31
ponedjeljak
listopad
2022
KONAČNO U NOVEMBRU 2022 OBJAVLJIVANJE I ''FORBIDDEN LOVE'' DAJANE DIVERNO
Konačno tokom Novembra 2022 godine očekuje nas - više puta najavljeno i odlagano - objavljivanje dela ''Forbidden Love'' Dianne Diverno. Korekturu teksta su uradili novinar Miodrag Radojčin i Ejbi, a ovo delo do sada nikad nije objavljeno na engleskom jeziku.
Da se podsetimo u romanu je reč o Donateli Orsorio, kćerki meksičkog bossa i kralja trave, koja nakon pogibije cele porodice preuzima poslove u mafijaškim krugovima. Vremenom misteriozno nestaje s scene delovanja i vlasti...
Kao uvodi deo tu je pesma ''Vođenje Ljubavi U snu''. Recenziju su pisali magistar i bivši direktor Narodnog Pozorišta Srbije Spasoje Ž.Milovanović i Sredoje Topalović.
VOĐENJE LJUBAVI U SNU - DAJANA DIVERNO
Želim da vodim s tobom ljubav
u vazduhu, u oblaku, u snu.
Celo vreme osećam kako strujiš mi niz vene
i znam da znaš da si tu.
Osećam kako me diraš polako,
pokretom nežnim skidaš veo samoće moje.
I tu si. Osećam te. Poput telepatije
Boje sveta više za nas ne postoje.
Diram ti usne, kao kroz san
i hodam k tebi korakom lakim.
Sviđa ti se pojava moja i greh taj,
što čini te ludim, što čini te takvim.
Poput telepatije, treptaja lakih
Drhtim, odjednom u zbrci sam s sobom.
Sve se boje sveta gube dok te zamišljam u suncu
i beskrajem celim vodim ljubav s tobom
komentiraj (0) * ispiši * #
''YOUTUBE KANAL'' DIANNE DIVERNO S DVA I PO MESECA ZAKAŠNJENJA
Nakon dva i po meseca zakašnjenja može se očekivati i pokretanje Youtube kanala Dajane Diverno Autorica će govoriti više o svojim književnim delima i scenarijima, kao i o eventualnim promocijama u Milanu.
Promenila je stajling što smo imali prilike da vidimo, barem u frizuri i šminci, a što se odeće tiče ovog puta će to predložiti njen sin.
Govoriće se o književnim delima koja su objavljena tokom 2021 i 2022 godine u Sjedinjenim Američkim Državama, takođe i u Evropi i u Australiji. A nadamo se da će u saradnji i s jednim italijanskim udruženjem iz Subotice govoriti nešto i o književnim delima koja su objavljena u Italiji
Književna dela koja se cela ili delom događaju u Italiji su sledeća:
1. Dersalovi Naslednici 1 - neobjavljen roman
2. Dersalovi Naslednici 2 - neobjavljen roman
3. Dersalovi Naslednici 3 - neobjavljen roman
4. Komodo kumovanje italijanske mafije - roman - objavljeno delo
5. Poljupci Na Mostu Uzdaha - objavljen roman
6. Ponoć S Baronicom Bot-Morra - objavljen scenario u Antologiji
7. Bal U Veneciji - zbirka pesama
8. Molto Privato - zbirka pesama
9. Trijanon 1 deo - objavljen roman
Prevedene su neke bajke na italijanski jezik, kao i još neki od romana. A aktuelna je tema i crtanog filma
komentiraj (0) * ispiši * #
26
srijeda
listopad
2022
VREME JE I ZA NEKE VIDEO PREZENTACIJE NA ENGLESKOM JEZIKU
Autorica Dianna Diverno se izvinjava svima zbog tog što je gotovo mesec dana bila na, takoreći odmoru od književnog izdavaštva, pa je bila usredsredjena na neke druge stvari. Zbog tog se već duže vreme čeka na konačne i video prezentacije ili intervjue. Nismo imali prilike da je slušamo u video prilozima, tako da smatramo da je to ipak veliki nedostatak u njenom kreativnom stvaralaštvu, radu i prezentacijama
A mogla bi čak i da napravi vidoe prilog sebe i drugih saradnika dok čitaju, recimo, bajke u studiju.
komentiraj (0) * ispiši * #
25
utorak
listopad
2022
MONTREAL? QUEBEC? PAR REČI O ENGLESKOM I FRANCUSKOM DELU NJENOG RADA
Već više od godinu dana postoji želja određenih persona ''s one strane bare'' da autorica Dajana Diverno dođe na teritoriju Severne Amerike i nastavi svoj rad tamo, uporedno s lečenjem sina. Prošle godine je započeto nešto s Kanadom, što je zbog skrivanja bankovne kartice rezultiralo propadanjem mogućnosti odlaska za 2022 godinu (odnosno lakše rečeno od juna 2022 godine Dajana Diverno je trebala živeti u Kanadi). Potom je usledilo nešto s Sjedinjenim Američkim Državama, ali kako ona nije vakcinisana, ne može doći.
Od avgusta 2022 godine postoji ponuda za Kanadu, ali da se ravnomerno rasporedi engleski i francuski prevodilački deo njenog rada, a sinoć je dobila ponudu da dođe u Montreal. Ponuda se odnosi i na nju i na njenog sina. Ona ima hrvatsku putovnicu pa može otići u Kanadu kad želi, a lečenje za njenog sina (barem u onom tretmanu) jeste posve besplatno... Odnosno poruka glasi - samo nek uzme dokumenta, uredi svoje poslove i dođe!!!
(17.Novembra 2021 godine, njen sin takođe ima hrvatsko državljanstvo)
Ukoliko ona to prihvati, preostaje joj da osnovne stvari u Evropi privede kraju (možda sve ovo s Milanom, a druge stvari će morati biti otkazane - poput rada s romanima u Velikoj Britaniji i predstavljanje dela u Švedskoj i posete Berlinu), i ode svojim putem zbog sebe i lečenja njenog sina.
Nikada ne treba praktikovati da se stvari vezane za putovanja i rad iznose javno, ali od kako se dogodilo ono krajem januara u banci u Subotici, prisiljeni smo govoriti o svemu, da se izbegnu razne zakulisane bespotrebne radnje koje samo kradu vreme ljudima koji zaista nešto rade i žele da napreduju poput nje.
(O radu prevodilačkog dela na engleski i francuski jezik obavešteni su i neki ljudi u vladinim ustanovama u Kanadi, ukoliko nekom opet slučajno padne na pamet da nešto zakulisano pokušava zadržati i raditi na štetu autorke)
(slika zastave je s sajta www.dailyhive.com)
Internet sajtovi francuskog govornog područja gde se objavljuju Dianina dela :
https://www.kobo.com/ca/en/search?query=dianna%20diverno&ac=1&acp=dianna%20diverno&ac.author=dianna%20diverno&sort=PublicationDateDesc
https://www.fnac.com/ia5964459/Dianna-Diverno
https://www.decitre.fr/ebooks/zmajev-legionar-i-kraljica-cvijeca-9798201817138_9798201817138_10020.html
https://www.furet.com/auteur/14869823/Dianna+Diverno
https://www.chapters.indigo.ca/fr-ca/livres/il-baci-sul-ponte-dei/9780463406182-article.html
https://e-librairie.leclerc/product/9798201609566_9798201609566_10020
https://shop.vivlio.com/product/9798215205099_9798215205099_10020
komentiraj (0) * ispiši * #
I JOŠ JEDNA ZANIMLJIVOST KOJU NISMO POMINJALI...
