavite smjesu da se hladi 15ak min.
U lim u kojem su se biskviti pekli (možete ga obložiti papirom za pečenje)stavite jednu ohlađenu koru, na nju rasporedite četvrtinu tople kreme, prekrijte drugom korom, na nju rasporedite četvrtinu kreme, prekrijte trećom korom, na nju rasporedite četvrtinu kreme, prekrijte četvrtom korom i na nju rasporedite ostatak kreme (kore moraju plivati u tekućoj toploj kremi).
Kolač stavite u hladnjak preko noći.
Sutradan kolač režite na kocke, ploške…
*Recept je iz kuharice «Moji najbolji kolači», Nada Ćuk, Gospodarski list, Zagreb, 1997.
Sladoled
4 žumanjka
100 g šećera
750 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
po 50 g ušećerene korice naranče i limuna
2 žlice ruma
Serviranje
dinja
kivi
Maraschino
lišće vinove loze
Ušećerene kore limuna i naranče nasjeckajte na što manje komadiće.
Žumanjke izmiksajte sa šećerom pa ih kuhajte na pari i miksajte da dobijete čvrstu pjenastu kremu. Zdjelu s kremom stavite u zdjelu s hladnom vodom, povremeno promiksajte da se što prije ohladi.
Istucite šlag i umiješajte ga u ohlađenu kremu. Dodajte koricu naranče i limuna i 2 žlice ruma. Dobro izmiksajte.
Sladoled stavite u zamrzivač preko noći.
Od dinja i kivija napravite kuglice. Nakapajte ih Maraschinom i stavite na nekiloko sati u hladnjak da se dobro rashlade.
Na pladanj poslažite kugle sladoleda i kuglice kivija i dinje. Ukrasite lišćem vinove loze.
*Recept za izradu sladoleda je iz recepta “Zaleđeni nabujak s piškotama” iz Gospodarskog lista, 15. 11. 2001.
A ideja za serviranje sladoleda u obliku grozda potječe također iz Gospodarskog lista, 15. 7./1. 8. 1999.
Zakuhajte vodu, dodajte sol i zelene listove blitve pa ih prokuhajte 2-3 min.
Kuhane listove ocijedite, isplahnite hladnom vodom i ostavite da se ocijede. Rukom dobro istisnite što je više moguće vode. Blitvu sitno nasjeckajte nožem ili usitnite u multipraktiku.
Umutite jaje, pomiješajte ga s vrhnjem, ribanim sirom i nasjeckanim češnjakom. Dodajte nasjeckanu blitvu i začinite.
Lim za pečenje obložite papirom za pečenje.
Umutite jaja s mlijekom. U tu smjesu umočite 6 kriški kruha s jedne i s druge strane pa ih složite u lim, jednu do druge. Na njih ravnomjerno rasporedite nadjev od blitve.
Preostale šnite kruha također umočite u smjesu od mlijeka i jaja i složite ih na šnite s nadjevom, lagano pritisnute (da dobijete sendviče).
Ako vam je ostalo smjese od mlijeka i jaja možete ju odozgo prelijati po sendvičima.
Po sendvičima složite listiće margarina i zapecite u pećnici da sendviči porumene.
*Recept je iz kuharice: Vegetarijanstvo: zdravlje za sto godina, Marta Rossano, Frisal, 1997., Zagreb.
300 g trokutasto odrezanih stabljiki blitve
3-4 jaja
200 g krušnih mrvica ili oštrog brašna
sol, papar
Trokutasto odrezane stabljike blitve operite i narežite na štapiće iste dužine (20ak cm).
Ako su stabljike široke, možete ih prerezati na pola po dužini, pa ih onda rezati na štapiće.
Štapiće prokuhajte 15ak min u posoljenoj kipućoj vodi. Kuhane štapiće ocijedite, prelijte ih hladnom vodom i ostavite u cjedilu da se ocijede.
Umutite jaja.
U tavi zagrijte ulje.
Svaki štapić uvaljajte u mrvice, pa onda u jaja i opet u mrvice, pržite ih u vrućem ulju sa svake strane da se zarumene.
Odlažite ih na ubrus da se ocijedi višak masnoće. Posolite i popaprite, poslužite odmah.
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, po potrebi dodajte mlaku vodu. Zamotajte kuglu tijesta u foliju i stavite u hladnjak na 40ak min.
Trokutadto odrezane stabljike blitve operite i nasjeckajte na kockice.
Prokuhajte ih 10 min u slanoj kipućoj vodi.
Ocijedite kuhane stabljike blitve pomoću cjedila, isplahnite ju hladnom vodom i ostavite da se ocijedi.
Ocijeđene stabljike blitve pomiješajte s naribanim sirom i umućenim jajima, začinite.
Tijesto razvaljajte i obložite njime namašteni kalup za tortu (promjera 24-26 cm), podignite rubove visine 4-5 cm, višak tijesta odrežite.
Na tijesto rasporedite polovicu nadjeva od stabljiki blitve, na to složite na kolute narezana kuhana jaja i prekrijte ostatkom nadjeva od stabljiki blitve.
Pecite oko 35 min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Poslužite toplo ili hladno.
