Ivan Cerovac, dirigent, Dugo Selo

31.01.2008., četvrtak

Zemlja gdje smijete biti optimist

Mislim na Austriju. I dokumentiram to ovom slikom:

Free Image Hosting at www.ImageShack.usKlikom miša uvećajte slike!!

Austrija je prva demokratska zemlja koju sam upoznao kad sam otišao na studij u Beč. Prvo vrijeme sam se svemu čudio. Ljepotama Austrije. Pristojnim profesorima i asistentima na Akademiji. Načinu ophođenja. Od ljubim ruke do djeljenja titula svakome.

Hrvatska je po svom društveno-političkom profilu vrlo slična Austriji. Austrija je naime puna škandala, tračeva, podvala, rastava i sastava.

Još kao studenti smo se šalili da su Austrijanci najpametniji narod na svijetu: uzeli su Nijemcima Beethovena a za uzvrat im dali Hitlera.

Tokom godina uvidio sam da su Austrijanci iz cijele svoje povijesti, iz svih svojih prirodnih ljepota, ali i iz svojih mana i nedostataka uspjeli napraviti biznis. O svemu postoje priče, pa makar izmišljene, sve je usmjereno na turiste, na strance koji baš i ne mogu svaku tvrdnju turističkog vodića provjeriti. Tako u Beču postoji najmanje pedesetak Beethovnovih kuća. A valjda se čovjek selio svaki mjesec.

Kulturna baština Austrije je tako velika da od nje pola države sasvim dobro živi. A uspjeli su, usprkos ratom razrušenoj zemlji, i u gospodarstvu i u školstvu itd.

Dakle u Austriji je sasvim legalno biti optimist. I ugodno je živjeti. I uživati u životu. To, specijalno to, znade malo tko kao Austrijanci. Pa tako sanjaju o tome da će biti nogometni prvaci svijeta (vidi sliku gore).

Ne bih ovaj dnevnik pisao da večeras u Državnoj operi u Beču nije Opernball (svečani ples u operi). Društveni vrhunac austrijske godine.

Free Image Hosting at www.ImageShack.usOpernball u Državnoj operi. Svečani ulazak debitanata.

Zahvaljujući bogatim Nijemcima, našim prijateljima, moja supruga i ja smo bili na tom Opernballu nekoliko puta. Same ulaznice i nisu toliko skupe. Ali već oprema (obavezan frak za muškarce i duga večernja haljina za žene) je skupa a tek rezervacija stola (nije uključeno u cijenu ulaznice) pa onda konzumacija, tu se onda trošak penje u vrtoglave visine. Moja supruga i ja si nikad to ne bi mogli priuštiti. Ali zabava je fenomenalna. Kad se inače čovjek nađe u situaciji da pleše valcere a da mu sviraju Bečki filharmoničari?

Dakle, ima barem jedna zemlja, ne tako daleka, gdje ljude ne more silne brige koje more nas. Gdje je dopušteno opustiti se i zabaviti a da odmah netko ne skače i protestira ili zanovjeta.

Za mog života, bojim se da Hrvatska neće stići u te bezbrižne vode. Zato to želim vama mlađima.




- 17:19 - Komentari (0) - Isprintaj - #

30.01.2008., srijeda

PERO IVANIŠIĆ - CRNKOVAČKI (1900. - 1946.) Profesor teologije, skladatelj i dirigent



Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Najznačajniji i najpoznatiji đakovački crkveni glazbenik u prošlom stoljeću svakako je Pero Ivanišić - Crnkovački (Vrbica, 21. VI. 1900. - Vukovar, 1. IX. 1946.). O njegovoj glazbenoj izobrazbi zna se vrlo malo. Nakon osnovnog školovanja u rodnom selu, Ivanišić polazi u Dječačko sjemenište u Osijeku gdje maturira 1920. godine. U sjemeništu susreće bogat glazbeni život kojega je promicao isusovac Stjepan Flodin, pjeva u gimnazijskom zboru pod vodstvom poznatog slovenskog glazbenika Josipa Kamnikara, te je za pretpostaviti da je već ovdje okušao svoj glazbeni dar. Odmah nakon mature on upisuje studij filozofije u Zagrebu, kojeg završava 1925. Poslije studija dobiva profesorsko mjesto u Sisku. No, umjesto u Sisak, Ivanišić odlazi u Rim u Collegium Germanicum et Hungaricum kao svećenički kandidat đakovačke biskupije, a svećenikom postaje 1931. godine. Studira na sveučilištu Gregorijani, gdje i doktorira 1932. godine kad se vraća u Đakovo. Ni iz ovog studentskog razdoblja informacije o Ivanišićevom glazbenom putu nisu puno bogatije: jedino na što se nailazi je biografska natuknica o našem kompozitoru koju je priredio Albe Vidaković u Muzičkoj enciklopediji (vol. 2) gdje čitamo da je Ivanišić „muziku učio privatno u Zagrebu i Rimu“, o čemu se ne zna ništa podrobnije. Pregledavajući kompozitorove rukopise po zabilježenim nadnevcima zaključujemo da je prve kompozicije napisao za boravka u Rimu. Iz istog je razdoblja niz eseja pod naslovom Glazbene sličice koji je izlazio u časopisu Sveta Cecilija od 1928.- 1930. godine.

Po povratku u Đakovo imenovan je prefektom u Bogoslovnom sjemeništu, profesorom filozofije i dogmatske teologije, a 1935. postavljen je za katedralnog glazbenog ravnatelja te učitelja pjevanja u Bogoslovnom sjemeništu, i ove službe vrši do 1944. godine.
Ivanišićev se dojmljivi glazbeni rad odvijao u dva smjera: u umjetničko-stvaralačkom, o čemu svjedoči stotinjak isključivo sakralnih kompozicija, i u reproduktivnom, kao dirigent katedralnog zbora.

Dirigentu Ivanišiću na raspolaganju je muški zbor Bogoslovnog sjemeništa. Pregledavajući glazbeni arhiv ovog zbora može se uočiti da je u tom razdoblju obnovljen vrijednim djelima klasičnih i suvremenih majstora, a i sam ga je obogatio i dopunio vlastitim kompozicijama, što svakako svjedoči o obnovi pjevačkog repertoara u Stolnoj crkvi, gdje je pjevao ovaj zbor. Skoro da nema blagdana ili kakve slične prigode, a da se ne bi našla pokoja Ivanišićeva kompozicija koja joj ne bi odgovarala. Nekadašnji članovi zbora sjećajući se pjevačkih proba i svojega dirigenta, ocrtavaju ga kao sposobnog zborovođu, zahtjevnog do u sitnice, te upornog i vrijednog.

To što je vodio muški zbor uvelike je obilježilo njegov skladateljski rad i najveći dio njegovog opusa čine kompozicije za ovakvu zbornu postavu. Raspon Ivanišićevog stvaralačkog interesa na području crkvene glazbe vrlo je širok i ide od harmoniziranja postojećih melodija, preko komponiranja pučkih popijevki, litanija i moteta, do opsežnih sakralnih oblika - šest misa za različite zborne postave. Svojim skladbama, rađenim jednostavnim i skromnim sredstvima, koje se odlikuju pijevnom i spontanom melodijom, svježom i neposrednom invencijom te romantičnim harmonijama, veoma se dobro prilagodio ukusu slušatelja i izvođačkim mogućnostima zbora pred kojim je stajao kao dirigent. Ipak, Ivanišićev stvaralački impuls dolazio je ne samo po unutarnjem imperativu nego i iz praktične potrebe koju je pred njega postavljalo glazbeno uređenje katedralnih liturgijski slavlja, pa se u pokojoj od kompozicija osjeća i pomanjkanje nadahnuća.

Neke od Ivanišićevih kompozicija objavljene su kao glazbeni prilog Svete Cecilije, časopisa za duhovnu glazbu i Ćirilometodskog vjesnika, a u izdanju Hrvatskog odbora za Svetu zemlju izlazi misa za tri jednaka glasa i orgulje u kojoj kompozitor kao glavnu glazbenu misao citira prvu frazu marijanske pjesme K tebi oči podižemo, pa je i misa tako naslovljena. Najveći je dio ipak umnažan u Bogoslovnom sjemeništu za potrebe pjevačkog zbora. Jedan dio njegovih kompozicija nalaz se u kajdankama sestara Svetog Križa koje su vršile službe orguljašica i zborovođa diljem Đakovačke i Srijemske biskupije, a i šire. Baš njima zahvaljujući još i danas se u mnogim crkvama pjevaju Ivanišićeve pučke popijevke.
Ivanišić je bio dugo i ozbiljno bolestan. Zadnjih godina života bio je gotovo slijep, a također je patio i od srčane bolesti. Preminuo je 1. rujna 1946. u vukovarskoj bolnici, a sahranjen je u grobnici Stolnoga kaptola na đakovačkom groblju.

Literatura:
I. ANDRIĆ, Lik i djelo Pere Ivanišića - Crnkovačkog, u: Vjesnik Đakovačke biskupije, CXXIV (1996.) 9, str. 523-525.
Đ. MARIĆ, Naš nekadašnji profesor katedralni kompozitor, u: Vjesnik Đakovačke biskupije, XIX (1966.) 9, str. 163-165.
M. SRAKIĆ, Bibliografija svećenika đakovačke i srijemske biskupije, Bogoslovno sjemenište Đakovo, Đakovo 1982.
A. VIDAKOVIĆ, Ivanišić, Pero, u: Muzička enciklopedija 2 (gr-op), Jugoslavenski leksikografski zavod, Zagreb 1974., str. 228.

Ivan Andrić

Prenosimo:Đakovačka biskupija

- 07:00 - Komentari (1) - Isprintaj - #

29.01.2008., utorak

Johann Petrus Jakob HAIBEL (1762. - 1826.)-Austrijski skladatelj, "regens chori" katedrale u Đakovu

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Godina 1806. jedna je od značajnijih u povijesti Đakovačke i Srijemske biskupije. Te godine na biskupsku stolicu u Đakovo dolazi Antun Mandić, kulturni pregalac, prosvjetitelj i vješti upravitelj, koji će u nepunih devet godina biskupske službe svoju biskupiju usmjeriti na put značajne, kako duhovno-kulturne tako i materijalne obnove. Uz Mandića se vezuje nastanak današnjeg Bogoslovnog sjemeništa, reorganizacija i financijsko uređenje školstva u Slavoniji, urbanističko uređenje Đakova..., te jedna pomalo usputna, ali nikako nebitna činjenica: organiziranje glazbenog života u stolnoj crkvi. Još iste godine kad je postavljen za biskupa, Mandić iz Beča dovodi Petrusa Jakoba Haibela (Graz, 20. VII. 1762. - Đakovo, 27. III. 1826.), pjevača i kompozitora, i postavlja ga za katedralnog glazbenog ravnatelja.

O Haibelovoj mladosti i školovanju nema nikakvih podataka. Godine 1787. pridružuje se putujućoj glumačko-pjevačkoj skupini Emanuela Schikanedera, koji u Beču osniva Freihaustheater auf der Wieden i tu se stabilizira sa svojim glumcima i pjevačima. Haibelov glazbeni angažman, kako pjevački tako i kompozitorski, vezuje se uz spomenutu skupinu i kazalište. U godinama koje slijede on se u Beču afirmira kao poznati kompozitor popularnih glazbeno-scenskih djela ( tzv. Singspiel), komičnih opera, baletnih pantomima kojih je 20 sačuvano. Glazba prvog djela, komično-pantomimičkog baleta Le nozze disturbate oder Die unterbrochene Hochzeit, nadahnula je L. van Beethovena koji je napisao 12 varijacija na temu" Menuett a la Vigano" iz baleta Le nozze disturbate za klavir. Najuspješnije Haibelovo djelo bila je komična opera u tri čina Der Tyroler Wastel koja je, između 1796. do 1801., samo u Beču izvođena 118 puta. Također je i u Zagrebu postavljana više puta.

Zanimljiva je, pa i zagonetna činjenica da je uspješni glazbenik, kakav je Haibel nesumnjivo bio, odlučio otići iz Beča, da bi se nastanio u malenom Đakovu. Je li tome doprinijela smrt prve žene Katarine ili raspad "Freihaustheatra" koji se zbiše 1806. ili nešto treće, to ne znamo, ali ga svakako već u prvoj polovici te iste godine nalazimo u Đakovu, kako nam svjedoči jedno pismo Konstance Mozart, udovice slavnog kompozitora W. A. Mozarta. Svakako je biskup Mandić bio taj koji ga je ovdje pozvao, a za pretpostaviti je da ga je upoznao za svojeg boravka u Beču. Uz Haibela Mandić u Đakovo dovodi i još nekoliko drugih glazbenika, kako nam to svjedoči Adam Filipović (1792.-1871) u svom stihovanom životopisu biskupa Mandića, sve ih redom imenujući, pa je tako regens chori, pomognut još pokojim profesorom i studentom novoutemeljenog biskupijskog liceja, imao na raspolaganju mali orkestar i zbor. Početkom slijedeće 1807. godine Haibel se u Đakovu ženi s pjevačicom i glumicom Sofijom Weber, o čemu svjedoči matica vjenčanih župe Svih Svetih u Đakovu. Sofija je pak sestra Konstance, udovice Wolfganga Amadeusa Mozarta, a potječe iz poznate njemačke glazbeničke obitelji istoga prezimena. Spomenimo i to da je Sofija u mladosti bila vrlo bliska s Mozartom, te da je pred kraj svojeg boravka u Đakovu, u pismu upućenome Mozartovu biografu Nikolausu Nissenu opisala kompozitorove posljednje dane i smrt.

Oslanjajući se najvjerojatnije na Kuhačevu bilješku da je za svojega boravka u Đakovu Haibel skladao "mnogo glazbenih misa i druge crkvene glazbotvorine, od kojih nam je u rukopisu sačuvano 16 komada", ugledni strani glazbeni leksikoni u svojim prvim izdanjima spominju taj podatak, ali i bilježe da tih misa više nema, da su izgubljene. Pretpostavljalo se da su izgorjele u požaru u đakovačkoj katedrali 1933. godine. Međutim, mise je mnogo prije požara uzeo F. Kuhač te ih uvrstio u svoju zbirku muzikalija, gdje su pronađene početkom osamdesetih godina prošloga stoljeća. Tako se danas svih šesnaest misa u autorovim autografima čuvaju u "Glazbenom odjelu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu" kao Kuhačeva ostavština. Mise su pisane za različite sastave, od troglasnih i četveroglasnih zborova praćenih orguljama, do većih ansambala sa solistima, zborom orkestrom i orguljama. Orkestar je tipične klasicističke postave. Pojedinim dionicama, osobito prvim violinama, flautama i klarinetima, često su namijenjeni virtuozni pasaži. Stilski gledano ove su mise plod predromantičnog glazbenog razdoblja, okarakterizirane zrelim klasicističkim glazbenim jezikom i praksom popularne pastoralne mise.

Haibel se očito dobro snašao u novoj sredini o čemu svjedoči i činjenica da je tu ostao dvadeset punih godina, odnosno do kraja života. Umro je u Đakovu 24. ožujka 1826. godine i sahranjen je na mjesnom groblju, a podatke o tome nalazimo u matici umrlih župe Svih Svetih u Đakovu. Danas se na žalost ne zna za točno mjesto njegova groba.

Zaključci koji se mogu izvući iz ovoga kratkog biografskog prikaza svakako su vrlo značajni za crkvenu i kulturnu povijest Đakova, a i šire. U prvom redu riječ je o činjenici da je ovako mali grad još prije dvjestotinjak godina imao razvijen i bogat glazbeni život: tu je kompozitor, plaćeni glazbenici - koralisti, orkestar. Tako i Đakovo ide u red onih manjih mjesta, perifernih gradova i dvorova koji, premda daleko od glavnih centara glazbenog događanja, njeguju glazbeno-kulturni život blizak suvremenom stilu, što ga približava mnogim sličnim sredinama diljem Srednje Europe. Baš je „egzotika provincije" jedna od značajnih odrednica i okvira klasicističkog kulturnog razdoblja. A u kontekstu sveobuhvatne obnove biskupije koju je biskup Mandić provodio, sigurno se može govoriti i o organizaciji bogoslužja i liturgijske glazbe unutar njega.

Literatura:
B. BOISITS, (H. FEDERHOFER): Haibel, Haibl, Heibel, (Johann Petrus) Jakob, u: Die Musik in Geschichte und Gegenwart (MGG), Personenteil 8 (Gri-Hil), Barenreiter, 2002., str. 405-407;
P. BRANSCOMBE: Haibel [Haibl, Heibel], (Johann Petrus) Jakob [Jacob], u: The New Grove Dictionary of Music and Musicians, vol. 10 , Oxford University Press, 2001., str. 665.
R. ANGERMULER: Sperrsrelation und Testament von Mozarts Schwagerin Maria Sophie Haibel (1763-1846), u: Mitteilungen der Internationalen Stiftung Mozarteum, XXXVII (1989.) 1-4, str. 186-193.
Z. BLAŽEKOVIĆ, E. STIPČEVIĆ: Johann Petrus Jakob Haibel (1762-1826) and His Sixteen Newly-Discovered Masses from Djakovo (Croatia), u: Off -Mozart, Musical culture and the „Kleinmeister" of Cental Europe 1750-1820, Zagreb, 1995., str. 67-75.
F. Š. KUHAČ: Glazba u Djakovačkoj biskupiji, u: Spomen-cvieće iz hrvatskih i slovenskih dubrava, Zagreb, 1900., str. 298-309.

Ivan Andrić

Prenosimo:Đakovačka biskupija

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

28.01.2008., ponedjeljak

Tečaj harmonike u Dugom Selu

Od utorka 29.siječnja o.g. započinju tečajevi harmonike koje priređuje Glazbeni studio Cerovac. Prvi sastanak polaznika tečajeva s nastavnikom je u utorak u 20.00 sati u našim prostorijama.

- 07:05 - Komentari (0) - Isprintaj - #

Ludwig van Beethoven

Autor: Žanina Bilić, prof.
11.01.2008


Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Jedna anegdota iz života Johannesa Brahmsa, slavnoga njemačkoga skladatelja, koji je rođen 63 godine nakon Beethovena (1833. godine) govori i o Ludwigu van Beethovenu, skladatelju čija su djela i dan danas neizrecivo dragocjen dio glazbene povijesti, a već tada su bila cijenjena, pogotovo među kolegama iz struke.

Jedan ljubitelj vina i dobar poznavatelj vina pozvao je jednom prilikom Brahmsa na večeru i Brahmsu u čast iz svoga vinskoga podruma iznio nekoliko najboljih boca vina.
Ljubitelj vina – domaćin te večere – svečano je ulio to vino u Brahmsovu čašu te pritom rekao: 'Ovo vino je Brahms moga vinskoga podruma'. Brahms je u tišini omirisao vino, otpio gutljaj i nastavio šutjeti. Domaćin je naravno htio čuti kako se vino sviđa Brahmsu pa ga je priupitao, ne mogavši čekati više u tišini: 'I, kako Vam se sviđa vino?'
Na što je Brahms tiho odgovorio: ' Bilo bi bolje da iznesete Beethovena svoga vinskoga podruma'.



Osim što je i sam bio vrstan skladatelj, Brahms je bio vrlo skroman i samokritičan čovjek, koji nije volio podilaženja i veličanja njega samoga. No, vratimo se Beethovenu.


Free Image Hosting at www.ImageShack.us




Ludwig van Beethoven je rođen 1770 godine u Bonnu u Njemačkoj. Njegova obitelj porijeklom je bila iz Belgije, premda su članovi uže obitelji živjeli u Njemačkoj. Beethovenov djed Lodewijk bio je posljednji član obitelji punoga flamanskoga porijekla. Djed Lodewijk u mladosti je već preselio u Bonn i oženio se njemačkom suprugom. Stoga flamanski prizvuk i u prezimenu, tvrde stručnjaci. Neki smatraju da van Beethoven označava zemljopisnu pripadnost selu Beets u sadašnjoj Nizozemskoj, neki smatraju da označava zemljopisnu pripadnost regiji Betuwe također u današnjoj Nizozemskoj, a neki smatraju da 'beethof' označava cvijetnjak ili vrt, točnije vrt repe, odnosno plural 'beethoven' bi bili 'vrtovi repe'. Sam Beethoven nije pokazivao previše zanimanja za flamansko porijeklo u svojoj obitelji. Beethoven je dobio ime u njemačkoj varijanti Ludwig upravo po djedu Lodewijku, koji se prvi u obitelji profesionalno bavio glazbom – bio je pjevač.

