30

petak

rujan

2022

DIANNA DIVERNO I PRINCEZA OD VELSA


Već izvesno vreme postoji jedno zanimljivo pitanje o - sličnostima.
Takvo pitanje je bilo i za Diannu Diverno!
Ona vrlo liči na princezu Viktoriju, reč je o britanskoj princezi od Velsa na koju Dajana vrlo nalikuje na određenim fotografijama. Kad je radila promociju svog prvog romana, mnogi ljudi britanskog porekla su rekli - liči mi na nekog, strašno me podseća...

I autorica kaže da se u budućnosti raduje saradnji s Velikom Britanijom i Londonom.

SCREENPLAY ''MARKED TO DIE'' - DAJANA DIVERNO

Screenplay based on the crime novel "Marked to Die" from 2009. The novel "Marked to Die" is the first part of the hexalogy and the predecessor of the work "Wild Johanna". The novels in hexalogy are "Marked to Die," "Wild Johanna," "Kill with Style," "Casino L'Miracle," "The Land of Zi Monk," and "The Story of the Blue mummy ''.
The "First Anthology" presents: "Casino l'Miracle" and "The Story of the Blue Mummy".
The "Second Anthology" presents: "Marked to Die", "Wild Johanna" and "Kill with Style". The presentation as a screenplay has so far not had the work "The Land of Zi Monk", it is a crime novel where the main roles are played by: Captain John Robertson, Investigator Johnattan Lombardo, Chief Stephan Iron. Brittaney Delmonde, Colonel Alfred, Johanna and many others appear as supporting characters. So far, films from this hexalogy have not been made. The novels were written in the period from 2009-2016. this is the biggest series of 6-part novels that Dianna Diverno worked on.

SCENARIO DESCRIPTION '' MARKED TO DIE ''
This action is partly described in the already published novel "Wild Joanna", only now the emphasis here is on other characters. When Brittany comes on a heavenly vacation with her mother and sister, she has no idea how she will become the target of a sect and a group that want her dead. Even when she returns to Chicago, she realizes that she did not escape from her butchers. Investigator Lombardo is working on this case, unaware that he is entering a "long chain" of conspiracies and cases that will eventually (in the last "The Story of the Blue Mummy") become like a puzzle of an international character.

SCENE 1:
(Brittany Delmonde is on the beach looking around. Her voice is heard)

BRITTANY:
Death is a natural process of life. By giving birth, all people receive the solemn privilege of one day being dead
(She looks down the blue sea and then open sea)
My name is Brittany. I've been on vacation with my mom and sister for two weeks now. Beautiful beach, sea, waves, truly heavenly vacation.
(she walks towards the hotel, waves to the waiters)
I grew up and live in Chicago. I graduated and I have a fiancé in Seattle. Him name is Karen. I would like to marry him and have 3-4 children. We never agreed on that. I don't think he really likes children. My sister's name is Tanita. She is in the true style of Jamaica. She has been wearing an afro hairstyle and braids since she was 10 years old. My father's name is Gilbert Delmonde. I haven't heard a word from him in years. He used to write, but the letters have not arrived at all for years. Mom says he’s a commercial traveler, but I’m not sure about that. I'm not even sure he's alive at all. My sister has a big picture of him in her room.

(There should be a scene - memories. Tanita is in her room and shows a picture of Gilbert Delmonde to Brittany and her mother. Tanita laughs)


*
Tekst je iz ''THE SECOND ANTHOLOGY'' - 2020 godine

RECENZIJA NA ROMAN ''WILD JOHANNA'' DIANNE DIVERNO - RATKO RALE BELIĆ

I ovaj novi roman DIVLJA DŽOANA DAJANE DIVERNO samo potvrdjuje bogatstvo opusa i piščeve imaginacije.
Ali... To je ujedno i život. Daleko od ovih prostora, ali život kojim likovi žive kao da su tu, pored nas.
Napetost koja prati i neizvesnost, drži čitaočevu pažnju do poslednje rečenice ovog dela. Tako Dajana svojim sentecijama obogaćuje, a retorikom oplemenjuje.
Vrlo interesantno je isprepletala radnju romana kroz sedamnaest naslovljenih poglavlja.
Bogatstvo opisa detalja prepoznatljiv je njen stil. Jezgrovitost i sadržajnost lepo oblikovanih rečenica još jednom potvrđuje snagu duha kojim se uspinje naša spisateljica. Isto tako bez klišea, bez straha i stida kad piše o ludorijama kojima vreme nije granica, samo su stavljane pod tepih. Da. U životima kako estabilišmenta tako i najprizemnijih, sve je to moguće. Izazov kojeg nude odnosi među ljudima, u porodici, to je svetla strana Dajane.
Borba unutar samog čoveka; borba duha, razuma, oprečnost u stvarnosti. Trivijalnost ljušture kojom se prikazuju ljudi svom okruženju ne gledajući se u ogledalu. Tako se naš pisac ne plaši da do detalja opiše bilo koji vid bitisanja čoveka, otuđenog, izgubljenog, inatnog. Čoveka koga egoizam dovodi do bestijalnosti i sopstvene pogubljenosti.
Možemo reći, ovo je psihološka drama porodice, okruženja, čitavog jednog staleža. Drama koja prati savremenog čoveka koji počinje da gubi tlo pod nogama jer se otuđio od prirode, majke prapostanja. Otuđio se sam od sebe, od svojih shvatanja, radi nečega što smatra novim, boljim. Otuđio se od mladosti, pa i od sebe samoga. Tako razočaranost i pogrešan put mladosti koja ne vidi ili neće, prave izazove života koji je jedan i neponovljiv... Za život ne postoji škola, učitelji... On se živi... Ne ponavlja se. Spoznajama se koriguju postupci, tako može da se putuje božijim putem, inače... Luta se, inatno, a tako i završava, kao i glavna junakinja ovog romana Džoana.
Ovo je veoma poučna priča i toplo je preporučujem, naročito mladima, da dobro razmisle kakvim postupcima će se kretati kroz život jer '' svaki inat se o glavu razbija''.
Dajani čestitam i želim da sva svoja dela koja čekaju napisana pruži čitaocima koji će, siguran sam uživati čitajući ih.

U Subotici, 08.01.2010god

Ratko Rale Belić


Predsednik Srpskog Kulturnog Centra, Subotica
Književni klub

29

četvrtak

rujan

2022

U POTRAZI ZA FILMSKIM MENADŽEROM I LITERARNIM AGENTOM ZBOG SCENARIJA


Zbog drugih obaveza s romanima, ali i učenja, prolongirala se aktivnost potrage za odgovarajućim filmskim menadžerom koji bi bio od značaja za rad s scenarijima Dajane Diverno.
Scenariji su do sad predstavljeni kroz dve antologije scenarija, uglavnom na engleskom jeziku. Ona ima napisano 12 scenarija i za crtane filmove i vrlo mnogo scenarija za filmove različitih žanrova. Sada će potraga za filmskim menadžerom i literarnim agentom da uzme maha

ODLOMAK ROMANA ''KAZINO L'MIRACLE'' - DAJANA DIVERNO


Poseli su je na fotelju, koja je odnekud bila donešena i umetnuta između divana i komode, tako da se otud nije moglo doći do prozora.
- Da nisi pisnula, maco! – procedio je onaj muškarac koji je imao minđušu u uvetu. Prišao joj je i držeći pištolj uperen prema njoj, a potom je s levom rukom vrlo snažnim potezom, strgnuo onaj selotep koji je imala na usnama. To je izazvalo vrlo snažnu bol, pa je pomalo jauknula. Suze su joj zablistale u očima, a cev pištolja se nekako preteći približila njenom čelu.
- Rekao sam da nisi pisnula.
Pogledala je prema drugoj dvojici muškaraca koji su stajali s strane, jedan je gledao kroz prozor te terase, na ulicu.
-Zoveš se Sabrina Ajron, imaš 42 godine. Rođena i odrastala u New Orleansu, dete imućnih roditelja. Udata jednom – za Stefana Ajrona – dok je to onaj muškarac s minđušom govorio svo vreme se šetao napred-nazad, s rukama postavljenim na leđima – Imate jedno dete, sina Džejmsa, studenta na univerzitetu u Hjustonu. Živite u idiličnom kvartu, član ste teniskog saveza kog vodi Viv Kasidi Spancer, član ste kluba drevnih kultura, volite umetnost, muziku, Šopena, a omiljena boja vam je bela. Oblačite se u buticima i nosite krojenu odeću. Živite krajnje dosadnim životom, nemate ljubavnike, jedini vaš prestup je bio jedno pogrešno parkiranje i to tek pošto ste abortirali u nekoj klinici pre 13 godina bez znanja vašeg muža – bila je šokirana kad je čula šta je sve izdeklamovao. A onda joj je prišao i uneo se u njeno lice. – I pošto je očito da znam mnogo tog o vama, red je da se predstavim. Zovem se Mehmed Bin Hanaj i najčešće me zovu Bin-ha. Možete me i vi zvati tako.
Zatreptala je par trenutaka kao u nekom čudu. Osetila je miris losiona kog je upotrebljavao, kao i miris žvake koju je žvakao, a koja je pomalo vukla na mentu. Imao je crne oči kojima nije mogla videti zenice, srcolika usta i pravilan nos. Nosio je lepo odelo i bio naoružan pištoljem oko struka, dva puta je tad pogledao na rolex kog je nosio... U nekoj drugoj situaciji sigurno bi joj bio simpatičan. Ali ovo nije bila druga situacija.
- U redu – spremno je rekla, a šta je drugo i mogla da kaže. – Bin-ha.
- Ovo je Said, a ovo Aron.
Klimnula je glavom začuđena. – Zar nas nećete ubiti?
On je iznenađeno pogledao.
- Ubiti? Zašto bismo to uradili? – pitao ju je kao kroz neki vid zabave.