Bajka ''Legionnaire Of The Dragon And Queen Of The Flowers'' Dajane Diverno do sada je objavljena putem ''Smashwords'' tokom 2021 godine, ali nikad nije objavljena zasebno. Nadamo se da će uskoro biti objavljena i dostupna čitaocima širom sveta.
Zanimljivost koja se pominje u naslovu jeste da je Dajana odlučila da kao lik princeze Eloise predstavi lice svoje mame, a kao lik legionara Severinio predstavila je lice svog oca Laze. Takođe, dvorac gde je boravio Zmaj Tilon iskorištena je zamisao kula u Djenovi, s tim što je kasnije svojim bljuvanjem vatre Zmaj od dvorca napravio silose...
Nadamo se da će prva promocija ovog dela verovatno biti u Milanu, Italija. Do sada je objavljen ovaj roman u dve verzije.
komentiraj (0) * ispiši * #
24
ponedjeljak
listopad
2022
ŠTA NAS MOGUĆE OČEKUJE DO KRAJA GODINE OD STRANE IZDAVAŠTVA DIANNE DIVERNO?
Šta nas moguće očekuje od Dajane Diverno od strane izdavaštva do kraja ove godine?
''Casino l'Miracle'' na engleskom jeziku i ''Forbidden Love'' takođe na engleskom jeziku
Potom delo ''Tajne strasti grofice Razaski'' na norveškom jeziku i roman ''Obeležena da umre'' koji je već čini nam se letos najavljivan, ali se objavljivanje prolongiralo
Onda bajka ''The Legionnaire Of The Dragon And Queen Of The Flowers'' na engleskom jeziku i roman ''Longing Orchid'' na engleskom jeziku
A tu je i delo ''Zmajev Legionar I Kraljica Cveća'' na norveškom jeziku i ''Bela Lisica'' na nemačkom, a moguća je i španska verzija isto ove bajke
komentiraj (0) * ispiši * #
SCREENPLAY BY NOVEL ''KISSES ON THE BRIDGE OF SIGH'' - DIANNA DIVERNO
Typing from the handwritten part of the notebook-scenario according to the manuscript novel of the same name 14. 09.2016 Translation of the novel into Italian language Ana Ferluga
"A millionaire who has lost the honor and who has been rejected by anyone in Paris can completely quietly go to Rome; there he will respect him exactly in proportion to his talents "(paragraph No. 44-ROME) - (September 30, 1819) Page. 144. Stendal "About Love"
CHARACTERS: Demetris Azinkort, Jean-Paul Azinkort, Earl Robert de Astezane, Simona Di Darlessy, Teresa Cartagena, Alice Azinkort, Servant Mirelli, Servant Vitorio, Veronica Domini, Isidora Belinni, Mr. Belini, Tomas Di Sebastianno, Mrs. Di Sebastianno, Oracio Velzani , Maximillian Lebone, Lusinda, Portir at school, Mr. Tudeli, Painter Pansini, Mr. Kalamberi, Attorney, Attorney's wife, Inspector Kassanderi, Barkeeper Giusepe, Barkeeper 's daughter 1, Barkeeper 's daughter 2, Coachman Darlessy, Teacher Deniz , Director of the Ballet School, Martino, Dancer Earl, German Dancer, Sofia..
DESCRIPTION: Demetris Azinkort leaves with uncle Jean Paul Azincorot to live in Rome. Jean-Paul because financial frauds, leaves Paris, he's gone down a Rome and work as a lawyer.
Demetris Azinkort learn Italian and she needs to be introduced into the Society of Rome. But Demetris likes Count de Astezane, the supreme wealthy man from Venice, where they will soon be traveling to make even bigger scandals, than Jean Paul did in Paris. Roman was partly made on the basis of some Stendhal notes in the section "On Love" - the social differences between France and Italy
SCENE 1
(The wind blows and spreads newspapers down the street. A newspaper stuck to the wheel of a carriage. Writing: "The reputable lawyer Jean-Paul Azincort leaves Paris for financial frauds, Scandal!". We can be seen in the painting by Jean Paul Azinkort. Two houses next are standing carriage where workers and carriers are loading loads, boxes and bags. A display of a house and a staircase where workers go up and down.
WORKER 1: Do you have many more boxes?
MAIDSERVANT 1: For another whole car (they carry boxes out)
WORKER 1: Does Mr. Azinkort travel alone?
MAIDSERVANT 1:
No, his niece travels with him. Jean-Paul is her guardian.
WORKER 1: How old is she?
MAID 1: Demetris? 18 years. She's not yet adult
(They bring it to the carriage)
JEAN-PAUL: (he descends from the stairs down the stairs and talk) I've been traveling for two days. I want everything ready (and then she go to the office and looking into Mrs. Alice Azinkort's face)
JEAN-PAUL: (he sitting on a chair and lighting a cigarette. They are alone in the office.) So that's what my dear Alice. Demetris will come with me to Rome.
ALICE: (she is a shocked person) I will remind you that Demetris is already 18 years old and that he goes to the balls for two years.
JEAN-PAUL: Yes. So what?
ALICE: Nobody likes her at the moment, and she has not yet found
any valid opportunity. She has already refused a few persons, and they were not anything to do with it. They are not rich, thread influential, and no beautiful.
JEAN PAUL: Maybe she'll find someone in Rome.
ALICE: Yes, maybe Jean Paul. But tell me, what kind of opportunity will it be? And exactly when? (here the scene of this conversation ends. One servant puts the last bag in the car, and the car go slowly out of there. We see the clock display at the cathedral 6 and 20 in the evening)
SCENE 2:
AUTHOR DIANNA DIVERNO
Translation: Ivana Rashic
Proofreader: Tijana Minic
komentiraj (0) * ispiši * #
23
nedjelja
listopad
2022
PAR REČI O ITALIJI...I BRITANIJI.. BEZ UZDRŽAVANJA..
Ovih dana navijamo trenutno za to da će Dajana Diverno da ode u Milano na lečenje s svojim sinom Džastinom, takođe i da obiđe klub gde bi promovisala svoj roman, potom ove gde bi se radila ''White Fox'', onda ''Mondadoristore'' i ''LaFeltrinenelli'' i sve to s delom ''Poljupci na mostu uzdaha'', odnoso ono što je posve sama radila i svakako ...Prosto začuđujuće, posve sama, a tako zadivljujuće..
Naprosto, Džastine, znao da te Italija ne poznaje. Uglavnom se šale ovde da ličiš kao ''Margaritin sin'', al nek ne te ne usporava, takođe te voli i Velika Britanija, jest da se trenutno politički ne uklapaju s tobom.(glavno da zvrče s nečim, makar s virusima i maskama jer ne mogu da te smisle ni u kom folderu; kad sledeći put vidite neku gripu - odmah da znate da Džesi sigurno smeta nekom u Italiji ili Britaniji. Zanimljivo da on s Madjarskom i Ruskom monarhijom uopšte nema tih problema, ko s ovima, jako su ... alergični na njega......)
komentiraj (0) * ispiši * #
22
subota
listopad
2022
DVE BAJKE DAJANE DIVERNO
Na oko 60 stranica radne verzije književnog dela - priče za decu - smeštenu su dve bajke Dajane Diverno. Reč je o bajkama : ''The Kingdom Of The Four Winds'' i ''White Fox''. Autorica je uvežbavala čitanje ovih dela na engleskom jeziku, a najverovatnije sledeće nedelje očekuje se i snimak audio book.