Beethovenov otac je bio glazbenik, također pjevač, na Bonnskom dvoru, a majka domaćica. Otac i majka stvorili su sedmero djece, od kojih je samo troje preživjelo – trojica sinova. Ludwig je bio najstariji sin. Otac je imao lošu sklonost ka piću, no ipak je uspijevao podučavati mladoga Ludwiga glazbi. Otac je imao snažne ambicije da od Ludwiga stvori novoga Mozarta.



Prije svoje dvanaeste godine Beethoven je imao jedno svoje objavljeno skladateljsko djelo. Njegov novi učitelj glazbe prepoznao je koliki se talent krije u mladome Ludwigu. Sa samo četrnaest godina, Ludwig je s preporukom dobio radno mjesto orguljaša na dvoru u Kölnu. Zbog lošeg utjecaja alkohola otac nije mogao više ispunjavati svoje radne i roditeljske obaveze, pa je Ludwig, osjećajući odgovornost prema mlađoj braći i majci, preuzeo tu ulogu – hranitelja i skrbnika. Ta uloga mu je usadila ozbiljnost koju je vrlo jasno ispoljavao do kraja života.

Princ Maximilian Franz uočivši veliki talent kod Ludwiga, poslao ga je u Beč sa sedamnaest godina, jer je Beč i tada bio pravo izvorište i stjecište svega što je važno u umjetnosti, pa tako i u glazbi. Nažalost, vrlo brzo nakon dolaska morao se vratiti u Bonn jer je Beethovenova majka bila na samrti.

U Beč je Ludwig otišao tek 5 godina kasnije, kako bi se nastavio glazbeno obrazovati – kod Haydna, Albrechtsbergera i Salierija. Ubrzo se pročulo da je izvrstan skladatelj i vrlo vješt pijanist, pa je uslijedila i međunarodna koncertna turneja i stjecanje kruga poštovatelja, podržavatelja i prijatelja. 1800. godine, u dobi od 30 godina organizirao je koncert na kojem je predstavio svoju prvu simfoniju. U njegovo doba ta simfonija bila je ‘odmaknuta’ od standarda i vrlo napredna. Samo godinu dana kasnije počeo je osjećati prve znakove gubljenja sluha.


Od 1800. godine nadalje Beethoven je sve više primjećivao gubljenje sluha, u svojim pismima spominjao i svoje zdravstvene probleme, ali se istovremeno s velikim žarom bacao na skladanje klavirskih sonata i još dviju simfonija.

Ako se uzme u obzir da su zvukovi osnovna 'materija' glazbene umjetnosti, a gluhoća - nemogućnost recepcije zvukova gotovo jednaka nemogućnosti profesionalnog bavljenja glazbenom umjetnošću, činjenica da je Beethoven snagom svoga duha, disciplinom i gotovo nadljudskim naporima i izvanredno velikom ljubavi prema skladanju i glazbi općenito nastavio svoje bavljenje glazbom – na našu sreću – univerzalno je fascinantna.


Citat dijela iz pisma prijatelju Franzu Gerhardu Wegeleru, koji je u Beču studirao medicinu i kasnije po povratku u Njemačku ostvario izvanrednu karijeru u medicini. Predmeti u ostavštini obitelji Wegeler čine važan dio povijesnog nasljeđa i nalaze se danas u Beethovenovoj kući-muzeju u Bonnu. Ovo pismo Beethoven je napisao 16.11.1800. godine:

'(…) Dragi Wegeleru, (…) zvonjava i zujanje u mojim ušima svakako su se smanjile, pogotovo u lijevom uhu, u kojem je bolest i započela, ali moj sluh se nije nimalo popravio, dapače bojim se da se pogoršao. Moje zdravlje je općenito bolje, nakon blagih kupki, posljednjih 8 ili 10 dana osjećam se dosta dobro. (…)

Sada vodim nešto prihvatljiviji život, jer se više družim s ljudima. Jedva da ćeš povjerovati kako je moj život bio tužan i turoban u posljednje dvije godine; moj oštećen sluh pratio me poput sjene, tjerao me da bježim od svakoga, te od mene prividno činio mizantropa, premda sam u stvarnosti tako daleko od toga opisa! Promjeni je doprinijela i predivna fascinantna djevojka, koja me voli i koju ja volim. Ponovo sam tijekom posljednje dvije godine doživio nekoliko blaženih trenutaka i po prvi put sam osjetio da bi me brak uistinu mogao usrećiti. Nažalost, ona nije u mom životnom obzoru, uistinu trenutno ne mogu nikoga oženiti, prvo se moram aktivnije uključiti u svijet. Da nije bilo moje gluhoće, već bih bio proputovao pola zemaljske kugle, ali to i sada moram učiniti, bez obzira. Za mene ne postoji veće zadovoljstvo od bavljenja mojom umjetnošću i promoviranja moje umjetnosti. (…)'

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Slijedilo je razdoblje intenzivnog skladanja. Financijski je bio manje-više osiguran jer su mu podržavatelji plaćali solidnu godišnju svotu za bavljenje glazbom, pod uvjetom da ne napušta Beč. Osim toga, Beethoven je podučavao.

Beethoven je napisao ukupno više od 650 djela. Među njima je 9 veličanstvenih simfonija, veliki broj drugih orkestralnih djela, koncerte za solo instrument i orkestralnu pratnju (klavirski koncerti, violinski koncerti, te koncert za violnu, violončelo, klavir i orkestar), brojna djela komorne glazbe (klavir uz jedan ili više drugih instrumenata, gudački komorni sastavi, različite komorne kombinacije sa puhačkim instrumentima). Za klavir solo Beethoven je napisao niz predivnih djela – od sonata koje su možda najpoznatije, preko varijacija, ekoseza (Ecossaisen), menueta i drugih pojedinačnih jednostavačnih ili višestavačnih skladbi.

Beethovenove klavirske sonate prava su remek djela. 32 sonate prikazuju Beethovenov skladateljski put i razvoj od mladih dana preko zrelosti do posljednjih djela koja su već korak prema romantizmu, kojeg je Beethoven predosjetio i naprednim kreativnim genijem izvanredno uklopio u (klasičnu) formu sonate. Osobno sam emocionalno vrlo snažno vezana uz Beethovenov skladateljski opus, pogotovo uz njegove klavirske sonate, koje vrlo visoko cijenim i neizmjerno su mi drage te ih uvijek rado proučavam svirajući i sviram.

Osim toga Beethoven je napisao 1 oratorij i 2 mise, 1 operu (Fidelio) i 2 operne uvertire (uvertiru operi Fidelio te uvertiru kao uvod u drugi čin opere Fidelio) te 10 orkestralnih skladbi kao uvod ili dio drugih scenskih djela te niz vokalnih djela (pjesme s orkestralnom pratnjom pjesme za jedan ili nekoliko glasova i klavir, višeglasne kanone).

Free Image Hosting at www.ImageShack.us



Dio Beethovenovih djela nosi broj opusa i broj skladbe unutar tog opusa te tako čine pregledne katalogizirane i kronološki poredane popise djela, ali postoji i dio skladbi koji nosi oznaku WoO, odnosno Werke ohne Opuszahl, dakle djela bez dodijeljenog broja opusa, koji čine zaseban popis njegovih djela, također pregledan i sustavan.

Kod Beethovena postoji nekoliko intrigantnih detalja iz života. U dobi od 42 godine tijekom boravka u toplicama radi poboljšanja zdravlja, napisao je tri legendarna i misteriozna ljubavna pisma naslovljena ‘Besmrtnoj Voljenoj’, koje do dan danas nije do kraja razjašnjeno. Po stručnjacima – povjesničarima i muzikolozima postoji čak 8 žena koje bi mogle biti Ona – Beethovenova Besmrtna Voljena, no postoji isto tako mogućnost, u nedostatku neosporivih dokaza, da to nije niti jedna od tih žena, već neka sasvim deseta osoba.

1814. godine Ludwig je bio vrlo tražen i postao je vrlo priznat i slavan. Uskoro nakon smrti brata, po bratovoj molbi, Ludwig je preuzeo brigu o bratovoj udovici i njihovom malom djetetu, što je gluhom Beethovenu stvaralo niz problema u kućanstvu.

Dovršio je i Devetu simfoniju i Missu Solemnis te mnoga druga djela uprkos gluhoći, što je velika pobjeda njegovog duha nad fizičkim tijelom i fizičkim hendikepom. Ono što je navodno započelo prehladom, stajalo ga je života i Beethoven je umro 1827 nakon komplikacija prehlade. Nedavno su u javnost doprijele vijesti o navodnom trovanju olovom – slučajnom (korištenje posuđa obloženog olovom ili posuđa u čijem je sastavu olovo) ili namjernom ? – jako teško bi to bilo zamisliti namjerno trovanje od ruke samoga skladatelja ili od ruke neke druge osobe, ali ništa nije nemoguće ? - kao uzroku smrti Beethovena. Postoji svjedočenje da je Beethoven 4 mjeseca bolovao od bolesti čiji su simptomi bili proljev i izrazito gubljenje težine, no uzroka može biti mnogo. Poznati su i nalazi autopsije koja je provedena na Beethovenov zahtjev – prvenstveno da se utvrdi zašto je oglušio – dan nakon njegove smrti, no zaključci nisu jedinstveni.



Još jedna zanimljiva priča iz Beethovenovog života. Beethovenova skladba 'Za Elizu' je Bagatela – kratka skladba za klavir, napisana oko 1810. godine. 'Za Elizu' je zasigurno među najpoznatijim Beethovenovim djelima za klavir. Beethoven je kada je napisao 'Za Elizu' imao 40 godina. Therese Malfatti (1792-1851), jedna od Beethovenovih učenica, kći bečkoga trgovca, koja je 1810. godine imala 18 godina. Zasigurno je cijenila svoga profesora, ali teško je reći, pogotovo danas, s tolikim vremenskim odmakom, da li je to uopće bila ljubav, i nadalje da li je to bila obostrana ljubav.

Za tu godinu - 1810. poznato je da je Beethoven gajio određene osjećaje za Therese i namjeravao zaprositi Therese i oženiti ju. Postoji i priča o toj njegovoj namjeri te o tome kako je došlo do greške u naslovu skladbe 'Za Elizu'. Theresin otac organizirao je jedne večeri večeru u svojoj kući za svoje poslovne partnere i znance pa je pozvao i Beethovena. Za tu priliku je Beethoven navodno skladao 'Za Elizu' s namjerom da skladbu odsvira i potom zaprosi Theresinu ruku. Navodno se Beethoven zbog nervoze pred predstojećom prosidbom toliko napio da nije bio u stanju niti svirati niti zaprositi, pa je samo vrlo nečitkim rukopisom napisao posvetu iznad nota, koja je navodno izvorno trebala biti 'Za Theresu' i poklonio notni zapis Theresi. Naslov su navodno izdavači greškom protumačili kao 'Za Elizu'. Ta greška, ako se radi o grešci, ostala je u upotrebi i dan danas.

U jednom Beethovenovom pismu upućenom Theresi koje nema datuma ni godine, a očito je slano uz Beethovenove kompozicije, kako bi Therese svirala te skladbe, stoji:

'(…) Cijenjena Therese,

Dobit ćeš uz pismo ono što sam obećao. (…) Nadam se, i ne sumnjam, da si ugodno zaokupljena i da uživaš u društvu, ali nadam se ne previše, kako te to ne bi spriječilo da misliš i na nas. Time bih doduše pokazao preveliko povjerenje u tebe, ili previsoko mišljenje o mojim vlastitim zaslugama, kad bih takav osjećaj pripisao tebi. (…) Među tvojim brojnim aktivnostima, ne zaboravi na klavir, ili, točnije, na glazbu općenito, za koju imaš talenta, pa zašto je onda ne bi ozbiljnije njegovala? (…) Ti si sretnica što si tako rano mogla otputovati na selo. (…) Ja ne mogu uživati u tom luksuzu do 8-oga. Nitko na kugli zemaljskoj ne voli prirodu više od mene! Da li si čitala Goetheovog Wilhelma Meistera i Schlegelove Prijevode Shakespeara? Ljudi obično imaju dosta slobodnog vremena tijekom boravka na selu, želiš li možda da ti pošaljem ta djela? Slučajno imam znanca u tvom susjedstvu, pa ćeš me možda vidjeti neko jutro rano na pola sata, nakon čega ću morati odmah poći. Primijetit ćeš da ću nastojati ti dosađivati što je manje moguće.

Preporučam se tvojim roditeljima, premda još nemam prava na to. Preporučam se i tvojoj sestrični M. Zbogom cijenjena Therese, želim ti svo dobro i svaki šarm koji život može ponuditi. Razmišljaj o meni s nježnošću i zaboravi moje nedostatke. Budi uvjerena da se nitko ne bi veselio novostima o tvojoj sreći kao ja, čak i ako ne pokazuješ interes prema tvom odanom slugi i prijatelju,
Beethovenu.'

Theresina obitelj nije odobravala mogući brak s Beethovenom, pa se Therese nekoliko godina kasnije udala za austrijskog plemića i državnog službenika Wilhelma von Drosdicka. Zanimljivo je da je notni zapis ove Bagatele pronađen među osobnim stvarima Therese, nakon njene smrti.

Moja omiljena priča iz Beethovenovog života je jedno pismo – odgovor koje je Ludwig poslao svom bratu. Beethovenov brat Carl koji je pridobivši (kupivši) izvjesni zemljišni posjed smatrao da je materijalno time toliko napredovao da to mora svakako istaknuti, te je to naglasio čak i u pismu svojem bratu. Nakon cijeloga pisma u kojem izvještava o svakojakim događajima ili razmišljanjima, brat se potpisao kao
'Carl van Beethoven, vlasnik zemlje'.
To je izazvalo pažnju Ludwiga te ga potaknulo da bratu uzvrati, na način da je u pismu-odgovoru bratu nakon pisma u potpisu zapisao: ' Ludwig van Beethoven, vlasnik mozga'.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Beethovenovom sprovodu 1827. godine je prisustvovalo oko 20.000 ljudi, a Schubert je bio jedan od glazbenika koji su nosili lijes. Beethoven je pripadnik ‘bečke klasike', uz Mozarta i Haydna, premda je već u zrelim skladateljskim godinama i pred kraj života ukazivao put prema sljedećem stilskom razdoblju u povijesti glazbe – romantizmu. Beethoven je jedan od najvećih skladatelja zapadnoeuropske kulture, a sigurno i jedan od najsjajnijih svjetionika svjetske glazbene baštine.


Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Prenosimo:Hrvatski povijesni portal

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

27.01.2008., nedjelja

Od utorka 29.01. započinju tečajevi harmonike u Dugo Selu

Od utorka 29.siječnja o.g. započinju tečajevi harmonike koje priređuje Glazbeni studio Cerovac. Prvi sastanak polaznika tečajeva s nastavnikom je u utorak u 20.00 sati u našim prostorijama.

- 07:05 - Komentari (1) - Isprintaj - #

Maria Theresia von Paradis


Autor: Žanina Bilić, prof.
04.01.2008



Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Maria Theresia von Paradis

Maria Theresia von Paradis (1759 – 1824) bila je austrijska pjevačica, pijanistica, skladateljica i glazbeni pedagog u doba bečke klasike, rođena i umrla u Beču.

Osim imena koje asocira na austrijsku caricu Mariju Tereziju te prezimena koje možda neke podsjeća na Vanessu Paradis, neke na izvedenicu od engleske riječi ‚paradise’ = raj, a neke ni na što, ime Maria Theresia von Paradis malo nam toga može reći iz ‚općeg društvenoga sjećanja’ ili iz znanja ‚opće kulture’. Stoga ovom prilikom kratak osvrt na njen život i stvaralački opus.


Jedna od fascinantnijih činjenica iz života gospođice von Paradis jest ta da je u dobi od 18 godina u potpunosti oslijepila, no uprkos tom velikom hendikepu nastavila se i to vrlo produktivno baviti glazbenom umjetnošću. Ne samo da je bila žena u 18. stoljeću, žena koja se bavila glazbenom umjetnošću u 18. stoljeću, već je bila i slijepa žena koja se bavila glazbenom umjetnošću u 18. stoljeću. Pomogla je u razradi metoda zapisivanja notnoga pisma za slijepe osobe i u osnivanju prve škole za slijepe osobe u Austriji.

Nastupala je po cijeloj Europi, na značajnim koncertima pred raznim političkim i društvenim velikanima toga doba, s odličnim kritikama na nastupe. U svom repertoaru imala je osim drugih skladbi i oko 60 klavirskih koncerata, što je i danas impresivan broj.

Maria Theresia von Paradis skladala je šest opera, od kojih nisu sve sačuvane, tri kantate od kojih su dvije izgubljene, 2 klavirska koncerta, oba izgubljena, te još dvadesetak djela za klavir solo, od kojih je petnaestak izgubljeno te najmanje 18 djela za glas, od kojih su dvije skladbe izgubljene. Velika je šteta što notni zapisi tih djela nisu očuvani do danas.

Neki izvori navode da je uistinu postojala povezanost između glazbenice von Paradis i carice Marije Terezije, u kojoj je carica navodno bila krsna kuma glazbenici Paradis, no neki izvori to opovrgavaju. Činjenično dokaziva postavka u povezanosti glazbenice Paradis i carice jest da je otac glazbenice Paradis – Joseph Anton von Paradis - bio u službi, dakle u radnom odnosu kod carice, i to kao carski tajnik za trgovinu.

Zdravstvene tegobe – gubitak vida, za glazbenicu su počele vrlo rano – još kao djevojčica od 2 godine počela je postupno gubiti vid. Potpuni gubitak vida uslijedio je tek nakon 16 godina. Sve te godine, glazbenica je sticala temeljitu glazbenu naobrazbu iz nekoliko područja: sviranja instrumenata s tipkama, pjevanja, skladanja i glazbene teorije. Poznato je i kod kojih profesora je stjecala navedeno glazbeno znanje, Među njima je najpoznatiji svakako Antonio Salieri, kod kojega je glazbenica učila o pjevanju i skladanju, a kojemu sam posvetila cijeli zasebni članak.

Johann Riedinger, autor tekstova za opere – libretist – izumio je, inspiriran glazbenicom, ploče na kojima je glazbenica kao slijepa osoba mogla zapisivati svoje skladbe. Inače notno pismo za slijepe postoji i jedinstveno je za cijeli svijet, kao i obično notno pismo, bez obzira na državu ili jezik kojom se osoba služi izvan glazbe. U tom smislu jezik glazbe, odnosno sustav zapisivanja jezika glazbe je uistinu univerzalan.

1808. godine u Beču je Maria osnovala svoju glazbenu školu u kojoj je sve do smrti podučavala pjevanje, glasovir i teoriju glazbe. Organizirala je unutar škole i koncerte nedjeljom na kojima su nastupali njeni učenici.

Maria je bila vrlo cijenjena u svoje doba, suvremenici su znali za nju kao izvrsno pijanisticu i skladateljicu. Neki izvori navode da je Wolfgang Amadeus Mozart navodno napisao svoj Klavirski koncert br. 18, K 456 za Mariu.

Na ovom linku možete poslušati i pogledati izvedbu Mozartovog klavirskog koncerta br. 18: Mozart

Prenosimo:Hrvatski povijesni portal

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

26.01.2008., subota

Kako sjediti za klavirom

Autor: Žanina Bilić, prof.
28.12.2007

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Pravilni položaj sjedenja pred klavirom

Sviranje klavira zahtijeva čitav niz koordiniranih pokreta pa je pravilan položaj sjedenja za klavirom vrlo važan. U ovom članku jedan kratak pregled najvažnijih postavki u sjedenju za klavirom.



Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Artur Rubinstein svira Beethovenovu klavirsku sonatu broj 23


Optimalno je sjediti na pravom klavirskom stolcu, koji je stabilan i bez naslona za leđa ili ruke. Sjedi se na rubu stolca, s obje noge čvrsto na zemlji. Potkoljenice su pod kutem od 90 stupnjeva u odnosu na bedra, kao i podlaktice pod kutem od 90 stupnjeva u odnosu na nadlaktice.

