31

srijeda

svibanj

2023

DIANNA DIVERNO - FILM FREEWAY


Autorica Dajana Diverno, pored Stage 32 gde već ima profil i prati rad društvene mreže i upoznaje se s radom nekih ljudi iz sveta filma, treba da otvori i svoj nalog na Film Freeway - mesto na kom se prate novi filmovi i poznati filmski festivali širom celog sveta. Film Freeway je mesto za prijavljivanje i konkurse za scenarije i filmove.
Više od 1 milijuna+ prijava dostavljenih putem FilmFreewaya izabrano je kao službene selekcije vodećih svetskih filmskih festivala.

Dajana Diverno trenutno ima 23 scenarija koja su u ponudi filmašima i filmskim produkcijama u svetu. Od toga je 3 američka, 4 francuska, 2 italijanska, 1 nemacki, 1 kanadski, 1 britanski, 1 madjarski, 1 ruski, a ostalo su scenariji za crtane filmove

28

nedjelja

svibanj

2023

KOMPLETNI PREVEDENI SCENARIJI DAJANE DIVERNO


Vidite lepo uredjenu sliku s spiskom od 23 kompletno uredjena i prevedena scenarija autorice Dajane Diverno.
Reč je o sledećim delima: Kraljevstvo četiri vetra, Fatalna prismotra,Ferlijeva avantura, Poljupci na Mostu uzdaha, Poslednje venčanje, Francuski poljubac, Legionar zmaja i kraljica cveća, Mister Štroco, Marokanska princeza, Samba do smrti, Desi i mermani, Tajna markize de Šampanj, Tajne strasti grofice Razaski, Princeza Glorija u čarobnoj šumi, Priča plave mumije, Topaz u kremenu, Vajolo - najlepši lav na svetu, Bela lisica,Viki i Spajdi, Divlja Džoana, Vilhelm Gustlof, Osveta - krv za krv...

Drugi scenariji su pisani u sveske, neki su predstavljeni samo jednim malim delom kroz Antologije scenarija.

NA KORAK OD PRAVE ZVANIČNE PONUDE MNOGIH SCENARIJA

Autorica Dajana Diverno je otvorila profil na STAGE 32, to je društvena mreža i obrazovna stranica s sedištem u Americi koja je prvenstveno namenjena kreativnim profesionalcima koji rade na filmu, pozorištu i televiziji.

Link
https://www.stage32.com/profile/1079790/about
Do sada ona priprema 4 scenarija, a takođe želi ponuditi i druge svoje scenarije iz svog asortmana. Ona je prvenstveno autor romana na osnovu kojih su nastali scenariji, a sada je sve to na korak od prave zvanične ponude filmskoj industriji. Dajana ima mnogo scenarija a tu su - ljubavne teme, kriminalistička dela, crtani filmovi, komedije...

Zanimljivost i neverovatna priča koju vredi podeliti s širom javnosti, jeste da je jedan od prvih članova STAGE 32 Michael Merkt koji je bivši producent preko 50 visoko hvaljenih filmova i koji je inače medjunarodni savetnik za filmske festivale, dobio je nagradu Počasni građanin Kana od gradonačelnika. Nagradu je dobio zbog svog nemerljivog uticaja na Kanski filmski festival i Marche du Film. Michael je ljubitelj kinematografije i pristalica STAGE 32.

27

subota

svibanj

2023

DODIRNI ME NEŽNO - DAJANA DIVERNO


Dodirni me nežno, dopusti mom telu
da u sebe upije dodir tvoj.
Pusti drhtaj da me obuzme celu
dozvoli da doživim to da si moj.

Dodirni me nežno, dodirni lagano
jer dodir tvoj čini mi se odnekud znan
A zašto i da zovem te me dodiruješ
kad to ionako želiš i sam?

25

četvrtak

svibanj

2023

ODLOMAK SCENARIJA ''SAMBA DO SMRTI'' DAJANA DIVERNO


(Grupa motociklista ''Maskirani džokeri'' je jurišala Las Vegasom. Bilo ih je oko tridesetak, i svi su vozili snažne motore.
Pri izlazu iz Las Vegasa začula se policijska sirena iza njih. Nekoliko motociklista se okrenulo unazad i pogledalo prema kolima koja su pokušavala da ih sustignu. Nedugo potom se začuo zvuk sirene na motoru i skoro svi motociklisti su pojurili najvećom mogućnom brzinom.)
SUVOZAČ POLICAJAC: Hvataš li ih Bile?
POLICAJAC: Mrzim da prolazim opet kroz ove sranje samo zbog tog gada?
SUVOZAČ POLICAJCA: Uvek isto, a Bile? ( mlad plavokos muškarac skrenu pogled prema njmu. Primetio je kako grupa motorista odmiče niz vijugave puteve. Krenuli su prema kanjonima.
Bil je duboko uzdhanuo.)
POLICAJAC: Ne želim da se vozim ovde! (uporno je odmahivao glavom, prolazili su kraj natpisa ''Opasnost na putu – kanjon''.)
Oni su opsednuti vožnjom kroz ove predele!
SUVOZAČ POLICAJCA: Ja nisam.
POLICAJAC: Ovo su ''Maskirani džokeri''. Nisu ni ''Jahači smrti'' mnogo drugačiji, samo što tamo bar znamo ko koji mtotor vozi, tako da ih je lako uhvatiti kad dođu kući
SUVOZAČ POLICAJCA: Da, ima tu nekih prednosti. Pazi onog idiota!
POLICAJAC: Ili je na drogama ili je pijan!
(''Maskirani džokeri'' su ubrzali i policijska kola su zaostajala za njima. Pored toga Bil iako vrstan policajac nije bio reli-vozač niti je imao iskustvo brze vožnje niz vijugave puteve kanjona.)
Idu k Arizoni! Ako ovako nastave vrlo brzo bi mogli stići do Feniksa.
SUVOZAČ POLICAJCA: Ako ja ovako nastavim vrlo brzo ću stići u grobnicu (reče Bil kome su zbog te lude vožnje izbile graške znoja ne čelo. Grupa motocikslita im je uveliko odmicala i Bil je nekoliko puta kočio kako ne bi pao preko ivce ili se zakucao u neki znak.)
POLICAJAC: Ovo je kao u paklu.
SUVOZAČ POLICAJCA: Jebemu! (dreknu Bil koji se odjednom našao pred ivicom provalije. Snažno je zakočio, ali kola nisu uspela da se zakoče i polovine policijskog automobila je virilo preko ivice i ograde koja je bila srušena. Hauba policijskog automobila je bila udubljena. Nalazili su se pred provalijom.)
POLICAJAC: Koje sranje! (dreknu Bil. Na kratko je još bacio ljutiti i srdit pogled prema motocislitiam koji su uveliko nestali niz put. Zgrabio je telefon.)
Halo.. Andrew.. da, Bil ovde. Nalazim se na putu... Zakačio sam se na ivici provalije..Ne, koji vrag! Jurili smo Maskirane. Da opet su u gradu i sad su krenuli k Arizoni...
ANDREW: ''Pokušajte da održite ravotežu automobila. Šaljem helikopetre!''' začuo se Andrewov tih ali odsečan ton.
POLICAJAC: Jebemu! (ponovi Bil više za sebe i na trenutka sklopi oči. Naslonio se na sedište i zagledao ispred sebe.) Nema smisla da se maknem. Kola će krenuti dole.
(Automobil se opet zanjihao. Bil je imao tek toliko vremena da vidi kako se s desne strane u daljini pojavio osveteljni helikopter i kako im se polako približavao, ali bilo je prekasno za bilo kakvu pomoć. Automobil se zanjihao i odjednom se spustio preko ivičnjaka i brzinom munje se spuštao prema provaliji, crnoj jami u kojoj nije bilo ničeg, sem stenja. Začula se lupa, potom snažna eksplozija automobila u kom su bila dvojica policajaca.
Helikopter je nekoliko minuta nadletao to mesto i spuštao se prema automobilu koji je eksplodirao i bio u plamenu.)
ANDREW: Zovi brzo sve slobodne jedinice u blizini velikog kanjona