Scenario ''Bele Lisice'' će čitati više osoba, a biće predstavljeni i neki romani.
Trenutno su aktuelne ove dve bajke koje su vrlo zanimljive. Mada se nešto više uvek govorilo o ''White Fox'', ipak i delo ''The Kingdom Of The Four Winds'' je vrlo zanimljivo.
komentiraj (0) * ispiši * #
21
petak
listopad
2022
O RADU DAJANE DIVERNO
Odgovaramo na pitanje ovim putem povodom posete Sjedinjenim Američkim Državama - da će autorica Dianna Diverno posetiti Ameriku čim se stvore valjani uslovi za to, pošto ona nije vakcinisana.
Trenutno je autorica usredsredjena na neke zemlje u Evropi gde može normalno da se putuje i radi, bez dodatnog gnjavljenja s medicinskim analizama i drugo...Što se same Amerike tiče, gledajući samo američku književnost bez ostalog, ima tu posla ''preko glave''
komentiraj (0) * ispiši * #
20
četvrtak
listopad
2022
I PROMOCIJA I POSLOVNI SASTANCI - IPAK U ISTOM TERMINU - POMERENI ZA NOVEMBAR
Poseta Milanu će se odgoditi najverovatnije na neki određeni datum u Novembru 2022 godine. Autorica Dajana Diverno kaže da je dogovoreno nešto za književnu podršku njenom literarnom radu, a i s jednim drugim studiom u vezi snimanja crtanog filma. Doduše, ljudima u studiju više odgovara neki termin u Novembru 2022 godine. Nije reč o onom studiju iz Februara 2020 godine, već sasvim drugoj kompaniji, ali se neke stvari ne mogu iznositi u javnost.
Nadalje, zbog uvežbavanja teksta i trenutnog snimanja, autorica je dosta zauzeta.
Do sada objavljeni roman ''Il Baci Sul Ponte Dei Sospiri'' nikad nije promovisan i autorka se radovala oktobarskoj prezentaciji, koja će se ipak - usled okolnosti vezane za ekranizaciju i animaciju drugog rada - morati pomeriti. A početkom ovog meseca nekim saradnicima Dajana je čak i rekla - ''Volela bih kad bih mogla biti u Milanu bar mesec dana, da ne moram dva puta putovati!''
IL BACI SUL PONTE DEI SOSPIRI - DIANNA DIVERNO
https://www.ibs.it/baci-sul-ponte-dei-sospiri-ebook-dianna-diverno/e/9780463406182
https://www.barnesandnoble.com/w/il-baci-sul-ponte-dei-sospiri-dianna-diverno/1140131603
https://www.lafeltrinelli.it/baci-sul-ponte-dei-sospiri-ebook-dianna-diverno/e/9780463406182?inventoryId=9005026&queryId=e821e29d01cfddf6600637e830d5287f
https://www.chapters.indigo.ca/fr-ca/livres/il-baci-sul-ponte-dei/9780463406182-article.html
https://books.apple.com/us/book/il-baci-sul-ponte-dei-sospiri/id1584425354
https://www.overdrive.com/media/6722510/il-baci-sul-ponte-dei-sospiri
https://www.smashwords.com/books/view/1102517
https://www.mondadoristore.it/Il-Baci-Sul-Ponte-Dei-Sospiri-Dianna-Diverno/eai978046340618/?_ga=2.149573619.458911247.1631030622-1034816223.1623765996
https://www.kobo.com/ww/en/ebook/il-baci-sul-ponte-dei-sospiri
https://www.kobo.com/tw/zh/ebook/il-baci-sul-ponte-dei-sospiri
Roman ''Poljupci Na Mostu Uzdaha'' pripada ediciji ''Večiti Klasici'', prevod je uradila Ana Ferluga. Do sada je roman dostupan putem pet različitih izdavačkih kompanija u Italiji
komentiraj (0) * ispiši * #
19
srijeda
listopad
2022
SNIMANJE U ''KESLER STUDIJU'' - SUBOTICA
U subotičkom ''Kesler Studiju'' će biti održano snimanje audio book - scenarija-radio drame, sci fi romana i bajki autorke Dajane Diverno. Ostaje samo da se dogovori potreban termin za ovaj poduhvat. Posle tog dela izvedena u tom formatu će biti dostupna i na internet platformama - u saradnji s nekim većim američkim i švedskim kompanijama. Na ovakav način Dajana Diverno će postati nešto bliža i sci fi svetu i toj vrsti umetnosti. Trenutno od sci fi & fantasy dela ona ima sledeće : ''Zmajev Legionar I kraljica Cveća'' - roman, ''Legionnaire Of The Dragon and Queen Of The Flowers'' - roman, ''Ferly Adventure'' - scenario, neke bajke koje su objavljene na švedskom jeziku, potom ''11 Fairy Tales'' - bajke na engleskom jeziku objavljene na ''Smashwords-u'', scenariji za crtane filmove objavljeni u okviru Antologije scenarija...
Link Studio Kesler https://sr-rs.facebook.com/keslerstudio
https://www.smashwords.com/books/view/1102723
Objavljene su sledeće bajke : ''Legionnaire Of The Dragon And Queen Of The Flowers'', ''White Fox'', ''Residence Of The Masks'', ''Mister Shtrotzo'', ''Kingdom Of The Four Winds'', ''Dessy and Mermen'', ''Wicky and Spidey'', ''Princess Gloria In The Magical Forest'', ''Violo - The Most Beautiful Lion On The World'', ''Merman Gianni'' i ''Ferly Adventure''.
Moguće da će najpre biti predstavljene bajke - ''Kingdom Of the Four Winds'' ili ''White Fox''
Do sada književno delo ''11 Fairy Tales'' nikad nije prezentovano na engleskom jeziku u Evropi ili u Sjedinjenim Američkim Državama iako je na ''Smashwords'' u Kaliforniji objavljeno 5. Septembra 2021 godine
komentiraj (0) * ispiši * #
17
ponedjeljak
listopad
2022
SKORO DOGOVORENO TONSKO SNIMANJE SCI-FI ROMANA, SCENARIJA I BAJKI DIANNE DIVERNO
Skoro je tokom ovog vikenda dogovoreno sve kako bi se u tonskom studiju uradilo snimanje bajki Dajane Diverno, kao i sci-fi romana ''The Legionnaire od the Dragon and Queen Of The Flowers'' i radio drame ''Bela Lisica'' odnosno ''White Fox''. Postupak koji će trajati neko vreme, ali se nadamo uspehu i onom što smatramo da bi bilo zanimljivo za decu jer su zvučne audio knjige sve modernije i modernije.
Neki koji su čitali scenairo ''Bele Lisice'' kažu da je tema vrlo zanimljiva, da budi pažnju i da je šteta što taj crtani film već nije snimljen.