Stolac je smješten na sredinu ispred tipaka klavira, orijentacijski se može reći da bi nos pijanista – kada bi se spustio – trebao dotaknuti tipku F1. Stolac bi trebao biti podešen na najprikladniju visinu – koja se lako određuje upravo po kutu od 90 stupnjeva između podlaktica i nadlaktica. Previsoko postavljen stolac čini da se kut povećava, a prenisko postavljen stolac da se kut smanjuje, što nije optimalno povoljno. Naravno, podešavanje stolca ovisi o visini, dobi i građi pijanista. Kod mlađih učenika, primjerice u dobi od 7 godina, stolac se podešava dosta visoko jer je njihova visina još relativno niska. Kod korištenja pedala kut između potkoljenice i bedra se može i promijeniti.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Vladimir Horowitz


Koljena u pravilu tek svojim vrhovima (2-3 cm) zalaze pod klavir tako da pijanist nije niti preblizu klaviru niti predaleko od klavira.

Leđa moraju biti uspravna, a ramena opuštena. Glava i vrat su uspravni kako bi oči mogle s lakoćom čitati note na notnom stalku u jednoj manje više ravnoj liniji, odnosno glava se po potrebi spušta s pogledom prema tipkama ili se pokreće lijevo-desno.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Maurizio Pollini


Tijekom sviranja pijanist ostaje u tom ‚centriranom’ položaju čak i kada mora svirati u udaljenijim oktavama. ‘Dosezanje’ udaljenijih tipaka postiže se pomicanjem gornjeg dijela tijela iz struka lijevo-desno. Dakle ne pomiče se niti stolac niti pijanist na stolcu, već samo gornji dio tijela iz struka.

Ručni zglob je otprilike u razini tipaka, dok su prsti, dakle cijela ruka, zaobljeni. Svira se jagodicama zaobljenih prstiju.

Ovo je kratak opis pravilnog položaja prilikom sviranja za klavirom. Uvijek ima odstupanja i razlika, naročito kada se radi o već ‘gotovim’ formiranim pijanistima koji si mogu dozvoliti puno više od onih koji tek uče klavir.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Myra Hess

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Helene Grimaud
Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Martha Argerich


Prenosimo:Hrvatski povijesni portal


- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

25.01.2008., petak

Antonio Salieri

Autor: Žanina Bilić, prof.
20.12.2007

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Antonio Salieri (1750-1852), talijanski skladatelj koji je većinu života radio u Beču

Antonio Salieri je bio talijanski skladatelj i dirigent te kasnije i pedagog, koji je većinu svog zrelog života radio u Beču, gdje je i umro.

Salieri je rođen blizu Verone u Italiji, u obitelji imućnih trgovaca. Roditelji su mu omogućili glazbenu naobrazbu iz čembala i violine. Nakon smrti roditelja Salieri je odselio u Padovu te potom u Veneciju.

Venecija je u 18. stoljeću već bila izgubila dominaciju nad Sredozemljem. Likovna umjetnost je u Veneciji cvjetala u tom periodu. Političko je okruženje bilo pasivno. 1797. godine Venecija je iz ruku Napoleona predana Austriji – bez borbe.


1766. godine na poziv kolege skladatelja Gassmanna, Salieri se uputio u Beč, gdje je ostao do kraja svoga života. U Beču je nastavio svoje glazbeno obrazovanje – prvenstveno u vještinama skladanja.


U Beču je godinu dana prije Salierijevog dolaska u Beč, carica Marija Tereza predala prijestolje na vladanje svom sinu Jozefu. Marija Tereza započela je vladati već 1740. godine i to kao jedina žena na vlasti u šestostoljetnoj tradiciji vladavine Habsburgovaca.

U dobi od 24 godine Salieri je dobio posao dvorskoga skladatelja na dvoru cara Jozefa II u Beču. Te iste godine se i oženio. Njegova supruga bila je Therese von Helferstorfer, s kojom je stvorio 8 djece.

Četrnaest godina nakon preuzimanja posla dvorskog skladatelja, Salieri je bio imenovan i carskim direktorom za glazbu (Kapellmeister). Ta je pozicija bila vrlo visoka i Salierijev društveni, a vjerojatno i financijski status bio je u skladu s time - visok. Carski director za glazbu bio je do jedne godine prije smrti – 1824.

Salieri je najviše skladao opernu, te u puno manjem opsegu instrumentalnu, orkestralnu, komornu i crkvenu glazbu. Na amazon.com možete pronaći zvučne primjere Salierijeve orkestralne glazbe. Zanimljivo je čuti glazbu klasike, koja nije Mozartova, i nije slušanjem ili reprodukcijom ‘istrošena’.

Napisao je oko 40 opera. Jedna od njegovih opera je Europa riconosciuta, koja je bila premijerno izvedena na otvaranju milanske operne kuće La scala 1778. godine. Još zanimljivija je međutim činjenica da ta ista opera nije bila ponovno izvedena sve do 2004. godine, kada se milanska Scala ponovno svečano otvorila nakon temeljitog preuređenja. U originalnoj izvedbi pjevala su dva kastrato pjevača, jedan tenor i dvije sopranistice, dok su u suvremenoj izvedbi sve četiri uloge visokih glasova pjevale žene, premda su dvije uloge ženske, dvije muške.

Salieri je bio i predsjednik tadašnjeg Društva glazbenih umjetnika, te je posredno ili neposredno 30 godine imao kontrolu nad koncertima koje je organiziralo društvo.


Salierijev pedagoški rad dotaknuo je mnoge poznate skladatelje: Ludwiga van Beethovena, Carla Czernyja, Johanna Nepomuka Hummela, Ignaza Moschelesa, Franza Liszta, Franza Schuberta i druge. Među njegovim učnicima bio je i mlađi Mozartov sin, koji je s glazbenom podukom kod Salierija počeo nekoliko godina nakon očeve smrti.

U svoje je vrijeme Salieri je bio vrlo poznat i priznat glazbenik. U našoj suvremenosti Salieri je poznat isključivo kao zločesti i ljuti protivnik Mozarta – zaključak koji se prvenstveno temelji na filmu ‚Amadeus’. Taj zaključak stručnjaci smatraju potpuno pogrešnim. Čak i tvrdnja da je Salieri otrovao Mozarta nikada nije mogla biti dokazana, neki stručnjaci opovrgavaju postojanje motiva kod Salierija, dovoljnoga za ubojstvo. Sama nedokazivost nije naravno znak za tumačenje da to nije počinio, ali niti da jest.

Aleksandar Puškin, veliki ruski pjesnik, napisao je kratku poetsku dramu‚ Mozart i Salieri’, a na temelju te drame ruski skladatelj Nikolaj Rimski-Korsakov skladao je operu jednočinku ‚Mozart i Salieri’. U sadržaju drame i opere eksplicitno se opisuje Salierijeva ljubomora prema Mozartovom većem skladateljskom talentu i trovanje Mozarta.

Mozartova supruga Constanze odbacila je spekulacije o trovanju i Salierijevu krivnju. Salieri se navodno iskreno divio Mozartovom stvaralaštvu. U svjedočenju jednog od Salierijevih učenika – Moschelesa – već ostarjeli Salieri, puno godina nakon Mozartove smrti, pozvao ga je da ga posjeti u bolnici u kojoj je duže vremena već ležao, i zamolio ga da prenese svijetu da Salieri nije otrovao Mozarta.

Kod onih suvremenika Mozarta koji su u briljantnom i zaslijepljujuće blještavom Mozartovom glazbenom daru vidjeli uzrok za ljubomoru i zle spletke njegovih kolega i mogućnost da je Mozart ubijen, čak i kada bi Salierija oslobodili sumnje, nalazili su druge osumnjičene. Jedan od osumnjičenih bio je stanoviti Franz Hofdemel, masonski brat, čija je, kažu atraktivna, supruga pohađala satove klavira kod Mozarta i navodno ljubovala s Mozartom, što je Hofdemela razbjesnilo do te mjere da je nekoliko dana nakon Mozartove smrti napao svoju suprugu i ozlijedio je britvom, a sebe ubio. Supruga je bila u drugom stanju, a mnogi su od suvremenika nagađali da je dijete Mozartovo. No, nagađanja su nagađanja pa tako i nagađanje da je Hofdemel mogući trovač Mozarta.

Treća varijanta koju su suvremenici Mozarta ispleli je da je masonska loža osudila Mozarta na smrt jer je u operi Čarobna frula otkrio neke tajne masonstva. Međutim, umjesto osude, masonska je loža zadovoljna operom, kod Mozarta naručila još jednu skladbu, tako da je teško donijeti pravi ili istini odgovarajući zaključak.

Same okolnosti Mozartove smrti – njegova kronična premorenost zbog mnogih sati prekovremenog rada i neprospavanih noći kako bi napisao ili dovršio djela koja je mogao prodati za novac, uvijek u borbi s financijama, sigurno su utjecale na krah Mozartovog tijela i obrambenog sustava tijela. Ne treba zaboraviti niti mnoga putovanja koja je Mozart proveo u nehigijenskim – standardnim uvjetima. Oticanje, povraćanje i buncanje su bili simptomi opisani od suvremenika koji su nazočili Mozartovim posljednjim danima ili čuli od nekoga. Analiza suvremenih liječnika, temeljena na liječničkim zapisima Mozartovog liječnika, govori u prilog tome da se Mozart vrlo rano zarazio streptokokom. Takva zaraza može tijekom godina izazivati samo pojedine bolesti, ali u trenutku kraha cijeloga tijela ili neurednoga života može izazvati cijeli niz bolesti. Tako je analizom utvrđeno - prenosim pojednostavljenu verziju - da je moguće da je aktivirana zaraza streptokokom dovela do otkazivanja bubrega, krvarenja u mozgu te pogoršanje kronične upale pluća. Otkazivanje rada bubrega dovodi i do psihičkih smetnji – pa je, kažu stručnjaci, lako objasniti buncanja. Zapisi o Mozartovim bolestima ranijih godina potvrđuju ovu moguću dijagnozu, pa čak i zarazu hepatitisom tipa A, koja uzrokuje reumatoidnu groznicu – simptome oticanje i povraćanje.

Beč je, premda nesumnjivo europsko središte umjetnosti i civilizacije, 1790. godine – godinu dana prije Mozartove smrti, imao ‚samo’ 200.000 stanovnika. Medicinska praksa u 18. stoljeću još uvijek je tapkala po mraku, bez pravoga znanja o ljudskom tijelu i uzrocima bolesti. Liječnici u 18. stoljeću nisu sterilizirali niti instrumente niti svoje ruke. Ipak, bilo je određenih poboljšanja u smislu opće higijene u životu, a i izumljena su cjepiva protiv nekih zaraznih bolesti.

Salieri je u dobi od 75 godina umro u Beču, gdje je i pokopan. Salierijeva glazba danas nije niti izbliza tako popularna niti poznata kao Mozartova. Izvedbe Salierijeve glazbe u suvremenom svijetu su vrlo rijetke, premda ih ima.


Jedna od poznatijih je ideja sopranistice Cecilie Bartoli da snimi CD isključivo sa Salierijevim opernim arijama. Na ovom linku možete pogledati kako Cecilia Bartoli pjeva Salierija i kako uopće zvuči Salierijeva glazba: http://it.youtube.com/watch?v=RuGXc9wgU1U.

Kao i kod svake ocjene rada nekog skladatelja, potrebno je odbaciti predrasude i uvriježena mišljenja. Salierijevi biografi, suvremeni muzikolozi, kažu da se stoljećima zanemarivao Salierijev glazbeni talent i njegova glazbena postignuća te da se pravi dojam o Salierijevoj glazbi može steći samo ako se ‚nepravedna’ usporedba s Mozartom izbjegne. Vjerojatno je prikladna usporedba sjaja sunca i sjaja zlatnog prstena. Da li zlatni prsten nije lijep, samo zato što ne sjaji poput sunca? Uspoređivati Mozartov genijalni glazbeni rad i glazbeni rad drugih skladatelja može biti neproduktivno.

Prenosimo:Hrvatski povijesni portal

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

24.01.2008., četvrtak

Reci mi to glazbom



Terapija glazbom prema Orffu uključuje sviranje na instrumentima izrađenima od prirodnih materijala, pjevanje, pokret i ples. Zasnovana je na improvizaciji: dijete odgovara na glazbene »podražaje« i tako se uspostavlja svojevrsna komunikacija s fizioterapeutom


Odnedavno se u Zagrebu može polaziti glazbena radionica, nastala prema uzoru na muzikoterapiju kakvu je primjenjivao Carl Orff, njemački kompozitor i autor svjetski poznatoga glazbenog djela »Carmina Burana«. Glazbenu radionicu besplatno posjećuju djeca s posebnim potrebama, a održava se u sjedištu Udruge roditelja djece s posebnim potrebama Puž. Muzikoterapija prema Orffu uključuje sviranje na instrumentima izrađenima od prirodnih materijala, pjevanje, pokret i ples. Zasnovana je na improvizaciji: dijete odgovara na glazbene »podražaje« i tako se uspostavlja svojevrsna komunikacija s fizioterapeutom. Takav je pristup već postao poprilično uobičajenim u Sloveniji, Češkoj, Slovačkoj, a matična mu je zemlja Njemačka.

»Orffov pristup nije gotov proizvod, sve se može mijenjati s obzirom na situaciju, razred, djecu s kojom se radi«, objašnjava Ksenija Burić Sarapa, predsjednica Hrvatske udruge Carla Orffa i muzikoterapeutica. Takav pristup potiče djecu na razmišljanje i omogućuje im da se glazbeno izraze. Dijete je u središtu glazbenog »procesa«, koristi sva osjetila i stimulaciju, a sve je određeno njegovim emocionalnim i ostalim teškoćama. Tako se s djecom s cerebralnom paralizom radi i na rehabilitaciji pokreta.

»Osim za socijalizaciju, Orffova terapija glazbom koristi se i za smanjenje boli, nelagode, poboljšanje držanja tijela«, ističe Burić Sarapa. Instrumenti služe kao medij, a pokret kao osnovno sredstvo komunikacije. Posebno je to važno u djece koja ne mogu komunicirati verbalno. Glazbeno-pedagoško pristup djetetu zasnovan je na glazbi njegova naroda, na folkloru i narodnim napjevima. Tako se, na primjer, u Kanadi sviraju i slušaju indijanske pjesme, a u nas će se najčešće primjenjivati napjevi iz naših krajeva, od Dalmacije do Istre i Međimurja. Te će napjeve interpretirati djeca uključena u veliki humani Orffov ansambl.

Instrumenti kao sredstvo izražavanja

U projektu osnivanja Orffove glazbene radionice za djecu s posebnim potrebama nabavljeni su specifični Orffovi instrumenti. Njima se pospješuje opuštanje i koncentracija. Isto tako, uz njihovu pomoć, djeluje se na razvoj osjetilne percepcije (taktilne, optičke, akustičke i prostorne), te na koordinaciju djetetovih pokreta. Dijete se uz pomoć instrumenta izražava. U Orffov ansambl ubrajaju se ritamske i melodijske udaraljke i žičani instrumenti.

Ana Grubanović



Prenosimo:Vjesnik

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

23.01.2008., srijeda

VOLIO JE GLAZBU VIŠE OD IKOGA!

Free Image Hosting at www.ImageShack.us





Govor Thomasa Manna odrzan 15. listopada 1924.
povodom 80. obljetnice rodenja Frieedricha Wilhelma Nietzschea



On je volio glazbu vise od ikoga. On je bio glazbenik. Nijedna druga umjetnost nije bila blize njegovu srcu od glazbe. U njegovu znajucem sudjelovanju sve su druge umjetnosti morale pred njom ustuknuti daleko unatrag. On je razlikovao izmedu ljudi oka i ljudi uha, pribrajajuci samoga sebe onim drugima. O likovnoj umjetnosti jedva se kad izjasnjavao, pa tako s njom ocigledno nije proslavio nijedan od svojih velikih trenutaka.
Jezik i glazba bili su polje njegovih dozivljaja, njegovih ljubavnih i spoznajnih pustolovina i njegove produktivnosti. Sam njegov jezik je muzika i objavljuje finocu unutarnjeg sluha,, majstorstvo smisla za duktus, ritam, tempo kazivanja, kakvome dosad ni u njemackoj pa cak ni u europskoj prozi nije bilo primjera. I nisu samo srodnost i unutarnja supripadnost kritike i lirike ono sto iskazuje fenomen zvan Nietzsche, taj fenomen spoznajnog liricara; to ujedno na genijalno osoban i stvaralacki stalno djelatan nacin pokazuje najosebujniju supripadnost i unutarnje jedinstvo kritike i muzike. Kritika, medutim, jest razlucivanje i odlucivanje, a bas je muzika bila ono na sto su se vezivale najuzvisenije odluke njegova duha i njegove duse, njegove prorocki vladajuce savjesti.
Jednom rijecju: njegov odnos spram glazbe bio je odnosaj strasti, pasioniranosti. Sto je to strast? Kako li to element “patnje” dospijeva u tu rjeco- i pojmotvorinu? Sto li je to sto ljubav nuka na to da pati? To je sumnja. Nietzsche je jednom rekao da je filozofova ljubav prema zivotu poput ljubavi spram zene koja nas navodi na sumnju. Isto bi to on takoder mogao reci o svojoj ljubavi prema muzici. Bila je to ljubav sa zalcem sumnje koja ju je ucinila strascu.. I ako je ikada netko definirao strast kao ljubav koja sumnja, onda je upravo takvo odredenje ovdje dobilo svoj pravi oblik.
Mi se pak pitamo dalje: Odakle te prorocki odgojne sumnje vladanja i savjesti sto su njegovoj ljubavi spram muzike zadale taj zalac zdvajanja i problematicnosti? Odatle -- pokusajmo odgovoriti! - odatle sto je on - na izrazito njemacki nacin - ono muzicko gotovo posve poistovjetio s romanticnim, pa su tako usud i poslanje njegova junastva bili u tome da se potvrdi u tom dusevnom kompleksu moci, prepunom najuznositijih cari, - u tom muzicko-romanticnom i romanticno-muzickom pa tako i zamalo njemackom kompleksu.
No njegovo se junastvo zvalo svladavanje, prevladavanje samoga sebe. On se, naime za volju zivota svim svojim genijem borio protiv “asketskih ideala”; no on sam bio je junak unutar-svjetovne askeze koja je osebujno moralno oblicje revolucije. Poput Wagnera od kojega se po svojem sudu savjesti odvojio, premda ga je ljubio do smrti, i on je po svome duhovnom podrijetlu kasno cedo romantike. To sto je Wagner bio mocan, srecom zaogrnut sebeslavitelj ii sebedovrsitelj, dok je pak Nietzsche bio revolucionaran sebeprevladatelj, - bas je to ucinilo da je onaj prvi tek samo ostao posljednji velicatelj i beskrajno ocaravajuci dovrsitelj jedne epohe, dok je ovaj drugi postao vizionarom i usmjeriteljem u novu ljudsku buducnost.
Da, to je on nama: prijatelj zivota, vizionar viseg covjestva, vodic u buducnost, ucitelj prevladavanja svega onoga sto se u nama opire zivotu i buducnosti, tj. svega romanticnoga.. Jer, romanticno je pjev zavicajne zalopojke, za onim proslim, carobna pjesma smrti, a fenomen zvan Richard Wagner sto ga je Nietzsche tako beskrajno ljubio, ali ga je njegov vladajuci duh ipak morao prevladati, - taj fenomen nije bio nista drugo doli paradoksan, vjecno zanimljiv fenomen svjetoosvajajuce opijenosti smrcu.
Znam, dakako, koliko se u vama, ali i u nama unatoc samom Goetheu, upravo Nietzsche brani od toga da to romanticno ocutimo kao nesto bolesno i protivno zivotu. Nije li pak ono ugodno, ono najzdravije od svijeta, pace ono najdostojnije ljubavi rodeno iz skrovito nutarnjih dubina dusevnog okrilja jednog naroda? Da, van svake sumnje! No to je ipak osobit plod koji u ovom trenutku istodobno naginje raspadanju i trulezi, ali je i najcisca hrana dusi,- ako se u njemu uziva u pravi cas, pocinjuci, medutim, vec od sljedeceg nepravog trenutka u uzivajucem covjecanstvu siriti trulez i kvarnost. To je, dakle, zivotni plod sto ga je spravila smrt, pa je stoga i bremenit smrcu. To je cudo duse, - mozda cak ono najvise pred licem besavjesne ljepote kojom je cak i blagoslovljeno, no ipak zbog valjanih razloga s nepovjerenjem promatrano ocima odgovorno vladajuceg prijateljstva prema zivotu! I upravo je to cudo,, dakle, predmet sebesvladavanja po konacno vazecem nalogu savjesti.
Da, sebeprevladavanje, svladavanje samoga sebe, to bi jos i danas nedvojbeno mogla biti bit prevladavanja te ljubavi - te carolije za dusu s mracnim konsekvencijama. I svi smo mi jos uvijek njezini sinovi i poznajemo njenu moc. I htjeli bismo kao umjetnici u ocaravanju duse onoj zavicajnoj zalopojki podariti ogromne razmjere i time potciniti svijet. I K tome bismo zacijelo upravo na tim temeljima htjeli sagraditi carstva; zemaljska, odvec zemaljska carstva robusna i vesela zbog napretka, ali zapravo ne i bolesna od zavicajne tugaljivosti; - carstva, dakle, u kojima se pjesma - ako smijem tako reci - srozava na razinu elektricne gramofonske glazbe. No najbolji njezin sin mora da je ipak bio onaj koji je zaradi svih nas u svome vlastitom prevladavanju rastocio svoj vlastiti zivot i umro, noseci na usnama onu novu rijec koju jedva da je i umio izgovoriti, rijec koju i mi jedva da smo u stanju sricati, prorocku rijec prijateljstva sa zivotom, rijec buducnosti.
Sebeprevladavanje, medutim, uvijek izgleda kao sebeizdaja, kao izdaja opcenito. I Veliko Nietzscheovo sebeprevladavanje za dobro drugih, njegovo takozvano razilazenje s Wagnerom, isto je tako izgledalo. Njegovi su prijatelji sa zaljenjem govorili kako ne moze dobro zavrsiti netko tko stalno odsijeca granu na kojoj sjedi, pa je tako i jedno poglavlje najljepse knjige o njemu - a to je ona Bertramova - napisano pod imenom “Juda”. No bas to sto je Nietzsche u ovom slucaju postao Judom - to je bas ono zbog cega se danas u njegovo ime - ne, dakle u ime onog imperijalnog romanticara - zaklinju svi oni koji vjeruju u buducnost; to je ono zbog cega je bas on postao evandelist jednoga novog saveza zemlje i pozemljara.
Na muziku su se - rekli smo - vezivale najuzvisenije odluke njegove savjesti. Njegovo se junastvo njome potvrdilo, iznovice nalazeci u njoj rjesenje i otkupljenje. “Glazba i suza” - pise on - “jedva da uzmazem luciti jedno od drugoga”.