24

srijeda

svibanj

2023

PONEKAD SE NEKE STVARI DOGODE U NEPREDVIĐENIM SRAZMERAMA


Autorica Dajana Diverno se vrlo dugo bavi književnim stvaralaštvom. Objavila je brojna literarna dela - bajke, poeziju, romane i scenarije, različitih žanrova i na raznim jezicima. Kako je stvaralac, umetnica, ona mora svoj rad štititi kod advokata ili putem delatnosti javnog beležnika. Njeni romani su više od decenije čuvani najpre kod advokata Dobroslava Bajića (više od decenije), potom kod advokata Laslo Čizmara, i kod javnog beležnika Jasmine Filipović Uzelac.
Međutim, tokom proteklog vremena dogodilo se da su njeni najnoviji književni radovi - scenariji rađeni na osnovu romana - uništeni putem računarskog kolapsa. Prednost svega je što su to bili samo scenariji na osnovu romana, tako da autorica uvek može da ih uradi ponovo. Misli se prvenstveno i isključivo na dela koja pripadaju ''The First Anthology'' - ali na celokupne scenarije
Da svakom ovo može da se dogodi, nije isključena stvar. Ali ko što rekosmo prednost svega je da je reč o scenarijima na osnovu romana.

LEGIONNAIRE OF THE DRAGON AND QUEEN OF THE FLOWERS - DIANNA DIVERNO - SCREENPLAY


When, by a complete mistake, the Dragon's Legionnaire Severinio brought to Earth with a griffin bird, in addition to a group of small children with flowers, he also brought Princess Eloisa - he realizes that this could be a big problem for him and his family.
He hides in his barn, the princess from the star "Fleur", aware of the danger he is exposed to because of that.
Later he falls in love with her.
With the help of the peacock Niccolo, a whole detachment of King Hanelor's fighting butterflies comes to Earth to save the princess and kill the Dragon Tilon who has ruled here for more than 300 years.


CHARACTERS: Princess Eloisa, Legionnaire Severinio Du Kraft, Dragon Tilon, Dragon Bird Griffon, Legionnaire Taddeo, King Hanelor, Father of Severinio, Legionnaire Damsdell, Princess Brie, Peacock Niccolo, Children of the Moon Meadow Flowers, Owl, Flowers and Butterflies , painter Lassio, arena manager, Uncle Netie, Pio, Seagull Mebi, seagull Lindey, griffon Dauser, military leader Fedel, Princess Odetta, Lyrem ...
SCENE 1: ("DESCRIPTION OF THE PLANET" EARTH ")
VOTE:
300 years ago, the planet Earth was here. It was ruled by kings, each in his own country, each on his own continent. Occasionally they would go to war with each other, dealing with conquests and colonization of uninhabited areas. One lived, learned, acquired wisdom. Life was, if the occasional war conquests were neglected - beautiful!
(blackout can be seen, picture of lightning striking a tree where a small dragon was found)

VOTE:
By a miracle of nature, lightning struck the tree where the old, thrown, dragon's eggs were once: because people thought that those eggs were a terrible trouble, that dragons should never return to earth. One egg was under the influence of that warm and revived and a little magic dragon was born
(shown as a small animal catching bees, flies, butterflies, and later he flies and catch birds)
Dragon Tilon had been hiding in the mountains for a long time. It fed on bees and earthworms, and as it grew it began to feed on birds. In the evening, he would always reach the very edge of the canyon, from where there was a view of the endless kingdom called "Du Kraft". He was aware that one day he would take revenge on the human race, because all the dragons in the world were extinct, and all the eggs were thrown into the landfill. He also began to perform some of his spells while catching the catch, and the secret of his magical power lay in his tail
(Then comes the moment when the dragon has fully grown up and while there was a celebration in the square in the kingdom of "Du Kraft", then the dragon is shown for the first time to the inhabitants of that kingdom. A dragon eager for revenge, he only rules the kingdom and burns everything that comes)

23

utorak

svibanj

2023

ODLOMAK SCENARIJA ''BELA LISICA'' - DIANNA DIVERNO



SCENA 32:
(VODITELJ OPISUJE PERIOD OD 100 GODINA KOJI JE PROŠAO)
GLAS VODITELJA:
I tako se tog marta, na samom kraju duge zime, ova prelepa markiza Leonora ponovo pretvorila u lik lukave bele lisice i vratila se svojim vladajućim šumskim dužnostima. Građani Rivaje ponovo su obavešteni o odlasku prelepe markize Leonore na lečenje na tri godine. Kraljica Irma i plemić Oleo su se nadali da će ovog puta Markiza Leonora u obliku bele lisice stvarno upasti u ruke veštih, kraljevskih lovaca. Te godine, plemić Oleo je trebalo da oženi plemićku Diru, ali uprkos tome, nije tražio od stare zle veštice da ukloni tu zlu čaroliju. I tako su se godišnja doba odmicala, godine su se odmicale. Prošle su brojne decenije. Kralja Pervana XIII kasnije su zamenili kralj Pervan XIV i kralj Pervan XV. A kada je kralj Pervan XVI došao na vlast skoro sto godina kasnije, bilo je veoma neobično što nije znao nijednog od svoja dva sina pod tim imenom. Tako su se zvali princ Galant i princ Oksan i bili su lepi i pametni mladići koji su bili pravi san svih mladih grofica, baronica i princeza u okolnim kraljevstvima. A markiza Leonora nikada ranije nije imala priliku da ih upozna, iako su čak i sada vešti lovci iz Vilonda došli u Rivajsku šumu. Priča o mitskoj beloj lisici, koja izmiče svim lovcima u blizini te šume, proputovala je ceo kontinent. Mnoge grupe lovaca su došle da je prona@u i uhvate, ali bez uspeha. Ovo lukavo malo stvorenje vešto je izbegavalo sve te lovce u blizini. Napravljene su legende o njoj, čak su i novine pisale o njoj. Jedne godine, zaintrigiran temom ovog legendarnog stvorenja, kralj Pervan XVI odlučio je da pošalje dva sina: Galanta i Oksana da love belu lisicu. Ovako je prošao sled događaja.