A nadamo se da će nakon ovog posla i naša autorica biti u prilici da zvanično bude član ''The Science Fiction and Fantasy Writers of America'', čije sedište se nalazi u U.S.A u Kaliforniji.
komentiraj (0) * ispiši * #
16
nedjelja
listopad
2022
ODLOMAK ROMANA ''POLJUPCI NA MOSTU UZDAHA'' - DAJANA DIVERNO
Gospođa Elisa Azinkort je bila dama visokog društva Pariza, bila je najbolja prijateljica Teresi Kartageni i markizi de Šampanj kojima je baš tog dana pričala o Demetrisinom konačnom preseljenju u Rim. Koje su prednosti i mane svega toga, da li je Demetrisa u idealnim godinama za selidbu u Rim, kako će se sve to odraziti na njeno zdravlje ( i njena psihofizička shvatanja sebe i sveta), a onda, uvidevši da joj ni nema druge, sem da će njen brat i Demetrisa živeti vrlo daleko od nje (a to je tako i govorila) kao da će oni živeti otprilike negde na Mesecu.Sada je mislila o tome i okrenula se prema Demetrisi koja je bila opet previše dobro raspoložena da bi je zlovolja i usplahirenost njene tetke uopšte i dirnuli. Demetrisa je uvek bila vragoljasto rapoložena, a tako je bilo i sada.
- Sve to s tim životom – poče gospođa Elisa – nije da ne odobravam, ali ...
- Snaći ću se – bubne Demetrisa tiho.
- Nije ni do toga da li ćeš se ti snaći ili ne ... Već zašto je uopšte i ulazio u one špekulacije koje su ga, kao što vidiš i sama, koštale upravo odlaska u Rim!
Demetrisa Azinkort koja je listala svoju beležnicu u koju je marljivo beležila italijanske reči koje je morala da nabuba već za sledeći dan, jer je imala proveru znanja, na tren skloni spis i zagleda se u nametljivu tetku.
- Prednost Italije je dokolica! – izlane mlada devojka svesna da će joj u prvih par nedelja sigurno biti tako.
- Nije to ... nego ...
- Ljudi su skloni gajenju strasti za muzku – nastavila je Demetrisa gorljivo, koja se inače već bila raspitala o prednostima italijanske kulture i društva.
- Svakako da ...
- A tamo ni strast nije na izdisaju kao u Francuskoj, ovde se strast smatra smešnom pojavom. U Italiji je strast prednost u društvu. A ni stric neće bit tako skršen kao ovde. Tamo čoveka pretežno cene po tom koliko novca ima, a ne kakav špekulantni, pariski skandal vuče za sobom.
- Dobro, dobro – klimnula je glavom – razumem. Sve te strasti vezane za društvene klase su u mnogome drugačije nego ovde ... To detroniziranje časti presvučene u likove gospode u Italiji nije bilo viđeno kao u Francuskoj. U Italiji nije bilo toga, pa je samim tim italijansko društvo u mnogome drugačije nego ovde, već ćeš ... Ali ipak ti si ovde osamnaest godina – čak toliko? – I trebalo bi da pokazuješ više interesovanja za Pariz, ili da barem u tebi vidim maleni tračak žalosti što me ostavljaš, a ja u tebi ne vidim ni jedno, ni drugo ...
- I šta? – slegnula je Demetrisa, pomalo mrzovoljno, svojim ramenima. – Neću biti u školi Madam de Stal, već u školi neke sinjore ... i nikom ništa ... I navićiću se. A vremenom ću – uperila je pomalo preteći kažiprst u nju – naći nekog koga ću voleti na nekom elitnom, italijanskom mestu i biće mi drago što više nisam u Parizu – a onda videvši tetkino pomalo zgrčeno lice brzo doda. – Sem toga mislim da je italijansko društvo galantnije, u odnosu na francusku uštogljenost koja kao da je jednom nogom još uvek u versaljskom periodu Lujskog nadahnuća.
I dok je gospođa Elisa raširila oči kao u nekom čuđenjju, gospođica Demetrisa je na brzinu gledala u retke pred sobom.
- Pih! Lujsko nadahnuće? Taj izraz još nisam čula , Demetriso! – gospođa Elisa je sela naspram nje.
- Svejedno, bitno se prilagoditi činjenicama!
- Imaš sve šanse da se prilagodiš – gospođa Elisa to tako izrekla da se nije znalo da li je sažaljeva ili to tumači kao jedinu realnost.
- Da, Rim je veliki grad – napokon Demetrisa kao da pokušava da je se oslobodi, zamaha s onom beležnicom pred tetkinim očima. – A kako bi bilo da me malo ostaviš na miru? Da odeš do Terese Kartagene ili do one vinske markize Karoline i vidiš šta ima novo? Imam mnogo da učim, a sutra je provera znaja. A to stvarno mrzim! – spustila je beležnicu kraj sebe. Istini na volju, nije gospođica Demetrisa Azinkort toliko htela da ostane sama, koliko je htela da uči, zaista je htela da se što više prilagodi novonastalim prilikama.
Konačno je gospođa Elisa pridigla s ciljem da doista i ode da poseti gospođu Teresu Kartagena. S njom je mogla nesmetano da priča o svemu i svačemu, a posebno o klasnim razlikama ili o razlikama u francuskom i italijanskom shvatanju života, ljubavi, vina, muzike, zločina iz strasti čemu su Italijani (onako posve strastni) i bili vični.
Kada je ostala sama, Demetrisa se osetila mnogo bolje. Čitava tri sata je provela u učenju svih tih rečenica, kao i upornom ponavljanju već naučenog.
komentiraj (0) * ispiši * #
14
petak
listopad
2022
I ZA ROBI KOLTREJNA POSLEDNJI POZDRAV OD DAJANE DIVERNO
Preminuo je voditelj policijskih --istražiteljskih emisija Robi Koltrejn.
Dajana Diverno nikad na ovaj način nikom, od ljudi koje ne poznaje, nije iskazala poštovanje, ali ovaj put čini iznimku...
Naime, ona čak ni ne zna gde Robi glumio, ali ga zna iz mnogobrojnih policijskih detektivskih dokumentaraca koje je odgledala, nedeljom, kad je bila sama...
Kad smo joj rekli da ja on glumac - bila je skoro iznenađena...U svakom slučaju, možda zadnja osoba koja je shvatala smisao ožiljka na njenom čelu...
Bio je borac za pravdu mnogih ubijenih duša...
Teški su ovi trenuci..
