******************** Blog možete pretraživati pomoću tzv. Googleove tražilice (nemojte očekivati preglednost i točnost - ipak je to samo jedna najobičnija Googleova tražilica); ali uz to možete pregledavati Arhivu bloga po mjesecima i dolje navedeni Abecedni popis recepata.
Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali «igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.
* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.
Biskvit
3 jaja
90 g šećera
90 g brašna
pola čajne žlice praška za pecivo
pola čajne žlice naribane limunove kore ili Zitrobacaka (sušena limunova kora, proizvođač Schwartau)
+
4 žlice pekmeza od marelice
2 žlice ruma ili nekog slatkog likera, može i npr. votka s okusom breskve
Krema
1 kg dinje
50 ml meda
250 ml kiselog vrhnja sobne temperature
125 ml prošeka
200 ml biljnog šlaga
1 paketić bijele želatine
Preljev
350 ml prošeka i 2 žlice cedevite od naranče (ili 350 ml voćnog soka iz tetrapaka)
1 paketić bijele želatine
Za biskvit, pjenasto izmiksajte jaja sa šećerom. Dodajte naribanu limunovu koru.
Pomiješajte brašno i prašak pa ga kroz gusto cjedilo prosijajte u smjesu od jaja i lagano umiješajte.
Lim (34 cm x 22 cm) namastite i pobrašnite, pa ulijte smjesu.
Pecite 15ak min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi u limu.
U lonac stavite pekmez i liker pa miješajte da se povežu i da smjesa zakuha. Čim smjesa zakuha, maknite s vatre i odmah pomoću kista tanko premažite po ohlađenom biskvitu.
Stavite u hladnjak na 30ak min da se pekmez stvrdne.
Za kremu, želatinu prelijte s 4 žlice hladne vode i ostavite da nabubri.
U lonac stavite 125 ml prošeka i med pa zagrijte da se med rastopi. Maknite s vatre i dodajte nabubrenu želatinu, promiješajte da se želatina rastopi.
Izmiksajte šlag i dodajte ga tekućinu i dobro izmiksajte.
Kad se smjesa od prošeka počne stvrdnjavati dodajte kiselo vrhnje i izmiksajte.
Dobivenu kremu premažite po stvrdnutom pekmezu.
Stavite kolač u hladnjak na 3-4 sata.
Dinju prepolovite i žlicom izvadite sjemenke.
Pomoću žlice za oblikovanje od dinje napravite kuglice.
Izvadite kolač sa stvrdnutom kremom iz hladnjaka i po kremi dekorativno rasporedite kuglice, lagano ih utisnite u kremu.
Za preljev, želatinu prelijte s 4 žlice hladne vode i ostavite da nabubri.
Možete upotrijebiti prošek i u njemu rastopiti cedevitu. Ili možete upotrijebiti voćni sok od limuna, ananasa…
U lonac stavite prošek s cedevitom ili sok i zagrijte tekućinu.
U tekućini rastopite nabubrenu želatinu, ostavite da se hladi par minuta. Žlicom prelijte preljev po kuglicama od dinje.
Kolač stavite u hladnjak na 2-3 sata.
*Recept je iz časopisa Lisa – Čarolija okusa, 16. 6. 2006.
Kora
75 g kokosovog brašna
75 g brašna
75 g sitnijeg šećera kristala, može i šećer u prahu
1jaje
kiselo vrhnje
Nadjev
1200 g "egzotičnog" ili "običnog" voća
250 ml bijelog vina
sok 1 limuna
30 g želatine
4 žumanjka
100 g sitnijeg šećera kristala ili šećer u prahu
2 bjelanjka
200 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
2-3 žlice Maraschina
Ukrašavanje
1 prozirni preljev
kokosovo brašno
Rukom umijesite sve sastojke, po potrebi dodajte kiselo vrhnje.
Okrugli kalup s obručem na skidanje u kojem ćete raditi tortu (promjer 24 cm) obložite papirom za pečenje i u njega prstima utisnute pripremljenu smjesu, zagladite ju. Pecite 20-ak min na 200 stupnjeva. Pečenu koru izvadite iz kalupa i ostavite da se ohladi. Ohlađenu koru stavite natrag u kalup za tortu s obručem.
Voće operite, ogulite i očistite pa izrežite na kockice.
Kivi, karambol, papaja, pasionka, ananas itd. sadrže enzime koji sprječavaju stvrdnjavanje želatine u kremi. Zato bi to voće trebalo prokuhati u vinu. Kuhanjem se ti enzimi uništavaju pa neće biti problema sa stvrdnjavanjem želatine.
Nakon višegodišnjeg eksperimentiranja zaključila sam da se meni to tako prokuhano voće ne sviđa. Kuhanjem voće omekani, gnjecavo je, izgubi prirodnu boju, a i okus mu oslabi.
Ovo je torta iz dana kad mi to nije smetalo. Ali danas više ne bih radila ovu tortu s tim voćem. Upotrijebila bih samo voće poput dinje ili lubenice, manga, jagoda, breskvi itd. (tj, voće koje ne sadrži enzime koji zaustavljaju proces stvrdnjavanja želatine pa ga ne treba prokuhati).
Možete upotrijebiti ananas iz konzerve, budući da je to kompot od ananasa, ananas je prokuhan pa ne sadrži dotične enzime.
250 g voća koje sadrži spomenute enzime, stavite u lonac (ostatak sačuvajte za ukrašavanje; unatoč enzimima, voće kojim ćete samo ukrasiti tortu ne trebate “zakuhati”, jer preljev za torte se stvrdnjava unatoč enzimima u voću). Dodajte vino i limunov sok i zakuhajte. Ocijedite tekućinu od voća (sačuvajte i tekućinu i voće).
Želatinu prelijte vodom i ostavite da nabubri. Dodajte ju u vruću procijeđenu tekućinu u kojoj ste prokuhali voće i miješajte da se rastopi.
Žumanjke miksajte sa šećerom oko 2 min.
Onda u žumanjke, polako, isprva žlicu po žlicu, dodavajte vruću tekućinu u kojoj ste otopili želatinu i miksajte.
Izmiksajte šlag.
Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Kad se smjesa sa žumanjcima počne stvrdnjavati najprije u nju lagano umiješajte snijeg od bjelanjaka, a na kraju i šlag. Dodajte Maraschino. Po potrebi dodajte još šećera (u prahu).
Onda kremu vratite voće koje ste ocijedili. Dodajte i oko 350 g voća koje nije bilo potrebno prokuhati (jagode, breskve…)..
Kremu rasporedite na koru i stavite u hladnjak na 4-5 sati.
Ohlađenu tortu izvadite iz hladnjaka i po njoj složite ostatak voća (600 g: voće narežite na kockice/ploškice, a npr. od lubenice i dinje možete posebnom žličicom za voće, izdubiti kuglice). Osušite ih papirnatim ubrusom.
U teoriji neprokuhani kivi, karambol, papaja, pasionka i ananas mogu poslužiti za ukrašavanje torte odozgo, ali u praksi su problematični jer mogu razgnjecaviti kremu, ako su u direktnom kontaktu s njom. Pa bi bilo dobro da na stvrdnutu kremu najprije poslažete voće bez dotičnih enzima, a onda da po tom voću složite voće koje sadrži spomenute enzime.
Prema uputi skuhajte prozirni preljev i prelijte ga po voću.
Kad se preljev stvrdne izvadite tortu iz kalupa i stavite na tanjur za posluživanje.
Tortu sa strane ukrasite kokosovim brašnom.
*Recept je iz časopisa “Burda”, 3/95.
Krema je lagana i pjenasta, ali ja ju ne volim zbog sirovih jaja. Kad ovu tortu radim za sebe ne stavljam jaja. 250 g voća zakuham s 250 ml vina i limunovog soka. Onda to procijedim i u vinu rastopim želatinu kako je gore opisano. Izmiksam 700 ml šlaga i kad se smjesa s vinom ohladi umiksam ju u šlag, dodam šećer u prahu i “prokuhano” i «sirovo» voće.
Umjesto “egzotičnog” voća možete koristiti breskve, marelice, kruške (za ukrašavanje ih nakapajte limunom, isto kao i banane), jagode…
150 ml vode
450 g šećera
400 g mlijeka u prahu
1 margarin
4 oblatne
Pripremite odgovarajuću posudu i u nju stavite mlijeko u prahu i margarin narezan na listiće.
U lonac stavite vodu i šećer pa miješajući zakuhajte. Vruću tekućinu u tankom mlazu ulijevajte u posudu s mlijekom u prahu i margarinom, brzo miješajući pjenjačom (ili mikserom) da ne nastanu grudice.
Slijepite oblatne vrućom smjesom, odozgo poklopite nečim teškim i stavite u hladnjak na par sati.
Tijesto
300 g brašna
200 g margarina
1 žumanjak
prstohvat soli
2-3 žlice kiselog vrhnja
Nadjev
200 g riže
500 ml mlijeka
500 g blitve
200 g svježeg sira
1 veći crveni luk
1 češanj češnjaka
4 jaja
sol, papar
Za premaz
1 bjelanjak
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, kiselo vrhnje dodajte po potrebi.
Tijesto oblikujte u kuglu i zamotajte ga u foliju. Stavite ga u hladnjak na 30-60 min.
Blitvi trokutasto odrežite središnji bijeli dio.
Zeleni dio blitve blanširajte 1-2 min u kipućoj posoljenoj vodi. Odmah ocijedite i uronite u hladnu vodu. Rukama iscijedite što više tekućine pa nasjeckajte nožem
Bijeli dio blitve narežite na trakice i kuhajte 10ak min u posoljenoj vodi pa ocijedite.
