******************** Blog možete pretraživati pomoću tzv. Googleove tražilice (nemojte očekivati preglednost i točnost - ipak je to samo jedna najobičnija Googleova tražilica); ali uz to možete pregledavati Arhivu bloga po mjesecima i dolje navedeni Abecedni popis recepata.
Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali «igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.
* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.
Oguljenu kuhanu ciklu, oguljeni krastavac, rajčice i oljušteni crveni luk i češnjak sameljite u multipraktiku da dobijete glatku smjesu. Dodajte ostale sastojke, začinite po potrebi.
Rajčice možete prelijati vrućim vodom, pa onda hladnom te ih oguliti, a možete im odstraniti i središnji gnjecavi dio s košticama – ja to ne radim, ja upotrebljavam cijele rajčice.
U juhu možete umiješati dio vrhnja, ili juhu servirajte u tanjure pa žlicom odozgo nakapajte vrhnje i povucite preko vrhnja čačkalicom u različitim smjerovima, da dobijete zanimljive šare; posipajte svježim peršinovim lišćem.
Recept je iz časopisa Svijet: Kuhinja, br. 2., 2004.
Nisam ljubitelj integralnog brašna , ali ono je navodno zdravo, pa i ja povremeno koketiram s njim .
Pri izradi tijesta držala sam se omjera sastojaka iz recepta za Savijaču s jabukama , ali nisam se držala postupka pripreme iz tog recepta – to sam radila po svojem, jer mi je na taj načinjlakše razvući koru.
U ovakvim slučajevima, od navedene količine sastojaka trebalo bi zamijesiti tijesto i razvući jednu veliku koru (otprilike 80 cm x 60 cm), nadjenuti ju, namotati… i takvu savijaču trebalo bi dijagonalno, ili u obliku «potkove» položiti na lim od pećnice… - ali ja u tom slučaju imam tehničkih problema – nemam pri ruci velik stol na kojem bih mogla razvući tako ogromnu koru. Zato ja tijesto podijelim na dva dijela i napravim dvije manje savijače.
Bilo bi dobro da je integralno brašno sitno mljeveno, moje ovaj put nije bilo sitno mljeveno, štoviše, bilo je poprilično krupno (to ovisi o brandu/proizvođaču) , ali stvar svejedno funkcionira.
Razvučene kore možete nadjenuti bilo kakvim slanim ili slatkim nadjevom .
Na fotografijama je varijanta s bijelim šljivama.
Tijesto
150 g glatkog pšeničnog brašna
150 g integralnog pšeničnog brašna
2 žlice ulja
prstohvat soli
oko 175 ml mlake vode
+
ulje za premazivanje
Nadjev po želji (slatki ili slani)
Prosijajte obje vrste brašna pa zamijesite mekano tijesto.
Oblikujte 2 kugle, premažite ih uljem sa svih strana, stavite ih na tanjur i poklopite zdjelom. Ostavite ih da stoje 20ak min. na sobnoj temperaturi.
Svaki komad tijesta razvaljajte (na pobrašnjenoj podlozi) u krug veličine tanjura.
Oba razvaljana kruga odozgo premažite uljem i ostavite ih da stoje 20ak min.
Kad je razvaljano tijesto odstajalo razvucite ga rukama, počevši od sredine. Strpljivo i polako razvlačite tijesto da dobijete tanku koru (moje kore su bile velike oko 55 cm x 35 cm).
Odrežite zadebljane krajeve.
Razvučenu koru premažite ili otopljenim ohlađenim maslacem ili uljem, po potrebi, posipajte ju krušnim mrvicama i onda ju nadjenite nadjevom. Savijaču narolajte pomoću stolnjaka i pomoću stolnjaka ju prebacite u namašteni lim (ili obložen papirom za pečenje).
Na isti način napravite i drugu savijaču.
Savijače odozgo premažite rastopljenim ohlađenim maslacem ili kiselim vrhnjem.
Stavite ih u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 40ak min.
Kuhana kukuruzna palenta kao «podloga» na koju je natrpan kečap, tvrdi sir, povrće… - «kompozicija» i dio sastojaka asociraju na pizzu, ali meni to nema veze s pizzom, to bi eventualno mogla biti nekakva pita (jer pita ima svakakvih). A ipak, naziv «pizza» ustalio se kad je riječ o spomenutoj vrsti jela, pa na Internetu u časopisima, kuharicama,.. stalno nailazim na Pizzu od palente, meni to zvuči ko´ oksimoron.
No, dobro, evo i moje verzije tog "oksimorona".
Sastojci
300 ml vode
350 ml mlijeka
125 ml instant kukuruzne krupice (palente)
(25 g naribanog parmezana)
sol, papar
kečap (umak od rajčica)
1 veća rajčica, očišćena, narezana na kriške
1-2 paprike, očišćene, narezane na rezance
1 manji crveni luk, narezan na kolute
2 češnja češnjaka, sitno nasjeckana
100 g ocijeđenog kukuruza šećerca iz limenke
100 g maslina
150 g tvrdog naribanog sira
oregano
U lonac stavite vodu i mlijeko pa ih zakuhajte. Dodajte krupicu, miješajući pjenjačom da se ne zgruda. Prokuhajte ju par minuta, miješajući na slaboj vatri da se zgusne.