Neka mu je laka crna zemlja
Police
Oznake: plava
komentiraj (0) * ispiši * #
13
četvrtak
listopad
2022
DATA ABOUT CRIME BOOKS – DIANNA DIVERNO
1. The princess of Morocco – 2006 -Serbian
British, crime literature
- 1000 copies, about 880 copies sold out
Publisher: Beoknjiga, Belgrade
ISBN - 86-7694-102-5
COBISS.SR-ID - 136421388
2. Longing orchid – 2007 – Serbian
Canadian, crime literature
- 1000 copies, about 800 sold out
Publisher: Beoknjiga, Belgrade
ISBN - 978-86-7694-137-7
COBISS.SR-ID - 142789388
3. Fatal surveillance - internet edition - 2008-2009 – Croatian
French, crime, erotic literature
Publisher: Dayline.info newspaper
Over 20,000 views,editor : Blazo Davidovic
4. Fatal surveillance - book – 2009 – Serbian
French, crime, erotic literature
300 copies - almost all are sold out, I only have a few copies of the novel at home
Publisher: Club of lovers of fine arts "Aliass"
ISBN - 978-86-87779-02-0
COBISS.SR-ID - 242949895
5. Wild Johanna – 2010 – Serbian
American, crime literature
300 copies, almost all sold out, I only have 3 at home
Edition. : Club of fine arts lovers "Aliass"
Review: Ratko Belić, president of the Serbian Cultural Center in Subotica, literary club
ISBN - 978-86-87779-04-0
COBISS.SR-ID - 246660103
6. Last second for Brasov – 2011 – serbian
Hungarian, historical, crime literature
ISBN - 978-86-87779-06-8
COBISS.SR-ID - 263052295
7. Wilhelm Gustloff – 2012 – Serbian
Germain, crime,military literature
100 copies, all sold out, presentation on German radio for Germany, cooperation with Rudolf Weiss, president of the ''German People's Association'' Subotica
I only have a few pieces of novels at home
Creator: Club of lovers of fine arts "Aliass"
ISBN - 978-86-87779-11-2
COBISS.SR-ID - 272218375
8. Forbidden Love 1 – 2012 – Serbian
Mexican crime literature
100 copies, all sold out
Review of Spasoje Z. Milovanović, former director of the National Theater of Serbia, Belgrade
Publisher: Club of lovers of fine arts "Aliass"
ISBN - 978-86-87779-15-0
COBISS.SR-ID - 274939143
9. Topaz in flint – 2014 – serbian
French, historical, crime triller
Everything is sold out
Publisher : Club of lovers of fine arts "Aliass"
ISBN - 978-86-87779-19-8
COBISS.SR-ID - 290610695
10. Komodo - the godfathers of the Italian mafia - an excerpt from the novel, 2008 summer
Italian, crime literature
Internet edition, Network of Creative People
The first link had about 2,500 views
11. Trianon 1 – 2013 year – serbian
Hungarian, historical, crime literature
100 copies, text about the novel in "Magyar jelen" Hungary
Publisher: Club of lovers of fine arts "Aliass"
ISBN - 978-86-87779-07-5
COBISS.SR-ID - 264632839
12. Trianon 2 and Trianon 3 - Serbian
Club of lovers of fine arts "Aliass"
Hungarian, historical, crime literature
ISBN - 978-86-87779-09-9
COBISS.SR-ID - 275233543
12. El amor prohibido 1 – 2015, Amazon – Spanish
Mexican, crime literature
Translation: Branka Oparusic
With this novel and the work "Secret of Marquise de Champagne" I was nominated for the Nobel Prize in Stockholm, Sweden 2016
Publisher : MegasSu
14. The French Kiss – a tragic novel in 2009 -Serbian
Created after performing a stage presentation, review by Boris Staparac, sculptor of the Rocky Balboa statue
Publisher: Club of lovers of fine arts "Aliass"
300 copies, mostly all sold out, I have a couple of copies at home as a souvenir of the first edition
ISBN - 978-86-87779-00-6
COBISS.SR-ID - 237259015
15. Francia csok – Hungarian version of the novel in 2011 -Hungarian
300 copies, about 150 were sold
Publisher: Club of lovers of fine arts "Aliass"
Created after performing a stage presentation, review by Boris Staparac, sculptor of the Rocky Balboa statue
ISBN - 978-86-87779-01-3
COBISS.SR-ID - 252036359
16. The first anthology of screenplays– the first edition of 2019 – english, italian
Cooperation with 17 translators, but not all of them translated crime scenarios based on my novels. This anthology has seen four editions so far. I am looking for a film manager. Review - Sredoje Topalović and Gizella Kares, Budapest
Publisher: Megas Su, published on Amazon, Apple, Bokus, Marketplace, La Feltrinelli, Kobo, Barnes and Noble, Angus Robertson...
Last edition ISBN:9798201506124
Self Publisher, Digital 2 Draft, 2022
17. The second anthology of screenplays - first edition of 2020 - english
Many screenplays are based on novels that belong to American literature.
Second Edition 2022 – Digital 2 Draft – D2D
Published on : Barnes and Noble, Kobo Rakuten, Apple, Smashwords, La Feltrinelli, Thalia De, Libris Nl...
ISBN:9781393561965
18. El amor prohibido - crime novel - third edition - e book – 2022 – spanish
Mexican, crime literature
Smashwords, California, United States of America
Review of Spasoje Z. Milovanović, former director of the National Theater of Serbia, Belgrade
ISBN:9798201096885
19. La Baiser francais - screenplay - e book – 2022 - french
Self published, Digital 2 Draft D2D
Posted in : Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL...
review by Boris Staparac, sculptor of the Rocky Balboa statue
ISBN:9798201778514
20. Samba to death - crime novel - translated into English - e-book - 2022
Self published, Digital 2 draft, D2D
Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL...
ISBN:9798215137369
21. Samba hasta la muerte - crime novel - Spanish translation - e-book – 2022
American, crime literature
Independent release, Digital 2 draft, D2D
Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca,OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL
ISBN:9798201609566
22. El cuento de la momia azul - crime novel - e book - 2021-2022 – Spanish
American crime literature
Independent release, Digital 2 draft, D2D
Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL...
ISBN:9798201862114
23. Matar con estilo - novel - Spanish translation - e-book – 2022
American crime literature
Self published, Digital 2 draft, D2D
Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL....
ISBN:9798201597504
24. Topaz in flint - criminal, historical novel - e book – 2022 – English
french, crime, historical triller
Independent release, Digital 2 draft, D2D
Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL....
ISBN:9798215804452
25. Forbidden love - crime novel - e book – prepare – English
Mexican crime literature
Review of Spasoje Z. Milovanović, former director of the National Theater of Serbia, Belgrade
26. Longing orchid - crime novel - e-book - in preparation – English
Canadian, crime literature
27. Casino l'Miracle - crime novel - e book - in preparation – English
American, crime literature
28. Fang – 2011 – british crime literature
ISBN - 978-86-87779-16-7
COBISS.SR-ID - 278527239
29. Leopard number 39 – international crime literature 2011
ISBN - 978-86-87779-05-1
COBISS.SR-ID - 263240455
30. Comodo - i padrini della mafia italiana - e book - in preparation
Italian, crime literature
31. Casino l'Miracle - Spanish translation - crime novel - in preparation
American, crime literature
32. The princess of Morocco - screenplay - e book – 2021-2022
British, crime literature
Self-published, Digital 2 draft, D2D and Smashwords
Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL....
ISBN:9798201266448
33. French kiss – 2022 – English
Tragical novel, suicide
Self published, Digital 2 Draft D2D
Posted in : Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL...
Review by Boris Staparac, sculptor of the Rocky Balboa statue
ISBN:9781393294344
34. The story of blue mummy
Self-published, Digital 2 draft, D2D and Smashwords
Barnes And Noble, Baker & Taylor, Scribd, Kobo, Apple, BorrowBox, Vivlio, Thalia De, Ibs.It, Furet Du Nord, Chapters.Indigo.Ca, OverDrive, Bol NL, Bibliotheca, Weltbild.De, Weltbild.Au, Waanders In The Broeren.NL...
ISBN:9798201079314
komentiraj (0) * ispiši * #
ODLOMAK IZ SCENARIJA ZA CRTANI FILM ZA DECU ''BELA LISICA'' - DAJANA DIVERNO
SCENA 33: (DOGOVOR O ODLASKU U LOV)
(Vidi se dvorac u Wilond, dvorjani, dvorske dame koje posmatraju prinčeve Gallanta i Oxana koji otud prolaze)
DAMA 1: Ah, srce mi stane kad vidim onog mladog princa Oxana.