S njemackoga preveo: Sead Muhamedagic

Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

22.01.2008., utorak

z l a t k o s t a h u l j a k: O GLAZBENIM NATJECANJIMA

Zelja za odmjeravanjem snaga, vjestina i znanja stara je koliko i povijest naroda i njihovih kultura. Odmjeravanja, u teznji za novim izrazom, bila su cesto temeljni elementi poticanja napretka u kulturi i umjetnosti, a biti bolji, jedan je i od poticaja za napredak glazbe opcenito, posebice u krugu izvodacke glazbene umjetnosti.

Primjera takvog nadmetanja u povijesti umjetnosti sviranja jest i violinsko skladateljsko- izvodacko suprotstavljanje Paganinija i Spohra. Za tu priliku je Ludwig Spohr (nasljednik cuvene Mannheimske violinisticke skole) skladao svoj znameniti "Koncert za violinu br.8.", "Gesangscene", suprotstavivsi ga Paganinijevu virtuozitetu koji je tada predstavljao vrhunac talijanskoga virtuoznog smjera zapocetog s Pietrom Locatellijem (sljedbenik Rimske violinisticke skole koju je osnovao Arcangelo Corelli).

Istaknuti se i uciniti sve da se u tome uspije, tipicno je za mentalitete naroda iz kojih proizlazi velik dio danasnje svjetske glazbene kulture. Istinsku prirodnu zelju za isticanjem, kao element prirodnog poriva, bilo bi uvijek potrebno poticati, jer bi to, uz glazbenu darovitost, trebala biti prirodena, prijeko potrebna podloga neopterecene sposobnosti izvodenja. Sredine s visokim standardom, opustene u odnosu prema iskonski tipicnoj i poznatoj prirodnoj potrebi samoodrzanja, pokazuju odredeni gubitak izvodackih sposobnosti viseg ranga, kao neku vrstu psihofizicke degeneracije, daleko od prirode, prirodnih istina i prirodnih zakona.

Zato bi glazbena natjecanja, skladateljska ili izvodacka, mogla biti vazan element odrzavanja vitalnosti ljudske jedinke u kontinuitetu kulture.Negativnosti povezane s natjecanjima zapocinju onda, kada natjecanja prestaju biti elementom kulture, kad natjecanjem ili natjecanjima neka sredina ili neki pojedinci ili skupine u nekoj sredini, zele po svaku cijenu pokazati moc i ispravnost svojeg puta i uspjeha u pedagoskom vodenju, odgoju i rezultatu svojih najboljih predstavnika i svojih interesa i u tome sprjecavaju druge, ponajcesce kombinatorikom sastava zirija.

Suprotno tome, natjecanja bi trebala biti u prvom redu mjesta na kojima bi doslo do neopterecenog suceljavanja misljenja i smjerova umjetnickoga odgoja i dostignuca u odgoju umjetnika. A to je ponabolje moguce izravnim usporedivanjem izvedbi istog programa u tijeku nekoga od natjecanja, pa sve do znanstvenog videnja rada vezana uz takav odgoj i umjetnicku djelatnost. Bogatija natjecanja prireduju opsirnije razgovore s natjecateljima koji ranije napustaju natjecanje, sto stvara mogucnost izvanredne kontrole dogadanja tijekom izvedbe na najodgovornijim mjestima i zbivanjima, te omogucava darovitima, da na vlastitim ukazanim im greskama uce i tako neuspjeh pretvore u moguci kasniji uspjeh i otklone mogucnost psihickih traumi ponajvise osobno neocekivanog neuspjeha. Cin natjecanja, iz gornjih razloga, jednako je vazan za natjecatelje, clanove zirija i slusateljstvo – nastavnike, glazbenike, ucenike i ostalu publiku u teznji k napretku i usavrsavanju dostignuca i opce kulture.

U atmosferi ispravno vodenog natjecanja trebalo bi zaboraviti boje (vlastite) zastave, prestiz vlastite skole i s jednoakim interesom i odudevljenjim i iskrenom ljudskom radoscu pozdraviti i podrzati uspjeh vlastitog predstavnika kao i nekog drugog, koji zahvaljujuci izvedbi iznuduje nase divljenje, pokaze istinski rezultat i uspije osvojiti povoljnu ocjenu zirija i odusevljenje publike svojim nastupom.

Takvim bi gledanjem natjecanja trebala sprijeciti razvijanje zavisti i kritizerstva na temelju prestiza. Svi smo vise ili manje svjesni ove negativne pojave glazbenog zvanja, bilo izvodilacke ili skladateljske, povezane s pedagogijom ili ne, a iz kojih negativnosti, javnih ili prikrivenih, dobro nam poznatih i iz povijesti glazbe, posebice kod reproduktivaca, proizlaze mnoge odbojnosti spram natjecanja. Ta odbojnost obicno postaje umjetnim stitom mladih glazbenika, jednako natjecatelja ko i njihovih pedagoga, posebno iz sredina sa skomnijim brojem glazbenika. Ne treba zaboraviti niti karakter i tezinu psiho-fizickog pritiska natjecatelja, od kojeg se nerijetko zahtjeva uspjeh, zbog ulozenih materijalnih sredstava i truda, ili cesce, pritiska, koje na natjecatelje, a i ziri, cine neke velike sredine, koje drze da moraju svakim natjecanjem dominirati. Ovom, nazovimo je, "politizacijom natjecanja" gubi se ne samo plemenita bit jednoga vida kulturne djelatnosti vec se sto vise, udaljujemo od kulture opcenito.

Zadrzavsi prirodnu potrebu za upjehom, bilo pojedinci, bilo kao sredina, i uspjevsi svladati negativne zelje te potrebe poklonivsi se boljem, poticuci zelju za upjehom kao i snagu podnosenja neuspjeha, tih vaznih elemenata odgoja cvrstine ljudske osobnosti, u dogadanjima koji slijede iza natjecanja cesto se spoticemo o nemogucnost promoviranja dobitnika nagrada. Rijetki su koncertni poduzetnici voljni uloziti trud i sredstva u daljnje napredovanje mladih glazbenika, dobitnika nagrada.

Zbog tih razloga cesto puta rezultati raznih osvajanja prvih nagrada na natjecanjima ostaju nezapazeni, a ogroman napor natjecatelja gubi se u tipicnoj vrevi i zurbi dogadanja modernog doba. Pripisati li je tesko ostvariv plasman prvonagradenih na natjecanjima nedovoljno zainteresiranom menedzerstvu u ulaganje sredstava za plasman mladih, ili inflaciji nagrada na sve brojnijim natjecanjima?

Činjenica je, da se jos uvijek pred nasim ocima velika karijera pravi slucajem – temeljem dogadaja ili skandala, i da psihologija vecine i njezino poticanje igra kod ljudi daleko vazniju ulogu i cini vise od najsistematicnijega rada na dokazanim vrijednostima – na to nas upucuje slucaj naseg vec slavnog pijanista Ive Pogorelica. 1980. godine prije poznatih suprotstavljanja u ziriju oko njegovog plasmana na Medunarodnom pijanistickom natjecanju "Frederic Chopin" u Varsavi, Pogorelic je na Medunarodnom pijanistickom natjecanju u Montrealu osvojio prvo mjesto, sto su tadasnje novinske agencije prenijele tek s minimalnim osvrtom: "Ivo Pogorelic osvojio prvo mjesto na natjecanju pijanista u Montrealu, Kanada", na sto nitko nije obratio pozornost, niti kod nas, a niti u svijetu. To znaci, da se u psihologiji vecine nije nista od 20. stoljeca do danas promijenilo, jer je 1919. godine i sam, kasnije znameniti violinist Vasa Prihoda posto preko noci slavan slucajnim prisustvom i izjavom slavnog dirigenta Artura Toscaninia: "Paganini nije mogao svirati ljepse nego taj mladic", nakon sto je Prihoda nastupio u milanskoj kavani "Gran Café Italia", okupljalistu umjetnika iz Milanske Scale, gdje se, vec gladan, ponudio svirati izmedu tocaka kavanske glazbe, sakupljajuci milodare, nakon svojeg sviranja, u sesiru.

Prema tome moglo bi se zakljuciti, da uza sav danasnji standard zivota ostajemo u prosjeku oni isti iskonski ljudi, sa svim manama i prednostima i njihovim zajednickim manifestacijama. To bi mogle biti istine koje zasada nije ni jedna skola ni odgoj do kraja izbrisao. Tek ostaju nastojanja da tim istinama sto primjerenije upravljamo.

U jednu od nepobitnih cinjenica o tim istinama ide i zelja za isticanjem. Bilo bi nuzno da kod istinski obrazovanih ljudi izvorni nagon za isticanjem postane elementom kulturnog napretka i covjecnosti, za sto je potrebno truditi se svim nasim raspolozivim sredstvima u zajednickim naporima odgoja mlade i uvijek nadolazece glazbene generacije.

Gledano u tom svjetlu i shvacanjima, natjecanja i mogla i trebala biti vazan element kulture i nezaobilazni element odgoja nosilaca glazbene kulture, odgojenih i prihvacanih u duhu kalokagatije (ljepota, dobrota, savrsenstvo, skladnost), poznatog ideala starogrckog odgoja.

.Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

21.01.2008., ponedjeljak

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom XI



Proba za 9. sinfoniju Andona Brucknera




CELIBIDACHE: I Mozart također. Svi veliki skladatelji imaju to isto. To
je u početku djelatni kraj, ono što ih održava u živahnosti.
PECOVIUS: Moram iskreno priznati da sam se i ja, čitajući o Vama i
slušajući ovu ili onu skladbu u Vašoj izvedbi kadšto pitao nisu li
možda neki od prigovora na Vaš račun ispravni. Tako se govorilo
da ste uzimali pojedina tempa koja su dodirivala granicu, pa je tako
postojala opasnost da se orkestar u nekom stavku raspadne.
CELIBIDACHE: Granica - ali u odnosu na što? Na granicu
nesposobnjakovića koji ne zna korelirati, slušatelj ili pak kritičar koji
je to i opet po stopedeseti put krivo čuo. On je često doveden pred čin
retencije, jer je slušao i slušao, pa se nešto i usadilo! Ali gdje je tu
zen? Gdje je ta slobodna stvarnost, ta zbiljska stvarnost, pa gdje je ona?
Nije kod nekoga takvoga. Što mogu ja protiv jednih takvih novina koje imaju
toliko autoriteta, dok ja nemam toga autoriteta? I što ja onda mogu?
Mogu gutati knedlu i u najboljem slučaju ne čitati.
PECOVIUS: Htio sam reći da sam tu na prvi pogled mislio da ti ljudi
imaju pravo. Ali kad sam čuo Vašu izvedbu Hafner-simfonije, tada
sam bio iznenađen, u potpunosti sam bio iznenađen, jer ništa nije
bilo u navodnicima rastrojeno, nego je bilo nevjerojatno jako
akcentuirano, i moram priznati: bilo je to skoro kao neki novi
Mozart, tj. na taj se način pokazala ta Vaša enormna suverenost, da
Celibidache nije netko tko je zaljubljen u rastrojene stavke, nego se
jednostavno posvećuje svakoj pojedinoj skladbi i iz nje izvlači
ono što je unutra. Ako mora biti akcentuirano, onda će biti
akcentuirano.
CELIBIDACHE: Mi plivamo u tami jedne duge, duge noći. Vjerujte mi da
je to posve prirodno. Ja ne očekujem ni od jednog kritičara da ima pristup
ovakvim spoznajama, ovim doživljajima. Nemoguće. Jednom sam
pozvao nekog japanskog zen-majstora, a na programu je bila četvrta
Brahmsova. On mi je zatim nešto napisao, imam to još uvijek sa sobom,
a kasnije sam saznao da je to pisano nekim starim pismom, pa nijedan
Japanac iz Tokija nije ništa mogao dešifrirati. To sam otkrio tek u
Parizu. A pisalo je: slobodna muzika u slobodnim rukama. Bio je to
jedan čovjek koji je shvatio. On mi nije govorio: "Ah, Vi ste najveći.
Vi ste fantastičan, pa to ne može nitko drugi kao Vi. Taj je doživio
početak i kraj u istodobnosti. To je čovjek bez ikakva oblika glazbene
kulture. Kad bih bio milionar, vrlo bih dobro izlazio na kraj s jednim
malim Mozart-orkestrom.
PECOVIUS: Ali biste sigurno svirali i Bacha?
CELIBIDACHE: Pa sigurno, prava stvar. Za sam orkestar Bach je
malčice premalo pisao. Tu je uvijek i veliki zbor. Ali baš to spada u
ono najljepše što sam u svom životu doživio.
PECOVIUS: Je li točno da Vi i taj svoj veliki orkestar od 120 ljudi
nastojite razumjeti kao komorni orkestar.
CELIBIDACHE: Pa jasno, ali ja to ne nastojim, nego ga tako razumijem.
Postoji samo kvartet. Ako su pojedine sekcije u orkestru neovisne i ako
se mogu sjediniti, onda je to muzika.
PECOVIUS: To znači da je u Vašem orkestru svaki član solit?
CELIBIDACHE: Da, on to jest. On to zbilja jest, premda s vremenom oni
koji to ipak nisu, otpadnu.
PECOVIUS: A Vaš se rad sastoji u tome da tih 120 egoizama...
CELIBIDACHE: ...sinkroniziram, da ih glazbeno okupim.
PECOVIUS: A tamo gdje su solistički momenti, dobivaju oni svoj
pravi obol.
CELIBIDACHE: Naravno. Može biti da on sam od sebe dođe na tu divnu
pomisao. Može biti da mu treba pomoći ili objašnjenja - sve je to
otvoreno. Ali o tome ne odlučuje volja dirigenta ili interpreta, nego to
čini sam muzičar. On određuje jakost izraza, a ona se mora kalibrirati.
Ne može se krenuti u izvedbu s uvijek istim iznenađenjem. Ako je ta snaga
kalibrirana, tu su onda brda i doline što ih svatko osjeća, nakon što ih je
iskusio. Kako je to građeno? Ali tu nema nikakvog interpreta.
PECOVIUS: Znam da Vi ne volite taj izraz.
CELIBIDACHE: Ali to zbilja ne postoji. Interpreti postoje tamo gdje nema
muzike. Htjeli bismo čuti interpretaciju gospodina tako i tako, a za razliku
ima i jedan interpret koji je jeftiniji, ali to i ne zvuči osobito. Strašno
je to sve skupa. Kamo to vodi? Gdje su Brucknerovi interpreti? Pa gdje su?
Gdje su oni? Vi ste premladi, pa niste doživjeli Furtwänglera. Kad sada
pomislim na Četvrtu Brucknerovu drugi stavak, koji bi od tih neznalica
smio započeti jedan jedini takt takve skladbe? On ni sam nije znao kako
se to radi. Nekako bi počeo, drhturio bi, pa bi iznenada povikao: "Ne, ne
to raditi!", a nitko nije znao što hoće, tako ih je terorizirao. I onda bi
odjednom viola sama od sebe krenula, pa onda klarinet, i tako malo-
pomalo nastane željena boja, ali sad trebaju doći i drugi.
PECOVIUS: Može li se dogoditi da ponekad zbog raspoloženja ili
uslijed zdravstvenog stanja na probama želite nešto sasvim
drugo...?
CELIBIDACHE: Ne, ti čimbenici ne igraju nikakvu ulogu, jer sam ja
stalno u službi partiture, partiture kao oporuke čovjeka koji se više ne
može braniti.
PECOVIUS: To znači da je to mješavina aktivnosti i pasivnosti.
CELIBIDACHE: Nije to mješavina, nego je to najveća aktivnost u
najdubljoj pasivnosti.
PECOVIUS: A to je opet zen.
CELIBIDACHE: Da, to je zen!