SCENA 33: (LOVAČKI SPORAZUM)
(Vidi se zamak u Vilondu, dvorjane, dvorske dame koje gledaju Galanta i Oksana kako prolaze)
LEJDI 1: Srce mi stane kad vidim mladog princa Oksana.
DAMA2: Trebalo bi da prestaneš da ga gledaš.
DAMA 3: Da. On je veran. Uskoro će se oženiti groficom Vandalinom.
(Prolaze Galant i Oksan. Idu prema kraljevoj kancelariji. Dame ih posmatraju)
LEJDI 2: Bolje pogledaj princa Galanta, on nije veran.
LEJDI 1: U svakom slučaju, princ Oksan je osvojio moje srce na neki način.
(Princ Oksan i princ Galant ulaze u kraljevu kancelariju. Kralj Pervan XVI sedi za stolom. Njegov zamenik Edin stoji pored njega. Prinčevi ulaze u kancelariju i zatvaraju vrata za sobom)
ZAMENIK 1: Vaše Visočanstvo, kralju Pervanu XVI, moram da istaknem da su vaši sinovi - princ Galant i princ Oksan - užurbano stigli u vašu kancelariju.
KRALJ: (Kralj je pogledao zamenika Edina, pa u svoje sinove)
Ne morate to da mi kažete. I ja ih vidim.
(kralj je uzeo olovku i nastavio da piše pismo)

GALANT: Oče, došli smo jer su nam rekli da sutra idemo u lov!
ZAMENIK 1: Sutra ili prekjuče!
GALANT: Ali zašto sada idemo u lov?
KRALJ: (Spusti olovku i odmori ruke na zadnjem sedištu tog lonca)
Zato što je to pravi rekreativni lov naših lovaca u Rivajskoj šumi. Ali ovog puta čaljem lovačku kompaniju, ali sa samo jednim ciljem.
ZAMENIK 1: Sa posebnim ciljem!
OKSAN: A šta je to - poseban cilj?
KRALJ: Želim da uspeš u nečemu što nijedan lovac nije uspeo u poslednjih 100 godina!
OKSAN: A to je?
KRALJ: Hoću da se vratiš sa najboljim šumskim trofejom iz Rivajske šume. Hoću da uhvatiš belu lisicu!
GALANT: Ali, oče, zar to nije legenda?
OKSAN: Urbana, poznata legenda.
KRALJ: Da to je. Zato šaljem kraljevske lovce u Rivajsku šumu.
OKSAN: Ali ne moram da idem, zar ne?
KRALJ: A zašto da ne?

22

ponedjeljak

svibanj

2023

ODLOMAK IZ ROMANA ''SAMBA DO SMRTI'' - DAJANA DIVERNO


-Zdravo!
-Zdravo! – nekulturno je frknuo.
- Šefe, to sam ja – Čarli, čiji je nadimak Sivi Čarli promrmljao. Radio je odvratne poslove za Maskirane već duže vreme. Bio je odmah iza Ota Froga po relevantnosti, bio je odan i veran Rejmondu Džonsu i ovaj je znao da uvek može da računa na njega. On je bio poslednji u grupi odanih saradnika. Da li bi i Stiven Karls ubio njega, pitao se nenormalno.
- Ah, to si ti Čarli ... - zamalo da odahne.
- Raspitivao sam se malo ...
- Malo?
- Baš kao što si mi rekao jutros... Bez velike gužve, jer su ta trojica već umrla, a Di Vili bi mogao da podivlja za mnom njuškajući okolo!
- Sigurno je kao on, Čarli. Hajde, reci mi šta imaš– Rejmond je buljio u skup sat koji je visio na zidu.
- Izgleda da je naš ubica, Stiven Karls, stvarno pobegao.
- Pobegao? - Rejmond se pitao. Možda da je našao u magičnu lampu kao Aladin I ispario...
- Niko ga nije video tri nedelje. Oni iz Jahača smrti su ga tražili danima... Navodno je ostavio svoju devojku, plesačicu, i poludeo za nekom crvenokosom devojkom... Izgubio je glavu posle nje... On i ta crvenokosa su čak bili u hotelu gde je bio Hauard Saltner. Kada je ubio White Snake oboje su pobegli, ko zna gde, i od tada niko ne zna gde su – objašnjavao je polako. Ceo dan od početka je bio užasan. Dobijanje informacija o Stivenu Karlsu je izgledalo kao idiotski dosadan posao, ali Rejmond je rekao da je neophodno ... A kada je Crni Abraham nešto rekao – onda nije bilo vrdanja ...
-Niko? – upitao je otvoreno.
-Da! Apsolutno niko iz Jahača ... Takođe su ga danima tražili i navodno je viđen kako se vozi okolo kao lud i razmenio je nekoliko poruka sa nekim momcima iz grupe. Niko ne zna šta se dešava sa njim i ponašao se jebeno neshvatljivo. Jahači su potpuno šokirani njegovim ponašanjem, kao da je poludeo, a devojka sa kojom je živeo govori svima okolo da se seli u Los Anđeles.
- Misliš da je poludeo? – Rejmond je drhtao i nervozno pitao. Način na koji je ubio White Snake, a možda je on bio taj koji je ubio Forga u tom kanjonu, mora da je i on ciljao na njega i sve to poput "Za dobra stara vremena" – Rejmond se uopšte nije osećao prijatno razmišljajući o tome.
- Mislim da ako ta devojka ide u Los Anđeles onda je možda Stiven već tamo! – Čarli je dao svoje mišljenje.
– Ne, nije – odgovorio je Rejmond smireno i naslonio se na leđa stolice.
- A zašto ti tako misliš? Čarli je morao da pita.
- Zato što me još nije dokrajčio!


Dva dana kasnije, Di Vili ga je pozvao preko mobilnog telefona na lepu partiju bilijara. To je bilo u njegovoj rezidenciji ... Rejmond je rekao da će biti tamo.
Taj sastanak je bio neophodan.


Iako su se dogovorili da se nađu u deset ujutru, Karlos je poslao poruku Džesiki Alami da mora da odloži njihov sastanak zbog nekih velikih okolnosti.
Nije pominjao nikakve detalje. Džesika je bila zapanjena.


Poručnik Miler je gledao po sobi nekoliko trenutaka nakon što je tim najboljih forenzičara napustio prostoriju. Forenzičari su imali akademsko znanje i dugotrajnu praksu. Uradili su odličan posao. Nije tema koja im je promakla, ali nisu otkrili ništa posebno, kao da je neko koristio mokar sunđer da ukloni sve moguće tragove i kao da niko nije ni bio tamo.
Poručnik Maks Voren Miler radio je u kriminalističkoj službi policije Las Vegasa – odeljenju za ubistva – i tokom svoje desetogodišnje službe imao je priliku da vidi sve i svašta. Kao ovo ubistvo koje je izvršeno veoma dobro, bez tragova i otisaka ...
Jedini trag je bila kartica telefonskog i zdravstvenog osiguranja, kao i pištolj.
Bilo je zbunjujuće na neki način.
Poručnik Miler je imao kratku crnu kosu, sive i plave oči, nosio je crni kvadratni okvir naočara; bio je posvećen policiji i njegovom poslu. Bio je oženjen, sa jednim detetom, trogodišnjim sinom. Bio je odan porodici i prijateljima i pojavio se kao veoma dobar oficir.
Jednom mu je ponuđeno da radi sa prijateljem u detektivskoj agenciji "Sidro", ali je zbog prirode policijskog posla to odbio.
Sada je izgleda imao ceo dan na raspolaganju. Pregledao je celu sobu, počevši od balkona odakle je hauard Saltner upucan, sve do kreveta, gde nije pronađena jedna kap sperme ili bilo šta slično, kao što Stiven Karls i crvenokosa uopšte nisu vodili ljubav. Jastuk je zapravo imao miris samo ženskog mirisa, pa je bilo pitanje gde Stiven Karls uopšte spava i da li je koristio ženske parfeme. Da li je bio prikriveni gej?
Proverio je i kupatilo, ali ni tamo nije bilo dokaza. Kupatilo je bilo sveže očišćeno. Našli su izbeljivač, ali bez otiska prstiju ...
Poručnik Miler je bio među onima čiji je zadatak tog dana, od dva do četiri sata, bio da ispitaju Stivenove saradnike i momke iz bandi motociklista. Još jednom je proverio celu sobu, a onda je mirno izašao napolje, istinski zaintrigiran celim slučajem.
Karlos je bio jedan od onih koje je poručnik Miler morao da ispita. Dobio je poziv tog jutra da se pojavi u policijskoj stanici između dva i četiri sata... Tamo je već dva puta bio – prvo zbog krađe motocikla, a drugi put zbog tuče. Uopšte mu se nije svidelo to mesto.
U 10:02 već je bio ispred sobe kapetana Robertsona i dva vrata koja su dovela do istražnih soba. Poručnik, koji je došao u 9:20, ga je očekivao.
-Uđi! – otvorio je vrata jedne od dve sobe i pustio ga unutra. Obična soba sa belim zidovima, bez prozora i sa dve kamere u ćoškovima, stolom i pet stolica, jednim krevetom i klizavim podom. Malena soba, neprikladna za bilo šta osim da pobegne – pomislio je Karlos, a onda je konačno seo na jednu od stolica. Poručnik Miler je sedeo preko njega i podešavao naočare...
- Ti si Karlos, zar ne? – Upitao je Maks Miler službeno.