Očistite i nasjeckajte obje vrste luka. Popržite ih na žlici zagrijanog ulja. Dodajte zeleni nasjeckani dio blitve i ocijeđeni bijeli dio blitve. Kratko popržite da ispari tekućina pa maknite s vatre.
U loncu zakuhajte mlijeko, dodajte prstohvat soli i rižu. Kuhajte na najslabijoj vatri miješajući, da riža upije mlijeko oko 6 min (riža će ostati tvrda).
Rižu pomiješajte s poprženom blitvom.
Sir ispasirajte pa i njega primješajte smjesi, dodajte i jaja. Posolite i popaprite. Ostavite nadjev da se ohladi.
Razvaljajte 2/3 tijesta i stavite ga u namašteni kalup (promjera 24-26 cm). Oblikujte rubove visine oko 8 cm, tijesto nabockajte vilicom pa na njega rasporedite ohlađeni nadjev.
Razvaljajte preostalu trećinu tijesta i izrežite trake. Složite ih na nadjev da čine mrežu.
Umutite bjelanjak i pomoću kista premažite trake.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 190 stupnjeva oko 1 sat.
Pitu ostavite da se ohladi u kalupu.
Skinite obruč s kalupa i pitu premjestite na tanjur i poslužite.
*Recept je iz časopisa Svijet: Kuhinja, ljeto/jesen 2006.
Tijesto
250 g brašna
150 g margarina
50 g šećera
1 žumanjak
na vrhu noža praška za pecivo
1 žlica kiselog vrhnja
Nadjev
500 g šljiva
200 ml vode
3-4 žlice šećera
1 prašak za puding od vanilije (ili slatkog vrhnja ili maline…)
Za premazivanje
1 bjelanjak
Za tijesto, od svih sastojaka umijesite glatko tijesto, kiselo vrhnje dodajte po potrebi. Zamotajte tijesto u foliju i stavite ga u hladnjak na 30-60 min.
Za nadjev, šljive operite i očistite. Ako su male onda ih narežite na četvrtine, a ako su krupne onda ih narežite na kockice.
50 ml vode pomiješajte s praškom za puding i šećerom.
U lonac stavite 150 ml vode i narezane šljive. Kad zakuha kuhajte 3 min. Zatim dodajte razmućeni puding i promiješajte kuhačom. Kuhajte miješajući na umjerenoj vatri. Kad zakuha, kuhajte 1 minutu i maknite s vatre. Ostavite da se ohladi.
Tijesto izvadite iz hladnjaka.
2/3 tijesta razvaljajte u krug.
Okrugli kalup za torte (promjera 24 cm) namastite i u njega stavite razvaljano tijesto. Oblikujte rub visine oko 3 cm. Tijesto nabockajte vilicom i na njega stavite ohlađeni nadjev, odozgo zagladite.
Ostatak tijesta razvaljajte i narežite na trake 7-8 mm debljine. Trake složite na nadjev da oblikuju mrežu.
Trake tijesta pomoću kista premažite umućenim bjelanjkom.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 170 stupnjeva 50-60 min.
Pečeni kolač ostavite da se ohladi u kalupu, najbolje da ga stavite u hladnjak preko noći( ili barem na nekoliko sati).
Sutradan skinite obruč s kalupa i kolač pažljivo premjestite na tanjur (ili ako ste kolač radili u kalupu za pite s ukrasnim rubom, možete pitu srevirati u kalupu).
Za nadjev od pudinga
800 ml mlijeka
2 praška za puding od vanilije
20 g gustina
60 g šećera
250 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
2 jaja + 4 žlice šećera
Za nadjev od rogača ili maka
250 g rogača ili maka
150 ml mlijeka
5 žlica šećera
pola čajne žlice cimeta
2 žlice ruma
100 g čokolade za kuhanje
Za nadjev od pudinga, 100 ml mlijeka pomiješajte s 2 pudinga od vanilije, 20 g gustina i 60 g šećera.
700 ml mlijeka zakuhajte i u njemu skuhajte puding.
Puding potpuno ohladite u hladnjaku.
Istucite 250 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja.
Posebno izmiksajte 2 bjelanjka s 2 žlice šećera.
Posebno izmiksajte 2 žumanjka s 2 žlice šećera.
Ohlađeni puding dobro izmiksajte pa u njega umiksajte šlag, pripremljeni snijeg i pripremljene žumanjke.
Za nadjev od rogača, zakuhajte mlijeko. Kipućim mlijekom prelijte rogač pomiješan sa šećerom i cimetom. Promiješajte i dodajte rum. Ostavite da se malo ohladi. Dodajte nasjeckanu čokoladu.
Slaganje
Duboku posudu za pečenje (20 cm x 20 cm) premažite maslacem i po dnu razmažite malo nadjeva od pudinga pa prelijte s 4 žlice mlijeka i na to složite listove lazanja.
Listova lazanja poškropite s 4 žlice mlijeka i premažite ih s trećinom nadjeva od rogača, a po njemu rasporedite četvrtinu nadjeva od pudinga. Taj sloj pudinga prelijte s 4 žlice mlijeka i na to stavite listove lazanja.
Pa opet: listove lazanja prelijte s 4 žlice mlijeka, premažite trećinom nadjeva od rogača, pa nadjevom od pudinga, pa prelijte s 4 žlice mlijeka i stavite listove lazanja.
I opet redajte: 4 žlice mlijeka, ostatak nadjeva od rogača, nadjev od pudinga, 4 žlice mlijeka, listovi lazanja.
I na kraju: listove lazanja prelijte s 4 žlice mlijeka i odozgo rasporedite ostatak nadjeva od pudinga.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 175 stupnjeva 45-50 minuta, prvih 20 minuta pokriveno (poklopcem ili aluminijskom folijom).
Ako pred kraj pečenja odozgo previše potamni, prekrijte folijom.
Ostavite da se lazanje da se hlade pa ih posipajte šećerom u prahu. Poslužite ih mlake uz sladoled, šlag, umak od vanilije ...
*Ako za vrijeme slaganja primijetite da je nadjev od rogača ili maka previše suh i neda se razmazivati, dodajte mu malo mlijeka.
Po želji, u nadjev možete dodati malo narezanog voća.
Tijesto
300 g brašna
1 čajna žlica praška za pecivo
pola čajne žlice soli
3 žlice maslinovog ulja
30 g naribanog parmezana
80 g margarina
1 jaje
2 žlice kiselog vrhnja
Nadjev
1200 g rajčica
50 ml ulja
1 žlica Vegete
1-2 češnja češnjaka
1 žlica nasjeckanog bosiljka
300 g paprike
1 žlica šećera
130 g Ricotte (ili naribanog tvrdog sira)
sol, papar
Za premaz i posipavanje
1 bjelanjak
1 žlica sezamovih sjemenki
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto. Zamotajte ga u foliju i stavite u hladnjak na 30 min.
Rajčicama odstranite središnji vodenasti dio sa sjemenkama pa ih narežite na ploške.
(Ovaj središnji vodenasti dio ne upotrebljava se u ovom receptu pa ga možete zamrznuti i kasnije upotrijebiti za juhu ili umak.)
Paprike očistite i narežite na kockice.
Na zagrijanom ulju pržite paprike oko 3 min. Zatim dodajte narezanu rajčicu, Vegetu, nasjeckani češnjak, nasjeckani bosiljak i šećer.
Kuhajte na laganoj vatri da ispari tekućina, oko pola sata.
Maknite s vatre i ostavite da se ohladi.
2/3 tijesta razvaljajte na pola centimetra debljine i stavite u namašteni lim (35 cm x 20 cm). Nabockajte ga vilicom pa ga stavite u pećnici zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 15 min.
Po potrebi, nadjevu dodajte još soli ili papra.
Napola pečeno tijesto izvadite iz pećnice i po njemu rasporedite ohlađeni nadjev. Po nadjevu rasporedite sir.
Ostatak tijesta razvaljajte i izrežite trake debljine oko 7 mm. Trake složite po nadjevu da čine mrežu.
Trake premažite razmućenim bjelanjkom i posipajte sezamom.
Pecite oko 20 min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pitu poslužite mlaku.
*Recept je iz časopisa «Dobar tek», kolovoz – rujan, 2007.
koliko jaja, toliko rajčica (srednje veličine)
krušne mrvice ili dvopek
kiselo vrhnje
sol, papar
nasjeckano peršinovo lišće
Rajčice operite pa im odrežite vrh. Pažljivo ih izdubite pomoću čajne žlice, potpuno uklonite koštice o vodenasti dio.
(Središnji vodenasti dio se ne upotrebljava u ovom receptu pa ga možete zamrznuti i kasnije upotrijebiti za juhu ili umak.)
Iznutra rajčice posipajte krušnim mrvicama ili zdrboljenim dvopekom.
U svaku rajčicu razbijte 1 jaje.
Po želji, jaja odozgo nakapajte kiselim vrhnjem (nije obavezno).
Rajčice poredajte u posudu za pečenje (posudu namastite ili ulijte malo vode u nju).
Pecite na 200 stupnjeva da se bjelanjak «ispeče» (žumanjak bi trebao ostati tekuć, ali možete ostaviti da se duže peče pa ni žumanjak neće biti tekuć).
Rajčice izvadite iz pećnice, odozgo posolite i popaprite, i posipajte nasjeckanim peršinovim lišćem, poslužite odmah.
200 g slanutka
1 žlica biljnog ulja
sol
po želji, papar, mljeveni čili…
Ako koristite slanutak iz konzerve ocijedite ga i isplahnite hladnom vodom, stavite ga u cjedilo s velikim rupama da se dobro ocijedi.
Ako koristite suhi slanutak, namočite ga preko noći u hladnu vodu.