(Intervju preveo Sead Muhamedagić)

Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

20.01.2008., nedjelja

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom X

I S P O V I J E S T D R U G O G M A E S T R A



Image Hosted by ImageShack.us


Sergiu Celibidache (1912-1986.), jedna od najizrazitijih osobnosti u
cjelokupnoj povijesti dirigiranja, čovjek izuzetne duhovne snage i
izobrazbe koja se osim matematičke komponente čvrsto filozofski
profilira u okružju Husserlove fenomenološke metode - taj istinski
služnik muze Euterpe, skroman u svemu, samo ne u očitovanju izuzetne
glazbeničke samosvijesti - Sergiu Celibidache sažima u jednom
intervjuu svoje najvažnije životne poglede. Povodom 80. rođendana u
njegovu radnom kabinetu u Münchenu posjećuje ga dobro informirani
glazbeni publicist Günther Pecovius. No taj intervju, rađen za potrebe
Sjevernonjemačkog radija (NDR) iz Hamburga, svakako zaslužuje
daleko veći publicitet od jedne radijske emisije. To su osjetili vrijedni
diskografski poslenici koji nam sukcesivno podaruju kompaktne ploče s
antologijskim izvedbama što ih potpisuje taj Drugi maestro, kako ga s
obzirom na svojedobnu nenaklonost sudbine često vole nazivati
glazbeni kritičari i publicisti.
I našim glazboljubivim čitateljima pruža se prilika da prouče ovaj
neuobičajeni intervju, da iz maestrovih usta saznaju što i kako on misli
o sebi i svom dirigiranju, o suvremenoj izvođačkoj praksi, o Bruckneru,
Bachu, Mozartu i Mahleru te o još mnogim drugim stvarima. Njegov
sugovornik dovoljno je provokativan, premda potkraj razgovora nalazi
načina da velikom maestru izrazi divljenje bez pridržaja.
Pročitajte stoga ovaj razgovor koji vas neće zapljusnuti brdom
činjenica i teorijskih
razglabanja. Umjesto toga zapahnut će vas nepatvorena maestrova
ljudskost u kojoj su zenbudistički mir, balkanska strastvenost,
zapadnjačka naobraženost i izvorna muzikalnost, četiri glazbala
neponovljiva kvarteta koji se jednostavno zove Sergiu Celibidache!
________________________________







PECOVIUS: Je li bilo Vaših kolega koji su mogli prenijeti to što ste
Vi htjeli? Ima li takvih primjera?
CELIBIDACHE: Nema. Većinom su to neobrazovani ljudi, ne, dakle, ljudi
koji su sebi prispodobili misaonu disciplinu. Imao sam sreću da sam u
svojoj izobrazbi mogao studirati filozofiju i matematiku, čime sam stekao
naviku određene linearnosti, a to mi je veoma pomoglo. To je za
profesora vrlo važno.
PECOVIUS: Mnogo ste razmišljali o stvarnosti, istini i glazbi. I rekli
ste također da zvuk nije
muzika, zvuk može postati muzika, a muzika čini ljepotu
doživljivom. Je li to točno?
CELIBIDACHE: Ne, ja to nisam rekao. Ljepota može biti doživljiva pod
tisuću uvjeta – kakva ljepota!? I u slučaju kolača najprije se možete
diviti formi, ali kolač dobro prija, pa je i to lijepo. Vidite, dakle,
koliko aspekata ljepote ima već u ovom primjeru! Nijedan od tih aspekata
nije isključiv.
PECOVIUS: A pojam stvarnosti u odnosu na glazbu?
CELIBIDACHE: To je zen. Mi smo tu filozofirali oko tristo godina, ako
zaboravimo Indijce i Grke. Ali sto je stvarnost? Što je bitak? Tko se još
danas može zvati Heidegger i toliko se baviti bitkom, htjeti zaviriti iza
pojma bitka?! I to mišljenjem! Bitak je zen. Zen se, ako to smijem tako
reći, bavi onim što se pojavljuje, kad se zaustavi mišljenje. Stvarnost,
ono što jest. Bitak je zen. Nije bitak ono što mi mislimo.
PECOVIUS: Ali vratimo se odnosu stvarnosti i glazbe.
CELIBIDACHE: Muzika može biti stvarnost, muzika može biti imitacija,
muzika može biti sve.
PECOVIUS: A što muzika treba biti za Vas?
CELIBIDACHE: Ona ne treba biti. Ona jest nešto, a da ništa ne mora
trebati. Trebanje dolazi izvana. To je imperativ koji nije sadržan u
subjektu. Treba, hm. Pa muzika ili Vam nešto znači, ili Vam ne znači
ništa, divno. Obje su ove situacije divne. One su jasne. Njima se
objašnjava taj smisao bitka. I onda su one ta stvarnost.
PECOVIUS: Mislim da ste jednom govorili o Bruckneru, pa ste
istakli da je kod njega kraj sadržan u početku i obrnuto.
CELIBIDACHE: Ne samo kod njega, nego u svakoj skladbi kraj je
sadržan u početku. Svaka skladba predstavlja, naime, ekspanziju. I
onda ona ekspandira do neke točke koju zovemo vrhuncem. Zašto ne
dalje? Jer nema dovoljno materijala, nema dovoljno kontrasta, da se to
na neki način opravda. A ovi kontrasti djeluju na temelju čega? Na
temelju zajedničkog početka. Samo ako se od nečega udaljim, mogu
reći da sam stigao dalje i da idem dalje, ali je početak prisutan. A ako
moram natrag, nešto se drugo očituje u prisutnosti i to treba dovesti do
kraja, to što je počelo. Gdje je to? Moram to donijeti onamo odakle sam
to uzeo. Početni momenti su kofunkcije.
PECOVIUS: A kod Mahlera?
CELIBIDACHE: Ah ne, pa to nije nikakav skladatelj. Da, baš tako.
Počne fantastično, orkestar koji plijeni bolje od bilo čijeg, ali najednom
kao da nema pojma ni interesa da zadrži tu protočnu snagu koja se
provlači kroz čitav stavak i drži ga na okupu.
PECOVIUS: Biste li se složili sa mnom da je Bach majstor ovog
načina?

- 07:00 - Komentari (1) - Isprintaj - #

19.01.2008., subota

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom IX



Celibidache dirigira Beethovenovu 9. sinfoniju, završni zbor "Oda"


PECOVIUS: Jeste li sretan čovjek?
CELIBIDACHE: Veoma. Znate, u meni se pojavila sreća, kad je iščezla
sumnja, kad je iščezla ta ideja interpretacije (moglo bi se to izvesti
ovako ili onako). - Baš tada uvidio sam da postoji zakonitost kojoj se svi
pokoravamo - tada je sve bilo gotovo. Tada sam bio na pravom putu.
PECOVIUS: Ali rijetko se čuje da netko kaže da je sretan.
CELIBIDACHE: Da, već prema tome što razumijete pod srećom. Ja
nemam ambiciju da odem na Mjesec. Pa ništa mi ne fali! Znam što ću
raditi sutra, što mi je činiti za dva tjedna, i sve dotle dok se
radi o meni, apsolutno sam sporazuman sa svime. Pred trideset godina
nisam znao da ću doći do svoje osamdesete. Božji dar! Vrlo sam s time
sporazuman. I to da mi je dopustio da sve moje sposobnosti još uvijek
ostanu intaktne, to je dar Božji. Pa kako se onda može biti nesretan?
Zbog čega?
PECOVIUS: Jeste li doista postigli sve što ste zamislili u životu?
CELIBIDACHE: Da, sve osim ovog pitanja s dirigentima. Bio bih rado
obrazovao 15-20 mladih ljudi i upoznao ih s bogatstvom što ga
predstavlja jedan orkestar, ali mi to nije uspjelo.
PECOVIUS: Je li to bilo zato što nije bilo interesa kod učenika?
CELIBIDACHE: Ne, u prvom redu bilo je to što sam ja siromašan i
nisam prodajom ploča došao do potrebnog novca, ali to nisam ni htio,
pa tako nismo mogli imati orkestar s kojim bi se mogli držati dirigentski
tečajevi, jer kako ćete to bez orkestra?
PECOVIUS: Ali ste ipak držali tečajeve za dirigente.
CELIBIDACHE: Sve je to bilo pogrešno, jer se nije mogao postići pravi
orkestralni zvuk. A onda i to kad svaki dirigent dirigira samo pet minuta
na dan, pa što je to? - Ništa.
PECOVIUS: Vi redovito držite kurseve u Mainzu?
CELIBIDACHE: Da, ali to je nešto drugo, to je fenomenologija. To nije
za dirigente.
PECOVIUS: U Vašem mlinu na jugu Francuske, tamo ste držali
dirigentske tečajeve, zar ne?
CELIBIDACHE: Kad ne možemo ništa drugo, onda skupimo malo
novca, sastavimo orkestar od dvadesetak ljudi, i onda tu radimo ono što
možemo. Ali kako s orkestrom od 20 ljudi mladim ljudima, mladim
dirigentima objasniti što je to brucknerovski orkestar i kako se takav
orkestar treba tretirati?
PECOVIUS? Pa zar se ne može reći da se ta dva zanimanja u
konačnici isključuju: ili ste značajan
dirigent, ili ste pak značajan dirigentski pedagog.
CELIBIDACHE: Značajan dirigent prije svega je čovjek. I kao čovjek on
nije ništa drugo nego netko tko osim dirigiranja još i predaje dirigiranje.
To je taj isti čovjek koji dalje prenosi ono što je iskusio u orkestru. To
uopće nisu dvije odvojene stvari. I tu je opet u pitanju dualnost.
PECOVIUS: Ne, ja mislim čisto na utrošak vremena.
CELIBIDACHE: Vremena bih imao. Ionako sad imam vremena. Zovem
ljude da dođu ovamo, u ovu sobu. Oko petnaestak ljudi - i onda
razgovaramo o teorijskim problemima. Ali je to nesavršeno. Mi smo
siromašni i nemamo mogućnosti da se time bavimo onako kako bismo
to mogli.

Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (1) - Isprintaj - #

18.01.2008., petak

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom VIII

PECOVIUS: Može li se govoriti o Brucknerovoj renesansi koja
suovisi s Vašom osobom?
CELIBIDACHE: Renesansa - ne, ali reći ću Vam svoje mišljenje.
Brucknera se ne poznaje. Renesansa znači da je na neki način iznova
rođen. Ne, on još nije rođen. Bruckner je još uvijek nepoznat čovjek. Ni
ja sâm nisam - izuzevši Furtwänglera - doživio nikoga tko bi smio
prebivati u njegovoj blizini. Vidite, kod Brucknera Vam postoji nešto
posve drugo. Pa on je najveći simfoničar u čitavoj povijesti glazbe. Svijet
to još ne zna. Samo je Hugo Wolf to znao, kad je jednom nakon Osme
rekao: "Da, to je najveći simfoničar!" Način na koji on zaokupi orkestar,
gdje god da staviš ruke - pa to nitko ne umije tako kao on, makar je i on
imao toliko rutine, i makar mu tremolo često nikako da završi. I uz sve to
on je nepoznati skladatelj. Gdje je s njim najgore? U Austriji.
PECOVIUS: Kako objašnjavate to obraćanje Bruckneru, o čemu
upravo govorite? Protiv volje publike ne biste Brucknera mogli
plasirati.
CELIBIDACHE: Radi se o stanovitoj suovisnosti s vremenom. Vjerujem
da je umjetnost u bachovskom smislu riječi vanvremenska. I Bach i
Bruckner nadvladali su svoje vrijeme. Oni nisu vezani na vrijeme. Oni
su tu neprijateljsku provjeru časno preživjeli.
PECOVIUS: Vjerujem da ste Vi jedini čovjek, jedini poznavalac
materije, koji ova dva imena spominje u jednom dahu.
CELIBIDACHE: To je vjerojatno.
PECOVIUS: Ime jednog kasnog romantičara i ime kralja barokne
glazbe.
CELIBIDACHE: Kasni romantičar? Pa to je arhitekt, pa to je istinski
muzičar. To da njegove misli
nisu ni najbolje ni najfinije - to je drugo. Mene zanimaju te misli u svojoj
korelaciji jednih prema
drugima, a ne u onom što su one u sebi.
PECOVIUS: Jeste li tu ljubav prema Bruckneru imali oduvijek, ili
Vam se ona prije svega
obznanila u Vašoj starosti?
CELIBIDACHE: Nije uvijek, nego u starosti. Kad sam došao u
Njemačku, nisam Brucknera uopće razumio. Nisam Brucknera ni slušao,
jer u Rumunjskoj nije bilo prilike. A kad sam konačno čuo Brucknera,
onda sam čuo kojekakve trećerazredne dirigente koji su htjeli stvoriti
sebi ime s njegovom glazbom. Ali kako rekoh: Bruckner još uvijek nije
otkriven.
PECOVIUS: Pa kako onda objašnjavate to da unatoč toj
Brucknerove neotkrivenosti Vi postižete tako velik uspjeh sa
svojim izvedbama Brucknera?
CELIBIDACHE: Zato što je kod mene odnos prema Bruckneru
nepatvoren odnos, a ne neki mišljeni odnos. To je veoma proučeno.
Rekao bih ovako: Kad bih imao nadarenost za skladanje, i ja bih tako
skladao. Sve je nekako u funkciji te veličanstvene vizije.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

17.01.2008., četvrtak

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom VII

I S P O V I J E S T D R U G O G M A E S T R A


Sergiu Celibidache (1912-1986.), jedna od najizrazitijih osobnosti u
cjelokupnoj povijesti dirigiranja, čovjek izuzetne duhovne snage i
izobrazbe koja se osim matematičke komponente čvrsto filozofski
profilira u okružju Husserlove fenomenološke metode - taj istinski
služnik muze Euterpe, skroman u svemu, samo ne u očitovanju izuzetne
glazbeničke samosvijesti - Sergiu Celibidache sažima u jednom
intervjuu svoje najvažnije životne poglede. Povodom 80. rođendana u
njegovu radnom kabinetu u Münchenu posjećuje ga dobro informirani
glazbeni publicist Günther Pecovius. No taj intervju, rađen za potrebe
Sjevernonjemačkog radija (NDR) iz Hamburga, svakako zaslužuje
daleko veći publicitet od jedne radijske emisije. To su osjetili vrijedni
diskografski poslenici koji nam sukcesivno podaruju kompaktne ploče s
antologijskim izvedbama što ih potpisuje taj Drugi maestro, kako ga s
obzirom na svojedobnu nenaklonost sudbine često vole nazivati
glazbeni kritičari i publicisti.
I našim glazboljubivim čitateljima pruža se prilika da prouče ovaj
neuobičajeni intervju, da iz maestrovih usta saznaju što i kako on misli
o sebi i svom dirigiranju, o suvremenoj izvođačkoj praksi, o Bruckneru,
Bachu, Mozartu i Mahleru te o još mnogim drugim stvarima. Njegov
sugovornik dovoljno je provokativan, premda potkraj razgovora nalazi
načina da velikom maestru izrazi divljenje bez pridržaja.
Pročitajte stoga ovaj razgovor koji vas neće zapljusnuti brdom
činjenica i teorijskih
razglabanja. Umjesto toga zapahnut će vas nepatvorena maestrova
ljudskost u kojoj su zenbudistički mir, balkanska strastvenost,
zapadnjačka naobraženost i izvorna muzikalnost, četiri glazbala
neponovljiva kvarteta koji se jednostavno zove Sergiu Celibidache!
________________________________






Celibidache dirigira Brucknerovu 9.sinfoniju


PECOVIUS: Njemački znaci prije svega: Bruckner?
CELIBIDACHE: Ne, dragi moj, to je krivo. Nema nijedne konotacije koja
bi to mogla definirati. Ono što se zove njemačko - pa to je samo
doživljivo; i kad mi Vi kažete: Goethe je velik pjesnik! - i ako u njemu
ne primijetite to njemačko, onda se čudim da ga smatrate velikim
pjesnikom. A baš je to slučaj za svakog stranca.
PECOVIUS: Ne, mislim reći: pogledao sam jednom popis svih
Vaših izvedaba što ste ih poduzeli s Münchenskom filharmonijom. I
tu sam, ako se ne varam, ustanovio da ste od svih njemačkih
skladatelja najviše izvodili Brucknera.
CELIBIDACHE: Zato postoji drugi razlog. Vidite kako je dobro da o tome
govorimo. Mi slovimo danas kao najbolji brucknerovski orkestar. Ako
odete na putovanje npr. u Japan ili u Ameriku i tamo s jednom
Brucknerovom simfonijom postignete čudesno divan uspjeh i donesete
ga sa sobom kući, što mislite o sljedećem putovanju, kako će ono
izgledati, tko će htjeti čuti nešto drugo osim Brucknera? Nema nijednog
agenta koji ne bi htio imati Celibidachea s Münchenskom i
Brucknerom. To je objašnjenje.
PECOVIUS: Ali ja sam sada pomalo razočaran tim objašnjenjem.
CELIBIDACHE: Da.
PECOVIUS: Ako Vi svoje izvedbe Brucknera činite ovisnima o
željama agenata...?
CELIBIDACHE: Pa posve je razumljivo da moramo živjeti. Što onda?
PECOVIUS: Ali Vi ste na takvom glasu i imate takav orkestar s
kojim možete sebi dozvoliti...
CELIBIDACHE: Ali to ja sebi ne mogu dozvoliti, jer u protivnom nema
turneja. Mi moramo putovati, moramo dokazivati da smo mi taj orkestar
koji sada tu muzicira. Gdje je tu razočaranje? Moramo prodavati ono što
se kupuje, ili možda ne? Ili bismo možda s Mozartom toliko postigli,
dakako kod specijalista, ali ne i kod širokih masa.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

16.01.2008., srijeda

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom VI

PECOVIUS: U slučaju toga enormnog intenziteta s kojim se
posvećujete orkestru zacijelo je razumljivo da prije svega ipak
imate jedan orkestar, a to je onaj u Münchenu, jer biste kod drugih
orkestara imali mnogo teškoća s otporom, želeći ih dovesti tamo
gdje biste ih htjeli imati.
CELIBIDACHE: Ne radi se o otporu. Ja ne bih imao materijalnog
vremena baviti se nekim drugim orkestrom. Jer baviti se nekim
orkestrom ne znači naučiti te ljude nečemu muzičke naravi. Valja se
baviti čovjekom. Eventualno ga treba otvoriti spram mene i pokušati
utvrditi: ako postoje otpori, zašto su takvi? I samo tako, ako sam ga
oslobodio svih njegovih kompleksa, imam šansu da on muziku smatra
onim što ona zbilja jest: doživljaj.
PECOVIUS: Čuo sam jednom da se Vi ponekad skoro bojite da, ako
dulje vrijeme niste sa svojim filharmoničarima u Münchenu, ne
dođe do toga da ih drugi dirigenti pokvare.
CELIBIDACHE: To nije samo bojazan. To je izvjesnost. Pa mi danas
nemamo dirigenata. Ako želimo biti veoma velikodušni, možemo možda
nabrojiti petoricu ljudi koji se orkestrom bave i zvukovno razumiju
ponešto od te kombinacije zvuk/brzina.
PECOVIUS: Takvo držanje sigurno Vas u Vašoj profesiji čini vrlo
usamljenim.
CELIBIDACHE: Baš tako. Ali nisam usamljen zato što sam ja nešto
posebno, nego zato što se taj fenomen ne može drukčije doživjeti. Malo
je ljudi koji nalaze put do muzike.
PECOVIUS: Mislim na usamljenost i zbog toga što se u ovom
trenutku ne nazire nijedan slijednik Vašega duha.
CELIBIDACHE: Ja se veoma trudim, držim mnoga predavanja i stalno
iščekujem da neki mladac to na neki način uoči i shvati, ali se do sada to
još nije dogodilo.
PECOVIUS: Vas prati glas da ste čarobnjak zvuka, a to znači da se
Vaše izvođenje odlikuje neusporedivom mješavinom
instrumentalnog muziciranja i vokalnog izraza.
CELIBIDACHE: Kad kažete: neusporedivo, - to je samo zato što sam ja
apsolutni znalac orkestra. Ne postoji nijedan vid, nijedna zvukovna
kombinacija koju ja nisam doživio, osobno doživio i na tome radio,
mijenjao. O tome mi nitko ne može samo tako pričati. Tako je i u slučaju
moderne partiture, gdje vidim da neki nemaju pojma o tome čega se
laćaju. U tom smislu poznajem vrlo malo dirigenata koji se s orkestrom
tako dobro snalaze. Tu mislim na način na koji je to Mahler bio u stanju,
ne kao muzičar, nego kao obrađivač orkestra, imajući u rukama sve
konce. To je on izvrsno umio, i to mu moram priznati. Ali inače, to svatko
može naučiti.
PECOVIUS: Upravo ste spomenuli moderne skladatelje. Vi ste -
koliko znam - u Münchenu izvodili samo Gänznera i Bjallasa. Kako
se objašnjava ta Vaša odbojnost?
CELIBIDACHE: Ali ja nemam nikakve odbojnosti, nego sam materijalno
prisiljen. Bio sam angažiran da napravim svjetski orkestar. Ljudi koji pišu moderno,
donose sa sobom opasnost da orkestru stavljaju u zadatak sviranje
intervala koje taj orkestar uopće ne opaža, nego ih samo zahvaća, a to
je enormna kočnica. Ja se na čelu jednog njemačkog orkestra moram
baviti njemačkom glazbenom literaturom. I mi smo to doista činili, pa
smo tako upravo pred dva-tri tjedna dovršili prosviravanje cjelokupne
literature. Sad bismo imali više vremena za moderno stvaralaštvo. Ali to
objektivno nije baš ono što ja hoću. Ja moram orkestar držati zagrijanim,
moram ga držati budnim za svirku, što ja kao neskroman čovjek
definiram kao njemačku glazbu. Zato je to najnjemačkiji od svih
orkestara koji sada postoje. Kad danas u nekom orkestru kažete:
"Vibrirajte sada njemački!", pa kakav je to normalni muzičar? Nitko to
danas više ne zna. Za Izraelce nešto može biti brzo, za Amerikance
brzo i briljantno, a što je u svemu tome ono njemačko - pa to je već
odavno isčezlo. Ali ja sam to opet uveo. I ja sam svojim muzičarima
dao osjećaj da postoji nešto što možemo zvati njemačkim muziciranjem.
Pa Brahmsa se ne može američki muzicirati,
jer u to spada toliko sluha, toliko senzibilnosti. No to opet ne znači da
jedan Amerikanac ne može osjećati njemački, isto kao što Nijemac
može osjetiti američkog pjesnika. Gdje li je ta granica, ako nije kod nas,
ili pak u krivom cinu volje. Ali je dulje vrijeme upravo sve ono sto je
njemačko bilo ozloglašeno. No ja sam to iznova uveo, a danas je jakost
moga orkestra upravo ta svijest da je to jedan njemački orkestar, i to bez
ikakvih nacionalističkih ambicija, bez ikakve želje da se zastupa nešto
ekstravagantno. Samo zato što jesmo njemački orkestar, a to bismo i
htjeli biti.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