* * * * * * * * *
Pošto će scenariji ''Poslednje Venčanje'', kao i ''Samba Do Smrti'' Dianne Diverno biti u ponudi, svakako da se osvrnemo na odlomke ovih izvanrednih objavljenih romana

ODLOMAK IZ ROMANA ''POSLEDNJE VENČANJE'' - DAJANA DIVERNO


– Moja sugestija je, u svakom slučaju, da treba da je vežu kako ne bi podivljala, a trebalo bi i da je stave na posmatranje - rekla je tetka Beki, kako je iz njenog krila dok je govorila, virio jedan mali pas sa kovrdžavom dlakom, gde ga je držala toliko posesivno da nije ni čudo što mu je jezik uvek bio napolju.
– Mislim da preteruješ – rekla je tetka Džoan, Elizabetina daleka rođaka.-Sve je to posledica činjenice da niko od tih muškaraca nije bio onaj pravi! – polako je to rekla, pomalo dvosmisleno, ali ipak svesna da je to istina.
– Najbolja stvar za nju bi bila da se više ne udaje. Trebalo bi da prihvati činjenicu da je udovica i sav taj posao sa venčanicama Mimi, Bumi i Kuki je samo glup posao. S obzirom na okolnosti, najbolje bi bilo da se na venčanju obuče pogrebna odeća, a umesto Bidermajera treba da nosi album sa izborom kvalitetnih i lepih nadgrobnih spomenika! – psu je i dalje jezik štrčio.
Restoran "Amino", jedan od retkih luksuznih restorana dozvolio je takav luksuz da su dame više klase uspele da dovedu njene pse i mačke, a gosti nisu imali pravo da se žale na pseće i mačje dlake, njihovo parenje ili lajanje.
– Preteruješ. Priznajem da sam se iznenadila!
– Iznenadila? – Beki, koja je malo ličila na Elizabet, sada je samo podigla obrve na isti način kao i njena sestra.
– Htela sam da kažem, da sam šokirana. Ali gledaj na to ovako Beki, nema ničega u vezi Vendi što može više da nas iznenadi - uzela je par zalogaja. – Ne bi me iznenadilo da nas sledeće godine pozovu u Uzbekistan na njeno četvrto venčanje, a Vendi će nositi najnoviju Šariz venčanicu sa bananom ili bojom breskve.
– I tri meseca posle toga odletećemo u Uzbekistan da prisustvujemo još jednoj sahrani. Nekako se pretvara u porodičnu tradiciju, zar ne? – zastala je na trenutak kao da razmišlja o nečemu važnom. – Ne znam kako je to prošlo? - Beki je izdahnula.Elizabeth
– Verovatno teško. Ali mislim da su Džerard i ona već navikli da idu na sahranu odmah posle venčanja.
– Ovog puta nije bilo tako trenutno – Beki je podigla kažiprst, a mali pas je pratio pokrete njenih ruku. Nosila je toliko parfema da je neverovatno da se njen pas nije ugušio.
–Verovatno.
– Pitam se da li je Vendi možda član nekog satanističkog kulta: vudu ili kako se već zovu. Ili kombinacija neke afričke religije i egipatskog, mitskog verovanja. Znaš da dobila onu vazu za svoje venčanje? – Beki je rekla kao da se upravo setila nečeg posebnog. – Možda je ta vaza problem.
– Misliš da joj to donosi lošu sreću? – Džoan nije znala šta da misli. Pošto su tek juče saznali da je Vendin treći muž ubijen, a Vendi ranjena, i da je njegova bivša verenica odlučila da sebi oduzme život, činilo se da stvari ponovo počinju da izgledaju kao i pre, kao i posle Džejsonove smrti.
– Moguće je. To je nešto mitsko. Pitam se gde ga Vendi drži? Možda je trebalo da ga se otarasi. Trebalo bi da kažem Elizabet o tome kako bi mogli da istraže sve o veštičarenju, i bace vazu u prvi kontejner i Vendi će sledeći put imati više sreće – uzela je gutljaj svog napitka, još uvek u neverici i šoku.
Sledećeg dana oboje su rezervisali letove za putovanje u Pariz kako bi prisustvovali sahrani Arnauda Batrija. Pitanje je bilo da li će njegova udovica Vendi Batri posetiti i ovu sahranu. Oboje su nosili crno i izgledali su kao u žalosti, iako im je gozba na tuđoj nesreći zaista popravila raspoloženje, toliko da im čak i kada su razgovarali o Vendinom venčanju nije dosadilo.
– Jadni, jadni momak koji je upoznaje – zaključila je Džoan, pitajući se da li je možda Beki u pravu. Mnogo puta proklete stvari donele su nesreću domu ljudi. Nikada se ne bi sećala vaze koja je zaista izgledala jezivo i odvratno.
– U svakom slučaju, naš let je sutra.
– Još jedna sahrana.
– Da – duboko je udahnula, svesna da je vreme da promeni određene stvari u Vendinom životu i da prestane da maltretira rođake svadbama i sahranama.
Potom su pričali o drugim stvarima, svesni da će sutra imati dug i težak dan i da Pariz nije veoma zabavan kada prisustvujete sahrani.

21

nedjelja

svibanj

2023

SELEKCIJA SCENARIJA KOJI ĆE BITI ODABRANI ZA PONUDU



Spisak scenarija autorice Dajane Diverno
PRVA ANTOLOGIJA:
1. Poslednje venčanje
2. Tajna markize de Šampanj
3. Vilhelm Gustlof
4. Kralj sirena
5. Ponoć s baronicom Bot-Morra
6. Francuski poljubac
7. Topaz u kremenu
8. Kazino l'Miracle
9. Zabranjena ljubav
10. Tajne strasti grofice Razaski
11. Samba do smrti
12. Fang
13. Poljupci na mostu uzdaha
14. Vapaj orhideje
15. Garetov cent
16. Komodo
17. Princeza Glorija u čarobnoj šumi
18. Priča plave mumije
19. Volela sam predsednika
20. Ogledalo noći

DRUGA ANTOLOGIJA:
21. Bela lisica
22. Rezidencija maski
23. Divlja Džoana
24.Osveta krv za krv
25. Dama s jednim dolarom
26. Bele ruže za mrtvu damu
27.Poslednji sekund za Brašov
28. Violo - najlepši lav na svetu
29. Kruzer
30. Marokanska princeza
31. Fatalna prismotra
32. Misterija svetionika
33. Zabranjena ljubav 2
34. Ubiti s stilom
35. Operacija 77/23
36. Mister Štroco
37. Scenario - Paket
38. Obeležena da umre
39. Bela lisica - film za tinejdžere
40. Zmajev legionar i kraljica cveća

41. Carstvo četiri vetra
42. Viki i Spajdi
43. Desi i mermani
44. Merman Djani
45. Lavandula - osveta čarobnjaka
46. Ferlijeva avantura
47. Lordsov kamen
48. Treća kapija
49. Zatvaranje kruga

ČETIRI ZANIMLJIVA SCENARIJA DAJANE DIVERNO


Četiri scenarija Dajane Diverno koje vidite na današnjim slikama u proteklom periodu predstavljeni su kroz zbirke ''Antologije scenarija''. Ali do sada je jedino kompletno predstavljen scenario ''Zmajev Legionar I Kraljica Cveća'' putem izdavačke delatnosti D2D.

