******************** Blog možete pretraživati pomoću tzv. Googleove tražilice (nemojte očekivati preglednost i točnost - ipak je to samo jedna najobičnija Googleova tražilica); ali uz to možete pregledavati Arhivu bloga po mjesecima i dolje navedeni Abecedni popis recepata.
Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali «igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.
* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.
Muffini
75 g maslaca
75 g šećera
1 vanilin šećer
2 jaja
2 banane
2 žlice likera od banane ili kokosa
2 žlice limunovog soka
75 g brašna
50 g gustina
1 čajna žlica praška za pecivo
50 g bijele čokolade
25 g kokosovog brašna
Ukrašavanje
150 g bijele čokolade
kokosovo brašno/čips od kokosa
šećer u prahu
kakao
Izmiksati maslac s obje vrste šećera.
Odvojiti žumanjke od bjelanjaka. Jedan po jedan žumanjak umiksati u smjesu s maslacem.
Banane zdrobiti i zajedno s likerom i limunovim sokom umiješati ih u smjesu od žumanjaka.
Pomiješati brašno s gustinom i praškom za pecivo i naizmjence s kokosom umiksati u smjesu sa žumanjcima.
Od posoljenih bjelanjaka istući snijeg i lagano ih umiksati u gornju smjesu, dodati i nasjeckanu čokoladu.
Smjesu rasporediti u limene kalupe (namaštene ili obložene papirnatim košaricama).
Mini muffine peći oko 8 min na 180 stupnjeva, normalne muffine peći 20-ak min na 200 stupnjeva.
Pečene muffine ostaviti da se 10-ak min hlade u limenim kalupima, a onda ih izvaditi da se ohlade do kraja.
Na pari otopiti čokoladu.Muffine nakapati čokoladom i posipati šećerom u prahu, kakaom i kokosovim brašnom ili čipsom od kokosa.
2 bjelanjka
150 g šećera kristala
100 g šećera u prahu
50 ml tople vode
20 g želatine u prahu
voćni ekstrakt
2 bjelanjka, 150 g šećera kristala, 100 g šećera u prahu i 50 ml tople vode miksati na najvećoj brzini 10 min.
20 g želatine u prahu preliti vodom prema uputi i ostaviti da nabubri.
Otopiti želatinu na laganoj vatri i uliti u gornju smjesu pa sve zajedno miksati 15 min na najvećoj brzini.
Lim (kalup za torte) obložiti papirom za pečenje (papir ne smije biti namašten, eventualno ga možete posipati s malo brašna, ali nije potrebno).
Smjesu podijeliti na dva dijela, jedan dio uliti u pripremljeni kalup.
U drugu polovicu dodati ekstrakt po želji (na slici je verzija s ekstraktom kivija) i dobro izmiksati, preliti po prvom dijelu.
Staviti u pretinac za zamrzavanje na dva sata.
Stvrdnutu tortu zvaditi iz kalupa i pažljivo odlijepiti papir.
Ukrasiti po želji ili jednostavno posuti kokosom.
Rezati nožem umočenim u vruću vodu.
Ovisno o tome koliko bjelanjaka imate povećajte količinu ostalih sastojaka, podijelite smjesu na više dijelova i u svaki dio dadajte neki drugi ekstrakt.
Tijesto
200 g brašna
100 g šećera
100 g margarina
1 jaje
na vrhu noža praška za pecivo
Nadjev
1 staklenka kompota od višanja
1 vrećica praška za puding od vanilije
5 žlica šećera
Za posipanje
80 g brašna
40 g šećera
pola čajne žlice cimeta
60 g margarina
Krema
400 ml biljnog šlaga
1 kremfix
2 vanilin šećera
kakao za posipanje
Za tijesto, od brašna, šećera, vanilin šećera, margarina, jajeta i praška za pecivo zamijesiti tijesto (ako se sastojci ne povezuju dodati kiselo ili slatko vrhnje ili mlijeko) i staviti ga na hladno (30-60 min).
Za posipanje, od brašna, šećera, margarina i cimeta zamijesiti tijesto, uz dodatak vrhnja ili mlijeka. Oblikovati u kuglu i staviti u zamrzivač da se malo zamrzne, oko 20-30 min (nemojte ga predugo ostaviti jer se neće dati ribati).
Višnje ocijediti i sačuvati 250 ml soka.
Od tih 250 ml soka oduzeti 3-4 žlice soka i pomiješati ga s pudingom i šećerom, a ostatak soka zakuhati.
Kad zakuha, u sok umiješati razmućeni puding i skuhati.
U vrući puding umiješati ocijeđene višnje, ostaviti da se malo ohladi.
Razvaljati tijesto.
Obruč za torte namastiti (po želji ga obložiti papirom za pečenje) i u njega staviti razvaljano tijesto, oblikovato oko 2 cm visoki rub.
Tijesto nabockati vilicom, i po njemu rasporediti mlaku smjesu od pudinga.
Izvaditi tijesto za mrvice iz zamrzivača i pomoću ribeža za jabuke naribati ga po pudingu.
Peći na 175 stupnjeva 50-60 min (rubovi tijesta dobili su boju, a nadjev od pudinga je tekuć – stvrdnut će se kad se kolač ohladi).
Pečeni kolač ostaviti da se sasvim ohladi u kalupu.
Kad se kolač ohladi skinuti obruč i kolač pažljivo premjestiti na tanjur.
Biljni šlag izmiksati s kremfixom i vanilin šećerom. Razmazati ga po ohlađenom kolaču i odozgo lagano posipati kakaom.
500 g tjestenine u obliku kotačića
500 g svježeg sira
100 g tvrdog naribanog sira (Gauda, Podravac…)
2 jaja
2 žlice kiselog vrhnja
450 g smrznutog (ili svježeg) špinata (ili blitve)
sol, papar
krušne mrvice
margarin
Ako koristite smrznuti špinat, odledite ga prema uputi (obično ga treba zagrijavati na laganoj vatri uz dodatak jedne žlice vode i malo soli).
Ako koristite svježi špinat, operite ga i očistite, pa ga blanširajte 2-3 min u kipućoj posoljenoj vodi. Izvadite ga iz kipuće vode i odmah prelijte hladnom vodom, dobro rukama istisnite vodu i usitnite špinat u multipraktiku, ili ga sitno nasjeckajte nožem.
(Možete upotrijebiti i blitvu, trokutasto odrežite središnji bijeli zadebljani dio i stabljiku.
*Budući da se središnji bijeli dio blitve i stabljika na upotrebljava u ovom receptu, možete ih upotrijebiti u receptima: Pita od stabljiki blitve Pohane stabljike blitve Zapečene stabljike blitve
Zeleni dio blitve blanširajte u kipućoj posoljenoj vodi 2-3 min. Izvadite ju iz kipuće vode i odmah prelijte hladnom vodom, dobro rukama istisnite vodu i usitnite blitvu u multipraktiku, ili ju nasjeckajte nožem.)
Lagano umutite jaja, pomiješajte ih s vrhnjem i dodajte im zdrobljeni svježi sir.
Dobro promiješajte, dodajte začine, ribani tvrdi sir i špinat i opet promiješajte.
Kupolastu posudu (okruglog dna), ako nemate takvu posudu (nemam ju ni ja) uzmite okruglu vatrostalnu posudu i namastite ju po dnu i stranicama margarinom i posipajte krušnim mrvicama.
Tjesteninu skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite ju.
Još dok je tjestenina topla slažite kotačiće tjestenine jedan do drugog, po dnu i stranicama posude.
Od preostale tjestenine odvojite otprilike trećinu (ovisno o tome koliki je promjer posude koju koristite) i ostavite ju za slaganje po nadjevu.
Ostatak tjestenine lagano umiješajte u smjesu od sira i špinata.
Smjesu rasporedite u posudu obloženu kotačićima od tjestenine i odozgo zagladite.
Odozgo složite preostale sačuvane kotačiće od tjestenine, lagano utisnite.
Odozgo posipajte s 2 žlice krušnih mrvica i složite listiće margarina (oko 2 žlice).
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 30 min.
Izvadite tortu od tjestenine iz pećnice i ostavite da se hladi 10ak minuta prije nego ju istresete iz posude.
Posudu s tortom od tjestenine poklopite tanjurom i brzo okrenite da «torta» ispadne iz posude direktno na tanjur (to trebate napraviti brzo, u jednom trzaju, da se torta od tjestenine ne raspadne).
Tortu od tjestenine poslužite odmah, uz salatu, svježe ili kiselo povrće.
Budući da se torta poslužuje relativno vruća ili topla (jer hladna tjestenina nije ukusna) teško ju je rezati na pravilne šnite (kao pravu tortu). Ipak, razrežite ju nožem na šnite i poslužite pomoću lopatice za palačinke (kao i druge složence).
Tortilla («tortilja») – tijesto razvaljano u tanak krug i ispečeno bez masnoće.
Razlikujemo:
1. tortilja od kukuruznog brašna
2. tortilja od pšeničnog brašna
Ovisno o tome
- od kakvog su brašna
- kakvim se nadjevom pune, kako se zamataju/rolaju/ presavijaju
- kako se poslužuju (peku li se, prže li se…)
razlikuju se:
Taco («tako») – tortilja od kukuruznog brašna, napunjena nadjevom (preklopljena na pola)
Tacquito («takito») – tortilja od kukuruznog brašna, napunjena nadjevom i čvrsto zarolana kao palačinka, kraća i tanja od «taka»
Enchilada («enčilada») – tortilja od kukuruznog brašna, premazana salsom (ili umočena u nju) pa napunjena nadjevom, lijevi i desni kraj preklopljeni preko nadjeva; tako preklopljene nadjevene tortilje složene su jedna do druge u lim za pečenje i zapečene u pećnici
Tostada («tostada») – tortilja od kukuruznog brašna, pržena u vrućem ulju da bude hrskava, (promjer im je mali, 10ak cm); budući da su hrskave, ne rolaju se, nego se poslužuju jednostavno rastvorene, a na njih je raspoređen nadjev
Chalupa («čalupa») – tortilja od kukuruznog brašna, pržena u vrućem ulju da bude hrskava, ima udubinu kao «zdjelica» koja se onda puni nadjevom
Flauta («flauta») - tortilja od kukuruznog brašna, napunjena nadjevom, zarolana kao palačinka, pa ispržena u vrućem ulju
Burrito («burito») – tortilja od pšeničnog brašna, napunjena nadjevom i narolana (lijevi i desni kraj preklopljeni su preko sredine)
Fajita («fahita») – tortilja od pšeničnog brašna koja se ne poslužuje napunjena; uz nju se poslužuju različiti nadjevi i umaci i svatko sebi tortilju puni nadjevom, umakom i prilozima po želji i zarola ju
Chimichanga («čimičanga») – tortilja od pšeničnog brašna, napunjena nadjevom, obično narolana kao palačinka (krajevi se mogu zatvoriti pomoću čačkalica i presavinuti prema dolje da nadjev ne bi izlazio) i onda ispržena u vrućem ulju
Quesadilla («kesadilja») – upotrebljavaju se razne vrste tortilja, ovisno o regiji; tortilja se napuni nadjevom od sira (uz dodatak mesa ili povrća) pa preklopi na pola (a može se i na jednu tortilju staviti nadjev pa onda sve to poklopiti drugom tortiljom) i onda se zapeče/isprži
Nachos («načos») – zapečeni čips od tortilje
Američka savezna država Teksas u povijesti je zauzimala i dijelove Meksika. Zbog toga je gastronomija tih dvaju država usko povezana.