27

utorak

rujan

2022

HEMMELIGE PASSJONER AV GREVINNE RAZASZKY - DIANNA DIVERNO


Hun badet to ganger den dagen, voks skrittet tre ganger, skiftet tre frisyrer og hadde pa seg minst fem kjoler, til hun bestemte hvilken som var den rette! Helt fra morgenen hadde hun folelsen av at hun ikke var det hun var, at alt rundt henne kretset i regnbue, fargerike farger, at hun ville fa hjerteinfarkt nar som helst ... Alt, noe hun aldri hadde folt for, na ble konfrontert. Huden hennes ble strammere og strammere. Rommet hun var i kvelte med veggene.
Hele Budapest var naer henne den dagen.
Da middagstid aaermet seg, rorte stolthet og lengsel, fornuft og lidenskap seg inn i henne ... Og all den kampen resonerte med hennes sjel. Hva om han gjor narr av henne? Hva om det utseendet betyr ingenting? Hva om han bare er her for de to fossilene og ingenting annet? Kanskje ikke engang typen hans. Kan vaere ...
Middagen gikk sakte. Svigermoren hennes sa ikke noe til henne, bortsett fra at hun hele tiden sa ut som om hun for oyeblikket befant seg i uplukkede druer, og hun og svigerdatteren ville befinne seg pa skammen.
- Hva i helvete er galt med deg !? Er det ikke du som vil ha ham? Er du i det hele tatt sikker pa at du kommer ut? - sa Drasella uforskammet sa snart hun la merke til dejeksjonen til denne kvinnen. I en annen situasjon ville hun bli lei seg, men siden fortiden sto og delte dem gjennom alt det latterlige kastet, bestemte hun seg for ĺ bevisst fortsette med ideen sin.

Med en fem minutters forsinkelse ankom Janos. Piroska fortalte henne flere ganger at han var en mann av sitt ord, og at bare hvis det ikke var noen forsvarlig grunn til hans fravćr, sa ville han definitivt komme.
Bordet ble servert. Lysene ble tent. Alt virket drommende og romantisk.
Janos hilste Piroska glad og snakket med henne om dagene da han kom til dem for lunsj og for a sove.
- Livet er rart. Jeg husker alltid alt det. Det var den vakre siden av ungdommen min. Det var veldig vanskelig for meg da pa grunn av foreldrene mine ... - Janos snakket sakte.
Drasella satt bare pa sin plass stiv og gikk. All den flammen som brant i henne, ble na dempet og fylt av forventning. Hun var veldig imponert over hans utseende. Hun holdt henne knapt til a stirre pa ham. Hun ga ham raske blikk og provde a handle likegyldig. Hun folte seg ikke likegyldig, hun ville heller kaste seg rundt halsen.
Hun hadde ingen appetitt. Hun bare kikket raskt pa ham. Og han sa pa henne.
Til den lunsjen ble hun seremonisk arrangert, kanskje for hoytidelig for en sa vanlig begivenhet. Hun plukket opp haret og tok pa seg en nydelig nydelig ferskenfarget kjole. Hun hadde en floke med rosa perler og diskret sminke pa armen. Kjolen hadde mange bretter og denne gangen passet den perfekt. Katja ville vaere glad for a fa gaver av en tilfeldighet, kjolen ville vaere ideell for en landsby-prela.
- ... alle de dagene, har jeg alltid tenkt pa hvordan varmen i familiens hjem er det viktigste - sa Piroska. - Og jeg er overbevist om at jeg vil onske a lage det forst - han kikket raskt pa Drasella og gjentok. - Den varmen.
Drasela tenkte pa maten han tenkte pa a skape enhver form for varme med sin kone som han hadde et "politisk" ekteskap med. Det er ingen varme i politikken. Det er sa klart som dagen. Hvis det ekteskapet betydde noe for ham, tenkte hun spent, ville han ikke ha et sa glimt i oynene som han sa pa henne.
Hun kunne kjenne flyten mellom dem. Hun likte det. Brystene hennes hovnet opp. Hun pustet hardt. Hun sa pa svigermoren hennes, onsket desperat at hun endelig skulle si alt og "tilfeldigvis" ga til et av rommene og vie seg til billedteppene sine, selv om det betydde a sy seg opp med stor nervositet.
Til slutt husket Piroska at hun hadde en uferdig samtale med venninnen som skulle tilfeldigvis komme hit og dit dagen etter. Ja, selvfolgelig vil han ha en rask samtale. Hun ga svigerdatteren et sporrende blikk, og forlot rommet.
Da hun endelig lukket dora, ble Drasella lettet. Hun la hendene under bordet mens de ristet, spenningen i henne var mer enn hun trodde hun kunne klare.
Janos sa henne intenst med det lyse blikket.
- Og? - Han spurte henne stille.


Prevod : Marina Veljković

26

ponedjeljak

rujan

2022

ODLOMAK IZ SCENARIJA - CRTANI FILM ZA DECU ''BELA LISICA'' - DAJANA DIVERNO



OXAN: Znači tri noći pod vedrim nebom u ovoj glupoj vreći za spavanje?
(on odloži vreću na tlo)

GALLANT: Misli na to ovako – za godinu dana se možda ni nećeš sećati ovih trenutaka.

OXAN: A možda ću ih se i sećati! Nikad nisam bio ljubitelj lova, za razliku od tebe.

GALLANT: Nemamo ista interesovanja.

OXAN: Da, to je defintiivno!

(lisica stoji na steni, a onda im pritrči)
ALIFI: Bela Lisico, gde ste to vi krenuli?

LISICA: (okrene se kratko prema njemu)
Pst! Ti, Elderko, ostani ovde! A ti, Alifi, dođi s mnom! I molim te – budi veoma tih!
(oni se šunjaju niz gustiš;s grana ih posmatraju neke ptice)

PTICA 5: Da li se ono Bela Lisica opet šunja bliže kraljevskim lovcima?

PTICA 6: Da. Izgleda da uvek ima taj običaj.

PTICA 5: Ali zašto to radi?

PTICA 6: Pa prati kako i gde postavljauju zamke, kako ni slučajno ne bi upala u neku od njih!

PTICA 5: Mislim da shvatam.
(opet se pažnja usmeri na belu lisicu, štiglića i lovce)

LISICA: Baš me zanima da li će kraljevski lovci smisliti neki novi štos? Stotinu godina je već sve isto.

ALIFI: Možda su prastric Beril i pradeda Sajtral i znali nešto o tome pre stotinu godina, Bela Lisico. Ali ja sam štiglić novije generacije.

LISICA: Da! I zato sad budi veoma tih. Ne bih da me uhvate!

(oni gledaju šta lovci rade. Lisici je sve to zanimlivo, ona im se onda skroz približi, skriva se. Oni čuju da nešto šuška, ali je ne primećuju. Štiglić to vidi, odmahuje glavom, kao da ne odobrava njen postupak)

ALIFI: Vama je, Bela Lisico, ovo baš zanimljivo, ali ja se uistinu plašim po pitanju ovih lovaca..

LISICA: A zašto?

ALIFI: Imam predosećaj. Čudan predosećaj.

LISICA: (Oni idu napred)
Kakav sad predosećaj?

ALIFI: Imam utisak da posle ovog lova – više ništa neće biti isto.

LISICA: A zašto ja nemam taj predosećaj?

ALIFI: (On je zbunjen)
Pa vi niste samo lisica, niste ni potpuna životinja.. Mislim niste ni rođeni kao životinja, već ste tu titulu dobili slučajno kroz magiju neke tamo zle stare veštice i u čast neke davne osvete od osobe, plemića, kome sam, oprostite, zaboravio već ime!
(uzdah)

LISICA: Alifi, učini mi uslugu.

ALIFI: Recite, lisico!

LISICA: Ućuti već jednom, primiri se ovde i budi sakriven. I nemoj ništa da radiš!

ALIFI: U redu!
(štiglić stane na jednu granu. Lisica ih posmatra. Ona gleda u njihove noge a onda uperi pogled u lice i vidi princa Oxana. Lisica se uozbilji, dugo gleda u njega i čujemo muziku koja simboliše rađanje ljubavi. Ona otvori njušku, vidimo da joj se zenice šire. Ona gleda u princa Oxan. Štiglić je čudno posmatra)

ALIFI: Da nisam ovako mlad i neiskusan štiglić kao što i jesam, pomislio bih da se dogodilo nemoguće – lisica se zaljubila u princa!
(uzdah)
(lisica i dalje posmatra princa Oxana, srce u grudima joj jako lupa)

LISICA: Ko je taj čovek?
(tiho pita sama sebe)


* * * * * * * * *
Posvećeno Dajaninom tati Lazi

25

nedjelja

rujan

2022

DA LI ĆE SVE OVO OBJAVITI TOKOM 2023 GODINE I HOĆE LI SE DAJANA DIVERNO PRESELITI U NEW YORK?



Na slici vidimo 17 književnih dela Dajane Diverno koji se celi ili delom dešavaju na prostoru Sjedinjenih Američkih Država. Od tog svega 3 romana do sad je objavljeno na engleskom jeziku. Očekuje se od autorice objavljivanje svega tokom i u prvoj polovini 2023 godine, a kao scenariji tokom proteklih godina predstavljeni su skoro svi...
Romani nisu nastali preko noći, rezultat su napornog rada, a nadamo se da će i oko 4.500 stranica jednom biti pred nama. Posla s prevodima, objavljivanjem, prezentacijama je i previše, a na sve ovo treba dodati i rad s scenarijima i filmovima. Već 2013 godine Dajana je u jednom novinskom članku najavila aktivniji rad na američkoj književnosti, a rad je započet 2009 godine, odnosno 2007 godine.