15.01.2008., utorak

Nastavnika harmonike tražimo

Glazbeni studio Cerovac traži nastavnika harmonike (sss/vss) na honorarnoj bazi, pretežno subotom.
Pojedinosti na 091/572 56 70


- 15:04 - Komentari (0) - Isprintaj - #

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom V

I S P O V I J E S T D R U G O G M A E S T R A


Sergiu Celibidache (1912-1986.), jedna od najizrazitijih osobnosti u
cjelokupnoj povijesti dirigiranja, čovjek izuzetne duhovne snage i
izobrazbe koja se osim matematičke komponente čvrsto filozofski
profilira u okružju Husserlove fenomenološke metode - taj istinski
služnik muze Euterpe, skroman u svemu, samo ne u očitovanju izuzetne
glazbeničke samosvijesti - Sergiu Celibidache sažima u jednom
intervjuu svoje najvažnije životne poglede. Povodom 80. rođendana u
njegovu radnom kabinetu u Münchenu posjećuje ga dobro informirani
glazbeni publicist Günther Pecovius. No taj intervju, rađen za potrebe
Sjevernonjemačkog radija (NDR) iz Hamburga, svakako zaslužuje
daleko veći publicitet od jedne radijske emisije. To su osjetili vrijedni
diskografski poslenici koji nam sukcesivno podaruju kompaktne ploče s
antologijskim izvedbama što ih potpisuje taj Drugi maestro, kako ga s
obzirom na svojedobnu nenaklonost sudbine često vole nazivati
glazbeni kritičari i publicisti.
I našim glazboljubivim čitateljima pruža se prilika da prouče ovaj
neuobičajeni intervju, da iz maestrovih usta saznaju što i kako on misli
o sebi i svom dirigiranju, o suvremenoj izvođačkoj praksi, o Bruckneru,
Bachu, Mozartu i Mahleru te o još mnogim drugim stvarima. Njegov
sugovornik dovoljno je provokativan, premda potkraj razgovora nalazi
načina da velikom maestru izrazi divljenje bez pridržaja.
Pročitajte stoga ovaj razgovor koji vas neće zapljusnuti brdom
činjenica i teorijskih
razglabanja. Umjesto toga zapahnut će vas nepatvorena maestrova
ljudskost u kojoj su zenbudistički mir, balkanska strastvenost,
zapadnjačka naobraženost i izvorna muzikalnost, četiri glazbala
neponovljiva kvarteta koji se jednostavno zove Sergiu Celibidache!
________________________________




CELIBIDACHE: Da, da.
PECOVIUS: I Vi tada pokušavate razjasniti orkestru o čemu se tu
radi?.
CELIBIDACHE: Nije to razjašnjavanje, jer to bi opet bio intelektualni put.
Ja pokušavam omogućiti muzičaru doživljaje u kojima ja uživam, koje
doživljavam. I to nije uvijek moguće tek samo jednim objašnjenjem,
nego još jednom, pa onda još jednom. I onda se primjećuje u jednom
polaganom dijelu kako upada viola i što ona još dalje radi, što ona unosi.
A tako se onda dolazi do doživljaja. I ako se doživljaj ponovi, tada on
postaje njegov posjed i onda muzičar zna: to ne ide tako brzo, a upravo
nas ljepota na tom mjestu posve ispunjava. Ja, dakle, ne mogu neku
pasažu stereotipizirati i reći: tako ćemo to večeras odsvirati. Pa to nitko
ne zna. No svatko je u tom času duševno obogaćen tom idejom: o Bože,
pa moralo bi zvučati onako kao jutros na probi, onako kako se to lijepo
slagalo sloj na sloj, pa kako je onda izčezlo itd. Sve su ove intelektualne
štake potrebne, kako bi došlo do stanovite istine doživljaja.
PECOVIUS: Rekao bih da je to gotovo kao odgojni proces.
CELIBIDACHE: Sigurno je na vrlo izravan način formiranje orkestra
onako kako sam to radio sa svojim orkestrom u Münchenu odgojni
proces.
PECOVIUS: I Vi biste u taj odgojni proces najradije uključili
publiku?!
CELIBIDACHE: Ne bih rekao: najradije. To upravo dolazi s time. Svatko
pa čak i kritičar, taj jadnik koji je ionako prenapregnut u svakom
pogledu, i on ulazi u to, kad se uvijek iznova nađe u istoj situaciji.
PECOVIUS: U ovom slučaju htio sam naglasiti da također puštate
publiku da prisustvuje probama.
CELIBIDACHE: A to! - Pa ja uopće ne vidim nikakva razloga zašto da
publika ne čuje sve to i da na taj način dobije priliku doživjeti sve te
redukcije koje su na svakoj probi drukčije. Na taj način nastaje u publici
živahnost reakcije. Ako čujete neki koncert samo jednom i kažete: kako
divno! - i sve ostaje na tome. Ali u ovom slučaju možda ćete na koncertu
reći: nije tako lijepo kao što je bilo na probi. Zašto nije tako lijepo?
Slušatelj traga za odgovorom, pa možda čak i sam dođe do prave
dijagnoze.
PECOVIUS: Prenaglašeno bi se, dakle, moglo formulirati da je za
Vas proba ponekad važnija od izvedbe.
CELIBIDACHE: Ne, apsolutno ne. Jedna proba ima svoj smisao, isto
kao što i izvedba ima svoj smisao.
PECOVIUS: Izvedba treba biti dovršenost probe.
CELIBIDACHE: Ne bih rekao dovršenost. Pa što je to dovršenost?
PECOVIUS: Onda je to barem neka završna točka.
CELIBIDACHE: Ni to ne bih tako rekao. To je rezultat asimilacijskog
rada što može biti nešto cjelovito, ali i nešto djelomično. Vrlo se često
događa da u orkestru od 120 ljudi sviramo neku od Brucknerovih
simfonija, ali još uvijek ima dvadesetak muzičara koji su ostali kod ideje
da je to sve skupa presporo. To je zato što oni ne reduciraju. To su
dojmovi onih kod kojih je sve to išlo onako luđački brzo. Ti su dojmovi
vrlo jaki i nadalje djelatni, pa ih se vrlo teško osloboditi. Taj muzičar je
nešto primio u sebe, nešto je snimio, pa je to u njemu prisutno kao da je
fotografirano i ne može se toga osloboditi.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

14.01.2008., ponedjeljak

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom IV



Celibidache dirigira Mozarta i Schuberta



PECOVIUS: Nije li pitanje tempa također pitanje starosti interpreta,
u ovom slučaju dirigenta?
CELIBIDACHE: Može biti. Ja to nisam proučavao, a nisam to ni
primijetio.
PECOVIUS: Mislim reći: koliko se možda sjećate?
CELIBIDACHE: Vidite, u starijoj dobi svaki dirigent malo slabije čuje.
Kod mene, na primjer, to nije slučaj. Nedavno sam to dao prekontrolirati.
Za mene je bogatstvo danas još veće na temelju iskustva. Onda ima još
više šanse da za razliku od onoga što je činio mladi Celibidache i danas
uzmogne nastati neki nov, važan tempo.
PECOVIUS: Tu smo, dakle. Mladi Celibidache je katkada imao i neki
drugi doživljaj.
CELIBIDACHE: Pa svakako. Ja nisam rođen takvim kakav sam danas.
PECOVIUS: No Vi biste u svakom slučaju rekli: to je uvijek bio
pravi tempo?
CELIBIDACHE: Meni se učinio ispravnim onda kad sam to radio. To da
nije bio pravi, veoma je malo vjerojatno. Ali ipak je moguće da sam
uzimao i kriva tempa, ukoliko nisam mogao promatrati sveukupnu
raznolikost, jer je nisam bio u stanju opaziti u cijelosti.
PECOVIUS: Zamislivo je, međutim, i to da je mladi Celibidache
također pogodio tempo što ga je zamišljao Beethoven?
CELIBIDACHE: To je apsolutno moguće.
PECOVIUS: Mislim ipak da suca u ovim stvarima nikad nećemo
imati.
CELIBIDACHE: Ne, jer muzički čin nije prenosiv. To je apsolutnost u
samoj sebi.
PECOVIUS: Apsolutnost koja je čvrsto spojena s ličnošću samog
interpreta.
CELIBIDACHE: To je nešto posve drugo. Možete nečiju pažnju zarobiti
dugom kosom, pojavom kakva je bio, recimo, Knappersbusch; možete
čovjeka zarobiti tisućama stvari; možete ga zarobiti reakcijom kao u
slučaju Toscaninija koji je bio vrlo precizan dirigent, dok su svi dirigenti
njegove generacije skupa s Furtwänglerom bili veoma neprecizni ljudi.
Toscanini je, dakle, uveo tu apsolutnu preciznost u orkestar. To je veliko
djelo, dirigentsko, doduše, ali ne i muzičko.
PECOVIUS: Pročitao sam na jednom mjestu otprilike ovo: ono što
je Furtwängler instinktivno prenio, Vi ste učinili razumljivim. Može
li se to gledati na taj način?
CELIBIDACHE: Ne. Znate, kad se kaže: gdje je razum, tu prestaje
instinkt - to se ipak ne može tako razdvajati, a to sigurno ne dolazi ni od
Furtwänglera. Ne može se reći da je on to radio instinktivno, ili da je to
vodio intelektualno.
PECOVIUS: Ali Vi na probama govorite Vašem orkestru vrlo
opširno.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

13.01.2008., nedjelja

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom III


Predavanje o dirigiranju Sergiua Celibidachea u Muenchenu



CELIBIDACHE: Moram Vam reći jedno: ja se nikad nisam bavio
zenbudizmom. Nitko se zenbudizmom ni ne može baviti. Zen je
prirodni stupanj jednog razvoja.
Svaki čovjek zaokružuje svoj pojavak u fenomenalnom svijetu zenom -
svaki čovjek.
PECOVIUS: No da se opet vratimo dirigiranju: time, naime, što se
bit dirigenta ne može lučiti od obavljanja njegove profesije, ipak
mora postojati neka povezanost između Vaše zenovske svijesti i
interpretacije glazbe (znam da ne volite izraz interpretacija, ali ga
ovdje ipak moram upotrijebiti).
CELIBIDACHE: Ne, Vi opet nešto odvajate: Vi prakticirate europsku
dualnost, dok se ja trudim da vidim samo jedno.
PECOVIUS: Jedno, ali što?
CELIBIDACHE: Da, baš to:! Zar ne vidite opredmećivanje? Vama tu
sada treba neki predmet, Vama treba definicija za koju se možete
zakvačiti. Ne. Na primjer: doživjeti tempo - to je dokaz da ta dualnost ne
postoji. S jedne strane uzmete tempo kao brzinu, a na drugoj je strani
pokrenuta materija. Ali to nije istina! Tempo je jedno! Tempo jest brzina
raznolikosti, tempo jest struktura te raznolikosti. I što je onda tempo?
Tempo je uvjet da sva ta raznolikost fizički bude tu, da se reducira, da
se sjedini, združi u jedinstvo - to Vam je tempo. Kad mnogo toga treba
reducirati, stvar postaje dovršena. Ali u isti mah: ako malo toga treba
reducirati, onda je to fluidnije, protočnije. To nije odnos koji je ovisan
o tamo nekom Ja, nego je to stvar volje: ja hoću da to bude tako i tako, i
kao što misli većina kojekakvih ignoranata da ja uzmem široki tempo
zato što ja to tako hoću, ili da uzmem brzi tempo, jer mi se tako hoće, ili
pak zato što je tradicija takva i takva, jer je to Toscanini radio baš tako
- baš su to apsolutno neodgovarajući razlozi. Tempo je fotografija
raznolikosti. Što je situacija kompliciranija, sto vise toga treba
reducirati, što više toga treba posložiti, potrebno je više tempa, kao što
ga treba manje u slučaju jednostavnije pojave. To je taj odnos između
sporoga i brzoga. Nije to, dakle, volja ili ignorancija kritičara, nego
ako ima dosta toga što treba reducirati, onda je normalan sporiji tempo.
PECOVIUS: Vaše shvaćanje tempa vrlo je jako...
CELIBIDACHE: To nije nikakvo shvaćanje: to je doživljaj.
PECOVIUS: Vaš doživljaj tempa bio je svojedobno pod jakim
uplivom Wilhelma Furtwänglera. Zar ne?
CELIBIDACHE: Furtwängler - ni govora. Furtwängler je u cjelokupnoj
povijesti glazbe prvi koji je svjesno doživljavao odnos na liniji bogatstvo
izraza i širina tempa. I kad je manje toga bogatstva, odmah je tu i
oskudnost zvuka.
PECOVIUS: Mislim da ste ga jednom pitali - ima jedno mjesto koje
mi je u sjećanju - Vi čini mi se kažete: "Gospodine doktore, kolika
je tu brzina?"
CELIBIDACHE: Nije se tu radilo o veličini brzine. Mladi Celibidache
pitao je doktora Furtwänglera: "Na ovom mjestu (bila je to jedna
Brucknerova simfonija), kojom brzinom ide ovaj prijelaz s jedne teme na
drugu?" Njegov odgovor bio je čista fenomenologija, ono najljepše što
sam od njega ikad čuo o muzici: "Već prema tome kako zvuči. Ako zvuči
bogato, ako izvući duboko, bit će šire. Ako zvuči "knap", zato što u
instrumentaciji nedostaju detalji, ako je raznolikost uvelike reducirana,
onda će ići brzo." On je, dakle, prvi koji to, doduše, nije otkrio, nego
je to prvi na neki svoj način doživio. Odatle ta njegova genijalna
sposobnost da svaki tempo izrazom učini jasnim, plauzibilnim. Ako je to
možda ipak malo preširoko, onda dodamo nešto više vibrata, više izraza,
vise instrumentacije itd. Vise raznolikosti u instrumentaciji, pa to onda
učinimo plauzibilnim.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

12.01.2008., subota

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom II



Mladi Sergiu Celibidache 1947.god.. Već afirmirani mladi dirigent postao je šef dirigent Berlinskih filharmoničara jer su njemački dirigenti zbog suradnje s nacistima imali zabranu nastupa.




PECOVIUS: I onda je, dakle, neophodno da se sa stanovitim
intelektualnim naporom približite partituri...
CELIBIDACHE: Ne, samo u noetičkoj fazi, u onoj preparativnoj fazi - tu
je na djelu mišljenje. Proba s orkestrom - to je mišljenje, samo miljenje
i ništa drugo. Ali na probi se iskusi kako ne bi trebalo da bude: ne tako,
ne prebrzo, ne previsoko, ne preglasno itd. - ne ovo, ne ono, ne, ne, ne,.
Ono kako bi trebalo biti - pa to apsolutno ne podliježe nikakvoj definiciji.
PECOVIUS: Pa Vi težite za tim da se Vaše Ja potpuno isključi
prilikom dirigiranja.
CELIBIDACHE: Hm, da se baš potpuno isključi - ne znam baš. Ali ono
se ne pojavljuje, čim ja u muziciranju pokušam doživjeti nešto što ne
dolazi od mene.
PECOVIUS: To znači da Vi težite za tim da do izražaja dođe jedino
skladateljevo Ja.
CELIBIDACHE: Ono što se tu događa: njegovo Ja, njegova ličnost ili
neko događanje, ono što to djelo čini osobitim.
PECOVIUS: Vratimo se još jednom natrag: Zenbudizam igra u
Vašem životu određenu ulogu, pa čak i onda kad mislite da ga se
intelektualno ne može definirati, osobito stoga što se sudaramo s
granicama jezika, upinjući se da nekako objasnimo taj pojam zena.
CELIBIDACHE: Da, slažem se.
PECOVIUS: Zar se onda ne bi moglo reći da je zenbudizmom
određeno temeljno držanje Vašega života i Vašeg bića?
CELIBIDACHE: Ne. Jedno držanje predmnijeva da o tome nešto znate i
da to hoćete. A tu nema ni znanja ni htijenja, nego se radi o oslobađanju
od svega toga. Ako ja nešto hoću, onda je to jedan drugi svijet. Ako,
međutim, dopustim da više ne bude tako, jer naprosto ne mogu
drukčije, onda tu više nije u igri nikakva volja.
PECOVIUS: To onda znači: Vi ste mišljenja da ne može egzistirati
Celibidacheovo Ja, kad treba da egzistira Ja skladatelja Brucknera,
Beethovena, Mozarta.
CELIBIDACHE: Jasno. Sve dokle dopustim da me pokreće moje Ja,
neću moći saznati što je htio Bruckner. Njegovo je Ja odredilo da napiše
takve i takve stavke i da ih konfigurira baš tako, a na meni je da
spoznam kako to da je baš to mjesto na njega tako djelovalo. Imam li ja
u svojoj duši toliko uživljajnosti - to, vidite, nikad ne mogu iskusiti.
Ja saznajem ono što je još nekako moguće, nakon što ostajem zaokupljen
onim što sam ja sam. To je ono što se isključi. Onaj tko to može
isključiti, ima šansu da Bacha razumije, tj. da Bacha uozbilji, jer je
razumjeti loša riječ. Muziku nikad ne razumiješ, muziku doživljavaš!!
PECOVIUS: Jednom ste rekli da onaj tko izjutra uz brijanje fućka
neku pjesmicu osjeća za glazbu više od nekoga tko snimi ploču.
CELIBIDACHE: Da, jer je on u muzici. Ona nije prenosiva, ne da se
standardizirati i nije ponovljiva. Ali taj čovjek je tada usred
stvaralačkog čina.
PECOVIUS: Ja ipak mislim da se Vaše bavljenje zenbudizmom ne
može odvojiti od Vašeg shvaćanja profesije.


- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

11.01.2008., petak

Razgovor Günthera Pecoviusa sa Sergiuom Celibidacheom

I S P O V I J E S T D R U G O G M A E S T R A



Image Hosted by ImageShack.us


Sergiu Celibidache (1912-1986.), jedna od najizrazitijih osobnosti u
cjelokupnoj povijesti dirigiranja, čovjek izuzetne duhovne snage i
izobrazbe koja se osim matematičke komponente čvrsto filozofski
profilira u okružju Husserlove fenomenološke metode - taj istinski
služnik muze Euterpe, skroman u svemu, samo ne u očitovanju izuzetne
glazbeničke samosvijesti - Sergiu Celibidache sažima u jednom
intervjuu svoje najvažnije životne poglede. Povodom 80. rođendana u
njegovu radnom kabinetu u Münchenu posjećuje ga dobro informirani
glazbeni publicist Günther Pecovius. No taj intervju, rađen za potrebe
Sjevernonjemačkog radija (NDR) iz Hamburga, svakako zaslužuje
daleko veći publicitet od jedne radijske emisije. To su osjetili vrijedni
diskografski poslenici koji nam sukcesivno podaruju kompaktne ploče s
antologijskim izvedbama što ih potpisuje taj Drugi maestro, kako ga s
obzirom na svojedobnu nenaklonost sudbine često vole nazivati
glazbeni kritičari i publicisti.
I našim glazboljubivim čitateljima pruža se prilika da prouče ovaj
neuobičajeni intervju, da iz maestrovih usta saznaju što i kako on misli
o sebi i svom dirigiranju, o suvremenoj izvođačkoj praksi, o Bruckneru,
Bachu, Mozartu i Mahleru te o još mnogim drugim stvarima. Njegov
sugovornik dovoljno je provokativan, premda potkraj razgovora nalazi
načina da velikom maestru izrazi divljenje bez pridržaja.
Pročitajte stoga ovaj razgovor koji vas neće zapljusnuti brdom
činjenica i teorijskih
razglabanja. Umjesto toga zapahnut će vas nepatvorena maestrova
ljudskost u kojoj su zenbudistički mir, balkanska strastvenost,
zapadnjačka naobraženost i izvorna muzikalnost, četiri glazbala
neponovljiva kvarteta koji se jednostavno zove Sergiu Celibidache!
________________________________

PECOVIUS: U kojoj mjeri zenbudizam određuje Vaše shvaćanje
muzike?
CELIBIDACHE: Ne vidim nikakvu povezanost koja dolazi od zena. Zen
je postaja u svakom životnom razvoju. Zato zen nije nešto što možemo
definirati, ali to nešto svakako ima definicijski odrediv utjecaj na
nešto drugo što ne možemo definirati, a to je muzika.
PECOVIUS: Jednom ste rekli da se prije koncerta u prenesenom
smislu riječi praznite.
CELIBIDACHE: Da. To je stanovita procedura. Sve dotle, naime, dok
ste zaokupljeni svojim vlastitim mislima, ne možete naći mjesta i
vremena za skladateljeve misli.
PECOVIUS: Je li taj proces "pražnjenja" također nešto što je u
nekoj vezi sa zenbudizmom?
CELIBIDACHE:. Ne, to se ne može dalje definirati. To da se ja praznim -
to je tek jedna misao. To hoće reći: još uvijek je nešto tu što djeluje.
Ja se praznim! - To ne odgovara toj situaciji. Prazan čovjek, ispražnjen
čovjek nije nakon toga pražnjenja ogrnut mišljenjem. Baš je to ono
stanje za kojim težimo prije nego što započne sam koncert.