Sutradan ga kuhajte 45-60 min. Kuhani slanutak ocijedite i ostavite ga u cjedilu da se potpuno ohladi i ocijedi.
Slanutak stavite u zdjelu i prelijte uljem. Možete ili tresti zdjelu ili slanutak promiješati kuhačom (ili rukom, ali nemojte ga zdrobiti) da se svaka kuglica slanutka malo naulji.
Slanutak stavite u lim odgovarajuće veličine – da slanutak bude u jednom sloju. Odozgo malo posolite.
Lim stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva.
Slanutak se treba peći ukupno 30 min, tijekom pečenja protresite lim 3-4 puta (otprilike svakih 7-10 min) da slanutak ne bi zagorio.
Ako (obično kod prvog trešenja lima) vidite da se slanutak zalijepio za dno lima pažljivo ga odvojite lopaticom za palačinke (odozdo lagano ostružite s lima) i protresite lim.
Vratite slanutak u pećnicu i ponovite postupak se trešnjom lima još 2-3 puta.
Nakon pola sata slanutak izvadite iz pećnice i ostavite da se ohladi.
Slanutak premjestite u zdjelu i po želji mu dodajte mljeveni papar, ili mljeveni čili, ili još soli…
Poslužite umjesto čipsa ili kokica...
*Ako kuhate svježi slanutak, možete skuhati veću količinu. Kad se ocijedi i ohladi rasporedite ga u vrećice za zamrzavanje i zamrznite.
Ovisno za što ga upotrebljavate možete ga izvaditi iz škrinje večer prije da se odmrzne preko noći (ja ga tako izvadim kad pripremam ove grickalice).
A ako ga želite upotrijebiti za neko kuhano jelo, ovisno o receptu možete dodati smrznuti slanutak i tome prilagoditi recept.
400 g slanutka
2 žlice tahin paste (pasta od sezama), ali možete staviti i obično biljno ulje
2 žlice limunovog soka
1 češanj češnjaka
3 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
+
mljevena crvena paprika
maslinovo ulje
+
- svježe povrće narezano na prutiće (raznobojne paprike, krastavac, mrkva…)
- na male komadiće narezane različite vrste kruha (crni, raženi, kukuruzni…)
Ako koristite slanutak iz konzerve, ocijedite ga. Sačuvajte malo tekućine.
Ako koristite svježi slanutak namočite ga preko noći u hladnu vodu.
Sutradan ga kuhajte 45-60 min. Kuhani slanutak ocijedite (sačuvajte malo tekućine) i ostavite da se ohladi.
U multipraktik stavite slanutak, tahin pastu ili ulje, limunov sok, sitno nasjeckani češnjak, peršinovo lišće i malo soli i papra. Usitnite sve sastojke da dobijete glatku kremu. Ako je krema previše suha ili gusta možete dodati malo sačuvane tekućine ili bistre juhe.
Po potrebi dodajte još soli ili papra.
Kremu stavite u odgovarajuću posudu i po želji nakapajte s malo maslinovog ulja i posipajte s malo crvene paprike.
Poslužite s raznim svježim povrćem i raznim vrstama kruha.
*Recept je iz kuharice: Vegetarijanska kuharica, Roz Denny, Leo – Commerce, Rijeka, 1998.
500 g kruha od prethodnog dana (raženog, sa sjemenkama…)
1100 g rajčica
200 g graha
100 g kukuruza iz limenke
1 zelena paprika
1 veći luk
2 češnja češnjaka
čili papričice
300 ml mlijeka
250 ml vrhnja
3 jaja
2-3 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
1 žlica slatke paprike
sol, mljeveni čili
2 žlice krušnih mrvica
1 žlica maslaca
Grah skuhajte u posoljenoj vodi.
Kruh narežite na šnite.
500 g čvrstih rajčica narežite na 0,5 cm debele okrugle šnite, preostalih 600 g narežite na kockice. Papriku narežite na tanke rezance.
Obje vrste luka nasjeckajte i popržite na maslacu zajedno s narezanom paprikom. Dodajte na kockice narezanu rajčicu i kuhajte na laganoj 15ak min. Umiješajte ocijeđeni skuhani grah, kukuruz, slatku papriku, nasjeckanu čili papričicu, peršinovo lišće i sol pa zakuhajte i maknite sa štednjaka. Ostavite da se malo ohladi.
Vatrostalnu posudu namastite pa u nju okomito slažite kriške kruha puneći prostor među njima pripremljenim umakom i kolutima rajčice.
Umutite jaja pa ih pomiješajte s mlijekom i vrhnjem. Začinite čilijem i solju pa prelijte po kruhu i rajčicama. Pospite krušnim mrvicama i poslažite listiće maslaca.
Pecite 30-40 min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
*Recept se donekle temelji na receptu iz časopisa «Gospodarski list», 1. 3. 2005.
Nadjev
1 kg raznobojnih paprika
1 kg rajčica
1 crveni luk
1 čajna žlica suhog kumina
svežanj peršinovog lišća, može i bosiljak…
sol, papar
+
oko 25 listova lazanja koji se ne kuhaju
Za nadjev, paprike operite i očistite pa ih narežite na kockice.
Luk očistite i sitno nasjeckajte.
Rajčice operite, zarežite u križ i prelijte ih kipućom vodom.
Zatim ih prelijte hladnom vodom pa ih ogulite. Ako vam kožica ne smeta, ne morate ih guliti.
Rajčice narežite na kockice.
U loncu zagrijte malu ulja pa dodajte luk, paprike i kumin. Pržite 5 min.
Zatim dodajte narezanu rajčicu i kuhajte na laganoj vatri 30 min.
Maknite s vatre i dodajte nasjeckano peršinovo lišće, sol i papar. Možete dodati i malo šećera, ako je nadjev kiseo zbog rajčica.
Za umak, u loncu rastopite margarin, dodajte brašno i kratko popržite. Zalijte mlijekom stalno miješajući pjenjačom da se ne naprave grudice. Kuhajte na laganoj vatri da se umak malo zgusne.
Maknite s vatre i začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem.
Posudu za pečenje namastite.
Na dno rasporedite malo umaka, na njega složite listove lazanja i njih premažite s malo umaka i po umaku rasporedite malo nadjeva. Na nadjev stavite listove lazanja, njih premažite s malo umaka pa opet stavite malo nadjeva. Redajte slojeve dok ne potrošite sve sastojke.
Završite slojem listova lazanja koje premažite s malo umaka.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva 40ak min.
Tijesto
200 g brašna
3 žlice hladne vode
150 g maslaca ili margarina
1/2 čajne žlice soli
Nadjev
750 g sitnijih čvrstih rajčica
40 g maslaca ili margarina
2 jaja
4 žlice kiselog vrhnja
150 g tvrdog sira
3 žlice krušnih mrvica
2 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
1 čajna žlica mažurana
sol, papar
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto. Stavite ga u hladnjak na 30 min.
Tijesto razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi. Okrugli kalup (promjera 26 cm) namastite i u njega stavite razvaljano tijesto, podignite rubove.
Sir naribajte. Rajčice narežite na okrugle šnite (oko pola centimetra debljine) i poredajte ih na papirnate ubruse da upiju višak tekućine.
Pjenasto izmiksajte maslac sobne temperature i dodajte mu 100 g naribanog sira.
Pomiješajte jaja s vrhnjem pa sve zajedno umiješajte u smjesu od maslaca i sira. Dodajte peršin i mažuran pa začinite solju i paprom.
Razvaljano tijesto posipajte ostatkom sira i krušnim mrvicama. Dekorativno poredajte ploške rajčica pa prelijte pripremljenim preljevom.
Pitu prvo pecite 15 min u pećnici zagrijanoj na 225 stupnjeva, a zatim 20-30 min na 200 stupnjeva.
Biskvit
5 jaja
250 g šećera
125 ml mlake vode
250 ml ulja
375 g brašna
1 prašak za pecivo
+
Žuti dio
1 žlica arome vamilije
+
Ružičasti dio
2 žlice arome maline
+
Smeđi dio
2 žlice kakaa
4 žlice mlijeka
1 žlica arome čokolade
Preljev
sok 1 limuna
kora pola limuna
sok 1 naranče
kora pola naranče
120 g šećera
80 ml vode
60 ml ruma
Ukrašavanje
pekmez od marelice
+
100 g čokolade za kuhanje
50 g margarina
1 čajna žlica biljnog ulja
+
šarene šećerne mrvice
Odvojite bjelanjke od žumanjaka.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke izmiksajte sa šećerom. Dodajte ulje i vodu pa kratko promiksajte.
U smjesu sa žumanjcima prosijte brašno i prašak za pecivo. Dodajte i snijeg od bjelanjaka pa lagano promiješajte.
Smjesu podijelite na tri jednaka dijela.
U jedan dio umiješajte aromu vanilije.
U drugi dio umiješajte aromu maline.
U treći dio umiješajte kakao, mlijeko i aromu čokolade.
Kalup za tortu namastite i pobrašnite pa naizmjence, pomoću čajne žlice, stavljajte pripremljene smjese i promiješajte drvenim štapićem da dobijete mramorni uzorak.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 170 stupnjeva 40-60 min.
Pečeni kolač izvadite iz kalupa i ostavite da se ohladi.
Za preljev, u lonac stavite sve sastojke osim ruma i zakuhajte.
Maknite s vatre, procijedite i ostavite da se ohladi.
U ohlađenu tekućinu umiješajte rum.
Ohlađeni kolač nabockajte drvenim štapićem, stavite ga u kalup obložen papirom za pečenje i prelijte ohlađenom tekućinom. Stavite u hladnjak na 6 sati (ili preko noći).