Obično se navodi da npr. Burrito, Chimichanga i Nachos, a i npr. Chili con carne, nisu dio tradicionalne meksičke kuhinje, nego pripadaju tzv. «tex-mex» kuhinji (Texas-Mexico).
Odnosno, takva jela su mješavina američke (teksaške) i meksičke kuhinje, i ne pripadaju tradiciji meksičkih Hispanoamerikanaca.
Bezmesni burrito
Tortilje od pšeničnog brašna
450 g glatkog brašna
1 žlica soli
85 g svinjske masti (ili za vegetarijance: biljna masnoća)
220 ml vruće vode
Brašno i sol prosijte u zdjelu. U brašnu razmrvite mast, trljajte vrhovima prstiju da dobijete smjesu sličnu mrvicama.
Dodajte 220 ml vruće vode i zamijesite mekano, savitljivo tijesto.
Mijesite na dobro pobrašnjenoj podlozi da dobijete glatko tijesto koje se više ne lijepi.
Oblikujte tijesto u kuglu, stavite u pobrašnjenu posudu i pokrijte vlažnom kuhinjskom krpom.
Od kugle tijesta otrgnite komadić, oblikujte ga u kuglicu (ostatak tijesta mora za to vrijeme biti pokriven).
Na pobrašnjenoj podlozi, pobrašnjenim valjkom od kuglice razvaljajte najtanji krug što možete.
Pomoću tanjura izrežite pravilan krug promjera 25 cm. (Možete i sami odlučiti koliko velike tortilje želite, trebate imati i dovoljno veliku tavu za pečenje tortilja; ja obično radim male tortilje promjera 20ak cm).
Na isti način napravite tortilje od ostatka tijesta (koje mora biti pokriveno vlažnom krpom).
Razvaljane tortilje slažite jednu na drugu, i svaku pobrašnite jer će se inače zalijepiti jedna za drugu (pobrašnite i podlogu na koju stavljate tortilje). Razvaljane tortilje obavezno pokrijte čistom, suhom kuhinjskom krpom.
Zagrijte tavu debelog dna.
Uzmite 1 tortilju, malo otresite višak brašna i stavite ju u tavu.
Pecite oko 10ak sekundi sa svake strane.
Tortilje nemojte prepeći, jer će biti suhe i hrskave i neće se moći ni preklopiti ni narolati (tortilje bi trebale biti onako savitljive kao što su savitljive «hrvatske» palačinke od tekućeg tijesta).
Tortilje moraju ostati što svjetlije, ali na njima se moraju pojaviti mjehurići koji ne smiju jako potamniti.
Pečene tortilje slažite jednu na dugu, držite ih na toplome i pokrivene (jer će inače odrvenjeti i postati tvrde, suhe, hrskave i neće se moći narolati).
Možete kombinirati razne vrste nadjeva i umaka. Evo nekoliko prijedloga:
Umak od rajčica 1
125 ml koncentrata rajčice
1 žlica ulja
1 čajna žlica mljevenog čilija (ili manje)
pola čajne žlice Vegete
prstohvat šećera
250 ml soka od naranče iz tetrapaka
sol
papar
Koncentrat rajčice pjenjačom umiješati u zagrijano ulje, lagano zakuhati.
Dodati mljeveni čili, prstohvat šećera, Vegetu i sok od naranče pa zakuhati.
Začiniti solju i paprom, maknuti s vatre i držati na toplom.
Umak od rajčica 2
300 g rajčica
1 veći crveni luk
1 češanj češnjaka
1 žlica ulja
2 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
100 ml kiselog vrhnja
sol
mljeveni čili
Rajčice, možete prelijati kipućom vodom i oguliti im kožu, ali nije obavezno.
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte pa ispržite na žlici ulja.
Dodajte rajčice i žlicu vode pa lagano kuhajte da se rajčice raskaše.
Dodajte kiselo vrhnje i peršinovo lišće pa lagano ukuhajte.
Maknite sa štednjaka i začinite.
Držite na toplom.
Nadjev od sira
2 žlice ulja
1 mala crvena paprika
1 češanj češnjaka
1 žlica nasjeckanog peršinovog lišća
125 ml kiselog vrhnja
115 g topljenog sira
55 g naribanog tvrdog sira (Podravac, Gauda, Emmentaler…)
Papriku očistite i narežite na kockice. Češnjak sitno nasjeckajte.
Zagrijte ulje pa pržite papriku i češnjak da omekšaju.
Dodajte peršinovo lišće i kiselo vrhnje.
Ostavite da zakuha pa umiješajte topljeni sir i lagano zagrijavajte da se rastopi.
Umiješajte naribani sir i maknite s vatre. Po potrebi dodajte sol, mljeveni čili…
Nadjev držite na toplome.
Ako se nadjev previše zgusne, prije posluživanja možete umiješati jogurt ili kiselo vrhnje.
Nadjev od povrća
2 žlice ulja
1 crveni luk
1 mala zelena paprika (oko 100 g)
1 manja crvena paprika
1 manja žuta paprika
pola čajne žlice suhog origana
pola čajne žlice mljevenog kumina
115 g kukuruza šećerca iz limenke
175 g naribanog tvrdog sira (Podravac, Gauda, Emmentaler…)
sol
mljeveni čili
Luk očistite i nasjeckajte pa ga popržite na zagrijanom ulju.
Paprike očistite i narežite na kockice pa ih zajedno s origanom i kuminom dodajte omekšalom luku. Pržite da paprike omekšaju.
Na kraju umiješajte ocijeđeni kukuruz i ostavite da se zagrije i začinite. Maknite s vatre i umiješajte naribani tvrdi sir.
Držite na toplom.
U ovaj nadjev na kraju, zajedno s kukuruzom, po želji možete umiješati i skuhani grah.
(Nadjev možete pripremiti kombinirajući razne vrste povrća: tikvice, grašak, poriluk…)
Nadjev od graha
300 g graha
1 crveni luk
200 ml kiselog vrhnja
1 čajna žlica kima
sol
mljeveni čili
3 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
100 g tvrdog ribanog sira
Grah skuhati i ocijediti.
Luk očistiti i sitno nasjeckati pa ga popržiti na ulju.
Dodati ocijeđeni grah i kad se dobro zagrije umiješati kiselo vrhnje, nasjeckano peršinovo lišće i začine.
Lagano zakuhati, maknuti s vatre i umiješati ribani sir.
Držati na toplom.
*Vegetarijanci i vegani mogu u svim nadjevima i umacima mliječne (i ostale) proizvode životinjskog podrijetla zamijeniti proizvodima biljnog podrijetla (npr. sojinim vrhnjem...).
Dodaci za punjenje tortilje ribani tvrdi sir
ribani parmezan
na kocke ili rezance narezane crvene, žute i zelene paprike
na rezance narezana zelena salata
kukuruz šećerac
kuhani, ohlađeni grah
mladi luk narezan na kolute
na kolute narezani crveni luk
kiseli krastavci
(po želji, povrće koje služi kao prilog možete nakapati jogurtom koji je pomiješan sitno nasjeckanim češnjakom i peršinovim lišćem; ako su kuhani nadjevi pikantni, jogurt daje osvježavajući okus)
Izrada burrita
Na sredinu tortilje stavite nadjev po želji (možete ih i kombinirati). Po nadjevu možete posipati i neki od dodataka (raznobojne paprike narezane na rezance ili kockice, zelenu salatu narezanu na rezance, crveni luk narezan na kolute, ribani sir…) pa tortilje ili preklopite na pola ili lijevi i desni kraj savijte prema sredini.
Odozgo prelijte umakom, po želji pospite ribanim sirom ili narezanim povrćem.
Važno je tortilje brzo nadjenuti i poslužiti jer će se inače ohladiti i odrvenjeti. Svaki nadjev i umak bi trebao biti topao, pa ih po potrebi podgrijte.
Bezmesna fajita
Ako ove nadjeve, umake, priloge i ispečene tortilje iznesete na stol pred goste, svatko će sebi puniti tortilju čime želi i to onda neće biti burrito, nego fajita.
Naravno, i nadjevi i umaci i tortilje moraju biti topli.
Rolada
5 jaja
6 žlica šećera
5 žlica brašna
pola praška za pecivo
+
sok od pola limuna
100 ml vode
3-4 žlice pekmeza od višanja
Krema
2 praška za puding od vanilije
600 ml soka od višanja (iz tetrapaka)
6 žlica šećera
1 staklenka kompota od višanja
200 ml biljnog šlaga
1 paketić prozirne želatine
Za roladu, odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Žumanjke pjenasto izmiksajte sa šećerom.
Brašno pomiješajte s praškom za pecivo pa ga umiješajte u smjesu od žumanjaka.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg i lagano ga umiješajte u gornju smjesu.
Lim od pećnice obložite papirom za pečenje (papir namastite i pobrašnite).
Smjesu ravnomjerno rasporedite po papiru i zagladite.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva 15ak minuta.
Pečeni biskvit istresite na vlažnu kuhinjsku krpu posipanu kristal šećerom. Vrući biskvit poškropite vodom pomiješanom s limunovim sokom i narolajte ga.
Ostavite tako narolani biskvit da se ohladi.
Ohlađeni biskvit premažite pekmezom i ponovo čvrsto narolajte u roladu.
U 100 ml soka razmutite prašak za puding i šećer.
500 ml soka zakuhajte i u njemu skuhajte puding.
Ostavite puding da se ohladi.
Izmiksajte biljni šlag.
Višnje iz kompota stavite u cjedilo i ocijedite. Ostavite 2-3 žlice višanja za ukras.
Želatinu prelijte vodom i ostavite da nabubri.
U mlačni puding umiksajte izmiksani šlag.
Želatinu rastopite lagano ju zagrijavajući pa i nju umiksajte u smjesu od pudinga.
Ako krema nije dosta slatka dodajte šećer u prahu i dobro izmiksajte.
U kremu kuhačom umiješajte ocijeđene višnje.
Roladu narežite na tanke šnite (1 cm).