U više nastavaka prenosimo ovaj tekst: wam

- 07:00 - Komentari (1) - Isprintaj - #

10.01.2008., četvrtak

j a k š a z l a t a r: RUSKA PIJANISTIČKA ŠKOLA - RUSKA ŠKOLA I PIJANIZAM U HRVATSKOJ



Ruska klavirska pedagogija svojim snažnim utjecajem djelovala je i na našu sredinu. Zanimljivo je da je Neuhaus učio klavir kod Bartha u Berlinu u vrijeme dok je njegov učenik bio i Svetislav Stančić, osnivač Zagrebačke pijansitičke škole. U Beču je, pak, učio kod Leopolda Godovskog zajedno s Antonijom Geiger-Eicchorn. Neuhausova učenica bila je i naša eminentna pijanistica i profesorica Muzičke akademije u Zagrebu Zvjezdana Bašić. Ruski đaci su Ivo Pogorelić, Đuro Tikvica, Hari Gusek, te mnogi drugi. Po ruskoj klavirskoj školi Nikolajev generacije naših učenika započelo je prvo upoznavanje klavira, a klavirski seminari Eugenija Timakina i Rudolfa Kerhrera u živom su sjećanju brojnim našim klavirskim pedagozima.
Napokon, autor ovog teksta priredio je i objavio djela E. M. Timakina "Klavirska pedagogija", Natana Perelmana "Na satu glasovira" i Heinricha Neuhausa "O umjetnosti sviranja klavira". Time se na neki način zaokružuje pregled ruske klavirske pedagogije, jer je Timakin Neuhausove ideje oživio u brojnim vježbama, a Perelman ih kondenzirao u oštroumnim aforizmima.

Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

09.01.2008., srijeda

j a k š a z l a t a r: RUSKA PIJANISTIČKA ŠKOLA - PIJANISTIČKO ŠKOLOVANJE U RUSIJI



Godine 1917. J. Lhevinne je u članku O glazbenom školovanju u Rusiji ovako opisao glavne principe školovanja pijanista u ondašnjoj Rusiji. Na početku je istaknuo da su narodna glazba i klasična djela bili od vitalnog značaja za glazbeni razvoj djece, te da se glazbenoj naobrazbi od najranijih dana pridavala najveća pažnja. (Već u dobi od 5 godina on je svirao neke Schumannove i Beethovenove stavke.) Kad je glazbeni talent u djeteta evidentan cijela obitelj se udruzuje da bi ga razvila do najviših granica. Učitelj vrlo pažljivo određuje program za svakog učenika posebno. Tijekom rada na jednom stupnju poduke ne ide se na sljedeći dok prethodni nije dobro savladan, a napose se dobro pazi da progres učenja nije prebrz. Govoreći o izuzetnoj tehnici ruskih pijanista, Josef je ustvrdio da je ona sagrađena na "stijenama", a ne na "pijesku". Tako, primjerice, na ispitima na konzervatoriju najprije se tražila kontrola tehnike; ako ona nije bila zadovoljavajuća uopće se nisu slušali komadi. Nedostaci u tehničkom umijeću shvaćali su se kao nedostatak u pravilnom učenju sviranja klavira (kao što bi nedostatak izgovora značio nedostatak pripreme glumca). Posebna se važnost pridavala sviranju ljestvica, rastvorbi i tehničkih vježbi. To je bilo izuzetno važno tijekom prvih pet godina učenja, koje su bile baza učenja umjetničkog repertoara. Naravno, ovi tehnički oblici postajali su vremenom sve teži i brži i nikada se tijekom školovanja nisu izostavljali iz svakodnevnog vježbanja. Učenici koji bi pokušali svirati teže komade bez takvog tehničkog drila bili su ismijani. Međutim, vježbanje skala i rastvori nikad nije bilo mehaničko i dosadno, već se radilo s nijansiranjem, odnosno raznim vrstama udara, ritmičkih varijanti, itd. Konzervatorijski tehnički trening zahtijevao je na ispitu u 5. godini sviranje ljestvice brzinom od 120, pri čemu na udarac dolazi 8 nota. I kasnije se klavirska poduka u Rusiji nije puno razlikovala od vremena Lhevinna, Rahmanjinova i Prokofjeva. Izuzetan talent se brzo identificira i dalje razvija na najbolji mogući način. Učenici koji se pripremaju za konzervatorij savršeno su podučavani u osnovnoj i srednjoj školi, a najčešće u specijalnoj školi za izuzetne talente pri konzervatoriju Čajkovski (Centralna muzička škola). U Rusiji postoji oko 500 osnovnih glazbenih škola iz kojih najveći talenti prelaze u Centralnu muzičku školu. Na konzervatoriju osim umjetničkog klavirskog smjera postoji i pedagoški, te smjer za korepeticiju, koji su također vrlo zahtjevni. O visokoj razini Centralne muzičke škole govori Heinrich Neuhaus u svojoj knjizi O umjetnosti sviranja klavira:"Jedan moj učenik, Jurij Gutman, sin poznatog pijanista Teodora, u 9. razredu Centralne muzičke škole odlično je svirao osam Lisztovih Transcedentalnih etida, koje se posve opravdano smatraju vrhuncem klavirskog virtuoziteta, između ostalih i one najteže kao što su 2. u a-molu, Irrlichter, Wilde Jagd i Eroica. Svirao ih je tako uspješno kao nijedan od mojih postdiplomanata. A kad je Jurij Muravjev imao 16 godina svirao je Skrjabinovu 4. sonatu na način da bi mu mogao pozavidjeti čak i zreo pijanist, blizak duhu i stilu Skrjabinova stvaralaštva. Reci ćete: ali ti izvođači su veliki talenti! Da, to su nedvojbeno iznimke u odnosu na mnoge pijaniste koji žive u Rusiji. Pa ipak, valja ustanoviti da oni nisu rijetke iznimke na Moskovskom konzervatoriju.!"
Josef Hofmann, koji je kod Antona Rubinsteina učio dvije godine, kao glavnu metodu njegove poduke ističe izbjegavanje pokazivanja na klaviru, indirektan pristup do formiranja umjetničke predodžbe, strogo poštivanje notnog tekst i insistiranje na traženju pravog karaktera skladbe. Pri repetiranju identične fraze ili sekvence Rubinstein je savjetovao: "Ako je lijepo vrijeme možete svirati kao što ste svirali prethodnu frazu, ali ako je kiša svirajte drugačije". Premda je Rubinstein svirao sa znatnom slobodom, od svojih je studenata tražio da se strogo pridržavaju teksta i govorio im da će u njegovim godinama i oni svirati slobodno, ako to budu mogli. Također je tražio da imaju živu muzičku predodžbu koja mora prethoditi sviranju. "Prije nego vaši prsti dotaknu tipke morate mentalno čuti ton ? tj. odrediti u vašoj svijesti tempo, način udara, a naročito izvedbu prvih nota skladbe. A zatim, malo po malo, nužno je odrediti i pravi karakter komada; važno je znati da li je komad dramatičan, tragičan, lirski, romantičan, humorističan, herojski, dostojanstven, mističan..."
Hofmann na sljedeći način opisuje Rubeinsteinovu nastavu:
"Stajao je s moje lijeve strane i kada god je htio da naglasim neku notu tako je pritisnuo moje lijevo rame da sam zaronio u tipke, a klavir je kriknuo. Ako i to nije uspijevalo, tada je jednostavno pritisnuo svojom rukom moju i razmazao je kao palačinku po bijelim i crnim tipkama, stvarajući tako kakofoniju. Uz to je govorio ? svirajte čišće!, čišće!, kao da sam ja bio kriv zbog pogrešaka. Jednom sam ga pitao za savjet kako da pronađem prstomet u nekoj teškoj pasaži. Svirajte i nosom, rekao je, samo da zvuči dobro! Danas mislim da je time htio reci: pomozite si sami, pa će Vam i Bog pomoći! Kao sto sam već naglasio, Rubinstein nikad nije svirao skladbe koje sam mu donosio na sat. On ih je objašnjavao, analizirao, tumačio sve ono što je htio da razumijem, ali kad je to jednom učinio ostavio je mojoj osobnoj prosudbi da oživi i izvede djelo. Tako sam od njega naučio neospornu istinu: koncept tonske slike kojeg smo primili kroz sviranje drugih daje samo kratkotrajnu impresiju, on dolazi i odlazi, dok nam jedino vlastita tonska predodžba ostaje. Jedno djelo radilo se na satu samo jednom. Kad sam ga ponekad molio da još jednom odsviram neku skladbu rekao mi je ? radije ne, jer ću Vam tada pokazati sasvim drugačije."
Joseph Lhevinne je 1928. napisao knjigu "Bazični principi klavirske tehnike" u kojoj se nalaze neke osnove ruske klavirske škole. Njegov je pristup metodici krajnje je praktičan. Radi se o opservacijama senzibilnog umjetnika, često potkrijepljenim maštovitim slikama. Što se tehnike tiče, naglasak je na sposobnosti da se različita raspoloženja pretoče u prste i ruke. Prekrasni pijevni ton treba se najprije stvoriti mentalno. Bogatstvo i pijevnost tona velikim dijelom ovisi (1) o dodiru tipke ispruženim prstom, postavljenim blizu površine tipke i njezinu pritisku do dna, čime se postiže dubok, pijevni ton, (2) o prirodnoj elastičnosti ručnog zgloba koja prati rad prsta, i (3) o osjećaju kao da nadlaktica i podlaktica lebde, odnosno potpunom odsustvu ukočenosti i fiksiranosti. Klavir nije pisaća mašina i tipke se ne smiju udarati prstima iz visine, nego ih treba utiskivati, držeći ih što bliže tipkama. Treba imati dojam kao da se svira po žicama koje zatitraju pod udarom mekih batića.
Oni koji cijene lijep ton, imati će strpljenja vježbati osnovne tehničke formule na navedeni način, sve dok bazični principi sviranja ne postanu tako prirodni kao hodanje. Ali prije svega, učenik se mora naučiti slupati.
U jednom članku iz 1932. Lhevinne objašnjava povezanost između tona i tehnike: "Jedna od najvažnijih stvari za pijanistu je znanje o principima relaksacije i kako je primijeniti na sviranje. Ali, mnogi o tome imaju krivu predodžbu. Relaksacija nije mlitavost, jer preveliko opuštanje dovodi do nemogućnosti kontrole i jasnoće sviranja. S druge strane i prevelika ukočenost izaziva tvrd i grub ton. Rješenje je između ova dva ekstrema.
Što se tiče držanja šake, ona mora biti zaokružena. Prsti mogu svirati vrhovima i biti sasvim zaobljeni, ili jagodicama i biti ispruženiji. Sve to u određenoj mjeri utječe i na kvalitetu tona - zaokruženi prsti proizvode više ili manje briljantan, a prsti koji sviraju ispruženi baršunast ton. (Pojedini efekti traže da se prsti drže sasvim blizu tipki, odnosno da se skoro uopće ne dižu.) Ova dva principa rada prstiju direktno utječu na ton, premda je njegov nastanak, mehanički gledano, neovisan o držanju prstiju. Baršunast ton može se postići i većom upotrebom težine ruke.
Poduka Rosine Lhevinne bila je sasvim individualna i tipično ruska. Winthrop Sargeant je primijetila da je ona, u tradiciji Antona Rubinsteina, uvijek započinjala govoreći studentima kako kroz sviranje trebaju projicirati karakter skladbe, i da to moraju učiniti s prikladnim tonom i tehnički precizno. Neprekidno je ponavljala: "Zamislite ton koji trebate dobiti i zatim ga realizirajte". To nije baš tako jednostavno kako bi netko pomislio. Karakter tona je nešto što svaki pojedini izvođač mora osobno osjetiti, ali i samo osjećanje nije dovoljno. Karakter treba također biti i adekvatno prenesen slušatelju (začuđujuće je kako malo pijanista čuje sebe onako kako ih čuju drugi!!!). Kontrola raznih nijansi izvođenja ? do točke kad će slušatelj biti svjestan svih zbivanja, nešto je što zahtijeva veliku objektivnost i istančan osjećaj." Poput Rubinsteina i ona nije nikada svirala studentima, niti im je dozvoljavala da slušaju tuđe snimke dok su učili djelo, i to zato da ne bi imitirali tuđa rješenja.
U jednom intervjuu s Janom Holcmanom Vladimir Horowitz ovako opisuje svoj pristup učenju i tehnici vježbanja: "Ne vjerujem u tzv. mehaničko vježbanje, ali pridajem veliku pažnju vježbanju s krajnjom preciznošću i kontrolom, uz neprekidno slušanje kako bih bio siguran da je sve pravilno raspoređeno i prikladno odmjereno... Vjezbajući skale, prema tradiciji ruske pijanističke škole, slijedio sam ekspresivni tretman tehnike, pa su skale morale "pjevati", umjesto da ih vježbam metronomski točno. Kad govorimo o tonu, valja reći da prst mora biti učvršćen u trenutku kada ton treba zapjevati. Tehnika je temperament plus vještina, odnosno, prava ideja o tome što se mora napraviti i sredstva da se to napravi. Pri vježbanju ne treba neprekidno ponavljati cijelo djelo od početka do kraja. Ako neku skladbu prosviramo 100 puta, na nastupu će zvučati kao da je sviramo 101. put. Izgubit će na svježini. Ja vježbam tako da skladbu (napose cikličku) na početku odsviram u cjelini, da bih vidio kako izgleda; zatim je vježbam u dijelovima (pasaže, detalje, jedan stavak danas-drugi sutra) sve do pred nastup... Zadatak učitelja je da pokaze učeniku kako treba formirati svoje ideje i da ga trijezno suoči s njegovim jakim i slabim stranama. pri tome je glavni moto težnja k perfekciji, s tim da učenik ne smije biti vođen lažnim ambicijama te brzim i površnim uspjesima. Ta težnja treba biti uzrokovana unutarnjom potrebom koju svaki pravi umjetnik mora iskusiti."


- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

08.01.2008., utorak

j a k š a z l a t a r: RUSKA PIJANISTIČKA ŠKOLA - RUSKI PIJANISTI

Većinu svoje pedagoške aktivnosti Rubinstein je proveo kao profesor i direktor konzervatorija u St. Petersburgu. Njegovi učenici su bili Safonov, Zverov, Siloti, Gabrilovič, Josef i Rosina Lhevinne, Rahmanjinov, Blumenfeld i Annette Jesipova-Leschetitzky, koja je podučavala Prokofjeva i Isabelle Vengerovu. Vengerova je kasnije na Curtis Institute u Filadelfiji podučavala Samela Barbera i Leonarda Bernsteina. Iz te velike ruske tradicije direktno i indirektno su proizašli tako veliki pijanisti kao što su Vladimir Horowitz, Artur Rubinestein i Heinrich Neuhaus, te njegovi učenici Svjatoslav Richter i Emil Giljels.

Bliski Rubinsteinov prijatelj i pedagog na konzervatoriju u St. Petersburgu bio je Vasilij Safonov (1852-1918). On je bio učenik Leschetitzog i Brassina, Moschelesova učenika. Safonov je 1885. prešao na Moskovski konzervatorij. Njegovi učenici su između ostalih bili Aleksandar Skrjabin te Josef i Rosina Lhevinne.

Safonovljev najslavniji učenik bio je Josef Lhevinne (1874-1944). Nakon što je diplomirao konzervatorij i dobio prvu nagradu na Rubinsteinovu natjecanju u Berlinu, oženio se svojom kolegicom s konzervatorija, Rosinom. Karijeru profesora započeo je u Tbilisiju, a zatim je nastavio raditi u Moskvi. Nakon toga odlazi u Ameriku, gdje je tijekom sezone 1906-1907 održao 100 koncerata. Godine 1914. bračni par Lhevinne počinje predavati na Juilliard School of Music u New Yorku. Josefovi učenici bili su Abram Chasins, Adele Marcus, Sascha Gorodnotzki i Josef Raieff; a Rosina je bila učiteljica Tong il Hana, Johna Browninga i Van Cliburna. Josef je slovio kao izvanredan pijanist, sjajne tehnike i rafinirane tonske palete. Rosinnea je nastupala uglavnom u duu sa svojim suprugom, a vrlo rijetko solo. Na poziv Leonarda Bernsteina svirala je u dobi od 82 godine s New York Filharmonijom, izvodeći Chopinov koncert u e-molu i postigla velik uspjeh.

I Sergej Prokofjev je završio konzervatorij u St. Petersburgu. Po umjetničkoj prirodi antiromantičar, u klavirskoj glazbi i tehnici, pokazao je da je bio dobar učenik Annette Jesipove u njezinu zagovaranju oštrog i perkusionog klavirskog tona. Zanimljiva je zgoda koju je o Prokofjevu pričao Kabaljevski: "Godine 1937. jednom sam odsjeo u hotelu Europa u Lenjingradu. U sobi do mene netko je po cijeli dan vrlo pažljivo i u sporom tempu vježbao 3. koncert Prokofjeva. Svaka pasaža bila je vrlo pažljivo i u beskraj ponavljana. Nakon tri dana sreo sam Prokofjeva u liftu. Shvatio sam da to on vježba i pitao ga zašto tako "školski" radi na djelu kojeg je već svirao diljem svijeta i po njemu postao poznat. Rekao mi je da je 3. koncert vrlo popularan i da ga već i ptice pjevaju, zato svaka pasaža mora biti savršena. Sljedeći dan je svirao koncert i Velikoj sali Filharmonije na najbolji mogući način." Na Moskovkom konzervatoriju vremenom su se iskristalizirale četiri velike klase koje su vodili:

(1) Konstantin Igumnov (1873-1948), učenik Silotija, Safonova i Pabsta, a studirao je i kompoziciju kod Tanjejeva i Arenskog. Njegovi najpoznatiji učenici bili su: N. Orlov, L. Oborin, J. Flier, M. Grinberg, N. Starkman i E. M. Timakin. Njegovu katedru kasnije su preuzeli J. Flier i L. Vlasenko.

(2) Aleksander Goljdenveiser (1875-1961), jedan od najznačajnijih ruskih pedagoga, talentirani izvođač, skladatelj, redaktor, kritičar i pisac. Moskovski konzervatorij je završio 1895 kod A. Silotija i P. Pabsta, te kompozicije kod Ipolitova-Ivanova, Arenskoga i Tanjejeva. Njegovi učenici bili su S. Feinberg, G. Ginzburg, R. Tamarkina, T. Nikolajeva, D. Baskirov, L. Bermann. Njegove redakcije Mozartovih i Beethovenovih sonata poznate su i izvan Rusiji. Katedru je nasljedila T. Nikolajevna

(3) Samjuel Feinberg (1890-1962), učenik Goldenveisera. Od 1922. profesor je Moskovskog konzervatorija. Njegovi učenici su bili V. Merzanov, V. Natanson, N. Emeljanova i drugi. Godine 1965. napisao je knjigu "Pijanizam kao umjetnost". Katedru je preuzeo V. Merzanov.