Preostali scenariji - ''Samba Do Smrti'', ''Poslednje Venačnje'' i ''Bela Lisica'' nisu predstavljeni u kompletnom izdanju. Nadamo se da će autorica uskoro i zvanično ova literarna dela da stavi u ponudu.

Link za scenario ZMAJEV LEGIONAR I KRALJICA CVEĆA

https://www.barnesandnoble.com/w/the-legionnaire-of-the-dragon-and-the-queen-of-the-flowers-screenplay-dianna-diverno/1143074142?ean=2940166877420

19

petak

svibanj

2023

DIANNA DIVERNO - BLACK LIST HOLLYWOOD


Autorica Dajana Diverno je otvorila svoj nalog na Black Listi Hollywooda. Holivudska crna lista je naziv za listu američkih glumaca, režisera, producenata, muzičara i drugih zabavljača i umetnika. Iako je ovo samo jedan mali korak k bliže realizaciji nekih njenih snova, očekuje je prevashodno otvaranje naloga na još nekim internet sajtovima vezanim za filmsku industriju.

18

četvrtak

svibanj

2023

DAJANA DIVERNO JE ČLAN ''STAGE 32'' STRANICE ZA KREATIVNE PROFESIONALCE


Dianna Diverno je član STAGE 32 - a to je društvena mreža u Sjedinjenim Američkim Državama namenjena kreativnim profesionalcima koji rade u svetu filma, televizije i pozorišta. STAGE 32 aktivno povezuje profesionalce koji rade u industriji filmske zabave, kao što su : režiseri, pisci, scenaristi, glumci, zabavljači, autori... Globalna web stranica namenjena kreativnim profesionalcima imala je više od 800.000 članova
A po savetu nekih holivudskih profesionalaca i savetnika sugerisano joj je da što pre postane deo same ''srži holivudske filmske industrije'' i radi s svojim scenarijima, odnosno da postane deo same industrije

ZAVRŠEN SAJT NA NORVEŠKOM JEZIKU


Sajt na norveškom jeziku https://dianna-diverno.weebly.com/ priveden je kraju. Pored par strana na norveškom jeziku, sajt ima i stranu koja predstavlja celokupan njen rad ili barem veći deo na engleskom jeziku. Predstavljena su njena mnogobrojna književna dela, kao i nekoliko youtube priloga.

17

srijeda

svibanj

2023

KORAK U SVET HOLLYWOODA - DAJANA DIVERNO


Autorica Dianna Diverno ima mogućnost da zakorači u svet Hollywooda. Naime, nadamo se kako će uskoro otvoriti svoj račun na čuvenoj Black Listi Hollywooda, a time kroz profil pisca svoj predani rad će učiniti dostupnim za više hiljada članova filmske industrije. Takođe, zbog predane ozbiljnosti svog posla ponuđeno joj je da se direktno učlani u samu filmsku industriju Hollywooda u što skorijem periodu i na taj način povezuje s holivudskom mašinerijom.
Kako znate ona ima objavljeno više od 100 književnih dela, i autor je oko 50 scenarija.

Za sada sajt na norveškom jeziku možete naći na ovom linku sajt je još uvek u fazi dorade:
https://dianna-diverno.weebly.com/

Dok će sajt po obećanju iz 2021 godine konačno biti opet pokrenut
https://dianna-divernoe.webs.com/
.

14

nedjelja

svibanj

2023

NAKON 102 KNJIŽEVNA DELA, VREME JE I ZA ULAZAK U FILMSKI SVET



Od Avgusta 2021 godine autorica Dajana Diverno je objavila 63 književna ostvarenja. Reč je o romanima, bajkama, zbirki pesama i scenarijima koji su prevođeni na druge jezike – poput : engleski, nemački, italijanski, norveški, švedski, francuski, hrvatski, španski ... To je jedan vrlo veliki broj književnih radova koji su objavljeni putem ''Draft 2 Digital'' i ''Smashwords''. Mimo toga što se bavi isključivo sferom izdavaštva u digitalnom, i od skora u štampanom izdanju svojih književnih radova, od meseca Februara 2023 godine autorica Dajana Diverno je posvećena i svojim scenarijima za crtane filmove i filmove. Da bi se ušlo u filmski svet, potrebno je jedno veliko književno iskustvo,a to je ono što autorica svakako planira da radi i na čemu je posvećeno radila. Ulazak u filmski svet ne dešava se preko noći, niti u kratkom vremenskom periodu, neki izuzetno veliki talenti su čekali na svoju ulogu u filmskom svetu mesecima, a neki i godinama.
Autorica je mnogo vremena posvetila svojim književnim delima namenjenim za filmsko platno, takođe uz pomoć nekih svojih saradnika analizirala je sve što je potrebno kako bi se što bolje adaptirala onom što se zove filmska scena i krug scenarista.
Mi se samo možemo nadati kako će se ona posvetiti tome onoliko koliko joj prilike budu dopuštale, jer pored rada s scenarijima, treba raditi na novelizacijama, objaviti preostale romane u digitalnom i elektrnoskom izdanju, a tu su i druge stvari iz ličnog života ...

12

petak

svibanj

2023

''DESSY & MERMANI'' - DIANNA DIVERNO - ROMAN, SCENARIO I BAJKA



Par lepih slika iz divne, ljubavne romantične priče ''Dessy & Mermani'' Dianne Diverno.



Do sada je ovo književno delo objavljeno kao bajka i scenario na engleskom i norveškom jeziku.
Nadamo se da će doći i do teme o ekranizaciji ovog dela.