Zdjelu kupolastog oblika (okruglog dna) zapremnine 2-2,5 l po dnu i unutarnjim stranicama lagano namažite biljnim uljem.
Po dnu i po stranicama zdjele složite šnite rolade.
Po šnitama rasporedite malo kreme i žlicom rasporedite kremu u «rupe» između šnita rolade.
Dodajte i ostatak kreme pa odozgo zagladite i složite preostale šnite rolade. Lagano utisnite, da bude ravno (da torta ravno stoji kad se istrese iz kalupa).
Stavite u hladnjak na 3-4 sata.
Kad se krema stvrdnula tankom oštricom noža prođite između ruba zdjele i torte (oko 1-2 cm duboko).
Na zdjelu stavite tanjur i okrenite sve zajedno da zdjela bude na tanjuru i lagano protresite da torta iz zdjele sklizne na tanjur.
Zbog ulja to nije problem.
(Ukoliko se dogodi da se torta ne da istresti iz zdjele, uronite zdjelu u vruću vodu (nemojte zalijati tortu). Nakon 1 min istresite tortu iz kalupa na opisani način.)
Tortu ukrasite sačuvanim višnjama.
*Recept se temelji na receptu Biskvitna šarlota s jagodama iz kuharice: Zdravka Chytil-Đurić, Voćni kolači, voćne torte i slastice, Zagreb, Gospodarski list, 2000.
Tijesto
750 g brašna
500 g svježeg kravljeg sira
1 jaje
2 praška za pecivo
10 žlica ulja
prstohvat soli
mlijeko/vrhnje
Premaz
1 žumanjak
1 žlica mlijeka
Od svih sastojaka zamijesiti tijesto, po potrebi dodati malo mlijeka ili vrhnja da dobijete glatko tijesto.
Oblikovati valjak dužine oko 35 cm i širine 10ak cm (za vrijeme pečenja kruh će se raširiti).
Lim obložiti papirom za pečenje i na sredinu lima staviti valjak od tijesta.
Premazati žumanjkom umućenim s mlijekom.
Peći 1 sat na 180 stupnjeva. Ako nakon 30-40 min kruh potamni prekriti ga aluminijskom folijom. Pečeni kruh ostaviti da se ohladi pa ga rezati na šnite.
Ako stavite samo prstohvat soli dobit ćete neutralnu verziju koju možete poslužiti npr. i uz slatke i uz slane namaze.
Ja uvijek radim slanu/ljutu verziju, dodam oko 1 čajnu žlicu soli i malo čilija.
U originalnom receptu to je zamišljeno kao nekakav slatki kruh pa se uz navedene sastojke u smjesu stavljaju i 2 vanilin šećera i 10 žlica šećera (nisam to nikad probala).
175 g smeđeg šećera
100 ml biljnog ulja
125 ml buttermilcha/jogurta
3 banane
80 g nasjeckane čokolade za kuhanje
Brašno prosijati u posudu pa ga pomiješati s praškom, sodom, cimetom i kakaom.
U drugoj posudi izmiksati jaje pa mu dodati šećer, ulje i buttermilch.
Banane zdrobiti i zajedno s limunovim sokom umiksati u smjesu s jajetom. Dodati mješavinu s brašnom i lagano ju umiješati.
Dodati nasjeckanu čokoladu pa i nju umiješati.
Limene kalupe (namaštene ili obložene papirnatim košaricama) napuniti smjesom.
Peći 20-25 min na 180 stupnjeva.
Pečene muffine ostaviti da se 5 min hlade u limenim kalupima, a onda ih izvaditi i ostaviti da se ohlade do kraja.
700 g crvenog luka
1 lovorov list
1 čajna žlica kumina (može i korijandar)
700 ml bijelog vina
2 češnja češnjaka
400 g tvrdog sira
3 tvrdo kuhana jaja
10 - 12 kriški kruha
margarin/ulje
sol, papar
Luk očistite i sitno nasjeckajte.
Pržite ga na masnoći da požuti. Primiješajte začine. Lagano pirjajte prilijevajući pomalo ukupno 200 ml vina.
Pirjajte da vino ispari.
Vatrostalnu posudu namastite pa dno i stranice obložite kruhom narezanim na «štapiće».
Na kruh rasporedite pripremljeni luk.
Jaja naribajte na ribež za jabuke.
Sir također naribajte.
Preostalo vino zakuhajte s nasjeckanim češnjakom i paprom. Kad zakuha, primiješajte naribani sir i miješajte na laganoj vatri da se sir potpuno rastopi.
Dobivenu tekućinu maknite s vatre i primiješajte naribana kuhana jaja.
Smjesu odmah prelijte po složenom kruhu i luku.
Odozgo možete pobacati par “štapića” kruha.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva da se napravi korica.
Poslužite odmah.
Kruh složite u zdjelu i na njega rasporedite luk i onda pripremite umak od sira i odmah ga prelijte (ako umak napravite ranije, zgusnut će se; ako se to dogodi zagrijte ga na laganoj vatri i miješajte da se sir ponovo rastopi).
Po luku možete posuti slaninu pa onda sve zaliti umakom od sira.
*Recept je iz časopisa «Mila» od prije 15-ak godina.
Krema
300 g biljnog šlaga/slatkog vrhnja
300 g čokolade za kuhanje
Tijesto
200 ml vode
prstohvat soli
50 g margarina
150 g brašna
3 jaja
U lonac stavite biljni šlag i na kockice natrganu čokoladu i zakuhajte miješajući pjenjačom.
Kad zakuha maknite s vatre i dobro promiješajte da se sva čokolada otopi. Ostavite u hladnjaku preko noći.
Sutradan čokoladu izmiksajte da bude kremasta i punite princeze.
Za tijesto: zakuhajte 200 ml vode s prstohvatom soli i 50 g margarina (možete dodati i čajnu žlicu šećera, ja to ne stavljam).
Kad zakuha umiješajte 150 g brašna. Kuhajte na laganoj vatri da tijesto počne cvrčati i odvajati se od posude.
Maknite s vatre i ohladite.U ohlađenu smjesu umiksajte jedno po jedno jaje.
Lim pa pečenje obložite papirom za pečenje.
Pomoću čajne žličice oblikujte oko 18 nepravilnih hrpice veličine marelice (ili možete raditi hrpice pomoću većeg zvjezdastog nastavka i slastičarske vrećice).
Pecite da dobije zlatnu boju.
Ostavite da se ohlade.
Vrhom škara odozdo probušite kolačiće da dođete do središnjeg «praznog» dijela.
Pomoću slastičarke vrećice i nastavka s malim otvorom (za pisanje) punite kolačiće čokoladnom kremom.Pospite ih šećerom u prahu ili «prošarajte» čokoladnim linijama.
*Ovaj recept donekle se temelji na receptu pod nazivom “Kleine Windbeutel” iz njemačkog časopisa «Brigitte», 14/2004.
Biskvit
175 g margarina sobne temperature
175 g šećera
prstohvat soli
4 jaja
300 g brašna
50 g gustina
1 prašak za pecivo
125 ml mlijeka
1 žlica instant kave
1 žlica hladne vode
Krema
500 g banana
60 g šećera
sok od 2 limuna
1 paketić želatine
500 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
ekstrakt banane
100 ml likera (npr. od banane) ili ruma
(šećer u prahu)
Ukrašavanje
Haribo pjenasti bomboni u obliku banana
čokoladni listovi
1 žlica naribane čokolade
10ak zdrobljenih napolitanki
Za biskvit, izmiksajte margarin sa šećerom i solju pa dodajte jedno po jedno jaje.
Prosijajte brašno s gustinom i praškom za pecivo, pa naizmjence s mlijekom umiksajte u gornju smjesu.
Dobivenu smjesu podijelite na dva dijela. Instant kavu rastopite u jednoj žlici vode i umiješajte u jednu polovicu smjese.
Namastite kalup promjera 24 cm pa čajnom žlicom naizmjence stavljajte svijetlu i tamnu smjesu, na kraju provucite vilicu ili čačkalicu kroz smjese da dobijete mramorni uzorak.
Pecite 50ak min na 180 stupnjeva, ako odozgo jako potamni prekrijte aluminijskom folijom.
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi, a onda ga jednom vodoravno prerežite da dobijete dvije kore.
Za kremu, banane zdrobite u pire (ili ispasirajte, ne smije ostati većih komada, jer krema mora biti glatka) zajedno s limunovim sokom i šećerom.
Želatinu prelijte vodom i ostavite da nabubri. Rastopite ju lagano zagrijavajući i umiksajte ju u smjesu od banana.
Izmiksajte šlag.
Kad se smjesa od banana počne stvrdnjavati umiksajte ju u šlag.
Dodajte ekstrakt banane (količinu odredite ovisno o tome koliko snažnu aromu želite) i po potrebi šećer u prahu.
Svaku koru biskvita natopite likerom ili rumom. Na jednu koru namažite 1/3 kreme, poklopite drugom korom pa i nju premažite 1/3 kreme.
Ostatkom kreme premažite tortu sa strane i pomoću slastičarske vrećice odozgo napravite puslice.
Odozgo tortu ukrasite Haribo pjenastim bombonima u obliku banana, čokoladnim listovima i ribanom čokoladom. Sa strane tortu pospite sitno zdrobljenim napolitankama.
Tortu stavite u hladnjak na par sati da se dobro rashladi.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa «Naša praktika u kući: Najlepši recepti», august 2006. br.18.
Svi sastojci trebaju biti sobne temperature/mlaki.
Tijesto
20 g svježeg kvasca (ili 1 i pol paketić suhog; tj. ukupno 10 g)
1 čajna žlica šećera
1-2 čajne žlice soli
1 dl mlake vode
1 čaša kiselog mlijeka
3 jaja
2 žumanjka
700 g glatkog brašna
+ za premazivanje
250 g mekanog margarina
Dodaci
1 bjelanjak za premazivanje
Od navedenih sastojaka zamijesite dizano tijesto i ostavite ga na toplom da naraste (postupite, kako i inače kad radite dizana tijesta). Ovisno o tome želite li slanu, slatku ili "neutralnu" varijantu možete prilagoditi omjer soli i šećera.
Margarin izmiksajte ili dobro promiješajte da se može razmazivati.
Dignuto tijesto podijelite na 8 jednakih dijelova i svaki premijesite.
Ztaim, svaki komad razvaljajte u tanki krug (debljine oko 5 mm). Tijekom valjanja pričekajte da se tijesto malo odmori - lakše ćete ga razvaljati.
7 krugova premažite jednakom količinom margarina i posložite ih jedan na drugi, poklopite preostalim krugom (on se ne premazuje margarinom).
Naslagano tijesto malo stanjite valjkom.
Tako dobivenu «hrpu» oštrim nožem razrežite na 8 jednakih trokuta («šnita»); pazite da nožem uvijek prerežete skroz do dna da se krajevi tijesta ne "cufaju" i ne vuku/lijepe.