Kuhanu palentu maknite s vatre, dodajte parmezan (može i bez), začinite solju i paprom i razmažite ju na nauljeni papir za pečenje (na debljinu od 1 cm, ako se lijepi za žlicu, žlicu umačite u hladnu vodu).
Ostavite da se ohladi.
Po ohlađenoj palenti rasporedite nadjev kao što biste ga rasporedili na pravu pizzu: razmažite kečap, dodajte narezanu papriku, kriške rajčice, kolute luka, češnjak, kukuruz šećerac, narezane ili cijele masline… posipajte naribanim tvrdim sirom i oreganom.
Možete upotrijebiti i npr. brokulu, karfiol… ali njih najprije treba skuhati.
Pitu stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite da se tvrdi sir rastopi i zapeče.
Povrće koje stavljam na ovu pitu se ionako može jesti sirovo (rajčica, paprike), ili je već termički obrađeno (konzervirani kukuruz šećerac). Čak i ako koristite neko povrće poput karfiola, brokule…, njega ionako najprije treba skuhati, pa se pita ne mora ništa duže peći.
Internet, kuharice, časopisi,…, puni su recepata za tzv. apple pie, tj. pitu od jabuka. Recepti su različiti, ima svega i svačega, a u većini recepata u naziv je još nakeljen i pojam «američka» - bez obzira na to ima li recept ikakve veze s tradicionalnom «američkom pitom od jabuka» ili ne.
Meni je to ionako sasvim svejedno: niti volim takve pite, niti volim jabuke pa nikad nisam proučavala sve te hrpetine (različitih) recepata, meni se to sve svodi na isto: probaš jednu, probao si sve.
Za tu vrstu pita karakteristično je da se jabuke režu na (prilično) velike kriške, pomiješaju se s ostalim sastojcima i onda se stave na tijesto i taj nadjev «mora» biti naslagan na vrh, tj. iznad ruba posude, i onda se odozgo stavi drugi dio tijesta.
Naravno taj «apple pie», ne treba miješati s pitama od jabuka "slavenskih naroda": tzv. lijenim pitama s nadjevima od ribanih ili dinstanih jabuka...
Dakle, ja famozni «apple pie» uvijek radim po nekakvom receptu iz njemačkog časopisa Burda, iz 1977. godine. Ne znam ima li ta pita ikakve veze s američkom pitom, u spomenutom časopisu piše da je taj recept iz Engleske.
Ne tvrdim da je to najbolji, originalni, vrhunski, fantastični,… recept, (pita ko´ pita ), ali pita je u redu, pa nikad nisam imala potrebu isprobavati druge recepte.
Tijesto
250 g oštrog brašna
175 g hladnog maslaca/margarina
prstohvat soli
6 žlica ledene vode
Nadjev
1 kg jabuka
sok i kora 1 limuna
50 g šećera
1 vanilin šećer
pola čajne žlice cimeta
pola čajne žlice mljevenog đumbira
na vrhu noža muškatnog oraščića
1 žlica gustina
(50 g grožđica)
2 žlice krušnih mrvica
+
pekmez od marelice
Brašno prosijajte u posudu pa dodajte na listiće narezan maslac i sol. Pomoću miksera (svrdlasti nastavci) ili rukama (vrhovima prstiju, pazeći da se maslac ne ugrije previše) «mijesite» sastojke da dobijete mrvice. Zatim dodajte vodu i kratko i brzo sve premijesite (mikserom ili rukama) da se sastojci povežu.
Tijesto oblikujte u kuglu, zamotajte ga u foliju i stavite u hladnjak na 1 sat.
Jabuke ogulite i narežite ih na osmine (tj. svaku jabuku na osam ploški, ako su baš jako velike, može i na više ploški).
Pomiješajte ih s limunovim sokom i sitno naribanom limunovom korom, obje vrste šećera, začinima i gustinom.
Ako su jabuke kisele, možete staviti više šećera.
Ako koristite grožđice, kratko ih properite u vrućoj vodi pa ih ostavite u cjedilu da se ocijede. I njih pomiješajte s jabukama.
Ohlađeno tijesto podijelite na dva dijela: jedan veći i jedan manji (oko 2/3 tijesta za dno kalupa, oko 1/3 tijesta za gornji dio).
Dok valjate veći dio tijesta, manji dio zamotajte u foliju i stavite u hladnjak.
Veći dio tijesta razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi i stavite ga u namaštenu posudu za pečenje (npr. okrugli kalup promjera 24 cm, visine stranica oko 4 cm).
Tijestom obložite dno i rubove kalupa, višak koji visi preko ruba nemojte rezati.
Složeno tijesto po dnu kalupa nabockajte vilicom pa ga posipajte krušnim mrvicama.
Zatim na njega rasporedite nadjev. Ovisno o tome koliko su jabuke "sočne", možda je potrebno više gustina i krušnih mrvica).
Razvaljajte manji komad tijesta i stavite ga na nadjev.
Slijepite krajeve gornjeg i donjeg tijesta, dekorativno ga «naborajte» oko pite.
Tijesto odozgo nabockajte vilicom.
Pitu stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite ju oko 40 min.
Vruću pitu premažite pekmezom i ostavite ju da se ohladi.
Ohlađenu pitu možete poslužiti sa sladoledom od vanilije.