1. Obeležena da umre - April 2009
2. Poslednje venčanje - proleće 2009
3. Samba do smrti - proleće-leto 2009, recenzija 8 godina kasnije
4. Divlja Džoana - decembar 2008
5. Kazino l'Miracle (Miraž) - proleće-leto 2009, a završetak proleće 2015
6. Ubiti s stilom-započeto 2009, završetak proleće 2015
7. Garetov cent - 2011-2012
8. Dama s jednim dolarom - 2015-2016
9. Zemlja Zi Monka - 2015
10. Priča plave mumije - 2015
11. Volela sam predsednika - započet 2010 a završen 2011
12.. Zabranjena ljubav 1 - 2007 godine
13. Zabranjena ljubav 2 - od 2009 godine završavan periodično u razmaku od 6-7 godina
14. Bele ruže za mrtvu damu - 2015-2016
15. Ogledalo noći
16. Scenario - paket - 2017
17. Profil zatvorenika - 2015-2016


Dajana Diverno već nekoliko godina ima aktivnu ponudu da dođe i živi na istočnoj obali U.S.A, a koliko je poznajemo ona je uglavnom usredsredjena na New York.

ODLOMAK ROMANA ''ZEMLJA ZI MONKA'' - DAJANA DIVERNO



Britani Delmonde je tog popodneva doletela u New Orleans. U pet i četrdeset i pet je avion sleteo na pistu, a ona je pri izlasku iz aviona zaključila da još nikad nije bila u tom gradu.
Istražitelj Džonatan Lombardo je sačekao na aerodormu. Bio je dobro raspoložen i u ruci je držao korpu crvenih ruža. Bila je iznenađena s poklonom.
- Hvala Džonatan – nasmejala se zvonko – ali zaista nije trebalo.
- Kako ne? – on joj je pomogao s koferima, krenuli su prema izlazu. – Ti si navikla - podsetio ju je – na vrlo lepe stvari i bogataški način života. Kod mene je, hmmm, mnogo, mnogo skromnije. Živim u malom stanu, koji je, pa još uvek, momački stan, nemam ni plantaže, niti onakve fontane...
Bili su napolju. Ovde je bila kolona taksi vozila koja je strpljivo čekala pred ulazom u zgradu. Britani i Džonatan su prošli kraj njih.
- Dođi! Automobil mi je parkiran tamo!
Kad su seli unutra i bili prema putu k njegovom stanu, on je bacio tek po dva-tri pogleda k njoj. Britani Delmonde je bila zamišljena a pogled je držala uperen pred sebe ili je tek po malo pogledala na ulicu.
- Razvod je u toku! – upitao ju je, pretpostavio je da misli o tome.
- Da, jeste – zastala je i premišljala se – to je sporazuman razvod.
- Nije ti lako palo? – bio je znatiželjan.
- Pa i ne! Dugo smo zajedno. Skoro deset godina se moj život neprestano odvijao u Kolumbiji, u Bogoti. Ostavila sam sve u Čikagu i prešla da živim tamo kod njega... Stopila sam se tamo s tim prilikama. Trebaće mi vremena da se opet naviknem na Ameriku – tek tad ga je pogledala.
Džonatanu se tad na trenutak učini kao da su joj kapci natečeni, kao da je noć provela u suzama. Nije je više ispitivao o tome. Pričali su o njenim planovima sada.
- Jednu noć ću biti kod tebe – rekla je kroz osmeh – i očekujem ekstra usluženje! A onda bih da iznajmim mali stan za sebe.
- U redu. U ponedeljak i utorak ću verovatno biti tu – rekao je on i potom naglo zakočio na semaforu. Stali su na crvenom.
- A onda?
- Imam posao na Jamajci – to je tiho rekao i primetio kako se ona na pomen – Jamajke – ukrutila. Sećanja ubistva njene majke i sestre su počela da naviru...
- Zaista?
- Neki stari slučaj – rekao je brzo kako bi je umirio – Nema veze s slučajem ''Kosti''. Ta tema je završena!

*
Vrhunski istražitelji kapetan Džon Robertson, istražitelj Džonatan Lombardo i načelnik Stefan Ajron rešavaju slučaj i time zaokružuju trideset godina dugotrajne istrage...
A Britani i Džonatan Lombardo na kraju ipak bivaju zajedno... Jedan od najboljih romana Dajane Diverno, pripada petom delu heksalogije, a posvećen je njenom pokojnom dedi Grgi.
Šesti deo je roman ''Priča Plave Mumije''

24

subota

rujan

2022

SVE BIH DALA DA SI SAMO MOJ - DAJANA DIVERNO



Pesma iz zbirke ''Balada O Ruskom Tigru'' 2011 godina
Slika : Tree Frame

23

petak

rujan

2022

ROMAN ''CASINO L'MIRACLE'' DIANNE DIVERNO SE PREVODI NA ENGLESKI I ŠPANSKI JEZIK


Fantastičan roman ''Casino l'Miracle'' autorke Dajane Diverno se prevodi na engleski i na španski jezik. Reč je o četvrtom delu heksalogije.
Prevod na španski jezik radi dugogodišnja saradnica i prevodioc na španski Branka Oparušić, a prevod na engleski jezik radi Ejbi.
Brilijantno, književno delo koje pripada kriminalistici, prošarano je i notama crnog humora, svakako da je šteta što ga autorka već nije objavila i promovisala u Sjedinjenim Američkim Državama. Roman je nastao u kratkom vremenskom intervalu, zaveden je kod advokata Laslo Čizmara, a pisan je u svesku.

20

utorak

rujan

2022

PAR REČI O AMERIČKOJ KRIMI HEKSALOGIJI DIANNE DIVERNO


Istražujući kroz svestrani literarni rad jedan sloj kriminalistike smeštene na teritoriju Sjedinjenih Američkih Država prvenstveno, potom i u Kanadu, Afriku i Evropu, Dajana Diverno kroz proces imaginacije, iz stranice u stranicu prikazuje proces zapleta, kroz zanimljiv dekor, napetost, ideje, ubistva... Sve se ovo kroz radnju prostire u velikom vremenskom okviru, sam početak, dakle, ''Obeležena da umre'' je smešten u devedesete godine prošlog veka i slučaj ''Kosti'', pa sve do 2015 godine kada se kroz šesti roman ''Priča plave mumije'' kriminalistička i opširna saga privodi svom kraju.

Tokom 2009 godine, autorica je napisala prvi roman iz ove heksalogije, a ubrro potom i drugi. Ideja za treći i četvrti deo su bile samo započete i naznačene u njenim književnim spisima, i velika je šteta što se autorica već tada, tokom 2010, nije bacila na završetak ove opširne, zanimljive kriminalističke sage.

Međutim, poštujući značajnu činjenicu – da za dobar posao treba vremena, ona je samo dopustila da celokupna ideja sazre u njenim mislima. Već na književnoj večeri u American corneru,krajem 2014 godine, ona je tada obećala da će tokom 2015 godine završiti rad na ovoj kriminalističkoj heksalogiji, što je i učinila već početkom leta iste godine. Njena inspiracija ovim temama potiče i iz mnogobrojnih istražiteljskih i policijskih emisija koje autorica inače svakodnevno verno prati, iščitavanja mnogo knjiga o sudskoj medicini, pravu i oružju, mada u svemu je najvažniji pokretač njena imaginacija – napisati kriminalističku heksalogiju svetskog ranga nije lak zadatak, ali nije nešto ni što se ne može uraditi.

Pristupajući američkoj književnosti ona, kao evropski autor, dopušta sebi imaginaciju koja je neophodna u ovom slučaju, i iako ne boravi na prostorima gde se radnja odvija, nikad nije ni boravila, ne može se reći da ova kriminalistička saga prikazana kroz šest romana, nije uspešna, niti nezanimljiva, baš naprotiv – na slične i različite načine očitovan je književni uspešni rad kroz šest priča, a kroz svih šest se provlači jedan negativan lik i njegov kriminalni svet koji je u sukobu s pravdom i tri dobra policijska istražitelja. Iako bi se kroz ovako opširan rad, neki pisac mogao uplesti u mrežu, to s njom nije bio slučaj – samo je kroz šest godina rada jedna ideja sprovedena kraju, a na nama je da kroz vreme i iščitavanje svih dela damo i konačan sud s pitanjem da li je ova kriminalistička heksalogija dovoljno snažana da napokon nadvisi i samog pisca?

ŠTA NAS JOŠ ČEKA OD ENGLESKIH PREVODA?


Šta nas još čeka od engleskih prevoda možda u narednih pola godine?

Pitanje koje je bilo postavljeno pre nekoliko dana, sada ćemo kratko razmotriti.

Pa sad, kad se recimo pogleda ova slika iz 2016 godine, vidi se da ima 20 književnih dela Dajane Diverno. Od toga je svega četiri objavljeno na engleskom jeziku. Književni romani poput : Tajne Strasti Grofice Razaski, Kazino l'Miraž, Ubiti S Stilom, Fatalna Prismotra, Zabranjena Ljubav, Poljupci Na Mostu Uzdaha, Fang, Komodo... - nisu još objavljeni, na ovaj spisak prethodno pomenutu novelizaciju 5-6 scenarija ni nećemo pominjati, a gde je još tetralogija, Dersalovi Naslednici, Leopard Broj 39, Profil Zatvorenika...

Uglavnom, jako, jako mnogo toga.

Trenutno je autorica fokusirana na korekturu pojedinih romana, ponavljanje jezika i potragu za filmskim menadžerom

KAD SE MOŽE OČEKIVATI SCI-FI ROMAN ZA TINEJDŽERE ''WHITE FOX'' OD DIANNE DIVERNO?