Svaki trokut narolajte (počevši od strane nasuprot špičastom vrhu).
Dobivene trokute na sredini, okomito, prerežite na pola pomoću oštrog noža.
Posudu (zapremnine oko 7 l) namastite ili obložite papirom za pečenje pa polegnite narezane komade tijesta, u krug, jedan do drugog (širi kraj uz stijenku posude i ostale komade u sredinu, ili kako hoćete...).
Tijesto pokrijte vlažnom krpom i ostavite na toplom oko sat i pol do dva sata - da se digne.
Prije pečenja sve premažite razmućenim bjelanjkom, pa stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 45 min.
(Pogaču je najbolje peči u pećnici na drugoj prečki (razini) odozdo, ili eventualno na trećoj (srednjoj) prečki - tj. nije dobro da je pogača preblizu gornjem grijaču jer će odozgo brzo potamniti.)
Nakon, otprilike, 25 min. provjerite jeli tijesto previše potamnjelo odozgo, ako jest, pokrijte ga aluminijskom folijom i nastavite peći.
Muffini
220 g Raffaela
230 g brašna
4 žlice kokosovog brašna
1 i pol čajna žlica praška za pecivo
1 jaje
90 g šećera
prstohvat soli
110 g margarina, rastopljenog i ohlađenog
130 ml soka od ananasa
2 žlice bijelog ruma/likera od kokosa
Ukrašavanje
kokosovo brašno
Raffaelo
Izmiksajte jaje, šećer, sol, margarin, sok od ananasa i liker/rum.
Dodajte brašno, prašak za pecivo i kokos pa lagano umiješajte.
Limene kalupe za muffine namastite ili obložite papirnatim košaricama.
U svaki kalup možete staviti oko 1 žlicu smjese, u sredinu utisnuti 1 Raffaelo i preliti s 1 žlicom smjese. Druga varijanta je da sve Raffaelo bombone zdrobite i umiješate u smjesu pa onda njome punite kalupe. Sami odlučite koja vam se varijanta više sviđa.
Muffine pecite 20ak min na 180 stupnjeva.
Pečene muffine ostavite da se 10ak min hlade u limenim kalupima, a onda ih izvadite i ostavite da se ohlade do kraja.
800 g krumpira
6 glavica crvenog luka + 40 g maslaca/margarina
pola kocke svježeg kvasca
2 žlice brašna
500 ml vode
1 žlica Vegete ili kocka za juhu
2 žlice kiselog vrhnja
papar, sol
1 čajna žlica (mljevenog) kima
2 žlice nasjeckanog vlasca
20 g maslaca
+
masnoća za kalup
Krumpir oprati pa ga kuhati u posoljenoj vodi 20-25 min (ovisno o vrsti i veličini krumpira, ali nemojte ga raskuhati).
Ocijediti ga, preliti hladnom vodom i ostaviti da se ohladi.
Ohlađeni krumpir oguliti i narezati na okrugle ploške.
(Ovisno o vrsti krumpira, možete ga skuhati dan ranije, preliti hladnom vodom, kad se ohladi, oguliti ga i spremiti u hladnjak preko noći pa ga idući dan narezati na ploške. Tako se ploške neće raspadati).
Luk očistiti i narezati na kolute.
Ispržiti ga na 40 g rastopljenog maslaca.
Kvasac razmrviti po luku i promiješati. Posipati brašnom i promiješati.
Dodati vodu i Vegetu (ili kocku) i promiješati pjenjačom pa kuhati oko 5 min na laganoj vatri.
Zatim umiješati vrhnje i začine pa maknuti s vatre.
Vlasac oprati, osušiti i nasjeckati na kolute.
Vruću smjesu od luka pomiješati s vlascem i krumpirom.
Kalup za složenac ili vatrostalnu posudu namastiti pa u nju rasporediti pripremljenu smjesu.
Odozgo rasporediti 20 g na listiće narezanog maslaca.
Peći u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 30 min.
*Recept je iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, br. 9, 17. 8. 2006.
250 ml Cherry Brandy likera (može i Amaro ili Maraschino)
200 g Griotte pralina
250 g margarina
375 g šećera
1 vanilin šećer
4 jaja
500 g brašna
1 čajna žlica praška za pecivo
2 žlice kakaa
Za kalup
margarin
krušne mrvice
Izmiksati margarin s obje vrste šećera. Umiksati jedno po jedno jaje.
Pomiješati brašno s praškom za pecivo i kakaom pa ga naizmjence s likerom umiješati u smjesu s jajima. Dodati Griotte i promiješati kuhačom.
Kalup za kuglof (zapremnine 2 litre) ili kalup za tortu (promjera 26 cm) namastiti i posuti krušnim mrvicama, ravnomjerno rasporediti smjesu.
Peći na 200 stupnjeva oko 90 min. Ako nakon otprilike sat vremena jako potamni, prekriti aluminijskom folijom.
Pečeni kolač istresti iz kalupa i ostaviti da se ohladi.
Ohlađeni kolač ukrasiti po želji (preliti rastopljenom čokoladom, posipati šećerom u prahu...)
Griotte koje za vrijeme pečenja kolača budu blizu ruba posude za pečenje, bi se mogle zalijepiti za posudu (budući da se za vrijeme pečenja rastope i iscuri nadjev), pa se kolač neće dati istresti iz posude.
To možete spriječiti tako, da posudu za pečenje prije pečenja obložite aluminijskom folijom ili papirom za pečenje (a foliju ili papir namastite i posipajte krušnim mrvicama pa onda ulijete smjesu).
Tako ćete pećeni kolač bez problema istresti iz posude i onda neće biti problem odlijepiti foliju ili papir s kolača.
Ako ne želite stavljati foliju ili papir u posudu, posudu dobro namastite i posipajte krušnim mrvicama. Ako se pečeni kolač neda istresti iz posude, jer su se rastopljene Griotte zalijepile (i "zapekle") za rub posude, posudu odmah dok je kolač vruć uronite u vruću vodu na 1-2 min (nemojte zalijati kolač).
I onda istresite kolač, ako se još uvijek neda istresti, posudu više puta uronite u vruću vodu i pokušavajte dok kolač na ispadne iz posude.
Kolač ne morate peći u kalupu za kuglof, možete ga peći u kalupu za tortu ili vijenac ili u četvrtastom kalupu. Vrijeme pečenja prilagodite dimenzijama kalupa.
*Ovo je malo prerađena verzija recepta za Kolač od čokolade i kave.
6 čajnih žlica instant kave
200 g čokolade za kuhanje
1 pakovanje Schwartau “Feine Mocca Bohnen” (čokoladni bomboni s okusom kave)
250 g margarina
375 g šećera
1 vanilin šećer
4 jaja
500 g brašna
1 čajna žlica praška za pecivo
2 žlice kakaa
za kalup:
margarin
krušne mrvice
Kavu rastopiti u 250 ml zakuhane vode, ostaviti da se ohladi.
Čokoladu grubo nasjeckati.
Izmiksati margarin s obje vrste šećera. Umiksati jedno po jedno jaje.
Pomiješati brašno s praškom za pecivo i kakaom pa ga naizmjence s ohlađenom kavom umiješati u smjesu od jaja. Dodati nasjeckanu čokoladu i bombone od kave i promiješati kuhačom.
Kalup za kuglof zapremnine 2 litre (ili kalup za torte, promjera 26 cm) namastiti i posuti krušnim mrvicama, ravnomjerno rasporediti smjesu, odozgo zagladiti.
Peći na 200 stupnjeva oko 90 min.
Ako nakon otprilike sat vremena jako potamni, prekriti aluminijskom folijom.
Pečeni kolač istresti iz kalupa i ostaviti da se ohladi.
Ohlađeni kolač posipati šećerom u prahu i nasjeckanom čokoladom (ili kolač preliti rastopljenom čokoladom).
*Recept je iz časopisa «Neue Mode», 11/1986.
U originalnom receptu u kolač se stavlja 100 g cijelih oguljenih badema i 100 g grožđica. Budući da ne volim nikakve orašaste plodove, a ni grožđice, umjesto njih stavljam bombone s kavom. Ovisno o tome što volite sami izaberite što ćete staviti; možete staviti i orahe/lješnjake, a možete staviti i samo čokoladu za kuhanje (300 g).
Kolač ne morate peći u kalupu za kuglof, možete ga peći u kalupu za tortu ili vijenac ili u četvrtastom kalupu. Vrijeme pečenja prilagodite dimenzijama kalupa.
400 g tjestenine
1 staklenka kompota od višanja
8 žlica šećera
1 žlica gustina
50 g maslaca
6 žlica krušnih mrvica
1 žlica cimeta
U lonac ulijte kompot od višanja (zajedno s tekućinom) pa dodajte 4 žlice šećera i zakuhajte.
Gustin otopite u malo hladne vode pa ga umiješajte u uzavrelu smjesu od višanja. Dobro promiješajte i kad zakuha, maknite s vatre.
Ostavite da se malo ohladi.
Tjesteninu skuhajte u posoljenoj vodi i odmah ju isplahnite hladnom vodom i ocijedite.
Maslac zagrijte pa dodajte ocijeđenu tjesteninu i krušne mrvice pa kratko popržite.
Tjesteninu složite na tanjure i pospite preostalim šećerom pomiješanim s cimetom.
Poslužite uz voće (kivi) i skuhani kompot od višanja.
Muffini
75 g maslaca
275 g namaza od nougata (Nutella, Linolada, Viking, Grandi, Kremino…)
50 g šećera
2 jaja
300 g brašna
1 prašak za pecivo
100 ml mlijeka
Ukrašavanje
75 g šećera u prahu
1 čajna žlica vode
nasjeckana čokolada ili čokoladne mrvice
Maslac izmiksati sa 75 g nougat namaza i šećerom. Umiksati jedno po jedno jaje.
Brašno prosijati s praškom za pecivo pa ga naizmjence s mlijekom umiješati u smjesu s jajima.
Metalne kalupe namastiti ili obložiti papirnatim košaricama.
U svaki kalup staviti 1 žlicu smjese, u sredinu staviti 1 čajnu žlicu nougat namaza i preliti 1 žlicom smjese.
Peći 20ak min na 180 stupnjeva.
Pečene muffine ostaviti da se 10ak min hlade u metalnim kalupima, a onda ih izvaditi i ostaviti da se ohlade do kraja.
Šećer u prahu pomiješati s vodom, pomoću čajne žlice prošarati po muffinima i odmah ih posipati sjeckanom čokoladom ili čokoladnim mrvicama.