*Recept je iz kuharice: Vegetarijanske kuhinja, Marija Zaninović, Liber, 1985., Zagreb.
Za posipanje
1 žlica naribanog parmezana
1 žlica maslaca
Stabljike blitve operite i narežite na štapiće iste dužine (20ak cm, ovisno o širini posude u kojoj ćete ih peći).
Ako su stabljike široke, možete ih prerezati na pola po dužini, pa ih onda rezati na štapiće.
Štapiće kuhajte 15ak min u posoljenoj kipućoj vodi. Ocijedite ih, isplahnite hladnom vodom i ostavite ih da se ocijede u cjedilu.
U loncu rastopite maslac, dodajte brašno i kratko popržite. Ulijte mlijeko i miješajte pjenjačom da ne nastanu grudice, kratko prokuhajte, ali pazite da se umak ne zgusne previše, mora biti rijedak.
Maknite s vatre i dodajte 1 žlicu parmezana pa začinite.
Kuhana jaja narežite na okrugle ploške.
Sir narežite na ploške.
Vatrostalnu zdjelu (manjih dimenzija, npr. 20 cm x 20 cm) namastite i na dno gusto složite dio prokuhanih štapića blitve. Na njih složite nekoliko ploški jaja i sira i posolite i popaprite (ovisno o tome koliko ste začinili umak). Zatim složite drugi red štapića blitve, pa opet jaja, sir i začini, pa tako redom dok potrošite sve sastojke, odozgo moraju biti štapići blitve.
Prelijte umakom i posipajte parmezanom i posložite listiće maslaca.
Pecite u zagrijanoj pećnici da se lijepo zapeče.
Poslužite malo ohlađeno, u posudi u kojoj se peklo.
*Recept je iz kuharice: Vegetarijanska kuhinja, Marija Zaninović, Liber, 1985., Zagreb.
1 deblja tikvica
10ak ploški sira (može tvrdi sir poput Emmentalera, a može i sir poput Mozzarelle)
140 g brašna
125 g gustina
300 ml piva
3 žumanjka
4 žlice margarina (rastopljen, pa ohlađen)
prstohvat soli
+
brašno i krušne mrvice za paniranje
+
ulje za prženje
Od brašna, gustina, piva, žumanjaka, margarina i soli izmiksajte glatku smjesu. Ostavite da odstoji 30 min.
Tikvicu narežite na pola centimetra debele ploške.
Sir narežite na četvrtaste ploške odgovarajuće veličine (da krajevi ne vire van kad plošku sira stavite između 2 okrugle ploške tikvica).
Između 2 ploške tikvica stavite 1 plošku sira.Uvaljajte ih u brašno, umočite u smjesu za paniranje (pazite da se smjesa dobro uhvati sa strane, kako rastopljeni sir za vrijeme pečenja ne bi izlazio van) i uvaljajte u krušne mrvice.
Pržite ih dubokoj tavi da plivaju u ulju, dok dobiju rumenu koricu.
Stavljajte ih na papirnati ubrus da se ocijedi višak masnoće. Posolite i popaprite. Poslužite odmah.
*Recept je iz časopisa «Dobar tek», lipanj - srpanj, 2006.
2 kupovne kore za savijače
ulje
3 krastavca
250 ml kiselog vrhnja/jogurta
sol, papar
1 češanj češnjaka
peršin, vlasac
Svaki list gotovih kora narežite na osam jednakih kvadrata.
Uzmite jedan kvadrat i premažite ga uljem, na njega stavite drugi kvadrat koji također premažite uljem. Ponavljajte postupak još dva puta, da dobijete četiri kvadrata tijesta, jedan na drugom. Nemojte ih slagati baš točno jedan na drugi, slažite više u koso, da krajevi svakog kvadrata «strše».
I ostale tri «zdjelice» složite na isti način.
U lim za pečenje složite čaše (ili manje limene kalupe, npr. za kuglof), otvor okrenite prema dolje i odozgo ih premažite uljem. Na njih posložite tijesto i malo ga pritisnite, da se «priljubi» uz čašu/kalup i formira oblik «zdjelice». Tijesto odozgo premažite uljem.
Možete upotrijebiti i kalupe za muffine: narezane komade tijesta namažite uljem i njima obložite nauljene kalupe za miffine.
Ispecite «zdjelice» na niskoj temperaturi da dobiju lijepu boju.Ostavite ih da se ohlade. Pažljivo ih skinite iz kalupa da se ne zdrobe!
Krastavce ogulite i narežite, dodajte im kiselo vrhnje, sol, papar i zgnječeni češnjak. Dobro promiješajte i stavite u hladnjak da se dobro rashlade.
Rashlađene krastavce rasporedite u «hrskave zdjelice», po želji pospite peršinovim lišćem ili vlascem.
4 žumanjka
100 g šećera
750 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
60 g bijele Smarties čokolade
60 g tamne Smarties čokolade
arome
Čokoladu grubo nasjeckajte. Stavite ju u hladnjak da se «ohladi» (za vrijeme ljetnih vrućina, ako je na sobnoj temperaturi, previše je mekana)kako se komadići ne bi počeli otapati dok ih miješate u kremu.