Kad bi se, dakle, mogao očekivati gotov i objavljen roman na engleskom jeziku ''White Fox'' od autorice Dianne Diverno? Iako prvobitno najavljen početkom Decembra 2021 godine, od njega se od nekoliko strana nije mnogo odmaklo. Istina je da su objavljene verzije bajki na norveškom, hrvatskom i engleskom, a očekiva se i verzija na španskom jeziku uskoro... Tu je i neka tema scenarija za crtani film... Međutim, od romana ni traga ni glasa, kao da je u zemlju propao.. Ili autorica ne stigne tome da se posveti na valjani i predani način, iako sve ima osmišljeno - nove kreacije na pričevima Oxanu i Gallantu, novi-zamenjeni likovi onih šumskih životinja s nečim što bi tinejdž populaciji bilo bliskije u toj temi efikasne novelizacije samog scenarija...
Nadamo se da ćemo do kraja ove godine i videti roman ''Bela Lisica''koji bi, kao i bajka i scenario bio posvećen njenom ocu. Zanimljivost da je njen otac podržao njenu prvobitnu želju za selidbom s sinom u U.S.A i u New York..
Ukoliko autorica ne veruje u dobru realizaciju toga, nek se seti romana ''Zmajev Legionar I Kraljica Cveća'' - kako ni u njega prvobitno nije verovala, a na kraju je ispao izvrstan sci-fi roman uz brojne komentare tipa - kad će biti na nemačkom, italijanskom, francuskom, norveškom (i to i odštampan + s filmom) i tako dalje i tako bliže...
Inače kako je član američkog udruženja ''The Besseling Author'', Dajana Diverno je čitala mnogo tog i emailova što predlažu američki uspešni ljudi iz sveta književnosti, da se dobroj realizaciji i uspehu neke knjige treba posvetiti od samog starta promovišući delo na mnogo različitih načina, čemu ona - koliko shvatamo - ozbiljno hoće da se posveti. Uostalom, ne samo za ovo delo, već i da romane koji su objavljeni a koji čekaju štampane verzije..

Od sci-fi književnosti tu je roman ''Zmajev Legionar I Kraljica Cveća'', očekivaju nas dela ''Carstvo Četiri Vetra'' i ''Bela Lisica'', možda ''Lavandula - osveta čarobnjaka'' i ''Merman Gianni'' znači vrlo mnogo posla...( I da napusti lokaciju gde trenutno boravi...)

Dixie, srećno u svetu sci-fi!!!

18

nedjelja

rujan

2022

MAXIMALNO RADNA JESEN 2022 GODINE - BEZ DANA PREDAHA


Zbog mnoštva pristiglih obaveza koje su pred njom, verujemo da autorica Dajana Diverno neće imati mnogo slobodnog vremena ove jeseni, ali se nada da će određene zacrtne stvari sigurno uspeti da ispoštuje u vremenski zadanom okviru.
Sigurno znamo da sleduje tema filmskih menadžera i teme od 60 scenarija, polaganje dva ispita jezika kako bi joj saradnja s poslovnim, literarnim saradnicima bila što više olakšana, završavanje određenih književnih prevoda kako bi bili objavljeni, poseta na par mesta u sklopu poslovnih aktivnosti, članstvo u nekim udruženjima, objavljivanje još 10-20 književnih dela, rad na audio bajkama, očekuje nas tema i štampanih dela, ali i tema promocija, završavanje sci-fi romana (više dela)...
Brojna njena dela su prevedena ili se prevode na druge jezike, neka dela su doživela i novija izdanja, ali primetno je da je izostala tema - filmova- evropskih, američkih, kanadskih, australijskih, meksičkih - kojih god - evidentno je da je ta tema potpuno neprisutna u njenom radu, i očekujemo da se posveti i toj oblasti

ROMANI DAJANE DIVERNO MOGU SE PRONAĆI NA SLEDEĆIM INTERNET PORTALIMA



Romane hrvatsko-mađarske autorice Dajane Diverno možete pronaći na sledećim internet portalima i bibliotekama i knjižarama:

1. Borrow Box
2. Baker & Taylor
3. Tolino
4. Draft2Digital
5. Shop.Vivilio.com
6. Kobo
7. Barnes & Noble
8. Chapters.Indigo. Ca
9. Apple
10. Scribd
11. Smashwords
12. Booktopia. Au
13. OverDrive
14. Ibs.It - La Feltrinelli
15. Libris. NL
16. Bol. com
17. Bibiliotecha
18. Kobo Rakuten.Jp
19. 24 Pchome.TW
20. Waanders In The Broeren.NL
21. Angus & Robertson.Au
22. Librerias.Gandhi.Mx
23. Furet Du Nord
24. Wetbild.De
25. Pflegewelt.De
26. Buecher.De
27. Elektronikpreis.De
28. Austin Macauley Publishers
29. Decitre.FR
30. Biggo.Com.TW
31. Weltbild.AT
32. Espace Culturel E-Librarie
33. E-Sentral.com
34. Mondadori Bookstore IT
35. Fnac.Com
36. Art Of It. Org
37. Miami-Dade. Public Library System

17

subota

rujan

2022

OBJAVLJENA BAJKA ''KRALJEVSTVO ČETIRI VETRA'' NA ŠVEDSKOM JEZIKU ZA NAJMLAĐE


Objavljena je švedska verzija bajke ''Fyra Vindars Rike'' bajkopisca i književnice Dajane Diverno. Do sada je bajka predstavljena na ''Smashwordsu'' 26. Avgusta 2021 godine. Očekujemo skoro i audio verziju na ''Spotify.''
Autorica bi mogla malo da ubrza tu realizaciju svega toga, delo godinu dana stoji samo kao e-book
Prevod je uradila Marina Veljković, bajka je napisana na osnovu scenarija, a i autorica se nešto stišala s tim promocijama..
Ugledni web master iz Velike Britanije, Londona koji je čitao delo je rekao da je reč o briljantnom scenariju
Dakle....?
Šta se čeka kao audio bajka, kao crtani film...
Švedska stvarno nije daleko...

https://draft2digital.com/book/936314

https://www.smashwords.com/books/view/1101163

https://www.kobo.com/se/sv/search?query=dianna+diverno

https://shop.vivlio.com/product/9798215205099_9798215205099_10020

https://www.weltbild.at/artikel/ebook/fyra-vindars-rike_38965684-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://www.weltbild.de/artikel/ebook/fyra-vindars-rike_38965684-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://e-librairie.leclerc/author/dianna-diverno/507209

https://www.vanderveldeindebroeren.nl/boek?authortitle=dianna-diverno/fyra-vindars-rike--9798215205099#

www.thalia.de

https://www.borrowbox.com/

https://www.baker-taylor.com/

https://books.apple.com/us/book/id6443426260




16

petak

rujan

2022

OČEKUJE NAS 10 BAJKI ZA ŠVEDSKU I NORVEŠKU


Očekuje nas, najverovatnije objavljivanje deset bajki Dajane Diverno na norveškom i švedskom jeziku, ali se nadamo i tome da ćemo pored e-book, videti i štampana izdanja. Uporedno s tim štampanim izdanjima, zanimljivo bi bilo videti i audio-bajke na ''Spotify''. Nešto ne čujemo vesti o tome, da li zato što je autorica malo trenutno preokupirana s korekturama romana i scenarija, prekucavanjima i drugim stvarima, ali se nadamo da ćemo čuti uskoro i temu - audio bajki.
Prevod je uradila Marina Veljkovic

Bila je pominjana i neka poseta Švedskoj, ali nema zvaničnih detalja. Ipak objaviti 10 bajki, to se može brzo uraditi, ali je pitanje za audio bajke - ko bi to čitao na norveškom ili švedskom jeziku.
Inače na ''Smashwords'' tokom 2021 godine objavljeno je oko 5 ili 6 bajki na nordijskim jezicima, pitanje za autoricu zašto ta dela nisu objavljena tokom 2021 godine na ''Spotify''?

Književnica i bajkopisac Dajana Diverno kaže da već više od mesec dana razmišlja o tim švedskim audio verzijama bajki i da će joj svakako biti drago ako ikad dođe do mogućnosti da poseti tu severnu evropsku zemlju.

https://www.smashwords.com/books/view/1100625

https://www.smashwords.com/books/view/1103816
Do sada su bajke na norveškom jeziku objavljene i u vidu Cd-Diska 2019 godine, a autorica je želela posetiti 2020godine Norvešku, gde koliko smo informisani ima i dalju rodbinu

Bajke na norveškom su sledeće : ''Wicky Og Spidey'', ''Hvitrev'', ''Ferlys Eventyr'', ''Dessy Og Merman'', ''Dragon Legioaner Og Blomstenes Dronning'' , ''Violo - Den Vankerste Loven I Hele Verden'', ''Fyra Vindars Rike'', ''Herr Strotso'', ''Maskenes Bosted'' (ovo je trebalo u avgustu biti objavljeno), ''Prinsessa Gloria I Den Magiske Skogen''.