Biskvit
5 jaja
85 g brašna
85 g gustina
170 g šećera
50 g margarina
2 žlice kakaa
pola praška za pecivo
Preljev
50 ml ruma
70 ml vode
2 žlice šećera
Krema
4 jaja
2 žumanjka
120 g šećera
500 ml biljnog šlaga (slatkog vrhnja)
200 g mliječne čokolade
150 g čokolade za kuhanje
1 vrećica bijele želatine
+
Sirup
100 g šećera
1 žlica hladne vode
Glazura
100 g čokolade za kuhanje
50 g margarina
pola čajne žlice biljnog ulja
+
3 žlice pekmeza od marelice
Za biskvit, pjenasto izmiksajte jaja sa šećerom i prstohvatom soli.
Posebno pomiješajte brašno, gustin, kakao i prašak pa prosijte po smjesi od jaja. Lagano izmiješajte.
Otopite maslac i ohladite ga pa i njega lagano umiješajte u smjesu.
Namastite i pobrašnite kalup za torte promjera 24 cm.
Ulijte smjesu i pecite 10ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva, a zatim još 20ak min na 180 stupnjeva.
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.
Za preljev, zakuhajte rum s vodom i šećerom pa ostavite tekućinu da se ohladi.
Za kremu, dobro izmiksajte jaja i žumanjke sa šećerom. Za sirup: stavite šećer i vodu u posudu i zagrijte na laganoj vatri, dok se šećer ne rastopi. Kad je rastopljen, pojačajte vatru i kuhajte dok sirup ne dosegne temperaturu od 121°C, odnosno kad se počne «pjeniti», tj. kad se počnu stvarati veliki mjehuri (sirup mora ostati proziran!). Ako Vam slučajno sirup požuti, izlijte ga u smeće (nemojte direktno u plastičnu vreću, jer će se vreća raspasti, izlijte taj požutjeli sirup na nekoliko slojeva novinskog papira, pa onda to zgužvajte i bacite u smeće). Posudu operite vrućom vodom i deterdžentom i onda sve ispočetka – imam ja već iskustva s tim.
Dakle ponovo uzmite 100 g šećera i žlicu vode i to lagano zagrijavajte da se počne «pjeniti» i ovaj put pazite da ne požuti.
Kad je sirup spreman odmah ga maknite s vatre.
Opet promiksajte jaja i zatim vrlo polagano počnite ulijevati sirup u njih, najbolje uz rub posude, a ne u blizinu metlica, kako bi izbjegli prskanje.
Miksajte oko 5 minuta.
Namočite želatinu u hladnu vodu i ostavite da nabubri.
Obje vrste čokolade nasjeckajte pa ih zajedno otopite na pari (tako da dno posude ne dodiruje vodu).
Ostavite da se čokolada malo ohladi, ali je još uvijek tekuća. I onda ju umiksajte u smjesu od jaja.
U smjesu od jaja umiješajte nabubrenu želatinu i miksajte da se rastopi.
Izmiksajte šlag, odvojite 1 žlicu šlaga za ukras, a ostatak umiksajte u smjesu od jaja.
Odvojite 8 žlica kreme (za ukrašavanje) i spremite ju u hladnjak.
Kalup za tortu obložite papirom za pečenje. Ostavite papir da «viri» iznad ruba obruča jer tako kasnije čokolada neće teći na sve strane.
Ohlađeni biskvit prerežite dva puta vodoravno da dobijete 3 kore.
Jednu koru stavite u kalup, natopite ju sirupom i po njoj rasporedite polovicu kreme.
Na kremu stavite drugu koru, lagano ju utisnite i natopite sirupom i premažite ostatkom kreme. Poklopite trećom korom, lagano ju utisnite i natopite ostatkom sirupa.
Tortu stavite u hladnjak na 3-4 sata.
Ugrijte pekmez i tanko ga premažite odozgo po rashlađenoj torti.
Na pari otopite čokoladu s margarinom i uljem. Malo ju ohladite, a onda ju prelijte odozgo po torti premazanoj pekmezom. Papirnati obruč treba spriječiti da čokolada kapa na sve strane.
Stavite tortu u hladnjak na pola sata.
Kad se čokolada stvrdne izvadite tortu iz kalupa i pažljivo odlijepite papir.
Žlici šlaga koji ste sačuvali za ukrašavanje dodajte zelenu boju. Slastičarskom špricom na torti nacrtajte stabljike cvjetova.
Od Hubba Bubba žvakaćih guma napravite ruže i posložite ih po torti.
Čokoladnom kremom koju ste ostavili za ukrašavanje ukrasite tortu pomoću slastičarske šprice.
Vilicom sa strane po torti vucite vodoravne linije.
Tortu prije rezanja držite na sobnoj temperaturi i režite ju nožem umočenim u vruću vodu.
50 g margarina
50 g brašna
400 g krumpira
300 g mrkve
300 g korabice
200 g graška (svježi ili smrznuti)
1 l mlijeka
sol, papar
muškatni oraščić
peršinovo lišće
Krumpir i korabicu oguliti i narezati na kocke veličine 1 cm. Mrkvu očistiti i narezati na kocke. Možete kombinirati i druge vrste povrća (mahune, grah...), ili ako nemate npr. korabicu povećajte količinu krumpira/mrkve/graška.
Povrće kuhati 13-15 min u posoljenoj vodi (vrijeme kuhanja ovisi o vrstipovrća, nemojte ga raskuhati).
Skuhano povrće odmah ocijediti.
Prstima umijesiti «mrvice» od margarina i brašna.
Zakuhati mlijeko, smanjiti temperaturu pa u kipuće mlijeko namrviti mrvice od brašna i margarina (najlakše ćete namrviti te mrvice trljajući smjesu među dlanovima, ili vrhovima prstiju). Dodajte prstohvat muškatnog oraščića.
Kratko zagrijte dobivenu mješavinu na laganoj vatri miješajući pjenjačom da nastane glatka smjesa. Umiješajte ocijeđeno povrće, dodajte sol i papar i kad zakuha, maknite s vatre.
Umiješajte nasjeckano peršinovo lišće i odmah poslužite.
Varivo možete poslužiti i mlako, onda je gušće, nego dok je još vruće.
200 g čokolade s nadjevom od jagode i jogurta (npr. Milka)
300 g brašna
1/2 vrećice praška za pecivo
1/2 čajne žlice sode
2 jaja
80 g šećera
1 vanilin šećer
150 g maslaca
150 g voćnog jogurta od jagode
200 ml buttermilcha/jogurta
U jednu posudu prosijati brašno, prašak za pecivo i sodu.
U drugoj posudi izmiksati margarin s obje vrste šećera pa dodati jedno po jedno jaje. Dodati i voćni jogurt i buttermilch pa dobro izmiksati. Umiješati smjesu od brašna.
Čokoladu nasjeckati i kuhačom umiješati u pripremljenu smjesu.
Metalne kalupe za muffine obložiti s po dvije papirnate košarice (zbog masnoće koju čokolada ispušta).
Svaki kalup napuniti smjesom do pola i peći 20-25 min na 180 stupnjeva.
Pečene muffine ostaviti da se 10ak min hlade u metalnim kalupima, a onda ih izvaditi i ostaviti da se ohlade do kraja.
Muffine posipati šećerom u prahu i ukrasiti.
*Muffine je najbolje peći u metalnim kalupima obloženim s po dvije papirnate košarice. Ako se muffini peku u namaštenim metalnim kalupima čokolada bi se mogla za njih zalijepiti (i zagorjeti) pa se muffini neće dati izvaditi iz kalupa.
Kad koristim tamnu čokoladu s nadjevom od jogurta i jagode onda smjesu za muffine ostavim žutom. A ako koristim bijelu čokoladu s nadjevom od jogurta i jagode onda u smjesu za muffine dodam kakao.
U originalu je to recept za biskvit za kolač Ledene kocke iz kuharice: Nada Ćuk: Moji najbolji kolači, Gospodarski list, Zagreb, 1997.
U tom receptu za biskvit je potrebno:
8 bjelanjaka
12 žlica šećera
10 žlica brašna
Od malo posoljenih bjelanjaka istuče se čvrsti snijeg. Postupno se dodaje šećer i dobro se promiksa. Zatim se doda brašno i lagano umiješa.
Smjesa se ulije u namašten i pobrašnjen lim i peče na 150 stupnjeva.
Ja kombiniram sastojke ovisno o tome koliko bjelanjaka imam.
Na fotografiji je «kuglof» od
4 bjelanjka
8 žlice šećera
6 žlice brašna
i oko 150 g na kockice narezanog suhog voća (ananas, papaja, mango, brusnice, marelice…, a možete umiješati i 1-2 žlice kokosovog brašna)
Od malo posoljenih bjelanjaka istucite čvrsti snijeg. Postupno dodavajte šećer i dobro promiksajte. Zatim dodajte brašno i lagano umiješajte.
Na kraju kuhačom umiješajte narezano suho voće.
Kolač obično pečem u kalupu za kuglof, ali možete ga peći u kalupu za tortu, rebrastom pravokutnom kalupu itd.
Smjesu ulijte u namašten i pobrašnjen kalup za pečenje i pecite na 180 stupnjeva 20ak minuta.
Izvadite iz kalupa i ostavite da se ohladi.
Posipajte šećerom u prahu (ili prelijte otopljenom čokoladom, prije toga možete kuglof tanko premazati ugrijanim pekmezom…)
(Ovisno o tome koliko bjelanjaka imam, kombiniram omjer sastojaka. Ako imate 5 bjelanjaka, možete staviti 9 žlica šećera i 7 žlice brašna. Ako imate 6 bjelanjaka možete staviti 10 žlica šećera i 8 žlica brašna itd.- ja to obično improviziram – od oka).
U kolač možete stavljati suho voće, ali i ušećereno voće i ušećerenu koru naranče i limuna. Možete stavljati i grubo nasjeckane orašaste plodove (orasi, bademi, pistacije, lješnjaci…).
Malo unaprijeđena verzija ovog kolača:
Kolač od bjelanjaka s kremom
Po želji, pečeni, ohlađeni «kuglof» možete jednom vodoravno prerezati i slijepiti kremom (bilo kakvom).
U ovom receptu je krema od:
400 ml soka od višnji (iz tetrapaka)
1 prašak za puding od vanilije
3 žlice šećera
300 ml soka zakuhajte, a u 100 ml soka razmutite puding i šećer, pa skuhajte puding.
Puding ostavite da se malo ohladi (da bude mlak) pa onda njime slijepite prerezane kore kuglofa.
"Kuglof" pospite šećerom u prahu, ukrasite ga šlagom, suhim voćem...
Ovo je još malo više unaprijeđena varijanta:
Torta od bjelanjaka s kremom
Ovisno o tome koliko bjelanjaka imate možete biskvit ispeći samo od bjelanjaka.