Žumanjke izmiksajte sa šećerom pa ih kuhajte na pari i miksajte da dobijete gustu pjenastu kremu. Zdjelu s kremom stavite u posudu s hladnom vodom (i kockicama leda), povremeno promiješajte ili promiksajte da se što prije ohladi).
Istucite šlag i umiksajte ga u ohlađenu kremu. Po želji dodajte neku aromu Orangenback/Zitroback (sušena kora limuna ili naranče) ili neku od tekućih (voćnih) aroma (ja obično stavljam nekoliko kapi arome ruma). Smjesu možete i podijeliti u više posuda pa u svaku staviti neku drugu aromu. Kuhačom umiješajte nasjeckanu čokoladu.
Stavite u zamrzivač preko noći. Od ove količine dobiju se oko dvije i pol litre sladoleda.
Poslužite ukrašeno Smarties čokoladom i Smarties bombonima i prošarano čokoladnim preljevom iz tube.
*Smjesa za sladoled temelji se na receptu za «Zaleđeni nabujak s piškotama» iz «Gospodarskog lista»; 15. 11. 2001.
500 ml mlijeka
125 g kokosovog brašna
60 g riže (okruglog zrna)
50 g šećera
1 štapić cimeta
na vrhu noža suhe limunove kore (ili svježa, naribana)
2 žlice ruma ili likera od kokosa
5 listova bijele želatine
200 ml biljnog šlaga (slatkog vrhnja)
1 vanilin šećer
Mlijeko zakuhajte s kokosovim brašnom i procijedite ga kroz gazu, što bolje iscijedite mlijeko iz kokosovog brašna.
Mlijeko stavite u lonac, dodajte mu šećer, štapić cimeta i limunovu koru pa ostavite da zakuha. Dodajte rižu i kuhajte na laganoj vatri 30ak min, povremeno promiješajte.
Listove želatine prelijte vodom.
Kuhanu rižu maknite sa štednjaka.
Po želji sada u rižu možete vratiti kokosovo brašno koje ste na početku kuhali s mlijekom, ako ne želite, ne morate, možete ga baciti.
U vruću rižu umiješajte rum (liker).
Ocijedite listove želatine pa i njih umiješajte u vruću rižu da se rastope.
Rižu stavite na hladno, a kad se ohladi i počne stvrdnjavati u nju umiješajte šlag izmiksan s vanilin šećerom.
Posudice (kalupiće za puding, male kuglofe,…, ili možete uzeti 1 veliki kalup za npr. kuglof, srneći hrbat…) isplahnite hladnom vodom i u njih rasporedite pripremljenu smjesu.
Stavite u hladnjak na par sati.
Kad se smjesa stvrdne pri vrhu ju tankom oštricom noža odvojite od ruba posudice.
Svaku posudicu uronite u zdjelu s vrućom vodom (pazite da se riža ne zalije) na 15ak sekundi. Na posudicu stavite tanjurić i sve zajedno okrenite, energično protresite da smjesa od riže sklizne na tanjurić.
Ako vam se čini da je smjesa topla (budući da su kalupi bili u vrućoj vodi), stavite tanjuriće s rižom u hladnjak da se dobro rashlade.
Ukrasite po želji.
Ovisno o tome koliko posudica imate možda ćete trebati više puta promijeniti vruću vodu u zdjeli, ako se ohladi.
Nemojte posudice predugo držati uronjene u vruću vodu jer će se smjesa od riže početi potpuno otapati, pa onda udubljenja i izbočine karakteristične za npr. kalupiće za puding ili kuglof više neće biti vidljive, a smjesa će biti napola tekuća. Ako se to dogodi, smjesu ponovo vratite u kalupe i stavite u hladnjak da se ponovno stvrdne i zatim opreznije ponovite postupak vađenja iz kalupa.
Ako ste koristili 1 veliki kalup za cijelu smjesu, postupak vađenja je isti (uronite kalup u zdjelu s vrućom vodom na 15 sekundi, onda kalup prekrijte tanjurom, sve zajedno okrenite i protresite).
*Recept se temelji na receptu iz časopisa «Burda» 8/1995.
Za lažne riblje štapiće
200 g riže (okruglog) zrna
1 l mlijeka
sol, papar
2 češnja češnjaka
+
3 jaja
oko 150 g krušnih mrvica
ulje za pohanje
Za umak
1 jogurt
1-2 žlice nasjeckanog kopra
sol, papar
Rižu prelijte vrućom vodom i ocijedite ju.
Zakuhajte mlijeko. Dodajte rižu i kuhajte 30ak min na laganoj vatri, povremeno promiješajte.
Kuhanu ružu maknite s vatre i dodajte sol, papar i sitno nasjeckani češnjak.
Lim isplahnite hladnom vodom i u njega razmažite kuhanu rižu u 1,5 cm debelom sloju.
Ostavite da se potpuno ohladi.
Od ohlađene riže oštrim nožem izrežite štapiće (otprilike 10 cm x 3 cm).
Umutite jaja.
Pomoću dvije žlice oprezno uvaljajte štapiće u krušne mrvice, pa u jaja i ponovo u krušne mrvice.
Štapiće pržite u vrućem ulju da dobiju lijepu koricu.