ODLOMAK ROMANA ''DESSY & MERMANI'' DIANNE DIVERNO



Tih dana je imala zadatak koji joj je namenio njen otac. Naime trebalo je statuu spomenika konju Wicky premazati belim lakom. To je bio Dessyn zadatak kog je ona već dva dana mirno radila, a tog jutra je rešila da ga napokon privede konačnom kraju.
S kofom bele farbe u rukama i s koferom s kojekakvim četkama za mazanje, ova lepa mlada devojka je izašla iz radionice i smireno se uputila prema staroj ''Fontani želja''. Pevušila je neku pesmicu koju je tog meseca naučila i nekoliko trenutaka je gledala u statuu konja Wicky setivši se svih trofeja koje je taj konj osvojio na konjskim trkama na gradskom Hipodromu i koliko je novca i slave doneo samoj ergeli Demetrisio. Svi su govorili kako neće skoro ponovo biti izvrsnog jahaćeg konja za kog su mnogi govorili da očito ima neke neobične moći koje je stekao sticajem okolnosti neobičnog nestanka do tri dana.
Sada je očekivalo da završi s procesom farbanja zadnjeg dela te statue. I na trenutak se zagledala u površinu vode gde je među onim listovima i cvetovima lokvanja ugledala nešto što joj je posve skrenulo pažnju svojim svetlucanjem. Na trenutak se skrila iza statue konja Wicky zagledana u veliki zlatni rep koji se pojavljivao ispod površine vode.
''Zar ovde ima neka velika zlatna riba? '' – pitala se s oduševljenjem i iskrenim zanimanjem. – ''Ili je reč o nekoj velikoj novoj vrsti zmija?''
I posve rešena da otkrije kakvo je to biće promililo svoj zlatni rep na površinu vode, Dessy se skrila iza te velike statue koja se pružala u svoj svojoj visini od tri-četiri metra. Na trenutak bi se zlatni rep pojavio, a onda bi opet nestao iz njenog vidokruga.
Merman Fasel dakako nije ni razmišljao o tome da nije posve adekvatno da se u jutranjim satima igra na površini vode i praćka repom oduševljen svojom stečenom vodenom harmonijom, tako da je sad plivao blizu površine vode svestan da je najbolja stvar na ovom svetu koju bilo koja mačka može poželeti jeste da postane – merman u toj fontani.
Dessy je bila posve zaintigrirana plivanjem tog neobičnog bića u vodi, a onda se dogodilo ono što se dogodilo mnogim mornarima koji su u davna vremena sretali predivne sirene – ona je po prvi put ugledala mermana u svojoj fontani. I naravno, zaljubila se na prvi pogled.
Naime, oduševljen svojom vodenom harmonijom, napokon je merman Fasel provirio iznad površine vode. Ona je stavila ruku na usta kako bi prikrila uzvik oduševljenja kada je videla njegovu tamnu lepu kosu i široka divna ramena. Zurila je u njegov lik kao opčinjena, posve svesna da je najbolja stvar koju danas neka mlada devojka može imati u tatinoj fontani – sigurno jedan merman. On je jedno vreme posve neobavezno plivao, praćkao svojim zlatnim repom po površini vode posve zabavljen s tim da je lepše plivati u vodi kao merman, nego kao obična domaća debela mačka. A za to vreme Dessy koja je po prvi put sada i videla mermana, polako hodala prema njemu.
On je nije opazio sve do onog momenta kada ga je Dessy zgrabila svojim rukama i hitro mu utisnula jedan brz i snažan poljubac u desni obraz, tako da je ostao i trag njenog karmina.
Konačno svestan tog da ga je Dessy primetila i da je očito bio posve neoprezan, merman Fasel se zagledao u Dessy koju je, naravno, kao mačak vrlo dobro poznavao i koju je smatrao nadmenom i uobraženom kakve su već tatine kćerke, uz to i jedinice. Sad se bro opipao po obrazu gde ga je poljubila, svestan da kao mačak nikad od nje nije dobio nikakav poljubac, sem malo usputnog tapšanja po glavi ili povremenog vučenja za rep. Sad je gledao u nju kako ga posmatra s očima iskrenog obožavanja, da je shvatio da će za njega najbolje biti da se što pre povuče u dubine podvodnog jezera, pre nego što bi dobio i od gazde Demetrisija nešto drugo, a to sigurno neće biti lep poljubac.
Tako je on brzo otplivao ispod površine vode, svestan da je Dessy poput onog konja Wicky ostala tamo pomalo ukipljeno da stoji i da posmatra vodu u žarkoj želji da će ga videti opet.
- Mislim da ovo neće uopšte biti dobro po mene – zaključi merman Fasel nevoljko – ukoliko ona odluči da sad stalno gleda šta radim. Ništa od moje divne vodene idile, ništa od praćkanja po površini vode, ništa od ničeg! – rekao je pomalo ljutito, svestan da ukoliko se ona sad zaljubi u njega, da bi to bio jedan veliki problem u njegovom novom životu na koji je pre računao. Ali sada nije imao nikakav novi zlatnik da opet probudi starog Plavog duha i zatraži od njega da odvede Dessy na neka tako divna mesta kao što su Pariz ili Rim, i to na dugoročne staze, i u jednom pravcu.


* * * * * * * * *
Dajana Diverno je u roku nedelju dana napisala više od stotinu stranica romana za mlade i devojčice po imenu ''Dessy & Mermani''. Roman koji još uvek nije priveden kraju, radi se na osnovu scenarija za crtani film. Bajka je do sada objavljena nekoliko puta
Autorica kaže da je tokom ovog rada dosta puta znala da pomisli na ''Malu sirenu'' i Andersona pitajući se kako bi Anderson uradio ovaj neobičan roman za mlade. A mi se nadamo da ćemo skoro videti ovaj roman kao štampano objavljeno izdanje.





09

utorak

svibanj

2023

PAR KORAKA U SMERU ŠVEDSKE


Dve knjige bajki Dajane Diverno ''1 Eventyr'' i ''2 Eventyr'' distribuirane su za teritoriju Švedske putem internet knjižare Bokus. Bokus se bavi prodajom knjige online od 1997. U izboru od preko 10 miliona knjiga, možete pronaći knjige u fizičkom i digitalnom obliku. Literatura se može čitati kako želite - na papiru, na ekranu ili streamovati u Bokus Playu.
Predviđeno je da još nekoliko knjiga bude dostupno za teritoriju Švedske, literarna dela poput ''Tajne Strasti Grofice Razaski'', ''Samba Do Smrti'' i ostalo. A takođe se nadamo da će autorica posetiti glavni grad ove države.
Do sada je njena jedina spona s Švedskom bila to što je objavila bajku ''Kraljevstvo Četiri Vetra'' na švedskom jeziku i što je bila predložena za Nobelovu nagradu 2016 godine. I što se radi na sajtu za Skandinavske zemlje i tako još par pojedinosti.
Dela bajke sada se mogu naći po ceni od 194 krune u Švedskoj

08

ponedjeljak

svibanj

2023

ŠTA SMO RADILI GODINU DANA I ŠTA ĆEMO JOŠ RADITI?


A sad da uključimo vremeplov i vratimo se u 2015 godinu i pogledamo jednu stariju sliku odštampanih knjiga i idejnih primeraka i vidimo šta je od tada urađeno, prevedeno i objavljeno i na čemu tek treba da se radi.
Neka dela Dianne Diverno s slike su prevedena na neke jezike i objavljena su kao e-book, očekuje se objavljivanje štampanih književnih radova istih.(Scenariji takođe)
Ali mnoga literarna dela s slike nisu nikad objavljena niti predstavljena javnosti u inostranstvu. Tako imamo književne bisere kao što su : Vapaj Orhideje, Lordsov Kamen, Komodo Kumovanje Italijanske Mafije, Zemlja Zi Monka, Obeležena Da Umre, Treća Kapija, Fatalna Prismotra, Tajna Baronice Hasdeu, Fang, Misterija Svetionika... A neki do ovih romana su objavljeni svega jednom i to možda samo na jednom jeziku, što znači da je pred nama još jedno godišnje veliko angažovanje u sferi rada s objavljivanjem knjiga
Prošla godina je bila zbilja super u sferi izdavaštva, a sada da vidimo kakav nas bilans svega čeka tamo negde do kraja Marta 2024 godine. Uglavnom puno tog s ove slike je nepoznato javnosti na bilo kom jeziku u bilo kom - novom ili starom - izdanju korica.

