******************** Blog možete pretraživati pomoću tzv. Googleove tražilice (nemojte očekivati preglednost i točnost - ipak je to samo jedna najobičnija Googleova tražilica); ali uz to možete pregledavati Arhivu bloga po mjesecima i dolje navedeni Abecedni popis recepata.
Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali «igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.
* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.
Grah: sa suhim šljivama, s mrvicama, s rezancima i s kokosom
Obožavam grah. Mahune i grašak za mene su živi užas, od njihovog okusa hvata me jeza - zato ih izbjegavam kad god mogu. Ali grah, njega bih jela svaki dan!
Grah sa suhim šljivama
Sastojci
500 g suhog graha
100 g suhih šljiva bez koštica
1 crveni luk, nasjeckan
1 mrkva, očišćena i narezana na kolute
pola čajne žlice kumina
mljevena crvena slatka paprika
ulje
sol, papar
Grah namočite preko noći.
Sutradan ga ocijedite i stavite u lonac s lukom i mrkvom pa sve zalijte vodom. Kad zakuha dodajte sol i kumin pa kuhajte grah da omekša i da se pomalo raskaši (vrijeme kuhanja ovisi o tome koliko «raskuhan» grah želite, ja ga kuham da se poprilčno raskaši i da «zgusne» tekućinu u kojoj se kuha). Tijekom kuhanja po potrebi dolijevajte vodu, ali vodite računa o tome da na kraju u loncu bude sasvim malo tekućine jer nije cilj skuhati juhu, nego «kremasti» prilog.
Suhe šljive potopite u vruću vodu i ostavite ih da se moče 20-30 min. kako bi omekšale. Zatim ih ocijedite.
U tavi zagrijte malo ulja pa dodajte šljive, posipajte ih crvenom paprikom i popržite sa svih strana.
Kad je grah kuhan dodajte mu popržene suhe šljive, sve posolite i popaprite i kuhajte zajedno 10ak. min. na laganoj vatri.
Poslužite kao prilog.
Zapečeni grah s mrvicama
Sastojci
500 g suhog graha
1 lovorov list
4 zrna papra
pola čajne žlice kumina
4 žlice krušnih mrvica
slatka mljevena crvena paprika
50 g maslaca
sol, papar
Grah namočite preko noći.
Sutradan ga ocijedite i stavite u lonac s vodom. Kad zakuha dodajte sol, zrna papra, lovorov list, slatku papriku i kumin pa kuhajte grah da omekša i da se pomalo raskaši (vrijeme kuhanja ovisi o tome koliko «raskuhan» grah želite, ja ga kuham da se poprilčno raskaši i da «zgusne» tekućinu u kojoj se kuha). Tijekom kuhanja po potrebi dolijevajte vodu, ali vodite računa o tome da na kraju u loncu ipak bude malo tekućine (tj. da grah nije potpuno suh, jer ako je previše suh u pećnici će se to sve još više osušiti).
Kuhani grah po potrebi posolite i popaprite pa ga premjestite u namaštenu posudu za pečenje.
U tavi zagrijte maslac i na njemu popržite krušne mrvice pa ih ravnomjerno posipajte po grahu.
Grah stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i zapecite ga (oko 15 min.).
Poslužite odmah, kao prilog.
Grah sa širokim rezancima
Sastojci
300 g suhog graha
300 g širokih rezanaca
1 crveni luk, nasjeckan
mljevena crvena slatka paprika
sol, papar
Grah namočite preko noći.
Sutradan ga ocijedite i stavite u lonac s vodom. Kad zakuha dodajte sol i kumin pa kuhajte grah da omekša i da se pomalo raskaši. Tijekom kuhanja po potrebi dolijevajte vodu, vodite računa o tome da na kraju u loncu ostane dovoljno tekućine (tj. da grah nije potpuno suh, jer ako je previše suh u pećnici će se to sve još više osušiti; i tjestenina će biti previše suha).
U maloj tavi zagrijte malo maslaca pa na njemu ispržite luk posipan crvenom paprikom.
Rezance skuhajte u dovoljnoj količini posoljene vode, ocijedite ih.
U većem loncu zagrijte malo maslaca pa dodajte rezance pa ih zagrijavajte i miješajte da se namaste sa svih strana. Maknite s vatre pa dodajte poprženi luk i kuhani grah s tekućinom u kojoj se kuhao (ne trebate dodati svu tekućinu; a kao je nemate dovoljno, možete dodati vodu). Začinite solu i paprom pa sve dobro promiješajte. Sve stavite u namaštenu posudu za pečenje.
Pećnicu zagrijte na 200 stupnjeva pa zapecite grah s rezancima.