Pečene štapiće stavite na ubrus da se ocijedi višak masnoće i poslužite ih uz umak.
Za umak, pomiješajte jogurt s koprom i začinima, stavite u hladnjak da se dobro rashladi.
200 g riže (okruglog zrna)
1 l mlijeka
100 g šećera
1 vanilin šećer
1 čajna žlica cimeta
+
3-4 jaja
200ak g krušnih mrvica
ulje za prženje
Rižu prelijte vrućom vodom i stavite ju u cjedilo da se ocijedi.
Zakuhajte mlijeko i dodajte mi obje vrste šećera i ocijeđenu rižu.
Kuhajte 30ak min na laganoj vatri, povremeno promiješajte.
Kuhanoj riži, po želji dodajte još šećera i cimet.
Lim za pečenje isplahnite hladnom vodom i u njega razmažite rižu u 1,5-2 cm debelom sloju, odozgo zagladite. Ostavite rižu da se potpuno ohladi.
Ohlađenu rižu oštrim nožem narežite na pravokutnike (otprilike 8 cm x 4 cm).
Umutite jaja.
Pomoću dvije žlice izrezane pravokutnike pažljivo uvaljajte u krušne mrvice, onda u jaja i opet u mrvice. Isržite ih sa svake strane u vrućem ulju.
200 g riže (okruglog zrna)
100 g šećera
1 vanilin šećer
1 l mlijeka
3 žlice ruma
2 žumanjka
1 konzerva kompota od ananasa (koluti)
40 g maslaca + za kalup
Rižu prelijte vrućom vodom i ocijedite ju.
Zakuhajte mlijeko, dodajte mu obje vrste šećera i rižu. Kuhajte na laganoj vatri 30ak min, povremeno promiješajte.
Ocijedite kolute ananasa. 2/3 koluta narežite na veće komade (ili ostavite kolute cijele), a 1/3 narežite na kockice.
Kuhanu rižu maknite sa štednjaka i odmah umiješajte rum, 30 gmaslaca, žumanjke i kockice ananasa.
Keramičku posudu za pečenje namastite i u nju rasporedite polovicu riže, po njoj složite polovicu većih komada ananasa (ili cijelih koluta), prekrijte ostatkom riže i odozgo složite preostale veće komade (kolute) ananasa i 10 g na listiće narezanog maslaca.
Pecite 20ak min u pećnici zgrijanoj na 200 stupnjeva. Poslužite mlako ili hladno.
*Recept je iz «Ljetne kuharice», poseban prilog, 23. 8. 2006, Jutarnji list.
Bijeli dio
300 ml milerama
200 g kiselog vrhnja
200 ml biljnog šlaga
150 g šećera (u prahu)
Crveni dio
200 g očišćenih višanja
3 žlice Amara
4 žlice šećera u prahu
Izmiksajte šlag. U njega umiksajte mileram, kiselo vrhnje i šećer i miksajte da se šećer otopi (ako stavite šećer u prahu prije je izmiksano).
Višnje zdrobite u multipraktiku. Procijedite «sok» kroz gusto cjedilo da se ukloni «koža» višnji.
U sok dodajte 2 žlice amara i 4 žlice šećera u prahu i dobro promiješajte. (Po potrebi staviti više šećera.)
Odvojite3 žlice dobivene smjese i spremiti ju u hladnjak.
U kalup za kuglof (zapremnine oko 2 l) naizmjence ulijevajte bijeli i crveni dio i vilicom ih malo promiješajte (da nastane šareni, mramorni uzorak). Zamrznite preko noći.
Sutradan kalup uronite u zdjelu s vrućom vodom na 20ak sekundi.
Na kalup stavite tanjur, sve zajedno okrenite i protresite da sladoled sklizne na tanjur.
Sladoled nakratko vratite u zamrzivač, a onda ga ukrasite s 3 žlice spremljenog soka od višanja.
*Recept se temelji na receptu «Erdbeer-Eis Gugelhupf» iz časopisa Burda, 5/95.
Kalup možete namastiti i obložiti ga folijom, sutradan ga lako izvadite i odlijepite foliju sa sladoleda.
Kad koristim crveno voće (jagode, trešnje, višnje..) koristim Amaro. Kad radim sladoled od banana stavljam votku ili neki slatki liker. U banane obavezno dodam i ekstrakt banane da dobijem lijepu žutu boju.
U banane nekad dodam čokoladu u prahu i čokoladni liker, pa je to onda čokoladno-bananasta verzija sladoleda.
Tijesto
200 g brašna
80 g margarina
1 jaje
prstohvat soli
Nadjev
500 g graška
1 glavica luka
30 g margarina
100 ml vode + 1 čajna žlica Vegete (ili pola kocke za juhu)
pola čajne žlice šećera
1 čajna žlica suhog kumina
1 žlica brašna
200 ml kiselog vrhnja
sol, papar
Premazivanje
1 bjelanjak
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, po potrebi dodajte malo vode. Stavite u hladnjak na 10 min.
Luk nasjeckajte i ispržite ga na margarinu. Dodajte grašak, kumin, šećer, vodu i Vegetu. Kuhajte 10ak min.
