Znaš ono, prastaro - veli ćevap sarmi - e jesi smotana! Ne zna jadan ćevap kaj je smotano, ovo je, kaj slijedi:
Alzo:
Dete mi se tam u Stambolu zaželilo pajcekovine, ipak prati zbivanja na Balkanu. A i prevodi sva jadna nešto sa njemačkog (ne da ne voli njemački nego ono) na Turski pa će to od bijesa vjerojatno prevesti kao recept za sarmu umjesto nešto o osvajanjima Atile Biča Božjeg. Ma, veli još - pa nemaš snage od te hrane iz studencke menze, fort picekovina i riža, gar keine Speck, šreklih.
Pa da se i ja požalim, pišem: E, znaš kaj, složila sam neku sarmu samo zato kaj sam sve pokupovala na popustu, maltene džaba/badave sarma ispala. I prejaka sarma, to nema nigdi: puno mesa, prepune sarmice, špeka okolo i rebrica i tak - a zelje u tragovima. Reko ak se nebu pojelo, bum smrznula pa bum ti servirala kad dođeš sad skoro, naravno nakon 8 prikuhavanja, a 9. put bu kad ti stigneš.
I dobim odgovor: Da bu jela sarmu samo ak je sarma od pajcekovine.
Reko - haloooooo??? - jesi ti pukla!? Ne, specijalno za tebe sam ju napravila od ribe!
Ne znam, jel to zbog druge vremenske zone (čuka vremena) ili južine....
Ima još:
Nedavno je bila neka frka pa to pa mi moja Perla složila sarmu u poslala po mužu. I velim sineku, evo rista, dok se ja vratim imaš tu sarmu pa ju podgriješ, skuhaš si krumpir mit die/der/das sarma i papaš (nemoguća misija, on da si kuha krumpir, čemu dok ima kruha).
Vratim se ja doma, veli on - ja ne znam kaj je ona to skuhala, ovo je skroz kiselo, čak je i paprika kisela.
Idem ja gledat u zdelu reko di ti mulec vidiš papriku. Pa veli tu di je bilo meso, skroz je kisela.
Eto kad pripremim filane paprike, a 30 godina nisam sarmu skuhala. Sekeli sam kuhala, ko bu sarmu motal. Sad čekam da detešce zameni pojam sekelija i sataraša: Da za sekeli veli - ovaj sataraš opće nema boju, i da, di je paradajz?
Meračim se sad da složim fileke jedan dan. Kak bu se to onda zvalo? hehehe...
Oznake: sarma