15

četvrtak

rujan

2022

ŠTAMPANI ROMANI AMERIČKOG IZDAVAČA ''D2D'' I ZA EVROPSKO TRŽIŠTE


U okviru izdavačke delatnosti američke kompanije iz Oklahome ''Draft 2 Digital'' za književno, evropsko tržište moći će da budu naručeni i štampani primerci dela Dajane Diverno. Do sada je ova štampana, izdavačka delatnost bila usredsređena samo na tržište Kanade i Sjedinjenih Američkih Država, gde autorica zbog vakcinalnih koronapravila ne može doći, sem ukoliko nije reč o useljeničkoj vizi - kao u kanadskom slučaju (ili da preko Bahama ode na Floridu i prihvati onu ponudu koju joj nude)
Nadamo se da ćemo videti štampana dela i da ćemo videti skoro neku prezentaciju.
Od evropskih država štampana dela Dianne Diverno mogu biti dostupna u sledećim zemljama: Austrija, Belgija, Danska, Francuska, Velika Britanija, Nemačka, Nizozemska, Italija, Švedska, Španija.... Odnosno autorica može predstaviti određena, štampana dela u državama gde su njena dela već u ponudi kao e-book (u slučaju da pravi posebnu promociju svog literarnog rada)

Spisak književnih dela koja su objavljena u zadnja 2 meseca i koja će se moći naručiti i u štampanom izdanju :

1. Bijela Lisica - hrvatsko izdanje bajke
2. Dame Mit Einem Dollar - nemačko izdanje - roman - u pripremi
3. El Amor Prohibido - španski prevod, roman
4. El Cuento De La Momia Azul - španski prevod - roman
5. Forbidden Love - engleski prevod, roman - u pripremi
6. French Kiss - engleski prevod, roman
7. Lady With One Dollar - engleska verzija, roman - u pripremi
8. Last Wedding - engleska verzija, roman
9. Le Baiser Francais - francuska verzija, scenario
10. Longing Orchid - engleski prevod , roman - u pripremi
11. Matar Con Estilo - španska verzija, roman
12. Mister Shtrotzo - engleski prevod, bajka
13. Prinzessin Gloria Im Magischen Wald - nemački prevod, bajka
14. Samba Hasta La Muerte - španska verzija, roman
15. Samba To Death - engleska verzija, roman
16. Secret Of Marquise De Champagne - engleska verzija, roman
17. Tajne strasti grofice Razaski - roman
18. The First anthology- antologija scenarija, engleski prevod
19. The Kingdom Of The Four Winds - engleska verzija, bajka
20. The Legionnaire Of The Dragon And Queen Of The Flowers - engleska verzija, sci fi roman
21. The Princess Of Morroco - engleski prevod, scenario
22. The Second anthology - engleska verzija, antologija scenarija
23. The Secret Passions of Countess Razasky - engleska verzija, roman - u pripremi
24. The Story Of Blue Mummy - engleski prevod, roman
25. The Third Gate - engleski prevod, roman - u pripremi
26. Topaz In Flint - engleska verzija, roman
27. Violo - The Most Beautiful Lion On the World - engleska verzija, bajka
28. White Fox - engleski prevod, bajka
29. Wicky Og Spidey - norveški prevod, bajka
30. Zmajev Legionar I Kraljica Cveća - hrvatski prevod, sci fi roman

14

srijeda

rujan

2022

PAR PITANJA U VEZI FAMOZNOG ''TOPAZA U KREMENU'' ZA DAJANU DIVERNO


Par pitanja za autoricu u vezi famoznog ''Topaza U Kremenu''

- Kad se mogu očekivati publikacije na nemačkom, nordijskom, italijanskom i francuskom?
- Da li je scenario predstavljen filmskim agentima?
- Zašto je jedan od skoro najboljih napetih, horor, krimi romana toliko ''čekao'' svojih 5 minuta?
- Kad se očekuje neka francuska promocija?
- Zašto je njena mama uvek volela ovaj roman? Njoj je i posvećen.
- Ko bi glumio u tom filmu? Očekujemo neke detalje...

LOVE WITH THE SMELL OF DYNAMITE - SREDOJE TOPALOVIĆ


Love with the smell of dynamite
The narcotic-family intercontinental relationship between Latin America and Europe behind the author's creative imagination is reflected in the real examples of the time in which we live.
Two years after birth, she shone in a typical and creative way, one more pearl from Dianna Diverno's literal necklace. With the wonderful fiction and above all the transportation of the story after the characters made, she develops the narcotic-family intercontinental relationship of Latin America and Europe, defeating the path of entry into the genre plain of his contemporary Minette Walters, the queen of novels England police.
The mafia, drugs, sex, blackmail, confrontations, the murders of individuals, even entire families of cartels, and all this under the shadow of the power and influence of the ruling circles, the author of the novel "The Forbidden Love" paint the present from the poetic point of view.
Constructing the outline of the novel in the characters of passionate and platonic lovers enduring it with the poetic title "Make love in the dream" as a prologue to this exciting and romantic story, once again demonstrates its refined and typical literary identity with the relationship autobiographical.
In the love triangle, in the struggle between life, death and agony, between reason on the one hand and emotions on the other, that unstoppable desire to take revenge on another family, Dianna reveals the complex nature of the main heroine, the daughter of the king of the marihuana, and the writer is shown as an expert in personal psychological characteristics.
The author is known for her creation in many genres, especially this creation of imagination and erotic fantasies that are impressive. This time, the romance in the Bermuda's triangle of their characters is performed with an equally impressive incorporeal relationship, demonstrating that the relationship can be strong and passionate, and that women are affected by relationships with “the tough guys”.

Subotica, November 23, 2009.
The poet SredojeTopalović



13

utorak

rujan

2022

OBJAVLJEN KRIMI-ROMAN ''TOPAZ IN FLINT'' NA ENGLESKOM JEIZKU


Objavljeno je i sedamdeset i peto književno izdanje Dajane Diverno - roman ''Topaz In Flint''. Roman je objavljen na engleskom jeziku, prevod je uradila Jasmina Tasić.
Roman pripada ediciji ''Večiti klasici'', istorijskog, kriminalističkog, napetog žanra; zanimljiv triler koji drži pažnju čitaoca. Kao scenario je predstavljen u ''The first anthology''. Nadamo se i francuskoj verziji...
Opis romana:
Madam de Montespan nabavlja skupocenu ogrlicu ''Larisse'' od draguljara Adama. Ogrlicu prati zla kob. Kada se vratila u Versailles, počinju se događati događaji, čudne stvari i nezgode. Nakon sedam smrti i nesreća, kralj Louis protjeruje gospođu de Montespan natrag na njezino imanje. Roman svojom pričom stoji na klimavim nogama standardne klasike, odiše gotičkim dekorom i ima elemente misterije i horora.
Književno delo je autorica posvetila svojoj pokojnoj mami Ruži

https://www.baker-taylor.com/

https://www.draft2digital.com/book/933569

https://www.kobo.com/ww/fr/ebook/topaz-in-flint

https://www.scribd.com/book/594091198/Topaz-In-Flint

https://www.vanderveldeindebroeren.nl/boek?authortitle=dianna-diverno/topaz-in-flint--9798215804452#

https://shop.vivlio.com/product/9798215804452_9798215804452_10020

https://libris.nl/hoogstins/boek?authortitle=dianna-diverno/topaz-in-flint--9798215804452#

https://books.rakuten.co.jp/rk/24b7682424c633f8b5a9d53991d82d49/?l-id=search-c-item-text-19

https://www.thalia.de/

https://www.borrowbox.com/

https://www.weltbild.at/artikel/ebook/topaz-in-flint_38931636-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://www.weltbild.de/artikel/ebook/topaz-in-flint_38931636-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://books.apple.com/us/book/topaz-in-flint/id6443393563

https://www.barnesandnoble.com/w/topaz-in-flint-dianna-diverno/1142238930?ean=2940166680877

https://ebook-vivlio.cultura.com/product/9798215804452_9798215804452_10020

https://www.booktopia.com.au/topaz-in-flint-dianna-diverno/ebook/9798215804452.html

https://24h.pchome.com.tw/books/prod/DJBQ34-D900FHFVL

https://e-librairie.leclerc/author/dianna-diverno/507209

https://www.decitre.fr/auteur/14869823/Dianna+Diverno

https://www.chapters.indigo.ca/fr-ca/livres/topaz-in-flint/9798215804452-article.html?ikwsec=Books&ikwidx=2#algoliaQueryId=8b453c956b32cb4cd7abdf40c8d40c4b