Vrhnje pomiješajte s brašnom i dodajte grašku. Kuhajte 3 min. Maknite s vatre i začinite solju i paprom.
Keramičku posudu za pečenje namastite i u nju stavite vrući grašak.
Razvaljajte tijesto.
Razvaljano tijesto stavite na posudu s graškom i valjkom za tijesto pređite po rubovima posude da «odrežete» višak tijesta.
Od odrezanog tijesta, po želji, možete izraditi ukrase. Ukrase s donje strane premažite hladnom vodom i složite ih na tijesto.
Umutite bjelanjak i njime premažite tijesto i ukrase.
Nabockajte tijesto vilicom i pecite 30ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Za ovaj složenac možete kombinirati razne vrste povrća.
*Recept je iz «Proljetne kuharice», poseban prilog, 21. 3. 2007.
Sastojci
cvjetovi tikvica
1 manja tikvica
200 g riže
2 manja crvena luka
sol, papar
ulje
Luk i tikvicu očistiti, narezati na kockice, dodati sol i papar i popržiti na ulju da omekšaju.
Skuhati rižu. Pomiješati ju s tikvicama i lukom i kratko popržiti. Po potrebi dodati još začina. Ostaviti da se malo ohladi.
Oprezno rastvoriti cvjetove tikvica, dobro ih oprati. Škarama odrezati tučak i prašnike (to ja jako «pipkav» posao, jer su cvjetovi/latice tanki i pucaju).
Malom žlicom oprezno puniti cvjetove mlakim nadjevom. Napunite ih do pola, tako da vrhove latica možete lagano stisnuti i «zafrknuti».
Vatrostalnu posudu premažite maslinovim uljem i složite punjene cvjetove. Pomoću kista premažite ih uljem.
Cvjetove pecite 10 minuta na 160 stupnjeva (vrijeme pečenja ovisi o vrsti pećnice; za vrijeme pečenja povremeno ih provjeravajte, da se ne bi osušili).
U originalnom receptu navedeno je da je potrebno «8 malih (talijanskih) cvjetova tikvice ili 4 velika (nizozemska) cvijeta tikvice». Nemam pojma kakve su vrste ovi moji, ali prilično su mali. Ja količinu cvjetova odredim prema potrebi, a ako mi nadjeva ostane, upotrijebim ga za nešto drugo.
U izvornom receptu stavlja se 200 g mljevenog mesa i 150 g riže. Moja verzija je vegetarijanska, stavljam 200 g riže.
Stabljika i peteljke se ne jedu.
200 g margarina sobne temperature
200 g šećera
4 jaja
200 g brašna
pola praška za pecivo
150 g mljevenog maka
2 žlice mlijeka
2 žlice ruma
1 čajna žlica cimeta
150 g trešanja (višanja)
šećer u prahu za posipanje
Miksajte margarin i šećer da se šećer rastopi. Dodajte jedno po jedno jaje. Brašno pomiješajte s praškom za pecivo i umiješajte u smjesu od jaja.
Odvojite 1/3 smjese i u nju umiješajte mak, mlijeko, rum i cimet.
Kalup za kuglof (ili duguljasti uski rebrasti kalup) namastite i pobrašnite. Na dno i uz rubove kalupa u tankom sloju rasporedite žutu smjesu, a u preostalu udubinu stavite smjesu od maka. Odozgo zagladite.
Trešnje operite i očistite.
Trešnje rasporedite po smjesi i utisnite ih u smjesu, neke dublje, neke pliće (smjesa je gusta pa neće same potonuti za vrijeme pečenja).
Pecite u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva oko 1 sat (ako potamni kolač prekrijte folijom).
(Po potrebi nakon 20ak min pečenja kolač odozgo zarežite nožem da bi se ravnomjerno pekao.)
Pečeni kolač izvadite iz pećnice i ostavite da se 20ak min hladi u kalupu, a onda ga istresite na tanjur i ostavite da se ohladi.
Ohlađeni kolač posipajte šećerom u prahu.
Recept se temelji na receptu iz časopisa «Lisa specijal», 2./2006.
Nadjev
4 jaja
80 g margarina
100 g šećera (u prahu, prosijanog)
120 g mljevenih oraha
80 g glatkog brašna
ribana kora polovice neprskanog limuna ili pola paketića Zitrobacka (sušena limunova kora)
pola čajna žlice cimeta
50 ml ruma
+
500 g višanja (svježih ili iz kompota)
nekoliko kapi višnjevače
Mliječna tekućina za natapanje
250 ml mlijeka
3 jaja
90 g šećera (u prahu, prosijanog)
1 vanilin šećer
+
500 g (oko 5 komada) brioša (mliječnog peciva, ali može i obično pecivo)
Za nadjev, odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Margarin sobne temperature kremasto izmiksajte s 50 g šećera. Postupno promiješajte žumanjke i orahe.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg, postupno dodajte 50 g šećera.
U snijeg umiješajte smjesu od žumanjaka, zatim prosijano brašno, koricu limuna, cimet i rum.
Pecivo narežite na 1 cm debele ploške.
Tekućina za natapanje, mlijeko umutite s jajima, šećerom i vanilin šećerom.