Grah s kokosom
Sastojci
500 g suhog graha
pola čajne žlice kumina
2 crvena luka, nasjeckana
200 ml kiselog vrhnja
pola čajne žlice brašna
2 žlice kokosovog brašna
2 žlice svježeg nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
Grah namočite preko noći.
Sutradan ga ocijedite i stavite u lonac s vodom. Kad zakuha dodajte sol i kumin pa kuhajte grah da omekša.
Kuhani grah ocijedite.
Kiselo vrhnje umutite s brašnom.
U tavi zagrijte malo maslaca pa dodajte luk i popržite ga. Dodajte ocijeđeni grah pa sve pržite oko 5 min. na laganoj vatri.
Na kraju umiješajte kiselo vrhnje, peršinovo lišće, posolite, popaprite i ostavite da zakuha.
Kad zakuha, maknite s vatre, po želji, premjestite u zdjelu, odozgo posipajte kokosovim brašnom i poslužite.
Kad se radi o suhonjavo-hrskavim slatkim kolačićima , svejedno jesu li u pitanju čokoladni keksići, medenjac, raznorazni prhki kolačići, cantuccini, biscotti, … - to je definitivno nešto što ja ne jedem .
Ali, zato obožavam suhonjavo-hrskave slane/pikantne stvarčice , poput ovih biscotta za koje sam recept preuzela s bloga Voće i povrće.
Sastojci
300 g brašna
1 čajna žlica soli
1 čajna žlica praška za pecivo
15 g kukuruzne palente + 1 žlica palente za posipavanje
1 žlica bijelog papra u zrnu
100 g naribanog parmezana
110 g mekanog maslaca/margarina narezanog na listiće
120 ml mlijeka
2 jaja
Bijeli papar sameljite.
U posudi promiješajte brašno, sol, prašak za pecivo, 15 g palente i polovicu mljevenog papra. Zatim dodajte naribani parmezan i maslac. Sve miksajte mikserom, spiralnim nastavcima da dobijete mrvičastu smjesu.
Jaja umutite s mlijekom pa tu mješavinu kuhačom umiješajte u smjesu od brašna. Kad se smjesa počne povezivati, nastavite mijesiti rukama da dobijete mekano tijesto.
Tijesto prebacite na pobrašnjenu radnu površinu i podijelite ga na dva dijela. Svaki dio oblikujte u dugačku štrucu.
Svaku štrucu posipajte preostalim mljevenim paprom i žlicom palente.
Lim za pečenje obložite papirom za pečenje i na njega položite štruce. Stavite ih u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 30 min. Zatim ih izvadite iz pećnice i ostavite da se malo ohlade.
Tada ih arežite na ploške debljine 1,5-2 cm i polegnite ih na lim obložen papirom (isti lim i isti papir kako i prije).
Narezane ploške stavite u pećnicu zagrijanu na 160 stupnjeva i pecite ih oko 15 min. da dobiju boju s jadne strane, pa ih okrenite i pecite 15ak min. s druge strane.
Ovo torta je varijacija na temu tzv. Kilimandžaro torte, a napravljena je od sastojaka koje sam imala na raspolaganju.
Biskvit
3 jaja
5 žlica šećera
100 ml ulja
200 ml mlijeka
10 žlica brašna
1 prašak za pecivo
2 žlice kakaa
Nadjev
500 ml mlijeka
3 vrećice praška za puding od čokolade
8 žlica šećera
1 žlica kakaa
150 g čokolade za kuhanje
185 g mekanog margarina/maslaca
15 g želatine u prahu
1 staklenka kompota od višanja
Ukrašavanje
šećer u prahu
oko 50 g nasjeckane čokolade za kuhanje
Za biskvit, jaja pjenasto izmiksajte sa šećerom pa dodajte ulje i mlijeko i lagano izmiksajte. Zatim dodajte brašno pomiješano s praškom i kakaom.
Smjesu ulijte u namašteni i pobrašnjeni lim (promjera 24 cm).
Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva.
Čačkalicom provjerite jeli biskvit pečen (zapiknite čačkalicu, ako je čačkalica čista i suha, biskvit je pečen).
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.
Za nadjev, u lonac stavite 350 ml mlijeka i 8 žlica šećera, zakuhajte na laganoj vatri, miješajte da se šećer rastopi.
150 ml mlijeka pomiješajte s praškom za puding i kakaom. Dodajte kipućem mlijeku i skuhajte kao puding.
Smjesu ostavite da se hladi oko 1 min., pa dodajte nasjeckanu čokoladu, miješajte da se čokolada rastopi.
Ostavite smjesu da se ohladi, povremeno promiješajte (posudu možete staviti u sudoper napunjen hladnom vodom, kako bi se smjesa brže ohladila).
Mekani margarin/maslac kremasto izmiksajte pa mu, žlicu po žlicu, dodavajte ohlađenu smjesu, miksajte da se sve poveže u glatku kremu.
Želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite ju da nabubri.
Kad nabubri, rastopite ju na laganoj vatri (pazite da ne zakuha) i umiksajte ju u nadjev.
Višnje ocijedite i kuhačom ih umiješajte u nadjev.
Posudu okruglog dna (zapremnine 1,5-2 l) obložite aluminijskom folijom. Promjer posude trebao bi odgovarati promjeru pečenog biskvita; ili biti malo manji.
Pripremljeni nadjev stavite u posudu, odozgo zagladite i stavite u hladnjak na par sati da se stvrdne.
Ohlađeni biskvit prerežite jednom vodoravno.
Jednu koru narežite na 12-16 jednakih trokutastih šnita – kao da režete tortu.
Drugu koru položite na pladanj. Navlažite ju sokom iz kompota od višanja.
Kad se nadjev s višnjama stvrdne, istresite ga na okrugli biskvit, odlijepite foliju. Narezane šnite biskvita poredajte, gusto jednu do druge, na stvrdnuti nadjev. I te šnite odozgo malo navlažite sokom iz kompota.
Tortu stavite u hladnjak do posluživanja.
Sa strane (po biskvitnom dijelu) tortu posipajte šećerom u prahu, a u sredinu (u otvor između biskvita) stavite nasjeckanu čokoladu.
Sastojci
2 velike oblatne
250-300 g Jaffa keksa (s nadjevom po želji)
300 ml mlijeka
2 vrećice praška za puding od čokolade
4 žlice šećera
80 g čokolade za kuhanje
1 žlica ruma
100 g mekanog margarina
Tri kuhinjske krpe namočite i dobro ocijedite. Na pladanj stavite jednu krpu, na nju stavite jednu oblatnu, pokrijte ju drugom krpom, na nju stavite drugu oblatnu i na nju stavite treću krpu. Ostavite ih da tako stoje dok pripremate kremu.
150 ml mlijeka pomiješajte s praškom za puding da nema grudica.
U lonac stavite 150 ml mlijeka i šećer, miješajte na laganoj vatri da se šećer rastopi. Kad zakuha dodajte smjesu od pudinga i skuhajte kao puding.
Kuhanu smjesu ostavite da se hladi 1-2 min., pa umiješajte nasjeckanu čokoladu, miješajte da se čokolada rastopi.
Smjesu prebacite u posudu za miksnje pa ju stavite u sudoper napunjen hladnom vodom, ostavite da se ohladi, povremeno promiješajte žlicom.
Mekani margarin kremasto izmiksajte pa ga, žlicu po žlicu, umiksajte u mlaku smjesu zajedno s rumom.
Jednu oblatnu ostavite prekrivenu krpama, a drugu stavite na pladanj (velike kocke prema gore) i premažite ju s 2/3 kreme. Na to složite Jaffa kekse (jedan s čokoladnim dijelom okrenutim prema gore, pa jedan s čokoladnim dijelom okrenutim prema dolje i tako naizmjence…).
Na taj sloj keksa stavite preostalu oblatnu (velike kocke prema gore) i premažite ju ostatkom kreme.
Sve zajedno čvrsto narolajte (počevši s duže strane).
Roladu zamotajte u foliju i ostavite ju sat-dva na sobnoj temperaturi. Nakon toga skinite foliju i roladu stavite u hladnjak na par sati.
Količina potrebnih čokoladica za ove rolade ovisi o tome na koju veličinu ste razvaljali smjesu. Na fotografiji je varijanta s Mond čokoladicama.
Za dvije rolade:
200 ml vode
500 g šećera
3 žlice kakaa
250 g margarina
550 g mljevenih keksa s maslacem (Piknik, Petit beurre,…)
+
10ak čokoladica u obliku prutića (Mond, Milky way, krem banane,…)
U lonac stavite vodu i šećer pa miješajući zagrijavajte na laganoj vatri da se šećer rastopi. Dodajte na komade narezan margarin i kakao pa i dalje sve miješajte na laganoj vatri se margarin rastopi. Kad smjesa zakuha, maknite ju s vatre. U smjesu odmah umiješajte mljevene kekse.
Smjesu podijelite na dva dijela (po potrebi pričekajte da se malo ohladi, da ju možete dodirivati rukama). Na komadu papira za pečenje (ili komadu plastične vrećice) svaki dio posebno razvaljajte u pravokutnik, debljine oko pola centimetra - pazeći da na jednu (dužu) stranu razvaljanog «tijesta» možete poredati oko 5 čokoladica, jednu do druge, sve čvrsto zarolajte. Na isti način napravite i drugu roladu.
Rolade stavite u hladnjak da se smjesa stvrdne.
Možete ih spremiti i u zamrzivač pa izvaditi po potrebi.