Ja sam imala samo 3 bjelanjka kojima sam dodala oko 5 žlice šećera, 4 žlice brašna i oko 100 g suhog nasjeckanog voća. Ispekla sam biskvit u kalupu promjera 24 cm.
Izmiksajte bjelanjke u snijeg, postupno dodavajte šećer. Zatim dodajte jedan po jedan žumanjak, brašno, kakao i mlijeko.
Okrugli kalup promjera 24 cm namastite i pobrašnite pa ulijte pripremljenu smjesu.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 10 min.
Biskvit izvadite iz kalupa i ostavite da se ohladi.
A krema je napravljena od
1 l soka od crvene naranče iz tetrapaka
2 praška za puding od vanilije
5 žlica šećera
20 g želatine u prahu
Želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.
Zakuhajte 600 ml soka od trešnje iz tetrapaka.
U 100 ml tog soka razmutite šećer i pudinge i skuhajte puding.
U vrući puding umiješajte želatinu.
Preljev
5 žlica ruma
3 žlice vode
- pomiješajte vodu s rumom
Ukras
kokosovo brašno
crvene Hubba Bubba žvakaće gume za izradu ruža
Ako imate na raspolaganju veću količinu bjelanjaka (6-8) ispecite bijeli biskvit kako sam opisala (u okruglom kalupu promjera 24 cm), ohladite ga i prerežite ga jednom vodoravno da dobijete dvije kore (pa ne trebate peći «smeđi» biskvit).
Obruč za torte obložite papirom za pečenje.
U obruč stavite 1 koru, natopite ju preljevom, premažite polovicom tople kreme i poklopite drugom korom. Tu koru natopite ostatkom preljeva i premažite ostatkom kreme.
Tortu stavite u hladnjak da se krema stvrdne.
Od Hubba Bubba žvakaćih guma izradite ružice. Dok izrađujete ruže odlažite ih na papir za pečenje. Ako ih odlažete na tanjur, stol itd. mogle bi se zalijepiti za podlogu pa ćete ih deformirati dok ih odljepljujete. Nemojte ih primati odozgo i stiskati jer će se također deformirati.
Tortu izvadite iz kalupa, skinite papir za pečenje, odozgo pospite kokosom i ukrasite izrađenim ružama.
600 g mahuna
200 g prosa
500 ml vode
pola čajne žlice Vegete (ili pola kocke za juhu)
1 veći luk
1 češanj češnjaka
timijan
kajenski papar
sol
Mahune očistiti i narezati na manje komade i skuhati ih u posoljenoj vodi.
Obje vrste luka narezati i popržiti na maslacu. Dodati proso, 500 ml vode, timijan i Vegetu/kocku za juhu pa kuhati 25-30 min na slaboj vatri (po potrebi dodati još vode).
Maknuti sa štednjaka pa umiješati ocijeđene mahune i začiniti solju i kajenskim paprom
(Po želji servirati s kozjim sirom i crnim maslinama).
Zeleno tijesto
200 g brašna
pola paketića Dr. Oetker Garant kvasca (posebni kvasac pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se diže) ili oko 4 g običnog suhog kvasca - onda treba ostaviti tijesto da se digne
1 žlica margarina (sobne temperature)
2 žlice šećera
2 čajne žlice arome kivija
oko 100 ml mlijeka
Žuto tijesto
200 g brašna
pola paketića Dr. Oetker Garant kvasca (posebni kvasac pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se diže) ili oko 4 g običnog suhog kvasca - onda treba ostaviti tijesto da se digne
1 žlica margarina (sobne temperature)
2 žlice šećera
2 čajne žlice arome breskve
oko 100 ml mlijeka
Ružičasto tijesto
200 g brašna
pola paketića Dr. Oetker Garant kvasca (posebni kvasac pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se diže)
1 žlica margarina (sobne temperature)
2 žlice šećera
2 čajne žlice arome višnje
oko 100 ml mlijeka
Zeleno tijesto
Stavite u posudu brašno, kvasac, margarin, šećer, aromu i mlijeko. Miksajte svrdlastim nastavcima na najvećoj brzini 2 minute.
Premijesite tijesto rukama uz dodatak brašna. Zatim podijelite tijesto na 2 dijela. Od svakog dijela oblikujte «zmiju» dugačku oko 50 cm, promjera oko 3 cm.
Žuto tijesto
Stavite u posudu brašno, kvasac, margarin, šećer, aromu i mlijeko. Miksajte svrdlastim nastavcima na najvećoj brzini 2 minute.
Premijesite tijesto rukama uz dodatak brašna. Zatim podijelite tijesto na 2 dijela. Od svakog dijela oblikujte «zmiju» dugačku oko 50 cm, promjera oko 3 cm.
Ružičasto tijesto
Stavite višnje u cjedilo i dobro ih ocijedite.
U posudu stavite brašno, kvasac, margarin, šećer, aromu i mlijeko. Miksajte svrdlastim nastavcima na najvećoj brzini 2 minute.
Premijesite tijesto rukama uz dodatak brašna. Zatim podijelite tijesto na 2 dijela.
Svaki dio razvaljajte u pravokutnik dimenzija 50 cm x 10 cm.
Svaki dio tijesta posipajte s 2 žlice šećera, pola čajne žlice cimeta, 3 žlice višnji iz kompota i s preostale 2 žlice šećera.
Zarolajte.
Ispletite 2 pletenice, svaku od 1 zelene, 1 žute i 1 ružičaste «zmije».
Lim (38 cm x 22 cm) obložite papirom za pečenje, i namastite papir.
Stavite pletenice jednu do druge. Premažite ih umućenim jajetom i pospite sezamom.
Pecite 40-60 minuta u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Tople pletenice posipajte šećerom u prahu i poslužite.
*Tijesta s Dr. Oetker Garant kvascem nije potrebno ostavljati da se dižu, nego ih je prije pečenja potrebno ostaviti da odstoje 15 min.
Budući da se u ovom receptu svako tijesto radi posebno, svako od njih dovoljno dugo odstoji tijekom procesa pripreme ostalih tijesta, pa zato nije potrebno ostavljati ispletene pletenice da odstoje 15 min.
Možete koristiti i običan suhi ili svježi kvasac, napravite dizano tijesto kao što ga i inače radite i ostavite na toplom da se digne.
175 g margarina sobne temperature
125 g šećera
1 Bourbon vanilin šećer
3 jaja
200 g brašna
1 i pol paketić praška za pecivo
1 žlica kakaa
50 g nasjeckane čokolade za kuhanje
4-5 zrelih banana
sok pola limuna
3 žlice pekmeza od marelice
100 g čokolade za kuhanje
50 g margarina
pola čajne žlice ulja
Pjenasto izmiksati margarin. Postupno dodavato obje vrste šećera, stalno miksajući.
Dodati jedno po jedno jaje i nakon svakog dodavanja jajeta smjesu miksati pola minute na najvećoj brzini.
Brašno pomiješati s kakaom i praškom za pecivo, prosijati i lagano, ali brzo umiješati u smjesu miksajući na srednjoj brzini.
Na kraju kuhačom umiješati nasjeckanu čokoladu.
Kalup za torte promjera 24-26 cm obložiti papirom za pečenje. Papir namastiti i pobrašniti pa ulijati pripremljenu smjesu.
Banane oguliti, prerezati ih na pola (po širini) i nakapati ih limunovim sokom.
Složiti ih u krug po smjesi.
Peći u zagrijanoj pećnici na 160-180 stupnjeva oko 40 minuta.
Pečenoj torti pažljivo skinuti obruč pa ju ostaviti da se ohladi.
S ohlađene torte skinuti papir za pečenje.
Ugrijati pekmez i razmazati ga odozgo po torti.
Na pari otopiti čokoladu s margarinom i uljem pa preliti po torti.
Krema
1300 ml mlijeka
360 g kokosovog brašna
180 g šećera
60 g gustina
150 ml likera s aromom kokosa
30 g želatine
700 ml biljnog šlaga
Biskvitna podloga
2 jaja
1 žlica vruće vode
60 g šećera
1 vanilin šećer
40 g brašna
40 g gustina
1/2 čajne žlice praška za pecivo
1 žlica kakaa
Biskvit (za koru 1 i 2)
6 jaja
4 žlice vruće vode
175 g šećera
1 vanilin šećer
120 g brašna
120 g gustina
1 prašak za pecivo
2 žlice kakaa
Ukrašavanje 200 g čokolade za kuhanje
100 g kokosa
Za kremu: želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.
1200 ml mlijeka zakuhajte s kokosovim brašnom i šećerom.
100 ml mlijeka pomiješajte s gustinom i umiješajte u gornju smjesu. Kad zakuha maknite s vatre.
U toplo umiješajte nabubrenu želatinu i promiješajte da se rastopi.
Umiješajte liker i ostavite kremu da se ohladi.
Izmiksajte šlag i umiksajte ga u ohlađenu kremu.
Za biskvitnu podlogu: jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom, vanilin šećerom i vodom.
Brašno pomiješajte s gustinom, kakaom i praškom za pecivo i umiješajte u smjesu s jajima.
Smjesu ulijte u namašten i pobrašnjen kalup (promjera 24 cm).
Pecite oko 15-20 min na 200 stupnjeva. Pečeni biskvit ohladite.
Za biskvit (za Koru 1 i 2): jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom, vanilin šećerom i četiri žlice vruće vode.
Brašno pomiješajte s gustinom, kakaom i praškom za pecivo i umiješajte u smjesu s jajima.
Smjesu ulijte u namašten i pobrašnjen kalup (promjera 24 cm).
Pecite oko 30 min na 200 stupnjeva.
Pečeni biskvit ohladite.
Izrežite okruglu, kartonsku šablonu u obliku biskvita i izrežite 4 obruča širine oko 2,5 cm i 1 mali krug).
Deblji biskvit vodoravno prerežite da dobijete dva jednako debela dijela: Koru 1 i Koru 2.
Uzmite Koru 1 pomoću šablone izrežite «obruče» od biskvita.
Uzmite Koru 2 i pomoću šablone također izrežite «obruče» od biskvita. (Za razliku od papira, biskvit baš i nije lako rezati u krug. Nema veze, ako ne dobijete savršene krugove.)
Kalup za torte obložite papirom i na dno stavite biskvitnu podlogu. Tu podlogu tanko premažite kremom.
Uzmite Koru 1. Torta se uvijek slaže počevši od vanjskog ruba, i slaže se prema sredini (najprije najveći krug, pa onda svaki manji).
1. «šahovski» sloj: Na podlogu premazanu kremom stavite najveći biskvitni «obruč» Kore 1, onda ostavite prazninu pa stavite idući biskvitni obruč, pa opet praznina i onda stavite biskvitni krug. Praznine između biskvitnih obruča ispunite kremom.