Ako koristite svježe višnje, očistite ih, a ako koristite višnje iz kompota, ocijedite ih.
Duboki lim za pečenje (40 cm x 20 cm) obložite papirom za pečenje.
Krišku po krišku peciva umačite u mliječnu tekućinu i njima obložite dno i stranice kalupa. Po pecivu rasporedite polovicu nadjeva od oraha, na njega stavite višnje, lagano ih utisnite, nakapajte višnjevačom i odozgo rasporedite ostatak nadjeva od oraha. Odozgo složite ostale kriške namočene u mliječnu tekućinu. Ako vam ostane tekućine, njome odozgo nakapajte kriške peciva.
Složenac pecite oko 40-60 min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečeni složenac ostavite da se 15ak min hladi u kalupu. Zatim lim za pečenje poklopite pladnjem i sve zajedno okrenite da složenac sklizne na pladanj, maknite papir za pečenje i na složenac stavite drugi pladanj i sve zajedno još jednom okrenite, da gore bude ona strana koja je i za vrijeme pečenja bila gore.
Složenac posipajte šećerom u prahu, narežite ga na šnite i poslužite topao ili hladan.
800 g trešanja
sok i korica 1 limuna
sok i korica 1 naranče
80 g šećera u prahu
100 g badema narezanih na štapiće
300 g brioša od prethodnog dana (mliječnog peciva, ali može bilo kakvo pecivi, tost...)
50 g maslaca
3 jaja
2,5 dl slatkog vrhnja
na vrh noža cimeta
(maslac i kristal šećer za kalupe za muffine ili papir za pečenje za lim)
Priprema
Operite 800 g trešnji, izvadite im koštice i narežite ih na polovice.
Naribajte koricu jednog limuna i jedne naranče pa im iscijedite sok.
U tavi svijetlo karamelizirajte 30 g šećera u prahu, zalijte sokom limuna i naranče te kuhajte 5 min na laganoj vatri u gust sirup. Malo ohlađenom sirupu primiješajte trešnje.
U tavi bez masnoće i uz stalno miješanje svijetlo popržite 100 g bademovih štapića (ja bademe nikad nikamo ne stavljam jer ih ne volim).
300 g brioša od prethodnog dana narežite na kockice veličine 1 cm.
Tako narezane kockice popržite na 50 g maslaca i 30 g šećera u prahu, dodajte naribanu koricu limuna i naranče. Ohladite.
2,5 dl slatkog vrhnja umutite s 3 jaja i 20 g šećera u prahu.
Trešnje pomiješajte s poprženim kockicama peciva i dodajte na vrh noža cimeta. Umiješajte i pola nadjeva od slatkog vrhnja.
Ako imate metalne kalupe za muffine tanko ih namažite otopljenim maslacem i pospite šećerom.
Napunite kalupe i smjesu odozgo nakapajte preostalim nadjevom od slatkog vrhnja.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 20 min.
Pečene kolačiće ostavite da se ohlade u kalupima.
Ohlađene kolačiće istresite iz kalupa i posipajte šećerom u prahu.
Ako nemate kalupe za muffine lim za pečenje obložite papirom za pečenje.
Trešnje pomiješajte s poprženim kockicama peciva i dodajte na vrh noža cimeta i svu smjesu od slatkog vrhnja.
Rukama radite loptice/hrpice, po potrebi ocijedite višak tekućine iz njih i stavljajte ih na lim obložen papirom.
Pečene hrpice, ostavite da se potpuno ohlade u limu i posipajte ih šećerom u prahu.
*Ovo je recept «Hrpice sa šljivama» iz časopisa «Dobar tek»; listopad/studeni 2006.
(Ako koristite šljive narežite ih na 1 cm velike kockice).
Tijesto
400 g glatkog brašna
4 žlice ulja
1 žlica octa
prstohvat soli
oko 200 ml mlake vode
+ ulje za premaz
Nadjev
800 ml mlijeka
2 praška za puding (od čokolade…)
4 žlice šećera
2 žumanjka
+
600 g trešanja (višanja)
Premazivanje
kiselo vrhnje ili rastopljeni, ohlađeni maslac
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto. Tijesto podijelite na 2 kugle. Svaku kuglu premažite uljem, stavite ih na tanjur i pokrijte folijom. Ostavite 30ak min na sobnoj temperaturi.
750 ml mlijeka zakuhajte.
50 ml mlijeka pomiješajte s praškom za puding, šećerom i žumanjkom i skuhajte u zakuhanom mlijeku.
Ostavite da se ohladi.
Ohlađeni puding izmiksajte (ili dobro promiješajte).
Trešnje operite i izvadite im koštice.
Na površini posutoj brašnom valjkom razvaljajte kuglu tijesta u pravokutnik. A zatim na pobrašnjenom stolnjaku tijesto razvlačite rukama, počevši od sredine, da bude prozirno, tanko poput papira. Odrežite zadebljane krajeve
Po razvučenom tijestu razbacajte polovicu ohlađenog pudinga i polovicu trešanja.
Narolajte savijaču pomoću stolnjaka i stavite ju u namašten lim. Na isti način složite i drugu savijaču.