07

nedjelja

svibanj

2023

ŠTAMPANE VERZIJE BAJKI NA NORVEŠKOM JEZIKU


Štampane verzije bajki na norveškom jeziku Dianne Diverno trenutno se mogu naći i u okviru nekih novih internet prodajnih mesta. Tako je, na primer, cena književnog dela štampane verzije na Amazonu oko 12 dolara. Ovo je prvi put da su štampana dela Dajane Diverno objavljena tokom prošlog meseca
Linkovi:

Za teritoriju Švedske dostupno je putem Bokus:

https://www.bokus.com/bok/9798223760061/2-eventyr/

Za ostale regione:

https://www.amazon.com/1-Eventyr-Norwegian-Dianna-Diverno/dp/B0C3PW77Y6/ref=sr_1_1?crid=45T2FYRUOUN7&keywords=dianna+diverno&qid=1683459301&sprefix=dianna+diverno%2Caps%2C692&sr=8-1

https://www.amazon.com/2-Eventyr-Norwegian-Dianna-Diverno/dp/B0C3PMC5FJ/ref=sr_1_2?qid=1683459320&refinements=p_27%3ADianna+Diverno&s=books&sr=1-2&text=Dianna+Diverno

https://bookshop.org/contributors/dianna-diverno

https://www.medimops.de/dianna-diverno-2-eventyr-taschenbuch-M0B0C3PMC5FJ.html

https://www.krebser.ch/Plugins/BzApi/ShowGroup/1308/1127

https://www.booksamillion.com/search?type=author&query=Dianna+Diverno&id=8834590962222

https://www.barnesandnoble.com/w/1-eventyr-dianna-diverno/1143406454

https://www.goodreads.com/book/show/142362141-1-eventyr

https://www.kinokuniya.co.jp/disp/CSfDispListPage_001.jsp?qsd=true&ptk=02&author=Diverno+Dianna

https://www.walmart.com/ip/2-Eventyr-Paperback-9798223760061/2150637479?from=searchResults

https://www.walmart.com/ip/1-Eventyr-Paperback-9798215178904/2165648537?from=searchResults

.




05

petak

svibanj

2023

ZANIMLJIVOSTI U VEZI NOVELIZACIJE DELA ''DESSY & MERMANI'' DAJANE DIVERNO


Nenadana ljubav izmedju Dessy i mermana Fasel stvorila je divnu temu romana za mlade – jer kako se kaže da ljubavi koje se dogode nenadano – ostaju zauvek

Zanimljivost koja se odnosi na književno delo novelizacije ''Dessy & Mermani'' Dianne Diverno odnosi se prevashodno na to da je autorica najpre razmišljala da li da radi baš na novelizaciji ovog dela, ali onda kroz savete svoje kćerke i nekih mladih osoba te dobi, došlo se do zaključaka da bi ovo delo bilo pravi pogodak. Najpre, tema nije previše okrenuta fantaziji, već običnim stvarima, reč je o lepoj mladoj devojci Dessy koja ima divnog mermana u svojoj fontani. Jer šta bi bilo lepše da neka mlada devojka ima nego - lepog mermana u svojoj bašti u fontani.
Sugerisalo se upravo na to da je ovo tema koju bi svaka devojčica poželela.
Autorica je morala da preslušava neke stare pesme koje je volela u tom uzrastu nekoliko dana, kako bi bar mislima ponovo zakoračila u taj mladalački svet fantazija, kako bi prevashodno celokupnu temu novelizacije jednog scenarija odradila na što bolji i uverljiviji način. Takođe, kaže da kad je sad ponovo iščitavala ovaj zanimljiv scenario da se nekim izjavama određenih likova stvarno mogla nasmejati i da se nada da će devojčice voleti ovaj neobičan roman.

04

četvrtak

svibanj

2023

SAMBA TIL DOD - DIANNA DIVERNO (Norveška verzija romana)

Litteraturen som faktisk hores ut som samba er pakket inn i et omslag av spektakulaer litteratur om en motorsykkel.
Dette er et annet kunstverk i en serie litteraere mesterverk av Dianna Diverno. Tilsynelatende uvanlig, annerledes, forteller en historie som folger en avantgarde-gruppe motorsyklister som herjer det beromte ville vesten i de amerikanske statene. Ulike stadier av atferd flettes sammen gjennom folelser og tanker til hovedpersonen i denne eventyrlige lesningen - fra triumf til anger, fra rolig og sky til ekstremt stridslysten. Etter stien som allerede er banet i det beromte ville vesten av helter som Headless Rider eller nyere Ghost Rider, kan vi gjenkjenne traden som forfatteren har forsokt a innlemme i dette arbeidet som utstraler kvalitet og fremfor alt, som brasiliansk samba, imponerende.
Det er et arbeid med et interessant og utviklet plott der du kan fřle forfatterens innflytelse vaere sterk og kraftig; arbeidet som bare i liten grad vurderer noen historiske fakta som flettes sammen gjennom den narrative strukturen, og som faktisk representerer det ville vesten pa en berřmt og gjenkjennelig mate der ingen materielle fakta spiller den avgjřrende rollen. De dimensjonale rammene til romanen Samba til Dod nar forskjellige proporsjoner, forst og fremst presenteres litteraturen pa en morsom og filmadaptiv mate, og gjor derfor denne romanen tilgjengelig for alle lesere, og selve tolkningen har vist at Dianna Diverno igjen og igjen folger verdenslitteraturens vei.
Enten hun forsoker a fange virkelighetsflyten i denne regionen eller romanens omrade i Arizona og Nevada og Texas, kan vi igjen fole at forfatteren har klart i nok et litteraert forsok a presentere seg denne gangen pa en noe annen og modifisert mate.
Forventningshorisonten til leserne som trofast fřlger hovedpersonens liv gjennom historien som utstrĺler ekstrem spenning er helt pa slutten litt uoppfylt, men Dianna liker som i mange andre romaner sa langt a understreke sin allerede tradisjonelle tendens til a verne om den apne slutten.

03

srijeda

svibanj

2023

NAKON ČETIRI MESECA ZASTOJA, NASTAVLJAJU SE PLANOVI U VEZI PUTOVANJA


Kako su pojedine stvari bitne za dokumentaciju njenog sina Džesi privedene kraju početkom Maja 2023 godine, nadamo se da će napokon doći do toga da se određeni planovi u vezi putovanja i daljeg njegovog lečenja u inostranstvu i izrealizuju. To su dokumenti koji su bili neophodni posmatrano s pravne strane. Očekiva se još samo neophodan proces pravosnažnosti. Autorica Dajana Diverno kaže da je četiri meseca trajao postupak i da je ovo poput jednog lepog talasa olakšanja - osećaj je kao da su im sad sva vrata otvorena. Kako znamo, barem što se Džesija tiče, autorica je dugo vremena u kontaktu s autističnim Centrom iz Sjedinjenih Američkih Država, povremeno se dopisuje i s Barry Neil Kaufmanom, gde očekuju njihovu posetu i dolazak...
Što se Džesija tiče on je vrlo lep mladić, visok je oko 1, 85 cm a takođe ima već i jednu ponudu da radi kao muški model u jednoj agenciji.
A takodje, biće nam drago ukoliko on skoro možda i dobije madjarsko državljanstvo

NOVELIZACIJA SCENARIJA ''DESSY & MERMANI'' DIANNA DIVERNO


Dianna Diverno trenutno radi na novelizaciji scenarija ''Dessy & Mermani''. Tako da smo tokom današnjeg dana već došli do prvih dvadesetak stranica ovog uzbudljivog štiva koje pripada književnosti za decu i mlade. Verno se držeći svog scenarija i šablona koje prati ovu temu, autorica uspešno kroz reči predstavlja temu Dessy i njenih mermana u staroj ''Fontani želja''. Nadamo se kako će novelizacija biti ubrzo završena a onda će se delo prevesti na engleski jezik i objaviti tokom leta 2023 godine. Biće to onda drugo delo po redu koje je prošlo kroz proces novelizacije i objavljivanja. Prvo književno delo je ''Zmajev Legionar I Kraljica Cveća''