(4) Heinrich Neuhaus (1888-1964), koji je slovio kao najčuveniji ruski pedagog, jedan od utemeljitelja ruske pijanističke škole. Iz njegove klase izašli su najpoznatiji ruski pijanisti: S. Richter, E. Giljels, J. Zak, S. Neuhaus, V. Krajnjev, T. Gutman, V. Gornostajeva, A. Vedernikov, L. Naumov (profesor A. Kobrina, laureata zadnjeg Chopinova natjecanja), B. Maranc, E. Malinjin i mnogi drugi. Klasu je kasnije preuzeo E. Malinjin. napisao je čuvenu knjigu "O umjetnosti sviranja klavira".

Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

07.01.2008., ponedjeljak

j a k š a z l a t a r: RUSKA PIJANISTIČKA ŠKOLA I.



Harold Schonberg u knjizi Veliki pijanisti rusku glasovirsku školu naziva "zadnjim bastionom romantizma". Bez obzira na velike individualne razlike medu ruskim pijanistima, svi su oni, kao pravi romantičari, u prvom redu vodili računa o tonu, fraziranju i pjevnosti. Njihova tehnika bazirala se na Breithauptovom "sviranju težinom" i nikad nisu robovali pretjeranoj artikulaciji prstiju. Njihov repertoar uglavnom se sastojao od skladatelja romantike i klasike, te ruskih autora. Do nedavno se u njihovu sviranju nije osjećao utjecaj neke druge škole, a kako su u periodu socijalizma bili udaljeni od suvremenih kretanja oslanjali su se uglavnom na tradiciju koja je polazila od Antona i Nikolaja Rubinsteina. Ipak, iz klasa čuvenih ruskih pedagoga izašli su vrsni pijanisti, koji su rusku pijanističku školu proslavili diljem svijeta. A Joseph i Rosina Lhevinne, učenici prof. Safonova, otišli su u SAD i tamo odgojili brojne ugledne američke pijaniste.

Utjecaj Zapada na ruski pijanizam započeo je 1803. kad je John Field, Clementijev učenik, došao u St. Petersburg gdje je razvio bogatu aktivnost kao pijanist i klavirski pedagog. Godine 1838. u Rusiju je stigao Adolph von Henselt, Hummelov učenik. Njegova dugogodišnja karijera, koja je trajala 45 godina, odvijala se također u St. Petersburgu. Tamo je djelovao kao službeni dvorski pijanist i učitelj klavira kraljeve obitelji. Jedan od njegovih učenika bio je i Rahmanjinovljev otac.

Henseltov pijanizam oslanjao se na Hummelov i Lisztov stil, što je utjecalo i na kasniji ruski pijanizam. Taj stil je tražio strogi legato, mirnu ruku i jake prste što rezultira bogatom zvučnošću. Henselt je od Liszta nasljedio i gipki pokret zgloba te bogati pedal. Posebno se isticao sviranjem širokih akorda i rastvorbi. Bio je ozbiljan i senzibilan pijanist, kojeg su njegovi suvremenici duboko poštovali. Čak je i sam Liszt rekao da nitko ne može imitirati Henseltov prekrasan touché. Sam Henselt je govorio da je njegova metoda bazira se na fundamentalnim i nepromjenjivim principima istinske umjetnosti koje bi svi pijanisti i učitelji klavira trebali znati, a koja počiva na bogatom zvuku. Zanimljivo je spomenuti da je i sam Liszt koncertirao po Rusiji, o čemu svjedoči Leschetitzky.

Prvi gigant medu ruskim pijanistima bio je Anton Rubinstein (1829-1894). Klavir je počeo učiti u Moskvi kod Fieldova učenika Alexandera Villoigna, a nastavio u Parizu. U Parizu je upoznao Chopina i Liszta koji su ostavili snažan dojam na njega. Nakon turneja 1843. se vratio u Rusiju. Sljedeće godine je sa svojim bratom Nikolajem proveo na školovanju u Berlinu. I Nikolaj je postao slavni pijanist i snažno uticao na razvoj Moskovskog konzervatorija. Po Mendelssohnovu savjetu Nikolaj je učio klavir kod Kullaka, a teoriju, zajedno s bratom, kod Siegfrieda Dehna. Anton se definitivno vratio u St. Petersburg 1849, gdje je počeo podučavati i svirati.

Von Bűlow je nazvao Antona Rubinsteina Michelangelom glazbe. Očitovalo se to u veličini, uzvišenosti, intenzivnoj strasti, spontanosti u načinu sviranja koje je čak i Liszt ponekad teško dostizao. Anton je dobio nadimak "Ruski medvjed", a njegovo ponašanje i pojava podsjećali su na onu Beethovenovu. Vjerojatno ni jedan pijanist u povijesti nije svirao toliko krivih nota, a ipak tako dirnuo svoje slušatelje. Rahmanjinov se sjećao recitala na kojem je Rubinstein svirao Islamey, izgubio se i improvizirao nekoliko minuta. To ga je toliko uzrujalo da je dalje svirao vrlo pažljivo i točno, zbog čega se izgubio onaj spontanitet i izvanredni šarm koji je krasio njegovo izvođenje.

Poput Chopina i Liszta i Rubinstein je duboko utjecao na izgradnju metodičkih teorija vodećih klavirskih pedagoga svog vremena, kao što su bili Leschetitzky, Deppe, Breithaupt i Matthay. Unatoč njegovu ponekad ekscentričnom i naglom načinu izvođenja, on je imao idealne tehničke kvalitete koje su se ogledale u sjajnoj prstnoj tehnici i izuzetnoj tonskoj senzibilnosti. Vremenom je preuzeo i Lisztovu slobodnu upotrebu cijele ruke. Lhevinne je opazio kako slobodno upotrebljava težinu ruku i ramena, zbog čega se njegov klavir čuo i kad je cijeli orkestar svirao fortissimo. A pri tome nije bilo nikakvog lupanja ili forsiranja zvuka.

Rubinstein je bio prvi europski pijanist koji je imao opsežnu turneju u Europi(tijekom sezone 1872/73 nastupio je na 215 koncerata). A u sezoni 1885/86 svirao je u većini europskih metropola sedam recitala u kojima je sažeo svu klavirsku literaturu napisanu do tada. Samo u Berlinu je imao 17 recitala, gdje je o njegovim koncertima izuzetno dobro pisao Eduard Hanslick. U sezoni 1889/90 Rubinstein je održavao tjedne historijske recitale na konzervatoriju u St. Petersburgu, gdje je izvodio i diskutirao o kompletnoj klavirskoj literaturi. U publici su bili Glazunov, Rimski-Korsakov i Leopold Auer. Zadnjih godina vodio je majstorsku klasu na istom konzervatoriju. Na svojoj nastavi pridavao je malo važnosti teoriji sviranja, govoreći da je on praktični glazbenik. Ako su studenti htjeli naučiti nešto o metodici, slao ih je Leschetitzkome, a on njemu one koji su se zanimali za ton, pedaliranje, disanje i opuštenost.


Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

06.01.2008., nedjelja

Frederik Chopin

Free Image Hosting at www.ImageShack.us



.
Ime genijalnog skladatelja postalo je sinonimom za glasovir – ne samo zbog činjenice da je to glazbalo koje je prisutno u doslovno svim Chopinovim djelima već i zbog toga što je on kao rijetko tko proniknuo u dušu tog instrumenta. . . (Davor Lahnit)


Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (2) - Isprintaj - #

05.01.2008., subota

Gustav Mahler


Free Image Hosting at www.ImageShack.us





. . ."Simfonija mora biti kao svijet. Mora obuhvatiti SVE" - rekao je Mahler jednom prilikom. Svaka je njegova simfonija, a "Peta" osobito, drama koja, intenzivirajući sukob dvaju polja, dovodi do paroksizma, do plesa pretvorenog u vrtlog. Svaki fortissimo patetični je i jalovi ishod životne drame junaka, onoga koji ju je u stanju protisnut kroz sebe i svoje iskustvo. . .(Đurđa Otržan)

Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

04.01.2008., petak

Robert Schumann: PRAVILA GLAZBENOG ŽIVLJENJA


Priredila i prevela odabrane ulomke Marlene Priskić iz bilingvalnog izvornika:
Musikalische haus – und lebensreglen / Regule di vita per il musicista



Robert Schumann bio je (što je manje poznato) i glazbeni kritik (1831.-1844.) i to na temelju vlastite estetike. Na taj se je način Schuman ponajprije obračunavao s, u to vrijeme čestim, ispraznim virtuozitetom i malograđanskim duhom. Svi njegovi tekstovi govore o visoko kultiviranoj osobi kićenog proznog stila. Ovaj ce Vam djelomični prijevod “Pravila glazbenog življenja” pokazati da su mnoge teme vječne, samo je potrebno da budu obrađene od ovakvih ličnosti.

* Edukacija sluha je najvažnija stvar. Što prije se potrudi da prepoznaješ tonalitet i zvuk. Pokušaj otkriti koji zvukovi (note) proizlaze od zvona, stakla na prozoru i kukavice.
* Pokušaj svirati savjesno ljestvice i etide za poboljšanje tehnike. Ali, postoji puno ljudi koji misle da će čineći takve vježbe dostići vrhunac; takvi ljudi posvete tim vježbama vrijeme do starosti. To je, otprilike, kao da se svakodnevno trudiš recitirati abecedu uvijek sve brze. Uporabi bolje svoje vrijeme.
* Što prije nauči temeljne zakone harmonije.
* Nemoj površno prebirati po tipkama već sviraj uvijek s velikom pažnjom i ništa ne ostavljaj nedovršeno.
* Usporavanje i ubrzavanje su dvije velike greške.
* Potrudi se svirati dobro lijepo i jednostavne komade; to je puno bolje nego svirati osrednje one teške.
* Pazi da uvijek moraš imati čisto uštimani klavir.
* Svoj repertoar moraš znati otpjevušiti, bez pomoći klavira a ne samo ga svirati, odnosno imati ga u prstima. Na taj ćeš način razviti svoju fantaziju da bi mogao zapamtiti djelo ne samo melodijski već i harmonijski.
* Moraš doseći razinu da djelo odnosno glazbu razumiješ samo čitajući partituru.
* Kada sviraš ne brini tko te sluša.
* Ako ti netko da na prima vista sviranje partituru, prije nego sto počneš svirati pređi je pogledom.
* Interpretacija virtuoznih djela je podložna promjenama ali smo u funkciji viših ciljeva.
* Ne traži u spontanosti takozvanu virtuoznost. Pokušaj stvoriti o svakom djelu dojam koji je zamislio skladatelj; ne smiješ pretjerivati jer to postaje karikaturom.
* Izbjegavaj partiture koje su dorađivane (ornamentacija, izostavljanja, itd.) unatoč tome što su eventualno u modi. To je najteža uvreda koju možeš nanijeti umjetnosti.
* Nemoj da te zanese aplauz mase takozvanim velikim virtuozima. Neka ti puno vise znaci suglasnost umjetnika.
* Puno sviranja u društvu donosi više štete nego koristi. Uvažavaj ljude koji te okružuju; ali nemoj svirati nešto od čega bi se intimno sramio.
* Ne propuštaj nikada priliku za komorno muziciranje. To ce ti iskustvo skupnog muziciranja omogućiti poletno živahno interpretiranje. Prati često i pjevače.
* Kada bi svi htjeli svirati prvu violinu ne bi bilo moguće sastaviti orkestar. Poštuj svakog muzičara i njegovo mjesto u orkestru.
* Uporno sviraj fuge dobrih majstora a pogotovo Bacha. “Dobro ugođeni klavir” neka ti bude kruh svagdanji. Onda ćeš nesumnjivo postati vrstan glazbenik.
* Traži medu kolegama one koji znaju više od tebe.
* Opuštaj se od glazbenih studija čitanjem poezije. Šeći često na otvorenom.
* Puno toga možeš naučiti od pjevača i pjevačica, ali nemoj sve vjerovati.
* Ima ljudi i iza planina. Budi spreman! Ništa još nisi iznašao ni zamislio a da se to nije već ranije dogodilo. A ako si, onda to primi kao dar Svevišnjeg, dar koji moraš podijeliti s ostalima.
* Izučavanje povijesti glazbe uz žive ilustracije velikih majstora epoha izliječit će te, veoma brzo, od pretencioznosti.
* Kad prolaziš pokraj crkve iz koje se čuju orgulje zaustavi se, uđi i slušaj. Ali ako osobno možeš sjesti za klavijaturu ostat ćeš zaprepašten svemoći glazbe.
* Što znači biti muzikalan? Ti nisi muzikalan: kad strepiš gledajući note; kad sviraš naporom djelo do kraja; kada se zaustaviš jer ti je netko umjesto jedne okrenuo dvije stranice. Ti si muzikalan: kada intuiraš što nailazi u novom djelu ili ako znaš što će se dogoditi u djelu koje poznaješ, ukratko: imaj glazbu u prstima, glavi i srcu.
* Ali kako se postaje muzikalan? Drago dijete, sve dolazi s visine i oštar sluh i brzo razumijevanje. Ali sklonosti se daju razvijati i formirati. U tome nečeš uspjeti ako se danima zatvaraš kao pustinjak i vježbaš samo tehniku. Uspjet ćeš ako ćeš imati živa i raznovrsna glazbena iskustva.
* Čim prije razjasni širinu i mogućnosti sva četiri temeljna ljudska registra. Pokušaj ih prepoznati posebno pri slušanju zbora, te u kojim intervalima razabireš najveću snagu i delikatnost.
* Pažljivo slušaj sve popularne melodije; one su vrutak najljepših melodija koje će ti omogućiti uvid u karaktere različitih nacija.
* Zamjećuj čim prije, zvuk i karakter različitih instrumenata; nastoj upamtiti njihov karakterističan timbar.
* Nikad ne zanemaruj slušanje dobrih opera.
* Respektiraj velika imena predšasnika ali s puno topline i otvorena srca primaj nove. Nikad nemaj predrasuda prema nepoznatima.
* Nemoj suditi skladbi nakon prvog slušanja; ono što ti se u prvi mah svidi nije i najbolje; veliki majstori zahtijevaju dublju analizu-studiranje. Mnoge će ti stvari biti jasnije sazriješ.
* Ako iznalaziš melodije prebirući po klaviru to je lijepa stvar; ali ako ti se jednoga dana melodije spontano same nametnu (bez klavira) neka te to razveseli tim više što se tebi uzdiže osjećaj glazbenog otajstva. Prstima mora diktirati glazba a ne obrnuto.
* Ako poćinješ skladati najprije razvij sve u svojoj glavi. Kada si potpuno završio djelo pokušaj ga odsvirati na instrumentu. Ako ti je glazba došla iz dubine i ako kao takvu osjetio isti će se efekt prenijeti i na ostale.
* Ako te je nebo podarilo živom fantazijom, tada ćeš moći dugo i često biti zaokupljen klavirom izražavajući harmonijama svoj svijet. Biti ćeš kao prožet mistikom magičnih sfera, iako ti je nedokučivim ostalo potpuno bogatstvo harmonija. To su najsretniji trenutci mladosti. Izbjegavaj zaludno razbacivanje energije i vremena svog talenta kao u kineskoj igri sijena. Ovladavanjem forme i mogućnosti njezine realizacije se postiže samo preciznim zapisivanjem glazbenim znakovljem. Zato, piši i ne fantaziraj.
* Zarana upoznaj umijeće dirigiranja; promatraj često dirigiranja i potajice dirigiraj s njima. To će ti puno toga razjasniti.
* Budi umiješan u životu kao i u ostalim umjetnostima i znanosti.
* Zahvaljujući marljivom i sustavnom radu ćeš se moći uzdizati.
* Bez entuzijazma se ništa ne postiže na putu umjetnosti.
* Umjetnost nije stvorena za zgrtanje bogatstva. Nastoji i traži postati najvećim umjetnikom; sve ostalo će doći samo od sebe.
* Onda kada ti forma postane jasna, biti će ti jasan i njezin duh.
* Učenje je beskrajno.

Prenosimo:wam

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

03.01.2008., četvrtak

Joseph Haydn: Sonata u d duru

Ovdje donašamo snimku Haydnove d dur sonate i to njen prvi stavak. Tu sam sonatu svirao negdje pri kraju niže muzičke škole. Iako Haydnove sonate ubrajamo u lakše klavirske skladbe i ovu u d duru opet među lakše Haydnove sonate, ipak ih je teško doista lijepo i stilski ispravo odsvirati.

Ovaj prvi stavak sonate školski je primjer klasične sonatne forme u kojem i laik može raspoznati ekspoziciju(prvu i drugu temu), provedbu te na kraju reprizu (ponavljaju se dvije glavne teme iz ekspozicije).

Haydnova Sonata u D duru Hob. 16/37


Više o Haydnu smo donjeli na ovom blogu 13.12. 07. iz pera profesorice Žanine Bilić.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

02.01.2008., srijeda

Snježna idila u Maksimiru

Ove slike uslikao je mladi romantičar, moj kolega, voditelj tečajeva gitare u Glazbenom studiju gospodin Eduard Kobešćak. Samo gledajte i uživajte.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

- 07:00 - Komentari (1) - Isprintaj - #

01.01.2008., utorak

2008.

Sretna vam Nova godina 2008!!


Image Hosted by ImageShack.us
Neka vam svaki dan sviraju violine!! Glazba je radost za dušu i tijelo!! Uživajte u njoj!!


Image Hosted by ImageShack.us
Da sve probleme možete riješiti violinskim ključem!! Jer to su onda mali problemi koje se lako riješava!!





Free Image Hosting at www.ImageShack.usSvaki dan vam sjala duga!! Jer iza kiše dolazi sunce!! A na suncu sve izgleda lijepše i radosnije!!


Želim vam to iskreno i od svega srca !!


Image Hosted by ImageShack.us
U tijeku godine, pritisnut svakodnevnim brigama, teretima pa i bolestima nažalost sam svojim pisanjem ponekog uvrijedio. To mi je od srca žao i ovim putem bih želio zamoliti svakog pojedinačno za oprost. Ako sam koga uvrijedio bilo je to bez namjere, u nepažnji i brzini svakodnevnice. Ako sam koga uvrijedio molim ga da mi oprosti. U Novoj 2008. trudit ću se da se nešto takvo više ne ponovi.

- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.

< siječanj, 2008 >
P U S Č P S N
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Ožujak 2018 (1)
Srpanj 2016 (1)
Kolovoz 2015 (1)
Lipanj 2015 (1)
Ožujak 2015 (1)
Prosinac 2014 (1)
Rujan 2014 (3)
Svibanj 2014 (1)
Siječanj 2014 (1)
Prosinac 2013 (1)
Listopad 2013 (1)
Rujan 2013 (1)
Srpanj 2013 (5)
Lipanj 2013 (1)
Svibanj 2013 (8)
Ožujak 2013 (1)
Veljača 2013 (2)
Rujan 2012 (1)
Kolovoz 2012 (4)
Srpanj 2012 (3)
Svibanj 2012 (1)
Travanj 2012 (2)
Siječanj 2012 (2)
Prosinac 2011 (4)
Studeni 2011 (2)
Listopad 2011 (1)
Kolovoz 2011 (2)
Lipanj 2011 (6)
Svibanj 2011 (6)
Travanj 2011 (10)
Ožujak 2011 (4)
Siječanj 2011 (2)
Prosinac 2010 (8)
Studeni 2010 (7)
Listopad 2010 (5)
Rujan 2010 (5)
Kolovoz 2010 (6)
Srpanj 2010 (4)
Lipanj 2010 (13)
Svibanj 2010 (5)
Travanj 2010 (3)
Ožujak 2010 (7)
Veljača 2010 (2)
Siječanj 2010 (5)
Prosinac 2009 (10)
Studeni 2009 (7)
Rujan 2009 (1)
Kolovoz 2009 (3)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Opis bloga
glazbeno-scenska registrirana udruga koja u Dugom Selu i okolici nudi radionice, seminare i tečajeve s područja glazbe (instrumenata) i s područja glume (dramski studio)


Impressum
Glazbeni studio Cerovac
A.Starčevića 86
10370 Dugo Selo
Tel. 01/622 77 66
Mob. 091/ 572 56 70
Pošaljite nam mail



OIB 7
9780813359


MB 2173921
Registar udruga br. 01001802
Privredna banka Zagreb rn. 2340009-1110256981


Statut udruge

Ravnatelj glazbenog studia Cerovac


Osobni blog ravnatelja