OBJAVLJENI ROMANI I DELA DAJANE DIVERNO


1. Marokanska princeza - kriminalistička književnost -štampano izdanje -2006 godina
2. Vapaj orhideje - kriminalistička književnost -štampano izdanje- 2007 godina
3. Komodo – kumovanje itlaijanske mafije – kriminalistička književnost – e book – 2008 god
4. Tajne strasti grofice Razaski – ljubavan roman –štampano izdanje- 2008 godina
5. Fatalna prismotra – e book – kriminalističko-erotski roman – 2008 god
6. Fatalna prismotra – kriminalističko-erotski roman – štampano izdanje-2009 god
7. Žena iz muških snova – zbirka blogova – e portal – 2009 godina
8. Francuski poljubac – tragičan roman –štampano izdanje- 2009 godina
9. Divlja Džoana – kriminalistički roman –štampano izdanje- 2009 godina
10. Poslednji sekund za Brašov 1- istorijski-kriminalistički roman –štampano izdanje- 2011 godina
11. Leopard broj 39 – kriminalistički, avanturistički roman – 2011 godina
12. Francia csok – prevod na mađarski – 2011 godina
13. Fang – kriminalistički roman – štampano izdanje-2011 godina
14. Boja staklene ponoći – ljubavan roman – 2011 godina
15. Trijanon 1 – istorijski roman –štampano izdanje- 2012 godina
16. Vilhelm Gustlof – vojni roman – štampano izdanje-2012 godina
17. Nešto na tvojim usnama – zbirka pesama –štampano izdanje- 2012 godina
18. Zabranjena ljubav – kriminalistički roman -štampano izdanje-2012 godina
19. Poslednje venčanje – komičan roman – štampano izdanje-2013 godina
20. Poslednje jutro u Beču – zbirka pesama –štampano izdanje- 2013 godina
21. Balada o ruskom tigru – zbirka pesama –štampano izdanje- 2013 godina
22. Trijanon 1- istorijski roman -štampano izdanje-2013 godina
23. Trijanon 2- istorijski roman –štampano izdanje- 2013 godina
24. Trijanon 3- istorijski roman –štampano izdanje- 2013 godina
25. Tajna markize de Šampanj- ljubavan,klasičan roman-štampano izdanje- 2013 godina
26. Topaz u kremenu – kriminalistički roman, misterija –štampano izdanje- 2014 godina
27. Dama od leda – istorijski roman –štampano izdanje- 2014 godina
28. Secret of marquise de Champagne – roman - e book – 2014 godina
29. Last wedding – roman - e book – 2018 godina
30. El amor prohibido – roman – e book – 2018 godina
31. The first anthology – antologija scenarija - e book – 2019 godina
32. The first anthology – antologija scenarija - CD rom disk – 2019 godina
33. Fairy tales 1 – bajke - Cd rom disk- 2019 godina
34. The second anthology – antologija scenarija - Cd rom disk – 2020 godina
35. Fire eventyr – bajke – Cd rom disk – 2020 godina
36. 10 fairy tales – bajke – e book – 2021 godina
37. 11 Fairy tales – bajke – CD rom disk 2021 godina
38. Publication 1 – fairy tales – CD rom disk – e book – 2021 godina
39. Prinzessin Gloria im magischen wald – bajka – e book – 2021 godina
40. Ferlys eventyr – bajka – e book – 2021 godina
41. Mister Shtrotzo – bajka – e book – 2021 godina
42. The second anthology – antologija scenarija – e book – 2021 godina
43. Violo – the most beautiful lion on the world – bajka – e book – 2021 godina
44. Princess Gloria in the magical forest – scenario – e book – 2021 godina
45. Fyra vindars rike – bajka – e book – 2021 godina
46. Ferly’s adventure – scenario – e book – 2021 godina
47. Il baci sul ponte dei sospiri – ljubavan roman, klasika – e book – 2021 godina
48. 11 Fairy tales – bajke – e book – 2021 godina
49. Hvitrev – bajka – e book – 2021 godina
50. Princessa Gloria i den magiske skogen – bajka – e book – 2021 godina
51. El amor prohibido – drugo izdanje – roman – e book – 2021 godina
52. Last wedding – drugo izdanje – roman – e book – 2021 godina
53. Violo – Den vakreste loven i hele verden – bajka – e book – 2021 godina
54. Wicky og Spidey – bajka – e book – 2021 godina
55. Dessy And Mermen – bajka – e book – 2021 godina
56. Secret of marquise de champagne – treće izdanje – klasičan roman – e book – 2021 godina
57. El cuento de la momia azul - kriminalistički roman - e book - 2021-2022
58. The princess of Morroco - scenario - e book - 2021
59. The first anthology - antologija scenarija - 2021
60. Bijela lisica - bajka - e book - 2022
61. Samba hasta la muerte - kriminalistički roman -prevod na špan - e book - 2022
62. French kiss - klasični roman - e book - 2022
63.Tajne strasti grofice Razaski - drugo izdanje - e book - 2022
64. White fox - bajka - 2022
65. El amor prohibido - krimi roman - treće izdanje - e book - 2022
66. The Kingdom of the four winds - bajka - 2022
67. La Baiser francais - scenario - e book - 2022
68. Zmajev legionar i kraljica cveća - sci fi roman - e book 2022
69. Samba to death - kriminalistički roman - prevod na eng - e book - 2022
70. The story of the blue mummy - prevod na eng - roman - e book - 2022
71. The first anthology - antologija - četvrto izdanje -2022
72. The second anthology - antologija - četvrto izdanje - 2022
73. Matar con estilo - roman -prevod na špan - e book - 2022
74. The legionnaire of the dragon and queen of the flowers - roman sci fi - e book - 2022
75. Topaz in flint - kriminalistički, istorijski roman - e book - 2022
76. Forbidden love - kriminalistički roman - e book -
77. Lady with one dollar - istorijski roman - e book -u pripremi
78. Dame mit einem dollar - isotirjski roman - e book -u pripremi
79. Longing orchid - kriminalistički roman - e book -u pripremi
80. Casino l'Miracle - kriminalistički roman - e book -u pripremi
81. Fatal survelliance - kriminalistički roman - e book - u pripremi
82. Comodo - i padrini della mafia italiana - e book - u pripremi
83. Hemmelige lidenskaper til grevinne Razaszky - e book - u pripremi
84. Casino l'Miracle - španski prevod - krimi roman - u pripremi

Objavljena dela Dajane Diverno u štampanom i e-book izdanju. Najviše ima engleskih izdanja.

COMODO - I PADRINI DELLA MAFIA ITALIANA - DIANNA DIVERNO


CAPITOLO TREDICI – LA LEGIONE STRANIERA FRANCESE

La Legione straniera francese e un corpo militare delle forze armate.


1. Il reggimento della legione e responsabile per i lavori di amministrazione in tutta la legione.
2. Il reggimento della legione e situato in Corsica. Č composto da 60 divisioni di corpi leggeri. Situato in: Nims, Francia.
3. Il reggimento di fanteria e il reggimento piů meritato dell'esercito francese. Situato in: Guiana francese.
4. Il reggimento di fanteria e il pugno delle forze armate francesi. Situato in: Francia e Corsica.

Nella legione, non c’e nessuno chi abbia completato l’addestramento e che non abbia bagnato piů volte con il sangue i propri calzini. Le reclute si preparano a raggiungere il ritmo del marciare di 88 passi in un minuto.
Riccardo non andava troppo pazzo per una marcia sanguinosa quotidiana. In due anni, ricordava che quattro volte aveva gambe molto sanguinanti. Col passare del tempo, si abituo e raggiungio la forma fisica.
Il Capitano Johnny annuě e disse:- L’abbiamo passato tutti amico mio! - e poi aggiungio con il tono piů basso. - Sara una vera merda. Ma sopravvivi, vedrai Comodo!
Gli esercizi erano difficili. La differenza tra l'Ordine di cappella e l'Ordine di serpente era ovvio. Riccardo sapeva che il professor Milano aveva ragione a questo proposito.
Gli esercizi e l’addestramento del reggimento delle cappelle erano faticosi e molto impegnativi. Il capitano Johnny sottolineava sempre che con gli esercizi si potesse mostrare la differenza tra la vita e la morte.
- Le azioni sono la realta! Con questi addestramenti dovete sentire la difficolta di tutto quello che segue d’ora in poi. Ma voi siete la gente e solo la solita gente! Non dimenticate che il Superman sia solo un uomo dallo schermo cinematografico! E voi non sapete ancora volare! Chiaro?
- Certo capitano Johny! – rispondevano tutti insieme e cominciavano l’addestramento che a volte sapeva durare piů di ventiquattro ore.


* * * * * * * * * *
Roman ''Komodo - kumovanje italijanske mafije'' Dianne Diverno objavljen je u prvoj polovini 2008 godine, kao treća knjiga Dajane Diverno - odnosno u vidu e-book. Roman je posvećen Dajaninom rođenom bratu Darku koji živi i radi u Nemačkoj.
Preveden je na italijanski jezik, prevod je uradila Marija Matić. Na osnovu dela ima i scenario za film koji je preveden na italijanski jezik.
Nadamo se da će zbog nekoliko projekata koji su predviđeni za razmatranje za filmska platna, autorka da se sastane s filmskim agentima za scenariste u Milanu.

12

ponedjeljak

rujan

2022

NEPLANSKA VEST!- ZBOG ČLANSTVA U CRIME/WRITERS-UDRUŽENJIMA U SVETU I TREĆI ROMAN DAJANE DIVERNO SAD NA REDOVNOM TAPETU!

POTVRĐENO JE DA DAJANA DIVERNO IDE KRAJEM OKTOBRA U MILANO


Potvrđeno je ovog jutra da krajem oktobra 2022 godine autorka Dajana Diverno ide poslovno u Milano. Očekuje se verovatna saradnja s nekim studiom u vezi crtanog filma, intervju, neka vrsta prezentacije njenih dela. Roman ''Il Baci Sul Ponte Dei Sospiri'' nikad nije promovisan, pripada ediciji ''Večiti Klasici'', preveden je pre 4 godine na italijanski a prevod je uradila Ana Ferluga.
Nadamo se da će biti aktuelna i audio bajka ''Dessy E Tritoni'', kao i tema ''Komodo-Kumovanje Italijanske Mafije'' bilo kao scenario ili kao knjiga, ali i svi ostali književni radovi koji su objavljeni i dostupni italijanskoj književnoj sceni.
Zanimljivost je da autoricu zanimaju neke arhivske istorijske stvari iz Milana i pojedinosti vezano za italijanskog kralja Vittorio Emanuelo di Savoy II

Očekujemo da saznamo da li autorka posećuje ovog meseca i filmski festival u Cirihu i kakva je tema s filmom ''Poslednje Venčanje'' (putem ''Kobo'' objavljeno je 26 književnih izdanja za Švajcarsku)

Takođe zanima nas i tema bajki i audio-bajki, crtanog filma i eventualna poseta - Švedskoj.