NOVELIZACIJA NEKOLIKO SCENARIJA


Do sada su bajke objavljene nekoliko puta i na nekoliko različitih jezika i u nekoliko izdanja. Dajana Diverno osmislila zanimljive likove u scenarijima, koji su nam prikazani kroz format bajki, fantastične pustolovine za najmlađe. Svoje delovanje u literarnom prostoru koje pripada dečijoj književnosti, autorica je pored scenarija i bajki, proširila i na procese zanimljivih novelizacija. Pojedini likovi su se izmenili od onih prvih izdanja bajki pa sve do sada, kao i sam izgled slika. Ove godine nas očekuje, nadamo se, nekoliko novelizacija scenarija, kao i prevod istih romanesknih prikaza istih, a nadamo se i objavljivanje tih književnih dela. Same etape rada s bajkama i scenarijima, očito još nisu književno završene - sve dok se ne odrade i i pojedine novelizacije gde je sve prikazano na mnogo uverljiviji način kroz mnogobrojne opise kojih u bajkama nema, mada se kroz scenario to može videti jedino u vizuelnom obliku ukoliko dođe do stvaranja projekata animacije.
Novelizacijama autorica prilazi ipak posve drugačijim podelama u dečijoj književnosti - književnost za decu i književnost za tinejdžere. Sam proces novelizacije omogućuje inače detaljniji uvid u pozadinu radnje i likova.

02

utorak

svibanj

2023

SADRŽAJ ROMANA ''DAMA S JEDNIM DOLAROM''- DIANNA DIVERNO



I DEO ROMANA

PRVA GLAVA – ZAR I TI SINE, ADOLFE?
DRUGA GLAVA – PAR POLUGICA I TO JE TO
TREĆA GLAVA – FILADELFIJA U PRVOM UTISKU
ČETVRTA GLAVA – NASLEĐE OD MILION DOLARA
PETA GLAVA – G-ĐA KEROL JE JOŠ ŽIVA
ŠESTA GLAVA – OSTATI ŽIVETI U FILADELFIJI I U 1940 GODINI?



II DEO ROMANA

SEDMA GLAVA – GOSPOĐA PATRIŠA KEROL
OSMA GLAVA – SEĆANJE NA HENRIJETU GARET I VESELOG DUVANDŽIJU
DEVETA GLAVA – OSTANAK U AMERICI JE IZVESNIJI
DESETA GLAVA – ZVALI SU JE DAMA S JEDNIM DOLAROM
JEDANAESTA GLAVA – VREME JE ZA NOVI ŽIVOT
EPILOG

PREDGOVOR NA ROMAN ’DAMA S JEDNIM DOLAROM’

Roman ''Dama S Jednim Dolarom'' je pravni akt, zaveden je kod advokata Laslo Čizmar,
na njega se odnosi sve što se tiče zakona intelektualne svojine Evropske Unije

PREDGOVOR NA ROMAN ''DAMA S JEDNIM DOLAROM'' DAJANE DIVERNO


Istorijski roman čija se priča proteže na evropski i američki kontinent, ''Dama s jednim dolarom'' Dajane Diverno, rađen je po motivima istinite priče. Na osnovu iste teme do sada je 2011-2012 godine odrađen roman ''Garetov cent'', amerikanizirano delo čija se radnja vezuje isključivo za Waltera i Henrijetu Garet. Tematski ova dva roman ''Garetov cent'' i ''Dama s jednim dolarom'' se dodiriju tek po nekim tačkama, mada su glavni junaci u oba dela ipak drugačji. Koliko je ''Garetov cent'' više amerikinaizirana priča, toliko je delo ''Dama s jednim dolarom'' pravi nemački, istorijski ljubavan roman.
Prateći život Fernande Falkner koja kao verenica Normana Šefera dolazi u Filadelfiju, otvara joj se vrata jedinstvene mogućnosti da kroz priču ostarele i bolesne gopsođe Patriše Kerol sazna nekoliko pojedinosti o životu Henrijete Garet, rođene Šefer. Kroz priču o odglumljenom siromaštvu i novcu i činjenici da je Henrijeta bila jedna od tri najbogatije žene Amerike, Dajana Diverno nas na taj način upoznaje s lepotom same epohe u kojoj su oni živeli i koja je iza nas.
Ova književna drama osvrće se na sam početak Drugog svetskog rata, ali se celokupni život, prošlosti, savremenost veoma dobro nadopunjuje kroz priču Patriše Kerol.
U strukturi ovog dela ''Dama s jednim dolarom'' Dajane Diverno, nekoliko različitih osoba u različitim vremenskim okvirima dele specifično osmišljeni književni trokut pripovedanja, ali se događaji jedni kroz druge, kroz lavirint prošlosti i sadašnjosti, međusobno nadopunjuju. Ovo nije ni prvo, ni poslednje delo Dajane Diverno ovakve sadržine, autorka nas na uspešan način i tek ovlaš upoznaje s svim ličnostima, ali ne zanemaruje ni one usputne, sporedne likove...
Ovo delo je istorijski smešteno u 1939 godine u jesen i početak Drugog svetskog rata, upoznaje nas s rodbinom Šeferovih i nasledstvom koje je tada iznosilo 17 miliona dolara. U današnje vreme, po nekim procenama to je oko 400 miliona dolara.
Dajana Diverno je imala prilike da jednog naslednika, novinara Miodraga Radojčina i upozna 2011 godine i tako stvori delo koje opet pokazuje i mračnu stranu ljudske psihe – poput lažiranih naslednika u Filadelfijskom sudu i šta su sve ljudi u stanju da smisle da bi došli do novca.
Vođena imaginacijom, Dajana Diverno je vešto obradila celokupnu radnju koja nas upoznaje s temom i činjenicom da ponekad ni novac nije pokazatelj istinske sreće

23.Avgust 2016




01

ponedjeljak

svibanj

2023

10 BAJKI ODNOSNO SCENARIJA - LIKOVI - DAJANA DIVERNO


Spisak bajki - scenarija :
- ''Rezidencija Maski'' - ''Desi & Mermani''
- ''Mister Štroco'' - ''Bela Lisica''
- ''Ferlijeva Avantura'' - ''Viki & Spajdi''
- ''Princeza Glorija U Čarobnoj Šumi'' - ''Zmajev Legionar I Kraljica Cveća''
- ''Carstvo Četiri Vetra'' - ''Vajolo - Najlepši Lav Na Svetu''

KOJI ROMANI SU PREDVIDJENI ZA OBJAVLJIVANJE A KOJI NISU NA ENGLESKOM JEZIKU?


Koja književna dela Dajane Diverno su predviđena za skoro objaljivanje a koja nisu na engleskom jeziku?

Osvrnućemo se na četiri zanimljiva književna dela a to su :
1. Dama S Jednim Dolarom - srpska i hrvatska verzija
2. Posljednje Vjenčanje - hrvatska verzija
3. Francia Csok - madjarska verzija, drugo izdanje
4. Samba Kuolemaan - finska verzija romana

Od drugih dela predviđeni su romani i izdanja u štampanom obliku, kao i neka najavljena literarna dela (6 dela) tokom Februara 2023 godine. Pored tog i audio-book putem Findaway Voices

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.