Tortu tanko ju premažite zagrijanim pekmezom.
Nasjeckajte čokoladu i zajedno s margarinom i uljem otopite ju na pari. Prelijte po torti.
Kad se čokolada stvrdne posipajte šećernim mrvicama.
Režite nožem umočenim u vruću vodu.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Burda Moden.
2 limenke kompota od ananasa u kolutima
50 ml vode
50 ml limunovog soka
naribana kora pola limuna
75 g šećera
500 ml biljnog šlaga
2-3 žlice kokosovog brašna
+
višnje iz kompota za ukras (15ak komada)
kokosovo brašno za posipanje
Zdjelu okruglog dna (2 l zapremnine) obložite kolutima ananasa.
Od preostalih koluta, sačuvajte otprilike 8 koluta, a ostatak narežite na kockice.
Za kremu, u loncu izmiješajte vodu, sok, limunovu koru i šećer pa prokuhajte. Ostavite da se potpuno ohladi.
Izmiksajte šlag pa mu dodajte potpuno hladnu tekućinu i dobro izmiksajte.
Dodajte kokosovo brašno i na kockice narezani ananas, lagano promiješajte.
Smjesu rasporedite u zdjelu na kolute ananasa (popunite i rupe u kolutima ananasa i između njih). Odozgo zagladite i lagano utisnite preostalih 8 koluta ananasa.
Stavite u hladnjak na 3 sata.
Tankom oštricom noža pri vrhu odvojite kupolu od zdjele (oko 1 cm duboko).
Zdjelu uronite u posudu s vrućom vodom na 15 sekundi (pazite da se kupola ne zalije). Izvadite zdjelu iz vode i na nju stavite tanjur, sve zajedno okrenite i protresite da kupola sklizne na tanjur.
Ako ne funkcionira, ponovno uronite kalup u vruću vodu i pričekajte par sekundi.
Na rupe od koluta ananasa stavite ocijeđene višnje iz kompota. Posipajte kokosovim brašnom.
5 jaja
150 g šećera
1 vanilin šećer
150 g margarina
sok pola limuna
1 Zitroback (sušena limunova kora, proizvođač: Schwartau) ili naribana kora pola limuna
50 g griza
750 g svježeg sira
1 prašak za pecivo
prstohvat soli
+
100 g ploški ananasa iz konzerve
100 g dinje
pola banane + 1 žlica limunovog soka
crveno voće po želji: nar ili trešnje ili višnje (svježe ili iz kompota)
+
1 prozirni preljev za torte
+
kokosovo brašno
Žumanjke odvojite od bjelanjaka.
Sir dobro ocijedite i zdrobite (ispasirajte ga).
Izmiksajte maslac sobne temperature s obje vrste šećera, limunovim sokom i Zitrobackom. Dodajte jedan po jedan žumanjak, stalno miksajući.
Smjesi dodajte griz, prašak za puding, prašak za pecivo, prstohvat soli i zdrobljeni sir. Izmiksajte u glatku smjesu.
Od posoljenih bjelanjaka istucite snijeg i umiješajte ga u smjesu od sira.
Kalup za tortu obložite papirom za pečenje. Papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu.
Ploške ananasa prepolovite po sredini.
Od dinje izdubite kuglice.
Bananu narežite na ploške i nakapajte limunovim sokom.
Očistite nar. Ako koristite trešnje ili višnje izvadite mu koštice.
Prepolovljene ploške ananasa složite uz rub kalupa, prerezani dio okrenut prema kalupu. Rupe u sredini prerezanih koluta napunite očišćenim trešnjama ili višnjama ili narom.
Prema sredini torte složite kuglice dinje i ploške banane.
Ukrasite s još nekoliko trešanja, višanja ili narom.
Kolač pecite na 175 stupnjeva 60-90 minuta. Pečeni kolač ostavite da se ohladi, najbolje preko noći.
Po želji pečeni kolač ukrasite bananama koje ste nakapali limunovim sokom ili nekim drugim voćem.
Na soku iz kompota od ananasa skuhajte prozirni preljev prema uputi i prelijte ga po torti.
Kad se preljev stvrdne tortu malo posipajte kokosovim brašnom.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Lisa – Čarolija okusa, 16. 12. 2004.
Podloga
4 jaja
120 g šećera
160 g brašna
pola praška za pecivo
3 žlice hladne vode
2 žlice kakaa
2-3 žlice mlijeka
Bijela kora
4 bjelanjka
6 žlica šećera
5 žlica brašna
Žuta kora
3 jaja
90 g šećera
120 g brašna
pola čajne žlice praška za pecivo
1 žlica hladne vode
Smeđa kora
3 jaja
90 g šećera
120 g brašna
pola čajne žlice praška za pecivo
1 žlica hladne vode
2 žlice kakaa
2-3 žlice mlijeka
Preljev
100 ml ruma
120 ml vode
50 g šećera
Krema
6 jaja
4 žumanjka
120 g šećera
700 ml biljnog šlaga (slatkog vrhnja)
300 g mliječne čokolade
220 g čokolade za kuhanje
1, 5 vrećica bijele želatine u prahu
+
Sirup
150 g šećera
4 žlice hladne vode
Ukrašavanje
500 ml biljnog šlaga
2 kremfixa
Hubba Bubba žvakaće gume (crvene)
srebrne perlice
kokosovo brašno
+
za čokoladni ukras (možete napraviti i nekoliko dana ranije)
100 g čokolade za kuhanje
50 g margarina
1 čajna žlica biljnog ulja
Za podlogu (za jednu i drugu tortu):
jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom i vodom.
Brašno pomiješajte s kakaom i praškom za pecivo i umiješajte u smjesu s jajima.
Po potrebi dodajte mlijeko.
Smjesu ulijte u namašten i pobrašnjen kalup (promjera 24 cm).
Pecite 20ak min na 180 stupnjeva. Pečeni biskvit ohladite.
Kad se ohladi prerežite ga jednom vodoravno, da dobijete dvije kore. Jedna kora bit će podloga za jednu tortu, a druga kora za drugu tortu.
Možete i svaku podlogu ispeći posebno (svaku od 2 jaja, 60 g šećera, 80 g brašna, pola čajne žlice praška za pecivo, 1 žlice hladne vode, 1 žlice kakaa i 1 žlice mlijeka).
Za bijelu koru:
- od posoljenih bjelanjaka izmiksajte čvrsti snijeg. Postupno dodajte šećer, stalno miksajući da se šećer rastopi, Umiješajte brašno.
Smjesu ulijte u namašten i pobrašnjen kalup (promjera 24 cm).
Pecite 15-20 min na 180 stupnjeva. Pečeni biskvit ohladite.
Za žutu koru:
- jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom i vodom.
Brašno pomiješajte s praškom za pecivo i umiješajte u smjesu s jajima.
Smjesu ulijte u namašten i pobrašnjen kalup (promjera 24 cm).
Pecite 10-15 min na 180 stupnjeva. Pečeni biskvit ohladite.
Za smeđu koru:
- jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom i vodom.
Brašno pomiješajte s kakaom i praškom za pecivo i umiješajte u smjesu s jajima.
Po potrebi dodajte mlijeko.
Smjesu ulijte u namašten i pobrašnjen kalup (promjera 24 cm).
Pecite 15ak min na 180 stupnjeva. Pečeni biskvit ohladite.
Od kartona napravite okruglu šablonu veličine ispečenih kora (biskvit se stisne kad se ohladi pa mu izmjerite promjer).
Izrežite 4 obruča širine oko 2,5 cm i 1 mali krug).
Pomoću šablone od bijele, žute i smeđe kore izrežite obruče.
Za preljev, sve sastojke zakuhajte pa ostavite preljev da se ohladi.
Za kremu, dobro izmiksajte jaja i žumanjke sa šećerom. Zatim tu smjesu stavite kuhati "na paru", kad smjesa bude vruća, kuhajte ju par minuta, povremeno miksajući, da se zgusne.
Smjesu premjestite u posudu za miksanje i kratko promiksajte.
Za sirup: stavite šećer i vodu u posudu i zagrijte na laganoj vatri, dok se šećer ne rastopi. Kad je rastopljen, pojačajte vatru i kuhajte dok sirup ne dosegne temperaturu od 121°C, odnosno kad se počne «pjeniti», tj. kad se počnu stvarati veliki mjehuri (sirup mora ostati proziran!). Ako Vam slučajno sirup požuti, izlijte ga u smeće (nemojte direktno u plastičnu vreću, jer će se vreća "rastopiti", izlijte taj požutjeli sirup na nekoliko slojeva novinskog papira, pa onda to zgužvajte i bacite u smeće). Posudu operite vrućom vodom i deterdžentom i onda sve ispočetka – imam ja već iskustva s tim.
Dakle ponovo uzmite 150 g šećera i vodu i to lagano zagrijavajte da se počne «pjeniti» i ovaj put pazite da ne požuti.
Kad je sirup spreman odmah ga maknite s vatre.
Opet promiksajte jaja i zatim vrlo polagano počnite ulijevati sirup u njih, najbolje uz rub posude, a ne u blizinu metlica, kako bi izbjegli prskanje.
Nastavite miksati jaja još 5 minuta.
Namočite želatinu u hladnu vodu i ostavite da nabubri.
Obje vrste čokolade nasjeckajte pa ih zajedno otopite na pari (tako da dno posude ne dodiruje vodu).
Ostavite da se čokolada malo ohladi, ali je još uvijek tekuća. I onda ju umiksajte u smjesu od jaja.
U smjesu od jaja umiješajte nabubrenu želatinu i miksajte da se rastopi.
Izmiksajte šlag i umiksajte ga u smjesu od jaja.