DAMA2: Trebala bi da prestaneš da ga gledaš.
DAMA 3: Da, da. On je veren. Uskoro treba da se oženi s groficom Wandalinom.
(pored njih prolaze Gallant i Oxan. Oni isu prema kraljevom uredu. Dame gledaju za njima)
DAMA 2: Bolje bi ti bilo da gledaš u princa Gallanta, on nije veren.
DAMA 1: Svejedno, meni je princ Oxan na neki način osvojio srce.
(princ Oxan i princ Gallant ulaze u kraljevu kancelariju. Kralj Perwan XVI sedi za stolom. Njegov zamenik Edin stoji pored njega. Prinčevi ulaze u kancelariju i zatvaraju vrata za sobom)
ZAMENIK EDIN: Vaše Visočanstvo, kralju Perwan XVI, moram naglasiti da su vaši sinovi – princ Gallant i princ Oxan – upravo stigli u vašu kancelariju.
KRALJ:(Kralj pogleda u zamenika Edina, pa u sinove)
Ne moraš mi to naglasiti. Vidim ih i sam.
(kralj uzme pero i nastavi pisati pismo)
GALLANT: Oče, došli smo jer su nam javili da sutra idemo u lov!
ZAMENIK EDIN: Sutra ili prekosutra!
GALLANT: Ali zašto idemo sad u lov?
KRALJ: (On odloži pero i nasloni ruke na naslon te sotlice)
Zato jer je to pravi rekreativni lov naših lovaca u Rivajskoj šumi. Ali ovog puta šaljem lovačku četu, ali samo s jednim ciljem.
ZAMENIK EDIN: S posebnim ciljem!
OXAN: A koji je to – posebni cilj?
KRALJ: Hoću da uspete u nečem u čemu nijedan lovac nije uspeo u poslednjih 100 godina!
OXAN: A to je?
KRALJ: Hoću da se vratite s najboljim šumskim trofejom iz Rivajske šume. Hoću da uhvatite - belu lisicu!
GALLANT: Ali, oče, zar to nije legenda?
OXAN: Urbana, poznata legenda.
KRALJ: Da, jeste. Baš zato i šaljem kraljevske lovce u Rivajsku šumu.
OXAN: Ali ja ne moram ići, zar ne?
KRALJ: A zašto – ne?
OXAN: Jer ja nikad ni nisam išao u lov u tu bezveznu Rivajsku šumu. A sem toga, ovog leta se venčavam s groficom Wandalinom. I što se mog venčanog odela tiče ...
KRALJ: Znam da se venčavaš s groficom Wandalinom jer sam ja lično taj koji je ugovorio taj brak. I znam da ti treba venčano odelo koje će kraljevski krojači brzo iskrojiti. Ali uprkos tome, baš zato što nikad ni nisi bio u lovu, mislim da treba da odeš u lov!
OXAN: Ali ta bela lisica možda ni ne postoji. To je samo legenda.
GALLANT: Nikad je niko nije uhvatio!
KRALJ: Baš zato vas i šaljem u taj lov! Da je moji sinovi uhvate!
GALLANT: I šta bismo s njom?
KRALJ: Biće to prelepi trofej za Oxanovo venčanje. Posebno mesto na ulazu u salu za proslave i preparirana legendarna bela lisica. Mislim da to nikom nije pošlo za rukom u poslednjih 100 godina.
ZAMENIK EDIN: A stotinu godina postoji taj mit o beloj lisici! I niko ne zna odakle je ona došla, a ni kako može živeti tako neobično dugovečno.
KRALJ: Uglavnom, dragi moji sinovi Gallante i Oxane – to vam je zadatak ove nedelje – da nekako tu legendarnu belu lisicu uhvatite u svoju zamku. Baš bih hteo da imam i taj trofej!
(princ Gallant i princ Oxan se pogledaju)
komentiraj (0) * ispiši * #
12
srijeda
listopad
2022
BIĆE POTREBNE LITERARNE IZMENE SCENARIJA KAKO BI BILI VALJANO PREDSTAVLJENI KAO AUDIO BOOK
Na slici vidimo idejne verzije scenarija za crtane filmove i sveske u kojima su isti scenariji pisani. Autorka Dajana Diverno smatra da će se trebati prilagoditi tekst samog scenarija koji je predviđen za filmsko predstavljanje putem animacije, samom tekstu radio drame, odnosno audio book. Za to će biti potrebno neko vreme kako bi se literarne izmene dovele do nivoa prihvatljivog za taj vid predstavljanja samog književnog dela. Do sada ona nije radila audio book svojih scenarija i ovo je nešto posve novo za nju.
komentiraj (0) * ispiši * #
SCENARIJI ZA CRTANE FILMOVE KAO - AUDIO BOOK - NA ''APPLE''
Ovih dana autorica Dajana Diverno će gledati da napravi valjani odabir scenarija za crtani film koji bi bio predstavljen kao audio drama - odnosno radio drama. Ovakav vid ''audio book'' Dajana Diverno je dobila ponudu da objavi na ''Apple''. Odnosno, moguće da predstavi sve scenarije za crtane filmove kao radio drame tj audio book - ali za taj proces treba vremena kako bi se tekst valjano uvežbao. Do sada je autorica uvežbavala čitanje ''The Legionnaire Of The Dragon And Queen Of The Flowers'' na engleskom jeziku, a audio knjiga bi bila namenjena za mlađi uzrast.
Apple Inc. je američka poznata kompanija sa sedištem u Silicijskoj dolini u gradu Cupertino, u saveznoj državi Kaliforniji.
Scenariji za crtane filmove su:
1. Princeza Glorija U Čarobnoj Šumi
2. Rezidencija Maski
3. Mister Štroco
4. Bela Lisica
5. Vajolo - Najlepši Lav Na svetu
6. Merman Gianni
7. Dessi I mermani
8. Viki I Spajdi
9. Carstvo Četiri Vetra
10. Ferlijeva Avantura
11. Lavandula - Osveta Čarobnjaka
12. Zmajev Legionar I Kraljica Cveća
Pored ''Apple'' sličnu ponudu u julu 2022 godine autorka je dobila i za ''Spotify''
Do sada su četiri osobe potvrdile da će rado učestvovati u kreiranju - audio book
komentiraj (0) * ispiši * #
07
petak
listopad
2022
AUDIO BAJKE DAJANE DIVERNO NA ''SPOTIFY'' I ''APPLE AUDIOBOOKS''
Zadnjih par dana autorka Dajana Diverno i još dvoje ljude razmatraju kako treba izraditi audio-bajku i svakako postaviti na internet knjižare i platforme. Ona kaže da nikad nije radila audio-bajku, da je ovo nešto novo za nju, a kako planira da jednu ili dve bajke lično pročita - sada se trudi da malo uvežba čitanje teksta.