Savijače premažite kiselim vrhnjem (da kora ne bude hrskava) ili maslacem (da kora bude hrskava)i pecite 40ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Savijaču ostavite da se ohladi, posipajte šećerom u prahu.
Tijesto
400 g glatkog brašna
4 žlice ulja
1 žlica octa
prstohvat soli
oko 200 ml mlake vode
+ ulje za premaz
Nadjev
200 g čokolade za kuhanje
2 žlice krušnih mrvica
2 žlice kakaa
6 žlica šećera
600 g trešanja (višanja)
Premazivanje
kiselo vrhnje ili rastopljeni (ohlađeni) maslac
Od navedenih sastojaka zamijesite glatko tijesto. Tijesto podijelite na 2 kugle. Svaku kuglu premažite uljem, stavite ih na tanjur i pokrijte folijom. Ostavite ih oko pola sata na sobnoj temperaturi.
Čokoladu za kuhanje nasjeckajte.
Pomiješajte krušne mrvice s kakaom i šećerom.
Trešnje operite i izvadite im koštice.
Na površini posutoj brašnom valjkom razvaljajte kuglu tijesta u pravokutnik. A zatim na pobrašnjenom stolnjaku tijesto razvlačite rukama, počevši od sredine, da bude prozirno, tanko poput papira. Odrežite zadebljane krajeve
Po razvučenom tijestu posipajte polovicu mješavine od krušnih mrvica, polovicu nasjeckane čokolade i polovicu trešanja.
Narolajte savijaču pomoću stolnjaka i stavite ju u namašten lim. Na isti način složite i drugu savijaču.
Obje savijače premažite kiselim vrhnjem (da kora ne bude hrskava) ili maslacem (da kora bude hrskava)i pecite 40ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Savijaču ostavite da se ohladi, posipajte šećerom u prahu.
Tijesto
400 g glatkog brašna
4 žlice ulja
1 žlica octa
prstohvat soli
200-250 ml mlake vode
+ ulje za premaz
Nadjev
400 g rogača
300 ml mlijeka
3 žlice ruma
1 čajna žlica cimeta
140 g šećera
+
600 g trešanja (višanja)
Premazivanje
kiselo vrhnje ili rastopljeni, ohlađeni maslac
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto. Tijesto podijelite na 4 kugle. Svaku kuglu premažite uljem, stavite ih na tanjur i pokrijte folijom. Ostavite 40ak min na sobnoj temperaturi.
Za nadjev, mlijeko zakuhajte, maknite s vatre i dodajte šećer, cimet, rum i rogač, dobro izmiješajte. Ostavite da se ohladi
Trešnje operite i izvadite im koštice.
Na površini posutoj brašnom valjkom razvaljajte kuglu tijesta u pravokutnik. A zatim na pobrašnjenom stolnjaku tijesto razvlačite rukama, počevši od sredine, da bude prozirno, tanko poput papira. Odrežite zadebljane krajeve.
Po razvučenom tijestu razbacajte četvrtinu nadjeva od rogača i četvrtinu trešanja (ako koristite višnje možete ih dodatno pošećeriti).
Narolajte pomoću stolnjaka i stavite u namašten lim. Na isti način složite i preostale 3 savijače.
Savijače premažite kiselim vrhnjem (da kora ne bude hrskava) ili maslacem (da kora bude hrskava)i pecite 40ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Savijaču ostavite da se ohladi, posipajte šećerom u prahu.
Tijesto
800 g glatkog brašna
8 žlica ulja
3čajne žlice octa
pola čajne žlice soli
oko 450 ml mlake vode
+ ulje za premaz
Nadjev
1,5 kg trešanja (višanja)
8 žlica šećera
100 g krušnih mrvica
4 čajne žlice cimeta
Premazivanje
kiselo vrhnje ili rastopljeni ohlađeni maslac
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto. Tijesto podijelite na 4 kugle. Svaku kuglu premažite uljem, stavite ih na tanjur i pokrijte folijom. Ostavite ih oko 1 sat na sobnoj temperaturi.
Trešnje (višnje) operite i izvadite im koštice.
Na površini posutoj brašnom valjkom razvaljajte kuglu tijesta u pravokutnik. A zatim na pobrašnjenom stolnjaku tijesto razvlačite rukama, počevši od sredine, da bude prozirno, tanko poput papira. Odrežite zadebljane krajeve.
Razvaljano tijesto posipajte s četvrtinom mrvica, rasporedite četvrtinu očišćenih trešanja, posipajte s 2 žlice šećera i 1 čajnom žlicom cimeta.
Narolajte pomoću stolnjaka i stavite u namašten lim. Na isti način složite i preostale 3 savijače.
Savijače premažite kiselim vrhnjem (da kora ne bude hrskava) ili maslacem (da kora bude hrskava) i pecite 40ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Savijaču ostavite da se ohladi, posipajte šećerom u prahu.