Potrebna su vam dva kalupa za torte. Svaki kalup obložite papirom za pečenje.
I. torta
U jedan kalup na dno stavite smeđu koru za podlogu i tanko ju premažite kremom.
1. sloj
Na kremu stavite najveći smeđi obruč, ostavite prazninu za kremu pa stavite odgovarajući bijeli obruč pa ostavite prazninu za kremi i u sredinu stavite žuti krug. Biskvitne obruče prelijte preljevom.
Praznine popunite kremom (pomoću slastičarske šprice s velikim nastavkom). Kremom napunite i dio uz metalni obruč.
Trebali bi imati podesivi metalni obruč, jer se biskvit stisne za vrijeme pečenja. Ja ga nemam:)
2. sloj
U drugom sloju tamo gdje je u prethodnom sloju biskvit ostavite praznine za kremu, a gdje je krema složite biskvitne obruče. I to: prvo je praznina za kremu, onda stavite preostali najveći smeđi obruč, ostavite prazninu za kremu pa stavite preostali najveći bijeli obruč i u sredini ostavite mjesto za kremu. Biskvitne obruče prelijte preljevom.
Praznine popunite kremom.
3. sloj
U trećem sloju prvo stavite najveći žuti biskvitni obruč, pa ostavite prazninu za kremu, zatim stavite idući smeđi obruč, pa ostavite prazninu za kremu i u sredinu stavite bijeli krug.
Biskvitne obruče prelijte preljevom.
Praznine popunite kremom.
II. torta
U drugi kalup stavite preostalu smeđu koru za podlogu i tanko ju premažite kremom.
1. sloj
Prvo ostavite prazninu za kremu, a onda stavite preostali najveći žuti biskvitni obruč, onda ostavite prazninu za kremu, pa stavite preostali smeđi obruč, pa opet ostavite prazninu sredinu za kremu.
Biskvitne obruče prelijte preljevom.
Praznine popunite kremom.
2. sloj
Prvo stavite najveći bijeli biskvitni obruč, pa ostavite prazninu za kremu, zatim stavite veći od preostala dva žuta obruča i ostavite prazninu za kremu, u sredinu stavite smeđi krug.
Biskvitne obruče prelijte preljevom.
Praznine popunite kremom.
3. sloj
Prvo ostavite prazninu za kremu, zatim stavite preostali bijeli obruč, pa ostavite prazninu za kremu, zatim stavite preostali žuti obruč.
Biskvitne obruče prelijte preljevom.
Praznine popunite kremom.
Ako vam ostane kreme, premažite torte odozgo.
Torte stavite u hladnjak na 2-3 sata da se krema stvrdne.
Za čokoladni ukras, nasjeckajte čokoladu i otopite ju na pari zajedno s margarinom i uljem.
Rastopljenu čokoladu ulijte u kalup za tortu obložen papirom za pečenje, ravnomjerno ju razmažite. Kalup bi trebao biti iste veličine kao i kalupi u kojima radite torte.
Stavite nakratko u hladnjak, ali pazite da se ne stvrdne previše. Nožem ili zvjezdastim kotačićem izrežite od čokolade 16 kriški, kao da režete tortu. Stavite natrag u hladnjak da se čokolada potpuno stvrdne.
Od Hubba Bubba žvakaćih guma napravite ruže.
Izvadite torte iz kalupa, odlijepite papir.
Izmiksajte biljni šlag s kremfixom i omažite torte odozgo i sa strane.
Na jednoj torti pomoću slastičarske šprice napravite puslice.
Pažljivo odlijepite izrezane kriške čokolade iz kalupa (pazite da ne puknu).
Na jednu tortu složite 8 čokoladnih kriški, malo u koso, na svaku drugu puslicu od šlaga. Na preostale puslice složite ruže od žvakaćih guma.
Na drugu tortu polegnite preostalih 8 trokutastih čokoladnih šnita. Posipajte kokosovim brašnom i srebrnim perlicama.
Biskvitne obruče možete slagati i nekim drugim redoslijedom.
Možete napraviti i samo 1 tortu, ako smanjite količinu sastojaka:
- za podlogu: 2 jaja, 60 g šećera, 80 g brašna, pola čajne žlice praška za pecivo, 1 žlice hladne vode, 1 žlice kakaa i 1 žlice mlijeka
- za bijelu koru: 2 bjelanjka, 4 žlice šećera, 3 žlice brašna
- za žutu koru: 2 jaja, 60 g šećera, 80 g brašna, pola čajne žlice praška za pecivo, 1 žlice hladne vode
- za smeđu koru: 2 jaja, 60 g šećera, 80 g brašna, pola čajne žlice praška za pecivo, 1 žlice hladne vode, 1 žlice kakaa i 1 žlice mlijeka
- za kremu Krema: 4 jaja, 2 žumanjka, 80 g šećera, 500 ml biljnog šlaga (slatkog vrhnja), 200 g mliječne čokolade, 175 g čokolade za kuhanje, 1 vrećica bijele želatine u prahu; + Sirup: 100 g šećera,
2 žlice hladne vode
Tijesto
300 g brašna
200 g hladnog margarina
prstohvat soli
1 jaje
2-3 žlice kiselog vrhnja
Nadjev
1, 5 kg blitve (možete uzeti i špinat i kombinirati ga s npr. kiselicom)
2 žlice brašna
200 ml mlijeka
150 ml kiselog vrhnja
60 g margarina
100 g naribanog tvrdog sira
2 jaja
3 češnja češnjaka
sol, papar
muškatni oraščić
2 žlice krušnih mrvica
Od brašna, na listiće narezanog margarina, soli i jajeta zamijesite tijesto, uz dodatak kiselog vrhnja.
Omotajte tijesto aluminijskom folijom i stavite u hladnjak na 30ak min.
Blitvi trokutasto odrezati središnji bijeli dio i stabljiku.
Zeleni di blitve operite i blanširajte u posoljenoj kipućoj vodi oko 2 min. Ocijedite i prelijte hladnom vodom. Rukom dobro iscijedite što je moguće više vode, nasjeckajte na sitno.
Bijeli dio blitve operite i nasjeckajte na rezance/kockice.
Ako su stabljike široke, možete ih prerezati na pola po dužini, pa ih onda rezati na rezance/kockice.
U loncu zagrijte vodu, kad zakuha posolite ju i dodajte narezani bijeli dio. Kuhajte 10-15 min da omekša. Kad je skuhano ocijedite, prelijte hladnom vodom i ostavite u cjedilu da se ocijedi.
U loncu zagrijte 20 g margarina, dodajte ocijeđene stabljike blitve i kratko popržite. Dodajte nasjeckani zeleni dio blitve i popržite da tekućina ispari.
Maknite s vatre i ostavite da se hladi.
U drugom loncu zagrijte 40 g margarina, dodajte brašno i kratko popržite. Dodajte mlijeko pomiješano s kiselim vrhnjem i miješajte na laganoj vatri da zakuha. Kad zakuha kuhajte oko 1 min da se lagano zgusne. Maknite s vatre i umiješajte naribani sir, sol papar i muškatni oraščić. Ostavite smjesu da se malo ohladi.
Kad se malo ohladi, dodajte 2 žumanjka. Zatim dodajte malo ohlađenu poprženu blitvu i dobro promiješajte. Dodajte sitno nasjeckani češnjak. Po potrebi začinite i ostavite smjesu da se ohladi.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
U ohlađenu smjesu od blitve lagano umiješajte snijeg.
Tijesto razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi. Stavite ga u namašteni kalup (promjera 24 cm) i podignite rubove visine 8-9 cm.
Tijesto nabockajte vilicom i posipajte krušnim mrvicama. Na njih rasporedite ohlađeni nadjev, odozgo zagladite.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva oko 80 minuta.
Pitu ostavite da se hladi u kalupu, najbolje preko noći.
200 g čokolade za kuhanje, nasjeckane
250 g brašna
30 g kakaa
2 čajne žlice sode
prstohvat soli
110 g margarina
100 g šećera
1 vanilin šećer
2 jaja
170 ml mlijeka
U jednoj posudi pomiješajte brašno, kakao, sodu i sol.
Margarin rastopite, ohladite ga i pomiješajte s obje vrste šećera, jajima i mlijekom.
Tu smjesu, zajedno s nasjeckanom čokoladom polako dodajte u posudu sa suhim sastojcima stalno miješajući. Dobro promiješajte.
Smjesu ulijte u kalupe obložene papirnatim košaricama za muffine.
Pecite 15-20 min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečene muffine ostavite da se 10ak min hlade u metalnim kalupima, a onda ih izvadite i ostavite da se potpuno ohlade.
Po želji, prelijte ih rastopljenom čokoladom i ukrasite…
3 jaja
300 g šećera
350 g tikvica
350 g brašna
1 prašak za pecivo
1 vanilin šećer
1 čajna žlica cimeta
1 čajna žlica đumbira (u prahu)
50-100 g nasjeckanih oraha
200 g margarina
šećer za posipanje
Margarin otopite i ostaviti da se ohladi.
Tikvicu operite i žlicom izdubite središnji dio s košticama. Naribajte tikvicu na ribež za jabuke.
(Ako je tikvica mlada ne trebate ju guliti, ali ako je starija, ogulite ju.)
Izmiksajte jaja i šećer.
Pomiješajte prašak za pecivo, vanilin šećer, cimet, đumbir i brašno. Tu suhu smjesu dodajte smjesi od jaja, izmiksajte, pa dodajte otopljen i ohlađen margarin.
Umiješajte nasjeckane orahe i naribanu tikvicu.
Smjesu ravnomjerno rasporedite u namašten i pobrašnjen lim (35 cm x 22 cm).