Dobila je mogućnost za objavljivanje bajki i audio knjiga i nadamo se da ćemo uskoro čuti neku bajku na ''Apple AudioBooks'' ili ''Spotify''
komentiraj (0) * ispiši * #
ROMANE I KNJIŽEVNA DELA DAJANE DIVERNO MOŽETE PRONAĆI NA SLEDEĆIM INTERNET PORTALIMA:
Romane hrvatsko-mađarske autorice Dajane Diverno možete pronaći na sledećim internet portalima i bibliotekama i knjižarama:
1. Borrow Box
2. Baker & Taylor
3. Tolino
4. Draft2Digital
5. Shop.Vivilio.com
6. Kobo
7. Barnes & Noble
8. Chapters.Indigo. Ca
9. Apple
10. Scribd
11. Smashwords
12. Booktopia. Au
13. OverDrive
14. Ibs.It - La Feltrinelli
15. Libris. NL
16. Bol. com
17. Bibiliotecha
18. Kobo Rakuten.Jp
19. 24 Pchome.TW
20. Waanders In The Broeren.NL
21. Angus & Robertson.Au
22. Librerias.Gandhi.Mx
23. Furet Du Nord
24. Wetbild.De
25. Pflegewelt.De
26. Buecher.De
27. Elektronikpreis.De
28. Austin Macauley Publishers
29. Decitre.FR
30. Biggo.Com.TW
31. Weltbild.AT
32. Espace Culturel E-Librarie
33. E-Sentral.com
34. Mondadori Bookstore IT
35. Fnac.Com
36. Art Of It. Org
37. Miami-Dade. Public Library System
38. Lehmanns.De
39. World Of Digital
Pored tog neka njena dela mogu se naći i na :
40. Korisna Knjiga
41. Dobra Knjiga
42. Knjižara.com
43. Google Books
44. Začarani Kutak.Com
A ponegde se književna dela mogu pronaći, ali ne i kupiti na :
45. Ceneo.PL
46. Alegro.PL
47. Bookluben.NO
48. Blackwells.Co.UK
A nadamo se da će njena dela biti objavljena i kao audio-bajke na Spotify ili na Apple AudioBooks
komentiraj (0) * ispiši * #
06
četvrtak
listopad
2022
TAČAN DATUM PROMOCIJE ĆE BITI POSTAVLJEN
O tačnom datumu promocije knjiga Dajane Diverno u Milanu, javnost će biti obaveštena. Za sada je 28 literarnih dela objavljeno za italijansko tržište, a planira se sve skupa oko 40
Na slici su prikazani objavljeni romani ''Samba To Death'', ''Legionnaire Of The dragon And Queen Of The Flowers'', ''Il Baci Sul Ponte Dei Sospiri'' i bajka ''White Fox''.
Dajana Diverno je član jednog književnog kluba u Milanu, takođe još je aktuelna tema crtanog filma ''Bela Lisica''. Njena dela se objavljuju u ''MondadoriStore'', ''La Feltrinelli'', ''Kobo'' i ''Ibs.IT'', takođe prati rad jedne fondacije iz Lombardijske prestonice i tako dalje
komentiraj (0) * ispiši * #
U AMERICI - PRVOM PRILIKOM
Sin Dajane Diverno ima poziv i ponudu da dođe u Sjedinjene Američke Države (Istočna obala) i da nastavi s tretmanom - Autisam Treatment Center Of America. Doduše, kako on nije vakcinisan zbog koronavirusa, ne može doći u U.S.A. Autorka kaže da čim se pruži prilika, da će svakako doći u U.S.A. (U ovom textu trenutno se misli na New York i Massachusetts (i možda Phylladelpfiju, jer Dajana je član jednog udruženja tamo))... Ona pored tog, ima veoma mnogo posla kog treba tamo izrealizovati, objavljeno je veoma mnogo književnih dela koje treba ispromovisati, a još 20-30 čekaju svoj red. Pored tog, tu je i tema literanih agenata i scenarija.
Ne znamo samo da li se usled zdravstvenih okolnosti možda i može dolaziti tamo...
Trenutno je autorka usredsređena na rad u nekim evropskim zemljama - poput: Italije, Velike Britanije i Švedske, a kako je član mnogobrojnih udruženja, verujemo da će se nešto i isprezentovati i pred čitaocima.
Za one koji su zainteresovani Dianna Diverno je član Silent Book Club (čije je sedište u Manhattanu i Brooklynu), potom The Bestselling Authors s sedištem u New Yorku i Beverly Hillsu, i Book Club. Nemamo informacije o tome da li se učlanila International Thriller Association iz New Yorka i da li je pridruženi član Mysthery Writers Of America iz New Yorka.
NAKNADNA VEST
Autorka se raspitala o dolasku u U.S.A - možda može doći na lečenje s njim, ali treba da traži izuzeće za sebe i svog sina
komentiraj (0) * ispiši * #
05
srijeda
listopad
2022
PAR REČI O OBJAVLJENIM DELIMA U VELIKOJ BRITANIJI
Trenutno je putem kompanije Kobo u Velikoj Britaniji dostupno 15 književnih dela Dajane Diverno. To su dela : The Kingdom Of The 4 Winds, Last Wedding, Secret Of Marquise De Champagne, Samba To Death, Topaz In Flint, The Princess Of Morocco, The First Anthology....Književna dela nikad nisu zvanično promovisana u Londonu. Moguće da će u novembru 2022 godine biti održano književno veče gde će se po prvi put predstaviti ova dela (o svemu više reči uskoro). Takođe, autorica ima verovatnu mogućnost da putem The Alliance of Independent Authors čiji će možda biti član, predstavi svoje do sadašnje književno izdavaštvo, ali i ono koje tek namerava da objavi i putem velikih sajmova koji se održavaju u Londonu, kada bi se predstavila štampana i elektronska izdanja njenih književnih radova. Putem Digital 2 Draft dela se mogu predstaviti i u štampanom izdanju na promocijama i svakako dostaviti knjižarama
A nadamo se da će biti i reči o literarnim agentima u U.K. Dajana Diverno ima nekoliko scenarija koji bi možda bili zanimljivi britanskoj, filmskoj industriji
https://www.kobo.com/gb/en/search?query=dianna+diverno&pageNumber=1
komentiraj (0) * ispiši * #
ČLANSTVA U ASOCIJACIJAMA U CELOM SVETU
Koliko znamo autorka Dianna Diverno je u prethodne 2-3 nedelje pokrenula mnogo toga kako bi bila primljena u mnoge književne asocijacije širom celog sveta. U neke je već primljena, a za neke se nadamo pozitivnom odgovoru.Kako je ona pretežno pisac kriminalističkog štiva, tako je i mnogo različitih udruženja i asocijacija u svetu gde ona želi konkurisati za članstvo. I iako je bila malo zaustavljena po tom pitanju, najpre zbog tehničkih detalja (moralo se čekati na više od tri nedelje na jedan dokument, skoro ceo septembar), potom nešto što se tiče njenog zdravlja - ipak sada se uveliko nastavlja s svim tim.
Znamo da je član : Deutscher Volksverband, potom The Bestselling Author iz New Yorka i Beverly Hillsa, i Book Clubs iz U.S.A, potom Silent Book Club koji obuhvata klubove u više od 100 gradova širom celog sveta, nadamo se da će uspešno da nastavi s svojim učlanjenjem u drugim književnim asocijacijama...
Zanimljivost je da, od kako je počela da objavljuje svoja književna dela putem Digital 2 Draft, odlučila je da se opet aktivira i po pitanju članstva u klubovima i udruženjima, jer ipak ona je, kad hoće, vrlo društvena osoba.