2. «šahovski» sloj: Kod ovog sloja proces je obratan: tamo gdje je u prethodnom sloju biskvit stavljajte kremu, a gdje je u prethodnom sloju krema stavljajte biskvit Kore 1. Dakle, uzmite veći od preostala dva obruča Kore 1 i stavite ga tamo gdje je u prethodnom sloju bila krema, isto učinite i s posljednjim obručem Kore 1. Praznine premažite kremom.
3. «šahovski» sloj: Uzmite Koru 2 i uzmite najveći obruč i položite ga ne kremu iz prethodnog sloja, ostavite prazninu pa stavite manji obruč, pa opet ostavite prazninu i u sredinu stavite krug. Praznine ispunite kremom.
4. «šahovski» sloj: Preostala dva obruča Kore 2 položite tamo gdje je u prethodnom sloju bila krema. Praznine popunite kremom.
Tortu odozgo tanko premažite kremom. Ostatak kreme spremite u hladnjak. Tortu stavite u hladnjak preko noći. Sutradan tortu izvadite iz kalupa i pažljivo odlijepite papir. Tortu sa strane premažite sačuvanom kremom. Nasjeckajte čokoladu za kuhanje pa njome i kokosovim brašnom ukrasite tortu.
*Recept za biskvit je iz recepta za «Šahovsku tortu s malinama» iz časopisa «Lisa: Čarolija okusa», br. 2; 18. 01. 2007., ali sam povećala količinu jer mi je trebala velika torta.
Krema je iz recepta «Torta od kokosa» iz časopisa «Dobar tek: Torte i rolade», poseban br. 2.
Blog-druženje , koje je pokrenula Monsoon s bloga Dalmacija down under se nastavlja. U prosincu 2008. domaćica je Vali s bloga Vali voli torte, a za temu je odabrala naranče.
Nisam ljubitelj agruma, ali planirala sam isprobati i/ili osmisliti neki novi receptić.
A onda sam odustala od smišljanja nečeg novog. Budući da je dvanaesti mjesec praktički u znaku suho-sitnih kolača, namjeravala sam napraviti sitne kolače od naranče i čokolade koje obično radim za Božić i Uskrs. Ali nakon što sam se tjedan dana bavila izradom svakakvih suhih kolača, više mi se nije dalo raditi još i te. Tko me poznaje zna da ja ne volim jesti suho-sitne kolače i zato ih nikad ne radim, osim za Božić i Uskrs, a i to samo zato što je to tradicija, inače ih zasigurno ne bih radila. Eventualno napravim nešto tako sitno-suho, ako to nosam nekome nekamo (daleko), kad idem u posjet itd.
I eto, već je stigla Nova godina, a ja nisam napravila niti te suhe kolače, niti sam smislila nešto novo.
Zato recikliram
Ovaj recept koji sam prijavila za sudjelovanje stoji na mom blogu, kao što se vidi, od 9. 2. 2008., a danas sam napisala samo ovaj lijepi plavi uvod.
To je inače jedini kolač koji sadrži naranče, a za koji mogu reći da mi se stvarno sviđa. A sviđa mi se samo zato jer zapravo ne sadrži svježe naranče, nego sok od naranče.
Radila sam ga i s drugim sokovima, npr. od maline, jagode i višnje. Već dugo planiram isprobati ga sa sokom od kivija. Ali nikako da se uputim u obilazak trgovačkih centara u potrazi za dotičnim sokom. Već dugo nisam radila ni Esmeralda kocke sa sokom od kivija, a često se sjetim tog kolača. Ako je tko vidio sok od kivija u nekoj trgovini u Zagrebu, nek´ javi.
Evo, sad slijedi recept koji je na ovom mjestu još od veljače.
Biskvit
3 jaja
5 žlica šećera
10 žlica brašna
100 ml ulja
200 ml mlijeka
2 žlice kakaa
1 prašak za pecivo
Žele
400 ml vode
4 žlice šećera
2 praška za puding od vanilije
100 ml narančinog sirupa (soka za slaganje s vodom)
Glazura
100 g čokolade za kuhanje
60 g margarina
pola čajne žlice ulja
Za biskvit, jaja pjenasto umutite sa šećerom. Dodajte ostale sastojke, a kao posljednje umiješajte prosijano brašno s kakaom i praškom za pecivo.
Pecite u namaštenom i pobrašnjenom limu na 180-200 stupnjeva. Provjerite čačkalicom jeli kolač pečen.
Biskvit ostavite da se hladi u limu.
Za žele, u 100 ml vode razmutite prašak za puding i šećer. Zakuhajte 300 ml vode i skuhajte puding na toj vodi.
Maknite s vatre pa odmah, brzo umiješjte sirup od naranče.
Topli biskvit premažite vrućim želeom i ostavite da se ohladi.
Na pari otopite nasjeckanu čokoladu zajedno s margarinom i uljem. Prelijte glazuru po ohlađenom kolaču, ostavite da se ohladi.
Ohlađeni kolač režite na kocke.
*Recept se temelji na receptu iz kuharice: Nada Ćuk, Moji najbolji kolači, Zagreb, Gospodarski list, 1997.
3. 1. 2009. - DODATAK
Blog-druženje "Ajme, koliko nas je", za prosinac 2008. je završeno.
Sve radove možete vidjeti na Valinom blogu koja je majstorski odradila posao domaćice za prosinac.
500 g krumpira
1 crveni luk 1 češanj češnjaka
115 g mahuna
400 g graha
1 mala limenka kukuruza šećerca
2 batata ili 2 mrkve
1 žlica pirea od rajčice
1 crvena paprika
2 žlice margarina
ulje za prženje
1 žlica nasjeckanog peršinovog lišća
sol, čili
150 g tvrdog sira
U posoljenoj vodi odvojeno skuhajte mahune i grah, ali nemojte ih raskuhati, neka ostanu malo tvrdi.
Crveni luk nasjeckajte, češnjak zgnječite.
Mrkvu/batate i papriku narežite na kockice.
Na ulju lagano popržite obje vrste luka, papriku i mrkvu ili batate, da omekšaju, ali ne smiju posmeđiti.
Ocijeđene kuhane mahune i grah umiješajte u gornju smjesu. Dodajte i kukuruz iz limenke, pire od rajčice, sol, čili i peršinovo lišće. Pustite da zakuha, pa na slaboj vatri lagano kuhajte 5 min.
Vatrostalnu posudu namastite pa u nju rasporedite pripremljeno povrće. Po povrću razbacajte kockice sira.
Krumpir ogulite i naribajte ga na tanke ploške. Ploške krumpira (dekorativno) složite po povrću.
Krumpir premažite rastopljenim maslacem, posolite i pospite mljevenim čilijem.
Pecite 30-40 min da se krumpir zapeče.
*Recept se temelji na receptu iz kuharice: Roz Denny, Vegetarijanska kuharica, Rijeka, Leo-Commerce, 1998.
Možete kombinirati različite vrste kuhanog povrća (ili povrća iz limenke).
375 g glatkog brašna
1 Dr Oetker Garant kvasac (kvasac prilikom čije upotrebe nije potrebno ostaviti tijesto da se diže), ili oko 4 g običnog suhog kvasca - onda treba ostaviti tijesto da se diže
60 g margarina
1 čajna žlica soli
oko 200 ml mlijeka
Brašno pomiješati s kvascem i dodati ostale sastojke.
Miksati svrdlastim nastavcima 2 minute. (Ako koristite obični suhi ili svježi kvasac, tijesto napravite kao što ga i inače radite i ostavite ga da se digne; ako koristite “Garant kvasac” odmah idite na sljedeći korak).
Dodati malo brašna i premijesiti tijesto rukama.
Lim premazati uljem i u njega slagati pauke: za tijelo staviti 1 kuglicu tijesta, a sa svake srane prisloniti po 4 valjka(za paukove noge). (Ako koristite obični suhi kvasac ostavite “pauke” da stoje oko 30 min, ako koristite “Garant kvasac” odmah idite na sljedeći korak.)
Pauke premazati žumanjkom razmućenim s 1 žlicom vode. Posipati sjemenkama sezama. Kao oči staviti suncokretove sjemenke. Ostaviti pauke da odstoje 15 minuta.
Peći da pauci dobiju lijepu boju.
Ako koristite Dr. Oetker Garant kvasac, ne trebate ostaviti tijesto da se diže.
U koristite obični suhi kvasac (ili svježi kvasac pa se uz dodatak šećera i mlijeka napravi smjesa koja se ostavi na toplom da nabubri) u tom slučaju kad se tijesto zamijesi treba ga ostaviti da se digne; postupak izrade je isti kao kod svih “dizanih tijesta”.
Na isti način možete napraviti i slatku verziju, umjesto soli stavite šećer. Grožđice možete koristiti za paukove oči.
300 g oraha
4 češnja češnjaka
3-4 žlice ulja
400 g tjestenine
svježe ili suhe čili papričice (količinu odredite sami, a ako ne želite da bude jako ljuto, odstranite koštice)
100 ml kiselog vrhnja
2 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
40 g parmezana
Možete koristiti cijele orahe pa ih u mužaru pomiješati s češnjakom i nasjeckanim čilijem pa sve dobro «zgnječiti», tj. usitniti. Dodati ulje i sve dobro promiješati gnječeći da se poveže u gustu masu.
Ako nemate mužar, orahe možete samljeti, a čili i češnjak jako sitno nasjeckajti pa sve dobro promiješati uz dodatak ulja, pritiščući smjesu donjom stranom žlice.
Možete koristiti i multipraktik.
Tjesteninu skuhati u posoljenoj vodi.
U dubokoj zagrijanoj tavi kratko popržiti smjesu od oraha.
U tavu dodati ocijeđenu tjesteninu i promiješati, po potrebi podlijati s malo vode.
Zatim umiješati vrhnje, parmezan i peršinovo lišće i ostaviti da zakuha.
Maknuti s vatre, začiniti solju i paprom i odmah poslužiti.
4 jaja
malo soli
2 žlice ulja
oko 250 g brašna
mlijeko po potrebi
ulje za prženje
marmelada od marelica
200 g ocijeđenih višanja iz kompota (ili svježih, očišćenih od koštica)
400 ml mlijeka
2 jaja
2 žumanjka
šećer u prahu (ovisi koliko slatko želite)
1 vanilin šećer
1 čašica maraskina
margarin i šećer u prahu za kalup
šećer u prahu za posipanje
Umutite 4 jaja sa solju, uljem, prosijanim brašnom i potrebnom količinom mlijeka da dobijete rijetku smjesu za palačinke.
Smjesu ostavite da odstoji 15 min.
Na vrućem ulju ispecite deblje palačinke.
Ohlađene palačinke premažite marmeladom i posipajte višnjama pa ih zarolajte.
Vatrostalnu (ili glinenu) posudu premažite margarinom i posipajte šećerom u prahu.