11

nedjelja

rujan

2022

VEĆ GODINU DANA DAJANA DIVERNO IMA PONUDU ZA FLORIDU - U.S.A



Već skoro godinu dana Dajana Diverno ima ponudu za Floridu - U.S.A - da dodje, ostvari se kao pisac, autor, scenarista, da dođe i živi tamo u U.S.A u neodređenom, dugoročnom, predugom, neograničenom vremenskom intervalu. Druga zemlja gde ona ima sličnu ponudu jeste Quebec - Kanada...
Verujemo da bi prebacivanje svih dela na engleski jezik, pa onda na možda španski - ili u slučaju Kanade bilo bi engleski i francuski ... To zahteva vreme, nije jednostavno prebaciti 120 dela na sve jezike u kratkom intervalu.
Zanimljivost u vezi Floride i tog južnog dela U.S.A jeste da je autorica tokom promocije 2014 imala mnogo primedbi upravo zbog tog, da uopšte kao autorka nije shvatila smisao istočne ili zapadne obale U.S.A već se usredsredila na središni, kantri deo ... Što se francuskog tiče, to smo već videli, znamo i zašto..

TOPAZ IN FLINT - DIANNA DIVERNO


“Be careful what kind of jewellery you receive as a gift, it may be very dangerous”


-Dianna Diverno,
summer 2014-


To my mum, Rose,with love


PREFACE

Being the first nurture of interesting historical readings with cultural theme, Dianna Diverno shows herself through interesting subspace-French monarchies. The character of the roman doesn’t change while going through subtle themes, there is only anticipation of strands of criminology and shaky feet of romance.
Romance is, in this part, a little bit deafened, as if it is on a second place, and the first place, this tame, is left for materialism, which was clear in those days.

Piece “Topaz in flint” grew from its predecessors, pieces: “Last second for Brasov”, as well as from monodrama that was immortalized on stage several times before audience.

Novel “Topaz in flint” occasionally in its lines breathes through mystic, as well as through artist’s freedom to project certain characters in segments they were already seen before, although it is all magic of imagination. Some elements show us a little extinct, gothic decor, but certain parts of piece have accented chords of some more tenuous, sentimental notes in it.

Palatine elements fulfil literal elements of this novel, and through carefully showed episodes, there is sentiment that the author, also known by her criminal readings, this time turns towards readers who are fans of sentimental, historical and pro-monarchy pieces. In deep desire to reward us with another novel with monarchy notes, it leaves us to recommend literal maestro- Dianna Diverno’s piece ''Topaz in flint'' to all fans of written words.

October 2014

Eternal Classics

10

subota

rujan

2022

KRAJ OKTOBRA ZA PAR DANA U MILANU?


Tokom sad naredne nedelje će se tačno znati da li će krajem sledećeg meseca 2022 godine Dajana Diverno boraviti od 27-30 Oktobra 2022 godine u Lombardiji - Milano. Tad bi se verovatno znalo nešto više o crtanom filmu ''White Fox'', intervjuu, određenim vrstama prezentacija i drugim poslovnim sastancima. Da se podsetimo, 2020 godine u Februaru je ona trebala boraviti u Milanu, međutim poseta je odgođena a kasnije uz koronoavirus sve je bilo prolongirano do Oktobra 2022 godine.
Milano smo pominjali ranije ove godine, odnosno u Aprilu 2022, ali zbog korona-uslova i ta poseta je pomerena na jesen.
Zanimljivo će biti znati i sve u vezi novelizacije dela ''Bela Lisica'' u roman za tinejdž populaciju. Do sada je oko 26 romana objavljeno za italijansku književnu scenu...Roman ''Il Baci Sul Ponte Dei Sospiri'' nikad nije prezentovan u Italiji, kao ni bajka ''Dessy I Mermani'' koja se događa u Rimu, kao ni literarno delo ''Komodo - kumovanje italijanske mafije''...

Design -Pixlr

07

srijeda

rujan

2022

OBJAVLJEN JE ROMAN ''SAMBA TO DEATH'' DIANNE DIVERNO NA ENGLESKOM JEZIKU


Objavljen je roman na engleskom jeziku ''Samba To Death'' autorke Dajane Diverno. Roman pripada američkoj, kriminalističkoj književnosti, započet je 2009 godine, a završen 2015 godine. Prevod je uradila Katarina Milosavljević.
Dizajn : A.B

Opis romana:
Jessica Alami je karnevalska, vatrena plesačica sambe u hotelu Alden u Las Vegasu. Njezin dečko Steven vođa je motociklističke skupine ''Jahači smrti'' koja je u sukobu s drugom skupinom ''Maskirani Jokeri''. Između njih dolazi do sukoba, odnosno ko će preuzeti vodstvo i likvidaciju u Veću motociklista toga grada. Jessici ostaje samo da ode odande, ali prethodno želi ostaviti ''neizbrisiv trag''

https://books.apple.com/us/book/id6443370097

https://www.draft2digital.com/book/918900

https://www.scribd.com/book/592585427/Samba-To-Death

https://www.kobo.com/ww/zh/ebook/samba-to-death

https://www.ibs.it/samba-to-death-ebook-inglese-dianna-diverno/e/9798215137369?inventoryId=448840076&queryId=8d0f68d3a88bfb4c4ab6ceaf34589eeb

https://books.rakuten.co.jp/rk/ea1d84236a483529b96663e625add5d3/?l-id=search-c-item-text-18

https://shop.vivlio.com/product/9798215137369_9798215137369_10020

https://24h.pchome.com.tw/books/prod/DJBQ34-D900FGXTD

https://www.weltbild.at/artikel/ebook/samba-to-death_38885462-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://www.weltbild.de/artikel/ebook/samba-to-death_38885462-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://www.buecher.de/shop/ebooks/samba-to-death-ebook-epub/diverno-dianna/products_products/detail/prod_id/65650620/

https://www.barnesandnoble.com/w/samba-to-death-dianna-diverno/1142180531?ean=2940166779595

https://www.thalia.de/

www.borrowbox.com

https://www.baker-taylor.com/

https://www.overdrive.com/media/9222190/samba-to-death

https://www.booktopia.com.au/samba-to-death-dianna-diverno/ebook/9798215137369.html

https://www.decitre.fr/auteur/14869823/Dianna+Diverno

https://www.furet.com/ebooks/samba-to-death-dianna-diverno-9798215137369_9798215137369_10020.html

https://www.bol.com/nl/nl/p/samba-to-death/9300000122882933/?bltgh=mKUCbJmvaDseB0PUW0ZNNw.3_9.23.ProductTitle

https://www.angusrobertson.com.au/ebooks/samba-to-death-dianna-diverno/p/9798215137369

https://ebook-vivlio.cultura.com/product/9798215137369_9798215137369_10020

https://e-librairie.leclerc/author/dianna-diverno/507209

https://www.chapters.indigo.ca/fr-ca/livres/samba-to-death/9798215137369-article.html?ikwsec=Books&ikwidx=2#algoliaQueryId=aa0c414304a5267479b3ad80ddde2f85

06

utorak

rujan

2022

ROMANI DAJANE DIVERNO MOGU SE PRONAĆI NA SLEDEĆIM INTERNET PORTALIMA




Romane hrvatsko-mađarske autorice Dajane Diverno možete pronaći na sledećim internet portalima i bibliotekama i knjižarama:

1. Borrow Box
2. Baker & Taylor
3. Tolino
4. Draft2Digital
5. Shop.Vivilio.com
6. Kobo
7. Barnes & Noble
8. Chapters.Indigo. Ca
9. Apple
10. Scribd
11. Smashwords
12. Booktopia. Au
13. OverDrive
14. Ibs.It - La Feltrinelli
15. Libris. NL
16. Bol. com
17. Bibiliotecha
18. Kobo Rakuten.Jp
19. 24 Pchome.TW
20. Waanders In The Broeren.NL
21. Angus & Robertson.Au
22. Librerias.Gandhi.Mx
23. Furet Du Nord
24. Wetbild.De
25. Pflegewelt.De
26. Buecher.De
27. Elektronikpreis.De
28. Austin Macauley Publishers
29. Decitre.FR
30. Biggo.Com.TW
31. Weltbild.AT
32. Espace Culturel E-Librarie
33. E-Sentral.com
34. Mondadori Bookstore IT

05

ponedjeljak

rujan

2022

OBJAVLJEN JE ROMAN ''ZMAJEV LEGIONAR I KRALJICA CVEĆA'' NA ENGLESKOM JEZIKU


Objavljen je roman ''The Legionnaire Of The Dragon and The Queen Of The Flowers'' Dianne Diverno na engleskom jeziku. Roman je rađen na osnovu ideje o novelizaciji istoimenog scenarija za crtan film koji je napisan pre nekoliko godina i predstavljen tokom 2020 godine. Do sada roman na engleskom jeziku nije posebno prezentovan, niti je imao svoju promociju. Roman će biti objavljen najverovatnije i u štampanom formatu u Sjedinjenim Američkim Državama, ali predviđeno je da se predstavi i kao audio-book na švedskom jeziku tokom jeseni