Pecite 30-ak minuta na 200 stupnjeva.
Ohlađen kolač posipajte šećerom u prahu.
Umjesto nasjeckanih oraha možete staviti 50 g mljevenih oraha.
Ovaj isti kolač možete napraviti i s jabukama.
Nadjev
1 žlica ulja
2 češnja češnjeka
4 paprike (crvene, zelene, žute)
1 čajna žlica čilija u prahu
2 crvena luka
325 g kukuruza šećerca iz limenke
400 g rajčica iz konzerve
215 g bubregastog graha (Kidney) iz limenke
2 žlice nasjeckanog lišća korijandera ili peršinovog lišća
sol, papar
Biskvitni poklopac
2 žlice brašna
pola čajne žlice soli
250 g instant kukuruzne krupice (palente)
1 prašak za pecivo
2 jaja
1 žlica ulja
200 g naribane Gaude
Paprike očistite i narežite na rezance.
Češnjak očistite i sitno naskeckajte.
U loncu zagrijte ulje pa dodajte paprike i češnjak. Pržite ih oko 6 min, tj. da omekšaju.
Dodajte čili u prahu narezane rajčice iz konzerve zajedno s tekućinom, ocijeđeni kukuruz i grah te sol i papar. Ostavite da zakuha pa kuhajte 10ak min na laganoj vatri. Maknite s vatre i dodajte nasjeckano lišće, po potrebi začinite. Ostavite da se ohladi (da bude mlako)..
Posudu za složenac namastite i u nju ulijte pripremljenu mlaku smjesu.
Pomiješajte kukuruznu krupicu, brašno, sol i prašak za pecivo pa u sredini napravite udubinu u koju dodajte jaja, mlijeko i ulje. Izmiksajte da se sastojci povežu. Ako je smjesa previše suha, dodajte mlijeko.
Smjesu žlicom rasporedite po nadjevu u posudi za složenac. Posipajte naribanim sirom.
Pecite 30ak min u pećnici zagrijanoj na 200-220 stupnjeva da se napravi zlatasta korica.
Ali nemojte složenac predugo peći jer će poklopac od palente biti previše suh.
4 velike paprike ili 7-8 malih paprika
120 g kus-kusa (ili prosa, bulgura, quinoe, leće…)
100 g tikvice
1 češanj češnjaka
1 manji crveni luk
3 žlice umaka od rajčice
2 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
250 ml vode
1 čajna žlica Vegete
Paprike operite i prerežite ih na pola po dužini i izvadite koštice.
Kus-kus prelijte s 250 ml kipuće, posoljene, slane vode i ostavite da odstoji 15ak min (pokriven).
Tikvicu operite i narežite na kockice.
Obje vrste luka nasjeckajte i popržite na maslacu.
Dodajte tikvice i lagano pirjajte da tikvice omekšaju. Maknite s vatre i umiješajte kus-kus, dodajte umak od rajčice, peršinovo lišće i začine.
Pripremljenom smjesom punite paprike.
Punjene paprike složite u vatrostalnu posudu.
Vodu pomiješajte s Vegetom i ulijte oko paprika.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva 30-35 min.
Jogurt pomiješajte sa zdrobljenim češnjakom. Dodajte sol, papar, peršinovo lišće i par kapi Tabasca.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa «Brigitte»; 8/2004.
U originalnom receptu se umjesto tikvica stavlja poriluk; možete stavljati i drugo povrće.
Umjesto kus-kusa možete upotrebljavati i npr. proso, bulgur, quinou, leću.
Razlika je u količini vode potrebnoj za prelijevanje/kuhanje, držite se uputa s pakiranja.
Ovisno o vrsti, leću je potrebno večer prije namočiti u hladnu vodu i drugi dan skuhati.
250 g instant bulgura (može i kus-kus)
500 ml vode + kocka za juhu ili 1 žlica Vegete
1 crveni luk
1 češanj češnjaka
2 žlice ulja
4-5 grančica peršinovog lišća
sol, papar
100 g crnih maslina bez koštica
8 rajčica srednje veličine
2 žlice maslaca
U lonac stavite vodu i kocku ili Vegetu pa zakuhajte (povremeno promiješajte da se kocka rastopi).
Bulgur (ili kus-kus) stavite u zdjelu i prelijte ga kipućom tekućinom, poklopite i ostavite da stoji 15 min.
Peršinovo lišće operite, protresite pa sitno nasjeckajte.
Obje vrste luka očistite i nasjeckajte pa popržite na zagrijanom ulju. Dodajte nasjeckano peršinovo lišće.
Bulgur promiješajte i dodajte ga luku. Promiješajte i kratko zagrijte. Maknite s vatre i dodajte sol i papar. Umiješajte i narezane masline. Ostavite da se malo ohladi.
Rajčice operite i osušite. Odrežite im vrh kao poklopac.
Pažljivo ih izdubite pomoću čajne žlice.
Ovaj dio koji ste izdubili iz rajčica ispasirajte.
Posudu za složenac ili lim za pečenje namastite i ulijte ispasiranu rajčicu.
Rajčice iznutra posolite i paprite, napunite ih nadjevom, na nadjev posložite par listića maslaca i poklopite odrezanim «poklopcem» rajčice.
Napunjene rajčice složite u pripremljenu posudu s ispasiranim rajčicama.
Pecite 15ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
*Recept je iz časopisa Lisa – Čarolija okusa, 20. 7. 2006.
Recept za Čokoladne kolačiće potječe iz kuharice Gospodarskog lista. U njoj su skupljeni recepti domaćica iz cijele Hrvatske (i šire). I dotični recept je od jedne gospođe koja tvrdi da su ti kolačići «jako ukusni i dekorativni». Ne poričem ni jedno ni drugo.
Uz dotični recept u dotičnoj kuharici priložena je fotka tih kolačića, za koju pretpostavljam da potječe od dotične gospođe. Pokraj kolačića je i fotka kalupića u kojima su ti kolačići rađeni. Nemam potpuno iste kalupe kakve ima ta gospođa, ali slični su, razlika je u tome da njeni imaju više različitih oblika.
Moji kalupi
1. pokušaj
I tako sam ja, kad već imam kalupe, prije 3-4 godine prvi put radila te kolačiće prema dotičnom receptu.
Pripremila sam smjesu za kolačiće, nauljila sam kalupe (i to dobro, da ne bi bilo zabune) i ulijala smjesu u njih. I sve to stavila sam u hladnjak da se stvrdne: dotični kolačići se ne peku, nego se stave u hladnjak da se smjesa stvrdne.
I nakon par sati stvrdnute kolačiće treba izvaditi iz kalupa.
Sve se to lijepo stvrdnulo i idem ja to vaditi iz kalupa, onako kako dobra gospođa savjetuje u svom receptu (iliti Plan A): «istresite iz kalupa», samo nigdje ne objašnjava kakvom metodom.
Tresem ja kalupe, a kad tamo: kolačići ni makac. Mogla sam tresti kalupiće do mile volje, ali kolačići nisu izlazili van. Odlučila sam dati kolačićima priliku da razmisle o svom ponašanju i ostavila ih na sobnoj temperaturi sat-dva (možda će onda htjeti izaći van iz kalupa). Nakon tih sat-dva ponovila sam postupak s «trešnjom kalupića» - i kad tamo: od toga nikakve koristi.
Prešla sam na Plan B: sjela sam na kuhinjski pult, ko´ kokoš, i bacala sam kalupiće na pod pokriven papirom. Nadala sam se da kad ih silovito zavitlam na pod iz velike visine - da će to omogućiti da kolačići ispadnu iz kalupa. Moš´ mislit!
Došlo je vrijeme za Plan C: u zdjelicu sam nalijala vruću vodu i u nju uronila kalupić, pazeći da se kolačić ne zalije. Tankom oštricom noža odvojila sam, pri vrhu, kolačić od kalupa. Nakon par sekundi izvadila sam kalupić iz vode i prvo sam pokušala izvaditi kolačić «trešnjom kalupića» a onda divljačkm bacanjem kalupića na pod. Al´ ni od jednog ni od drugog nije bilo koristi. A pritom sam više puta opekla vrhove prstiju dok sam kalupiće stavljala u vodu i vadila ih iz nje. A nakon svakog kalupića morala sam uliti novu vruću vodu jer se ova prethodna ohladila.
Pokušala sam i udarati po okrenutim kalupićima, najprije žlicoma, pa onda masivnom drškom noža, pa onda batom za meso, a na kraju i čekićem. Ali kolačići su se ustrajno držali svojih kalupa.
Plan D je bio isti kao i Plan C: još jednom svaki kalupić uroniti u vruću vodu i ponoviti ove fore s «trešnjom» kalupića». Iako sam tada već bila odustala od ove obične «trešnje» i prešla drito na divljačku trešnju kalupića. Al´ od svega nikakve koristi.
Plan D sam, po potrebi, ponovila još 2-3 puta (uranjanje u vruću vodu i divljačka trešnja kalupića) i kolačići su napokon počeli ispadati van.
S tim da su vrhovi mojih prstiju stradali još u ranim fazama Plana C, prilikom završnih faza Plana D kalzupiće sam stavljala u vruću vodu pomoću rupičaste žlice, a isto tako sam ih i vadila van.
Trebalo mi je cijeli dan, ali rezultati su bili tu: ponešto deformirani i otopljeni kolačići.
Nisam se dala smesti, vratila sam ih u hladnjak, složene na tanjur pokriven papirom za pečenje. Ponovno su se stvrdnuli i bili su «ukusni i dekorativni».
Te probleme oko vađenja kolačića pripisivala sam pretpostavci da sam nešto pogriješila u postupku.