Rolada 1
5 jaja
6 žlica šećera
5 žlica brašna
pola praška za pecivo
pekmez
Rolada 2
5 jaja
6 žlica šećera
5 žlica brašna
pola praška za pecivo
pekmez
Preljev za rolade
sok 1 limuna
200 ml hladne vode
Krema
900 ml soka od trešanja iz tetrapaka
3 pudinga od jagode (može i maline ili vanilije)
8 žlica šećera
20 g želatine u prahu
Ukras
1prozirni preljev za torte
očišćene trešnje
Za Roladu 1, odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od bjelanjaka izmiksajte snijeg. Žumanjke izmiksajte sa šećerom, dodajte im brašno s praškom za pecivo i na kraju umiješajte snijeg.
Lim od pećnice obložite papirom, papir namastite i pobrašnite. Ulijte pripremljenu smjesu i pecite 15ak min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečenu roladu okrenite na vlažnu kuhinjsku krpu, posipanu šećerom. 200 ml vode pomiješajte sa sokom 1 ocijeđenog limuna i s polovicom te tekućine natopite Roladu 1 i narolajte ju pomoću krpe, ostavite je da stoji 10 min, a onda ju premažite pekmezom, narolajte i ostavite da se ohladi.
Roladu 2 napravite na isti način (ispecite ju, natopite ostatkom tekućine, narolajte, namažite pekmezom, ponovno narolajte…)
Za kremu, zakuhajte 800 ml soka od trešanja iz tetrapaka. U 100 ml tog soka razmutite 8 žlica šećera i 3 pudinga od jagode i skuhajte puding.
20 g želatine prelijte vodom i kad je nabubrila umiješajte ju u puding koji se prije toga hladio 10ak minuta. Ostavite kremu da se još malo ohladi prije slaganja torte.
Ohlađene rolade narežite na 1,5 cm debele šnite. Svaku šnitu na sredini prerežite na pola.
Obruč za torte obložite papirom za pečenje i uz rub obruča slažite “prerezani” dio šnite (onaj obli dio okrenut je prema sredini kalupa); cijelo dno prekrijte šnitama rolade. Premažite trećinom mlake kreme. Na kremu ponovno složite red šnita pa opet zalijte trećinom kreme. Složite još jedan red šnita i prelijte ostatkom kreme.
(Ja radim u kalupu promjera 24 cm, uvijek mi ostane par šnita , sami možete odrediti koju veličinu torte želite i koliko slojeva će ona imati.)
Prema potrebi, u kremu možete na kraju dodati još šećera (u prahu), ako vam nije dosta slatka.)
Na sredinu torte stavite očišćene trešnje za ukras. Stavite tortu u hladnjak da se krema stvrdne.
Izvadite tortu iz kalupa, odlijepite papir.
Prozirni preljev pripremite prema uputi i prelijte ga po sredini torte.
500 g trešanja/višanja, može i 1kg, ako su iz kompota, dobro ih ocijediti
2 jaja
2 kavene šalice ulja
3 kavene šalice mlijeka
4 kavene šalice šećera
8 kavenih šalica brašna
1 prašak za pecivo
Izmiksajte jaja i šećer, pa dodajte sve ostale sastojke. Dobro izmiksajte.
(Okrugli) lim za pečenje namastite i pobrašnite pa nalijte smjesu.
Trešnje očistite i malo ih uvaljajte u brašno da ne bi potonule na dno. Pobacajte ih po biskvitnoj smjesi.
trešnje
sladoled
ulje/maslac
200 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
Zdjelu kupolastog oblika dobro premažite uljem i obložite plastičnom folijom. Foliju dobro premažite hladnim maslacem.
Trešnje očistite od koštica i prerežite na pola.
Istucite biljni šlag/slatko vrhnje.
Na dno zdjele složite polovice trešanja (prerezani dio je okrenut prema vama) i tanko premažite njih i prostor među njima izmiksanim šlagom.
Nastavite slagati polovice trešanja uz stijenke zdjele i lagano ih premazujte izmiksanim šlagom. Šlagom premazujte samo tanko po trešnjama i između njih, odnosno uz stijenke zdjele, u sredini zdjele treba ostati «rupa» koju ćete ispuniti sladoledom po želji.
U sredinu pažljivo rasporedite sladoled (sobne temperature) do polovice, pobacajte po njemu očišćene cijele trešnje i po njima rasporedite ostatak sladoleda.
Stavite tortu u zamrzivač.
Kad se sladoled stvrdnuo istresite «tortu» na pladanj (zdjela je premazana uljem pa to ne bi trebao biti problem, ali ako ne ide, gurnite vrh noža između stijenki zdjele i folije i polako ih odvajajte pa onda istresite tortu; a možete i zdjelu nakratko uroniti u vruću vodu). Odlijepite foliju i ukrasite tortu po želji.
Količina trešanja i sladoleda ovisi o veličini zdjele.
*Recept se temelji na receptu “Bomba od trešanja” iz časopisa “Gospodarski list”, 1. lipnja 2001.
Sastojci
lisnato tijesto
trešnje ili bilo koje drugo voće
po potrebi: biljni šlag/slatko vrhnje, sladoledi, kreme…
šećer u prahu (za posipanje)
Priprema
Lisnato tijesto odmrznuti i razvaljati.
Kalupom izrezati krugove i ispeći ih.
Od ohlađenih krugova slagati tornjiće kombinirajući ih sa šlagom/sladoledom/kremama i voćem.