ISBN: 9798215150429

Roman i scenario je autorka posvetila sama sebi, književno delo se prostire na 210 stranica, pripada Sci-Fi žanru. Ovo je prvi ovakav roman na engleskom jeziku kod autorka objavljuje, a najavljen je još u Decembru 2021 godine. Od drugih sci-fi ili fantasy izdanja videli smo do sad kompletan scenario ''Ferly's adventure''


https://www.draft2digital.com/book/930392

https://www.scribd.com/book/591914447/The-Legionnaire-Of-The-Dragon-And-Queen-Of-The-Flowers

https://www.thalia.de/shop/home/artikeldetails/A1066057881

https://www.kobo.com/ww/it/ebook/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers

https://24h.pchome.com.tw/books/prod/DJBQ34-D900FGM5D

https://shop.vivlio.com/product/9798215150429_9798215150429_10020

www.borrowbox.com

https://www.lafeltrinelli.it/the-legionnaire-of-the-dragon-ebook-dianna-diverno/e/9798215150429?inventoryId=12698717&queryId=e50149862bb96c0144f3837dc09bf6ad

https://www.baker-taylor.com/

https://libris.nl/hoogstins/boek?authortitle=dianna-diverno/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers--9798215150429#

https://www.weltbild.at/artikel/ebook/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers_38868537-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://www.weltbild.de/artikel/ebook/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers_38868537-1?ln=U3VjaGV8U3VjaGVyZ2Vibmlz

https://www.waandersindebroeren.nl/boek?authortitle=dianna-diverno/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers--9798215150429#

https://www.barnesandnoble.com/w/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers-dianna-diverno/1142157257?ean=2940166766403

https://www.booktopia.com.au/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers-dianna-diverno/ebook/9798215150429.html

https://www.bol.com/nl/nl/p/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers/9300000122410316/?bltgh=t7FB7UTSnzdNJWI3Po5HQw.3_9.28.ProductTitle

https://www.buecher.de/shop/belletristik/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers-ebook-epub/diverno-dianna/products_products/detail/prod_id/65642080/

https://e-librairie.leclerc/product/9798201817138_9798201817138_10020

https://www.decitre.fr/auteur/14869823/Dianna+Diverno

https://www.furet.com/ebooks/the-legionnaire-of-the-dragon-and-queen-of-the-flowers-dianna-diverno-9798215150429_9798215150429_10020.html

https://www.bibliotheca.com/

https://books.apple.com/us/book/id6443359760

https://www.pflegewelt.de/seniorenbedarf/Buecher/Suche-Dianna%20Diverno

https://24h.pchome.com.tw/books/prod/DJBQ34-D900FGM5D


SCREENPLAY BY NOVEL '' CASINO L' MIRACLE '' - DAJANA DIVERNO

Translation: Dianna Diverno
Proofreader: Tijana Minic

This is handwritten part of the script. There is a novel written in 2015. So far, it has not been translated.
Continuation after the work "Kill With Style" is a novel, part 4 of the hexalogy called "Casino la Miracle". It was written in 2009 and 2015, as a manuscript written by author Diana Diverno. It belongs to the novels of the criminal genre. This novel also has an interesting note of humor.
It happened in the two continents are located.
We met there with the Chief of the Investigation Department at New Orleans called Stephen Iron. His assistant is Ed Lorence. Stephen was successful in investigative work. With his mistress, Rene Torres, he goes to visit Morocco, where he is drawn into the web of mafia organizations operating on the 3-4 continent. After the death of his mistress, he realized that it would not be so easy to get out of this case. He is rated and known as a family person and a successful business person, whose reputation - severely disturbed by this vacation.

CHARACTERS:
STEPHEN IRON - Head of Investigation Department in New Orleans, Louisiana, U.S.a. a man dedicated to the police work who gets pulled into the clutches of a mafia organization through his mistress
ED LAWRENCE - Stephen's faithful assistant
SABRINA IRON - Stephen's wife, a faithful lady from New Orleans, who discovers that her husband is a cheat. But she decides to take her life into her own hands
RENE TORRES - Stephen's mistress. Through an ordinary break, he enters the web of a mafia organization from another continent
INVESTIGATOR JONATHAN LOMBARDO - A successful investigator who resolves the case of the late Pither Hampshire and his $ 74 million
..........
SCENE 1: (ABOUT STEPHEN IRON AND RENE TORRES)
Stephen Iron, his departure to work, his life with his wife, Sabrina Iron, encounters with friends)
VOICE 1:
(Speaking of Stephen Iron) The New Orleans Police Department investigation was the place where Stephen Iron spent most of his life (display of image and board in the entrance to the investigative department)
He moved to the rank of sergeant, to the Lieutenant, he was Chief Inspector for 10 years, and now he was head of the Investigative Department
(displaying images from the past while performing these descriptions)
He rarely went on vacation and he liked to be adequately informed about each novelty. He was married to Sabrina Iron, they had one son. It would have been suggested that he was married to the section of the Investigative Department
. He had many thanksgiving. He was a man born for the investigative department and the police.

SCENE 2: (narrative of Stephen Iron, reading the text)

IRON: (Like he reads in the himself, and looks at the report of the murdered Peter Hampshire)
He was killed at 9:25 in the morning. I found him dead in the pool, he left a huge amount of money of $ 74 million. He first wrote a testimony addressed to Kithy Hampshir, and then declared his testament invalid.
(then the ringing of the phone is heard. He picked up the phone, staring at the name - Renatha Toress. He smiled)

IRON: Rene! I'm currently working.

RENE: (Luxury arranged blonde, lying in a full tub of water)
I know dear. But I thought about you.

IRON: I'm currently reading a report and I do not have time for ...

RENE: (She broke it off) Have you considered my proposal?

Scenario je prvi put objavljen 2019 godine

03

subota

rujan

2022

PAR PRIMEDBI NA RAČUN POETSKOG STVARALAŠTVA DAJANE DIVERNO


Ono što je neizostavno i primetno u zadnjih 16 godina jeste da ona uopšte ne haje za svoj poetski, fantastični potencijal i za erotsko-pesničko naginjanje kreativnom izražavanju. Ona ima divne strastvene pesme,prelepe zbirke, ljubavne pesme koje su tutnute u neki ćošak do neke zgode, verovatno kad napuni 95 godina pa se seti .. eto, da ima pesmu ''Erotika'' ili ''Opsesija''..
Rekli bismo sve u svoje vreme, tako će doći i vreme za pesmu ''Maco.. Frr..Frr'' do neke zgode...
Samo kritikujemo u žarkoj nadi da će se, ona u ovom izdavaštvu sad i setiti da pripada živom, ljudskom rodu, ne samo kriminalogiji i kriminalistici i svim temama sudske medicine, forenzike ili istraživanju ubistava i seckanju leševa i ostalog... Svim tako nekim uzbudljivim tematikama..

Kao što je rekao njen dobri poznanik Sredoje Topalović - ona mu sve više naginje k Tesli koji je baš stvarno umeo da se posveti k onom što je izučavao do nekih maksimalnih neshvatljujućih granica, mada ni Diksi nije daleko od tog...samo što je u drugom pakovanju..
U svakom slučaju nek objavi ''Erotiku'' ili barem ''Baladu o ruskom tigru''.. Nije loše biti strastan i živ..

PAR REČI O ROMANIMA IZ 2015 GODINE


Zbog poverljivosti dokumenta, objavljuje se samo deo akta iz 4.Juna 2015 godine kada su zavedena dela američke književnosti ''Ubiti S Stilom'' i ''Kazino l'Miracle'' Dajane Diverno (tada zaveden kao ''Kazino l'Mirage'').
Svojevremeno Dajanina sestra je s svojim suprugom radila kao krupije u kazinima u Agadiru, to je razlog zašto roman ima svojevrsnu autentičnost, kao da je autorica zaista bila tamo, videla egzotiku tog mesta, rada kazina, i kompleksa kog su gradili tada neki milijarderi...
Datum zavedena oba književna dela jeste 4.Juni 2015 godine kod advokata iz Subotice.
2015 su napisani romani : Ubiti S Stilom, Kazino l'Miracle, Zemlja Zi Monka i Priča Plave Mumije, a neki od njih su već prevođeni i objavljeni na drugim jezicima. Sama heksalogija je započeta 2009 godine u Aprilu.

01

četvrtak

rujan

2022

DVA KNJIŽEVNA DELA DAJANE DIVERNO ZA POČETAK SEPTEMBRA


Nakon kraćeg opravdanog-zdravstvenog zastoja nadamo se da ćemo u prvim danima septembra konačno videti duže vreme najavljivana dela - novelizacija scenarija ''Zmajev Legionar I kraljica Cveća'' i roman ''Samba Do Smrti'' na engleskom jeziku. Do sada ta dela nikad nisu objavljena na engleskom jeziku, a oba književna romana su u procesu korekture teksta. Prvi roman ima oko 210 stranica, dok se sam krimić ''Samba do smrti'' se prostire na oko 280 strana, prevod je uradila Katarina Milosavljević pre nekoliko godina.

OD DIANNE DIVERNO SE TRAŽI DA SE DOSELI U SEVERNU AMERIKU


Početak septembra 2022 godine ostavili smo za temu koja se tiče toga da se od Dajane Diverno traži da se, na neodređeno i u izrazito dugotrajnom, vremenskom intervalu, doseli na teritoriju Severne Amerike. Još pre nekoliko meseci joj je poslovno ponuđeno da dođe u Los Angeles, konkretno Hollywood, a takođe ima i jednu ponudu za Floridu i nešto za New York. Posmatrano s poslovne strane, mnogo tog se za svega godinu dana, od avgusta 2021 godine promenilo. Njeni izdavači su u Californiji, njena e-dela i štampana dela su na teritoriji Sjedinjenih Američkih Država, njena predviđena članstva su u klubovima koji su na teritoriji U.S.A (uglavnom) i Kanade, ako ćemo o antologijama scenarija i o filmovima, inače je najjača filmska industrija na teritoriji U.S.A. i Kanade. Književna dela koja objavljuje i koja će tek objavljivati biće ponajviše na engleskom jeziku, a takođe da pomenemo da se onaj Autistični centar nalazi - pogodićete gde - u Americi.
Komentari koji postoje već izvesno vreme (posebno ovih par nedelja) je da je krajnji apsurd da ona boravi na teritoriji Evrope, a sav njen rad koji započinje i radi se nalazi u Severnoj Americi...
Jedino što zbog vakcine ona trenuto ne može otići u Severnu Ameriku, sem ukoliko nije reč o zvaničnoj useljeničkoj vizi u izrazito dugotrajnom vremenskom intervalu. Tako da se sad može raditi turneja i poseta državama gde su joj književna dela trenutno dostupna.

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.