2. pokušaj
Nekoliko mjeseci kasnije ponovno sam krenula u izradu kolačića. Ovaj put sam neke kalupe namazala uljem, a neke maslacem.
Ponovila se ista priča s vađenjem kolačića iz kalupa. Al ovaj put sam preskočila Plan A i Plan B i prešla direktno na varijacije Planova C i D: po nekoliko puta sam uranjala kalupe u vruću vodu, vrhom noža odvajala kolačiće i divljački ih tresla.
I ovaj put to se pokazalo kao najbolja solucija. Iako je kod kalupa s maslacem stvar bila još gora, jer se maslac, naravno, stvrdnuo u frižideru.
3. pokušaj
Nekoliko tjedana kasnije, treći put sam okušala sreću s tim kolačićima i ponovno se dogodila ista stvar: nema šanse da kolačići nakon «trešnje» skliznu iz kalupa.
Sad sam bila sigurna da se ja točno svaki put držim recepta: očito recept ne valja.
Idućih mjeseci tražila sam slične recepte po Internetu. I našla sam 1 koji je zapravo jako sličan ovome: svodi se na istu stvar, jedino su omjeri sastojaka različiti.
Ali u tom receptu piše da četvrtasti kalup treba obložiti papirom za pečenje, u njega ulijati smjesu, staviti u hladnjak, kad se stvrdne izvaditi iz kalupa, odlijepiti papir i narezati na šnite. Tj. taj recept ne uključuje nikakve malene kalupe.
4. pokušaj
Ali zašto bi bilo jednostavno, ako može biti komplicirano? Neću ja to stavljati u četvrtasti kalup – pa naravno da ću ja to staviti u malene, vesele kalupiće – i naravno da na kraju kolačići opet nisu išli van iz nauljenih kalupića. I naravno da sam ponovno bila prisiljena primijeniti varijacije Planova C i D za vađenje kolačića iz kalupa.
5. pokušaj
Još sam jednom ponovila cijelu priču s malenim kalupićima i sa svojom varijacijom recepta: iz dvaju recepta uzela sam ono što mi se sviđa. A rezultat se mogao pretpostaviti – kolačići ne idu van.
Bilo je još pokušaja, koji se svode na ovih pet spomenutih slučajeva.
Ali nakon cijele priče meni se i dalje najviše sviđaju kolačići iz malenih kalupića. Dakle stavarno, zašto bi bilo jednostavno, ako može biti komplicirano?
Najnoviji izum su kolačići iz kalupića za kuglofe koji još teže idu van iz kalupića, nego u prethodnim slučajevima.
Facit iliti sažetak svega ovoga je:
- kolačići u kalupićima jesu dekorativni, ali izvaditi ih van iz kalupa – to je izazov
- ako imate vremena prihvatite izazov: kombinirajte Plan C i Plan D, više puta, uzastopno, da biste kolačiće izvadili iz kalupa
- ako otkrijete neki jednostavniji način vađenje iz kalupića, javite mi
- ako vam ne pada na pamet natezati se cijelo poslijepodne (ili prijepodne ili cijelu noć) s tim kalupićima, ulijte smjesu u četvrtasti kalup obložen papirom za pečenje, kad se stvrdne, izvadite kolač iz kalupa, odlijepite papir i narežite kolač nožem na šnite
Evo i receptića za hrabre:
500 g šećera
150 ml vode
250 g mlijeka u prahu
70 g kakaa
120 g margarina
tekuće arome po želji: čokolada, vanilija, rum…
+
(ako koristite malene kalupiće: puuuuuuuuuuuuuno biljnog (neutralnog) ulja)
U odgovarajuću posudu prosijajte mlijeko u prahu s kakaom, dodajte na listiće narezani margarin.
U lonac stavite vodu i šećer. Miješajte na nižoj temperaturi da se šećer rastopi. Kad zakuha kuhajte 5 min na umjerenoj temperaturi.
Polako ulijevajte vrući šećerni sirup (u tankom mlazu) u prosijano mlijeko i brze miješajte smjesu da se sastojci povežu. Pazite da ne nastanu grudice.
Ako je smjesa suha i ne povezuje se možete dodati 1-2 žlice vode ili ruma.
Možete u 1-2 žlice vode rastopiti malo instant kave, ali nemojte pretjerati da kolačići ne budu gorki.
Ili po želji, umiješajte malo neke tekuće arome.
A sad ono što sam već rekla:
- ako volite izazove, malene kalupiće dobro (!) namažite uljem, iako od toga baš i nema koristi. Ulijte vruću smjesu u malene nauljene kalupiće, pazite da žlicom dobro nagurate smjesu u kalupe jer će inače ostati molekule zraka među smjesom, pa će kolačići poslije biti rupičasti, nemojte opeći prste
I cjelodnevna zabava vađenja kolačića iz kalupa može početi nakon otprilke 2 sata (proučite Plan C i Plan D).
Kad ih konačno uspijete izvaditi iz kalupića, kolačiće složite na pladanj obložen papirom za pečenje i vratite ih u hladnjak.
- ako ste sigurni da ste spremni odreći se te zabave vađenja kolačića iz kalupića, četvrtasti kalup obložite papirom za pečenje, u njega ulijte vruću smjesu, poravnajte i odozgo zagladite. Stavite u hladnjak na par sati, kad se stvrdne, izvadite iz kalupa, odlijepite papir i nožem narežite kolač na šnite.
Kolač ili kolačiće čuvajte u hladnjaku. Poslužite ih nakon što su malo odstajali na sobnoj temperaturi, onda su mekši i kremastiji.
*Recept je iz kuharice Gospodarskog lista. Kao što sam rekla, recept s Interneta sličan je ovome, ali kolačići su ukusniji kad se rade prema receptu iz kuharice. Oni prema receptu s Interneta su nekako suhi (a ionako ni jedni ni drugi ne idu van iz malih nauljenih kalupa).
Tijesto
400 g brašna
2 žlice ulja
1 žlica octa
prstohvat soli
mlaka voda
Nadjev
750 g blitve
5 manjih poriluka
po 1 crvena, zelena i žuta paprika
sol, papar
muškatni oraščić
300 g Emmentalera
4 žlice krušnih mrvica
2 češnja češnjaka
+
150 ml kiselog vrhnja
Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto, dodajte mlake vode koliko je potrebno da dobijete glatko tijesto. Tijesto podijelite na 2 kugle, premažite ih uljem, pokrijte i ostavite da stoje pola sata na sobnoj temperaturi.
Za nadjev, blitvi trokutasto odrežite središnji bijeli dio i stabljiku.
Bijeli dio blitve narežite na kockice.
Ako su stabljike široke, možete ih prerezati na pola po dužini, pa ih onda rezati na kockice/rezance.
Poriluk prerežite na pola po dužini i dobro ga operite. Narežite ga na rezance.
Paprike operite, očistite i narežite na rezance.
Bijeli dio blitve, poriluk i papriku stavite u lonac s malo posoljene vode i kuhajte 5 min. Povrće ocijedite i ostavite da se ohladi.
Zeleni dio blitve blanširajte 1 min u posoljenoj kipućoj vodi. Prelijte hladnom vodom, a onda rukama iscijedite što više vode, nasjeckajte ga.
Sir naribajte.
Uzmite jednu kuglu tijesta i razvaljajte ju i razvucite na pobrašnjenoj podlozi da bude što tanje i što veća. Tijesto posipajte s 2 žlice krušnih mrvica.
Na tijesto rasporedite polovicu zelenog dijela blitve i polovicu nadjeva od poriluka, paprika i bijelog dijela blitve. Posipajte solju, paprom i muškatnim oraščićem, polovicom naribanog sira i 1 češnjem sitno narezanog češnjaka.
Savijaču narolajte pomoću stolnjaka i stavite ju u lim.
Na isti način napravite i drugu savijaču.
Savijače premažite kiselim vrhnjem i nabockajte ih drvenim štapićem.
Pecite ih u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 50 min.
4 jaja
500-600 g svježeg kravljeg sira
180 ml jogurta
150 ml kiselog vrhnja
150 ml ulja
150 ml mineralne vode
1 prašak za pecivo
sol
500 g kupovnih kora za savijaču
Pomiješajte jaja s ocijeđenim, zdrobljenim sirom, jogurtom, vrhnjem, uljem, vodom i praškom te dodajte sol.
Odvojite 2 kore na stranu, a ostale, koru po koru, zdrobite/raskomadajte u dodajte u pripremljenu sirnu smjesu i sve dobro promiješajte. Ostavite smjesu da stoji 10ak min.
(Ovisno o veličini kora, možete sačuvati samo 1 koru, a sve ostale izmrviti. Tu 1 koru stavite u lim i ako je dovoljno velika, trebao bi vam na jednoj strani visjeti višak te kore koji preklopite preko nadjeva.)
Lim (38 cm x 22 cm) nauljite i na dno stavite 1 koru. Na nju ravnomjerno rasporedite pripremljeni nadjev i poklopite drugom korom (ili preostalim krajem donje kore).
Odozgo lagano nauljite.
Pecite 40ak min u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Gužvaru ostavite da se hladi.
Možete ju servirati toplu ili hladnu.
5-6 paprika
5 krumpira srednje veličine
1 srednji crveni luk
2 češnja češnjaka
2 grančice ružmarina
sol, papar
120 ml kiselog vrhnja
Krumpir ogulite i narežite na male kockice.
Ružmarin operite, osušite, natrgajte listiće i nasjeckajte ih.
Obje vrste luka očistite i nasjeckajte.
Popržite ih na zagrijanom ulju zajedno s ružmarinom. Dodajte krumpir i pržite par minuta.
Maknite s vatre i ostavite da se malo ohladi.