Palačinke prerežite na pola pa ih jednu do druge ukoso (poput crijepova na krovu) slažite u posudu.
Glatko izmiješajte mlijeko s jajima, žumanjcima, obje vrste šećera i maraskinom. Pripremljenim preljevom prelijte palačinke.
Pecite 50-60 min u pećnici zagrijanoj na 190 stupnjeva (ako odozgo palačinke previše potamne, prekrijte ih aluminijskom folijom).
Složenac ostavite da se hladi oko 30 min, pa ga posipajte šećerom u prahu i poslužite.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Dobar tek: Voćni kolači, poseban broj 16.
Tijesto
500 g brašna
1 i pol paketić Dr. Oetker Garant kvasca (posebni kvasac pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se digne) ili 40 g običnog kvasca
4 žlice ulja
2 žlice šećera
1 vanilin šećer
limunova kora
4 žlice ruma
1 jaje
2 žumanjka
oko 150 ml mlijeka
+
pekmez
kinderlada
Ako koristite obični kvasac, u jednu posudu stavite jaje, žumanjke, ulje, limunovu koru (ako hoćete), obje vrste šećera, 4 žlice mlijeka i rum pa umutite mikserom.
Kvasac stavite u malo toplog mlijeka da se zapjeni.
U zdjelu stavite brašno, umućenu smjesu od jaja i kvasac pa zamijesite tijesto. Mlijeko dodavajte po potrebi.
Tijesto pokrijte i ostavite na toplom da se digne.
Kad se tijesto digne, premijesite ga i razvaljajte.
Čašom režite krugove.
Uzmite 1 krug (manje pobrašnjena strana okrenuta je prema gore) i na njega stavite malo pekmeza ili kinderlade.
Uzmite drugi krug i manje pobrašnjenu stranu okrenite prema dolje i poklopite nadjev.
Uzmite malo manju čašu od prethodne i njome izrežite krafnu od ova dva kruga koje ste stavili jedan na drugi (dva kruga bi se tijekom rezanja trebala slijepiti sa strane da nadjev iz sredine ne izlazi van).
Ostavite ih da se dižu.
Onim redom kojim ste ih slagali, preokrenite ih da se malo dignu i s druge strane.
U posudi za prženje zagrijte ulje. Da biste znali da je ulje dovoljno vruće za prženje umočite u njega drvenu čačkalicu, i ako oko nje u ulju nastaju sitni mjehurići, ulje je dovoljno vruće.
Prvo pržite krafne koje ste prve napravili.
Krafne stavljajte u vruće ulje gornjom stranom prema dolje i poklopite posudu (dok se krafne prže na toj strani posuda mora biti pokrivena).
Maknite poklopac, okrenite krafne i pržite ih nepokrivene.
Pečene krafne slažite na papirnati ubrus.
Krafne posipajte šećerom u prahu.
Ako koristite Dr Oetker Garant kvasac, u posudu stavite brašno, kvasac, hladno mlijeko, obje vrste šećera, rum, limunovu koricu, ulje, jaje i žumanjke i miksajte svrdlastim lopaticama na najvećoj brzini 2 min.
Tijesto odmah razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi i režite krugove promjera 9-10 cm.
Uzmite 1 krug (manje pobrašnjena strana okrenuta je prema gore) i na njega stavite malo pekmeza ili kinderlade.
Uzmite drugi krug i manje pobrašnjenu stranu okrenite prema dolje i poklopite nadjev.
Uzmite malo manju čašu od prethodne i njome izrežite krafnu od krugova koje ste stavili jedan na drugi (dva kruga bi se trebala slijepiti sa strane da nadjev iz sredine ne izlazi van).
Ostavite krafne da stoje 15 min.
U posudi za prženje zagrijte ulje. Da biste znali da je ulje dovoljno vruće za prženje umočite u njega drvenu čačkalicu, i ako oko nje u ulju nastaju sitni mjehurići, ulje je dovoljno vruće.
Prvo pržite krafne koje ste prve napravili.
Krafne stavljajte u vruće ulje gornjom stranom prema dolje i poklopite posudu (dok se krafne prže na toj strani posuda mora biti pokrivena).
Maknite poklopac, okrenite krafne i pržite ih nepokrivene.
Za 8-10 komada
250 g brašna
1 i pol čajna žlica praška za pecivo
prstohvat soli
150 g šećera
75 ml ulja
1 jaje
150 ml mlijeka
pekmez
Pomiješati brašno, prašak za pecivo i sol.
U drugoj posudi izmiksati, jaje, šećer, ulje i mlijeko. Dodati mješavinu s brašnom i lagano umiješati.
Limene kalup za muffine obložiti papirnatim košaricama, u njih staviti jednu žlicu smjese pa jednu čajnu žlicu pekmeza i preliti s jednom žlicom pripremljene smjese.
Peći na 200 stupnjeva 20ak min.
Pečene muffine ostaviti da se 5 min hlade u limenim kalupima, a onda ih izvaditi i ostaviti da se ohlade do kraja.
Posipati ih šećerom u prahu i ukrasiti pekmezom. (Po želji možete rastopiti 100 g maslaca i onda u njega umočiti vrhove muffina pa ih uvaljati u 150 g šećera kristala pomiješanog s 1 čajnom žlicom cimeta.)
Tijesto
330 g glatkog brašna
200 g maslaca
100 g šećera u prahu
1 vanilin šećer
prstohvat soli
1 Zitroback (sušena limunova korica; proizvođač: Schwartau)
3 žlice ruma
kiselo vrhnje po potrebi
Nadjev
300 g mljevenog maka
70 g mljevenih piškota
500 ml mlijeka
50 ml ruma
1/2 paketića Zitrobacka (sušena limunova kora; proizvođač: Schwartau)
70 g šećera
50 g maslaca
1/2 čajne žlice cimeta
1 staklenka kompota od višnji (ili svježe voće, višnje, jabuke, marelice...)
Premaz
1 žumanjak
žlica hladne vode
Pomiješajte brašno i šećer pa dodajte listiće maslaca. Primiješajte jaje, vanilin šećer, sol, rum i Zitroback. Zamijesite glatko tijesto, omotajte ga folijom i stavite u hladnjak na dva sata.
Višnje ocijedite i sačuvajte 50 ml soka.
Mlijeko prokuhajte sa šećerom, maslacem i pola Zitrobacka. Maknite sa štednjaka pa umiješajte mak, mljevene piškote, cimet, rum, ocijeđene višnje i sok od višnji (ako radite sa svježim voćem povećajte količinu mlijeka). Ostavite da se ohladi.
Tijesto podijelite na dva dijela (veći i manji).
Razvaljajte veći dio tijesta i njime obložite namašteni kalup promjera 22 cm, nabockajte ga vilicom. Podignite rub visine 4-5 cm.
Na tijesto rasporedite smjesu s makom i prekrijte manjim komadom razvaljanog tijesta, rubove presavinite i slijepite ih s tijestom kojim su obložene stranice kalupa.
Tortu odozgo premažite žumanjkom umućenim s vodom.
Pecite na 180 stupnjeva oko 75 min.
Pečenu tortu ostavite da se dobro ohladi (najbolje preko noći) pa ju pospite kakaom i šećerom u prahu.
*Ovaj recept se temelji na receptu «Torta od maka s jabukama» iz nekog starog broja «Mile». U originalnom receptu 400 g jabuka treba oguliti, narezati na tanke ploške i pomiješati s malo limunovog soka i rumom (jabuke se ne stavljaju direktno u smjesu s makom). Razvaljano tijesto se utisne u kalup pa se na njega rasporedi 1/3 smjese s makom, po njemu se složi polovica kriški jabuka, one se prekriju 1/3 smjese s makom, onda se složi ostatak jabuka i prekrije preostalim makom i poklopi manjim komadom tijesta. Dalje je postupak isti kao gore u receptu.
Možete upotrijebiti i neko drugo voće, te ga možete umiješati direktno u smjesu s makom, kao što ja radim s višnjama ili možete naizmjenično slagati slojeve kao što se to radi s kriškama jabuka. U originalnom receptu u smjesu od maka stavlja se i 30 g grožđica.
5 krumpira
2 jaja
200 ml mlijeka
10 žlica brašna
sol, papar
muškatni oraščić
100 g nasjeckanog začinskog bilja (peršinovo lišće, vlasac, metvica, bosiljak, estragon…)
300 g tvrdog sira
Jaja umutiti s mlijekom, dodati brašno, začinsko bilje i začine (tijesto treba biti malo gušće, nego za palačinke).
Krumpir oguliti i naribati ga u smjesu s jajima. Promiješati.
Zagrijati ulje i žlicom grabiti smjesu od krumpira i stavljati na ulje, peći okruglaste popečke (pržiti s jedne i druge strane da dobiju lijepu boju). Stavljati ih na papirnati ubrus da upije višak masnoće.
Lim obložiti papirom za pečenje. Polovicu sira narezati na šnite, drugu polovicu naribati.
Uzeti po dva popečka i između njih stavljati šnitu sira, slagati ih u lim jedan do drugog. Odozgo posuti ribanim sirom.
Peći na 200 stupnjeva da se sir lijepo rastopi i zapeče.
*Recept je iz časopisa «Burda Moden». Umjesto Krumpira u šlafroku, mogu se napraviti Rösti od krumpira (popečci od ribanog krumpira bez jaja, mlijeka i brašna) pa zapeči na isti način.
Tijesto
200 g jogurta
1 čaša od jogurta smeđeg šećera
2 vanilin šećera
2 jaja
2 čaše od jogurta brašna
1 čaša od jogurta ulja
sok od pola limuna
1 Zitroback (sušena limunova kora; proizvođač: Schwartau)
1 prašak za pecivo
Nadjev
3 velike kiselkaste jabuke
1 velika kruška
1-2 banane
(po želji: šaka nasjeckanih oraha)
2 vanilin šećera
3-4 žlice smeđeg šećera
malo cimeta
malo ruma
sok 1 limuna
Izmiksati sve sastojke ta tijesto i pola smjese uliti u namašten lim posipan krušnim mrvicama.
Staviti u zagrijanu pećnicu na 180 stupnjeva da se malo zapeće (10-15 minuta).
Za to vrijeme pripremiti voće: jabuke i krušku oguliti i narezati na kriške, banane narezati na kolute.
Pripremljeno voće pomiješati s 2 vanilin šećera, 3-4 žlice smeđeg šećera, malo cimeta, malo ruma i limunovim sokom.
Voće rasporediti po zapećenoj kori, a odozgo preliti ostatak smjese, zagladiti žlicom.
Peći na 170 stupnjeva da se napravi korica.
Ohladiti i posipati šećerom u prahu.
*Recept je iz kuharice: Marta Rossano, Vegetarijanstvo: zdravlje za 100 godina, Zagreb, Frisal, 1997.