Paprike operite, odrežite im vrh i izdubite ih. Iznutra ih posolite i popaprite.
Krumpir začinite solju i paprom pa njime napunite paprike.
Odgovarajuću duboku posudu namastite i u nju složite paprike (otvor okrenut prema gore). Po potrebi paprike nečim poduprite (zgužvanom folijom ili papirom za pečenje) da se ne prevrnu.
Ako nemate dovoljno duboku posudu, posudu koju imate obložite velikim komadom papira za pečenje i ostavite da papir viri preko ruba posudu pa ga onda modelirajte prema visini paprika (presavinite ga, podvinite, zgužvajte…); papir namastite.
Paprike prelijte kiselim vrhnjem.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva oko 1 sat.
Ako želite da se paprike jače zapeku, nakon sat vremena pojačajte temperaturu na 220 stupnjeva i pecite još 10ak min.
12 jaja
1 l vode
3 žlice soli
3 čilija
svežanj kadulje ili 1 grančica timijana, ili majčina dušica ili …
2 ljutike ili 1 srednji crveni luk
2-3 češnja češnjaka
4 lovorova lista
1 čajna žlica kumina
Jaja kuhajte 10 min pa ih stavite u hladnu vodu i ostavite da se ohlade.
U lonac stavite 1 l vode, sol, čili papričice, kadulju, prepolovljeni očišćeni luk, očišćeni češnjak, lovorov list i kumin. Kuhajte 10 min na laganoj vatri, a onda ostavite da se potpuno ohladi.
(Možete dodati i drugo začinsko bilje i začine po želji, npr. klekove bobe, kopar, zrnca papra ili gorušice, curry prah ili mješavinu začina Garam masala…).
Ohlađenim jajima razbijte ljusku lupkajući njima o tvrdu podlogu (ili lupkajte po ljusci jajeta žlicom), ali ih nemojte ljuštiti. Važno je da ljuska popuca svuda po jajetu.
Jaja složite u odgovarajuću staklenku i zalijte ohlađenom marinadom.
Staklenku zatvorite poklopcem i stavite u hladnjak na 48 sati.
Nakon 48 sati jaja izvadite iz staklenke, oljuštite ih poslužite (zajedno sa senfom, uz razna jela).
U staklenki sa staklenim poklopcem za hermetičko zatvaranje jaja mogu tako u marinadi stajati u hladnjaku do 14 dana.
Smjesa s makom
250 g mljevenog maka
250 g margarina
200 g šećera
2 vanilin šećera
6 jaja
250 g brašna
pola praška za pecivo
3 žlice ruma
150 ml mlijeka
Smjesa sa sirom
500 g svježeg kravljeg sira
200 g margarina
200 g šećera
3 jaja
1 žlica limunovog soka
1 prašak za puding od vanilije
Za smjesu s makom izmiksajte margarin, šećer i vanilin šećer. Dodajte jedno po jedno jaje i rum i dobro izmiksajte.
Pomiješajte brašno s praškom za pecivo i dodajte smjesi od jaja naizmjence s makom i mlijekom.
Za smjesu sa sirom izmiksajte margarin i šećer. Dodajte jaja. Umiješajte i prašak za puding, sok od limuna i sir.
Smjesu s makom ulijte u namašteni i pobrašnjeni veliki lim. Na tu smjesu pažljivo rasporedite smjesu sa sirom i zagladite odozgo.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 170 stupnjeva.
Preljev za biskvit
50 ml vode
30 g šećera
1 čajna žlica iscijeđenog limunovog soka
Krema
100 ml vode
100 ml iscijeđenog limunovog soka
sitno naribana kora pola limuna
150 g šećera
1 l biljnog šlaga/slatkog vrhnja
Voćni preljev 1
225 g smrznutog šumskog voća (ili svježeg)
200 ml vode
2 prozirna preljeva za tortu
150 g šećera
Voćni preljev 2
225 g smrznutog šumskog voća (može i svježe)
200 ml vode
2 prozirna preljeva za torte
150 g šećera
Za posipanje
1 žlica kokosovog brašna
Za biskvit, odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Od posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke pjenasto izmiksajte s 30 g šećera. Dodajte snijeg, preostali šećer i brašno i kratko promiješajte.
Kalup promjera 24-.26 cm obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu.
Pecite 20ak min u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.
Preljev za biskvit: prokuhajte sve sastojke i ostavite da se ohladi.
Za kremu, u loncu izmiješajte vodu, sok, limunovu koru i šećer pa prokuhajte. Ostavite da se potpuno ohladi.
Izmiksajte šlag pa mu dodajte potpuno hladnu tekućinu i dobro izmiksajte.
Kalup za tortu obložite papirom za pečenje.
Ovisno o veličini kalupa moguće je da će torta biti viša od stranica kalupa. Ja sam koristila kalup promjera 24 cm i morala sam «povisiti» stranice pomoću papira za pečenje – oko 2 cm.
U kalup stavite biskvit i natopite ga hladnim preljevom. Na biskvit namažite polovicu kreme. Stavite u hladnjak na 20ak min.
Ostatak kreme nemojte stavite u hladnjak da se ne bi previše stvrdnula.
Za Voćni preljev 1, voće ispasirajte pa ga procijedite kroz gazu da odstranite koštice i kožicu.
Procijeđenu tekućinu pomiješajte s vodom.
Preljev pomiješajte sa šećerom i onda mu dodajte pripremljenu tekućinu. Kuhajte na laganoj vatri stalno miješajući da zakuha.
Maknite s vatre i hladite par minuta stalno miješajući.
Izvadite kalup iz hladnjaka i po kremi rasporedite preljev. Stavite u hladnjak na 20ak min da se preljev stvrdne.
Kad se preljev stvrdne po njemu razmažite ostatak kreme koja nije bila u hladnjaku.
Stavite u hladnjak na 20ak min.
Za Voćni preljev 2: pripremite ga kao i Voćni preljev 1.
Kad ste ga malo ohladili miješajući ga par minuta pažljivo ga prelijte preko kreme.
Tortu stavite u hladnjak na 3-4 sata.
Izvadite tortu iz kalupa, odlijepite papir.
Tortu posipajte kokosovim brašnom.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Glorija.
Podloga od keksa
220 g keksa (npr. Piknik)
160 g margarina
1 jaje
2 žlice ruma
Krema
350 g (bijelih) marshmallow kolačića (sljezovih kolačića/pjenastih bombona)
150 ml mlijeka
500 ml biljnog šlaga/slatkog vrhnja
Ukrašavanje
1 prozirni preljev za torte
lubenica
kokosovo brašno
Kekse sameljite i umijesite ih s margarinom, rumom i jajetom.
Okrugli kalup za torte (promjera 24 cm) obložite papirom za pečenje. Smjesu od keksa utisnite u kalup i poravnajte donjom stranom žlice (ako se smjesa lijepi za žlicu posipajte ju samljevenim keksima ili brašnom).
Tortu stavite u hladnjak.
U lonac stavite mlijeko i Marshmallow kolačiće. Zagrijavajte ih, miješajući kuhačom, na slaboj vatri da se otope. Ostavite da se dobivena smjesa ohladi.
Kad se smjesa ohladi dodajte izmiksani šlag. Izmiksajte.
Smjesu ravnomjerno razmažite po keksima. Stavite nakratko u hladnjak.
Od lubenice napravite kuglice (stavljajte ih na papirnati ubrus da upije višak tekućine, a i odozgo ih malo posušite ubrusom).
Tortu ukrasite kuglicama lubenice.
Pripremite preljev prema uputi. Hladite ga par minuta stalno miješajući, kad se počne stvrdnjavati nanesite ga na tortu.
Tortu odozgo pospite kokosovim brašnom.
*Recept se temelji na receptu «Marshmallow-Käsekuchen mit Blaubeeren» iz časopisa «Brigitte»; 19/2005.
Dotični »pjenasti« kolačići/bomboni se na engleskom zovu «marshmallows», u hrvatskim titlovima američkih filmova zovu ih «sljezovi kolačići», a u trgovinama u Hrvatskoj ih najčešće zovu «pjenasti bomboni».
U originalnom receptu se marshmallow kolačići otope u mlijeku kako je gore opisano, i u vruću smjesu se dodaju 2 čajne žlice instant kave i 3 velike žlice viskija i krema se ostavi da se ohladi. Kad se krema ohladi u nju se umiksa 250 g svježeg kravljeg sira. Kad se ta smjesa počne stvrdnjavati u nju se umiksa 200 ml izmiksanog slatkog vrhnja. Ja sam izbacila kravlji sir jer mi se okusi ne slažu. Mogao bi se staviti neki sir poput Philadelphie, ali nisam to još probala; zato stavljam samo biljno vrhnje.
U originalnom receptu na tortu se stavljaju borovnice, ali možete staviti voće koje želite.
Za ovaj kolač obično koristim «Rocky Mountains marshmallows» (proizvedeno u SAD-u), kupujem ih u Super Konzumu u Zagrebu. To su pravi bijeli marshmallows kolačići bez voćnih aroma i dodataka. I kad se krema radi od njih potpuno je bijela.
A kad nema tih onda kupim (također u Super Konzumu) neke šarene s dodatcima različitih boja i voćnih aroma.
U kremi za ovu tortu su «Jojo marshmallow» (Nestle; proizvedeno u Češkoj). Budući da su ti kolačići ružičasto-bijeli krema je ružičasta. Isto tako, zbog tih dodanih aroma krema ima voćkasti okus pa nisam stavila ni kavu ni viski (možete staviti voćnu votku ili neki slatki liker).
«Fini marshmallow tronc» (proizvedeno u Španjolskoj) ili Haribo marshmallow su također šareni marshmallow kolačići/bomboni.