Nadamo se njenom učlanjenju u : Mysthery Writers Of America, Crime Writers Australia, Crime Writers Association iz Ujedinjenog Kraljevstva i International Thriller Association iz New Yorka, a možda i The Alliance of Independent Authors i Science Fantasy Writers Association iz Californije
slika - Tree Frame
komentiraj (0) * ispiši * #
04
utorak
listopad
2022
SPISAK SCENARIJA KOJI SU U PONUDI LITERARNIM AGENTIMA
Spisak scenarija Dajane Diverno koji su u ponudi literarim agentima i filmskim menadžerima :
- 1. Poslednje Venčanje, 2. Tajne Markize De Šampanj, 3. Kralj Sirena,4. Vilhelm Gustlof,5. Francuski Poljubac,6. Ponoć S Baronicom Bot-Mora,7. Kazino l'Mirakle,8. Vapaj Orhideje,9. Samba Do Smrti, 10. Tajne Strasti Grofice Razaski,11. Topaz U Kremenu,12. Zabranjena Ljubav 1, 13. Zabranjena Ljubav 2, 14. Priča Plave Mumije,15. Volela Sam Predsednika,16. Ogledalo Noći,17. Princeza Glorija U Čarobnoj Šumi, 18.Fang, 19.Garetov Cent,20. Poljupci Na Mostu UZdaha,21. Komodo - Kumovanje Italijanske Mafije,22. Fatalna Prismotra,23. Marokanska Princeza,24. Bela Lisica,25. Rezidencija Maski,26. Obeležena Da Umre, 27.Mister Štroco, 28.Scenario - Paket,29. Dama S Jednim Dolarom, 30.Bele Ruže Za Mrtvu Damu,31. Ubiti S Stilom, 32.Violo - Najlepši Lav Na Svetu,33. Osveta - Krv Za krv, 34.Poslednji Sekund Za Brašov,35. Operacija 77/23,36. Kruzer, 37.Misterija Svetionika, 38.Zmajev Legionar I Kraljica Cveća, 39.Carstvo Četiri Vetra,40. Viki & Spajdi,41. Ferlijeva Avantura,42. Desi & Mermani,43. Merman Gianni, 44. Lavandula - Osveta Čarobnjaka,45. Bela Lisica (tinejdž film), 46. Lordsov Kamen, 47. Trijanon1 48. Trijanon 2 49. Trijanon 3 50. Dersalovi Naslednici 1 52. Dersalovi Naslednici 2 53. Dersalovi Naslednici 3 54. Jaganjci U Srebrnom Smiraju 55. Treća Kapija 56. Zatvaranje Kruga 57. Tajna Grofa Karolji 58. Profil Zatvorenika 59. Zemlja Zi Monka 60. Striktno Vojno
Autorici Dianni Diverno želimo da uspe u prezentaciji svojih scenarija, jer za dobar posao u svetu književnog izdavštva potrebna je i dobra reklama, a autorka ima mnogo tog da ponudi od svog literarnog rada i filmskim industrijama u Evropi i Sjedinjenim Američkim Državama
Jer kako to i sama autorica kaže, ali i neki njeni saradnici - ne može se samo objavljivati i objavljivati. Za svaki taj roman ili bajku potrebno je napraviti i dobru reklamu, prezentovati, predstaviti kroz književne klubove, uputiti čitaoce na ponuđena dela, kretati se onim sredinama gde je književni prevod objavljen, učlanjivati se u literarna društva i učestvovati takoreći i fizičkom prisutnošću u svemu tome, raditi na realizaciji toga scenariji budu u stalnoj ponudi i tako dalje. Kako je jesen stigla, i prošlo je vreme ekstremnih vrućina, samim tim autorica neće imati toliko zdravstvenih problema s hemofilijom, tako da se i po pitanju svega tog nešto konačno već može očekivati
komentiraj (0) * ispiši * #
03
ponedjeljak
listopad
2022
I ''LAVANDULA - OSVETA ČAROBNJAKA'' U PONUDI SVIH SCENARIJA
Iako se premišljala povodom dela ''Lavandula - Osveta Čarobnjaka'', prevashodno jer ovo 12 delo nije objavljeno još kao bajka, autorka i bajkopisac Dajana Diverno je odlučila da i ovaj scenario za crtani film uvrsti i među druge scenarije koji će biti u ponudi. Ovaj književni biser pripada Sci-fi književnosti i rađen je juna 2021 godine (posle smrti autorkine mame). Literarno delo spada među najbolje scenarije za crtani film koje je Dajana Diverno napisala.
Na slici vidite - crtani lik jednog od glavnih likova a to je princ Gallant
Za one koji prate Sci-fi umetnost i bajke Dajane Diverno oni ga prepoznaju iz bajke ''Bela Lisica'' - stariji brat princa Oxana
*Zanimljivost imena
Bilo je onih koji su primetili da su imena vrlo zanimljiva, pa tako ime :
- princ - Gallant - znači galantan, elegantan, dok princ - Oxan - to je ime grčkog porekla i znači - stranac
Mali odlomak scenarija - rukopisno delo, sveska malog formata strana broj 72
Scena 20: (Lavandula i Angust)
(princ Angust sedi vezan na stolici. On se budi iz nesvestice, ispred sebe ugleda Lavandulino lice koje mu je blizu. On vidi mutno ispred sebe, ali kad mu se slika malo izbistri onda se Lavandula udalji malo od njega)
LAVANDULA: Ah, kako je lepo, opet te videti! Ha, ha ha ha!
(ona počne da se smeje, on gleda oko sebe, pa se zagleda u nju. On je u neverici)
ANGUST: Lavandula? Ti?
LAVANDULA: I pogledaj ga! Deluješ kao da vidiš duha, dragi moj bivši vereniče! Ha ha ha.. (ona se zlo smeje)
ANGUST: (Zbunjen je) Ali.. ali... Ti si živa! Kako je to ipak moguće? Ne verujem u ovo... Sigurno sanjam. Ja sanjam! Ovo je košmar...
LAVANDULA: Rekla sam sebi Anguste, kad me moj dragi, cenjeni, zli, dvorski čarobnjak oživeo, da će doći trenutak kad ćemo se opet sresti.. I eto.... (ona slegne ramenima) Taj trenutak je ipak došao, a ti ne veruješ da me vidiš
ANGUST: (On besno procedi) Ne verujem u to, jer sam bio lično - ja - koji te je ubio!
LAVANDULA: Da. baš si velikodušan. Ali nisi ubio moj alter ego, odnosno zmaja....
* * * * * * * * *
Lik oživljene Lavandule ste do sada mogli videti u bajci ''Merman Gianni'' u ''11 Fairy Tales''
komentiraj (0) * ispiši * #
02
nedjelja
listopad
2022
VOLIM TE, VOLIM - DAJANA DIVERNO
Volim te volim, tako plaho i nežno
Toliko sebe hoću da ti dam
U toplo, u kišno, u bajno, u snežno
Poljubaca milion da ti spustim na dlan.
Volela bih te i kada je kiša
Dok kap po kap pada na polja zelena
Ljubav bi bila i šira i viša
Kad bih dodirnula tvoja usta crvena
Volela bih te u jeku vrelog leta
Po pesku i vodi, niz plaže i drum
Toliko tebe u meni ko ljiljan sad cveta
I milion zanosnih ideja pada mi na um.
I onda kad sneg prekrije pute
Kad obliva sve i belo i snežno
Pratila bih te, dodirivala ti skute
I volela te večno, volela te nežno
Pesma iz zbirke pesma ''Neko''
komentiraj (0) * ispiši * #
U VELIKOJ BRITANIJI NA FESTIVALU ANIMACIJE
Negde početkom Avgusta 2022 godine pisali smo o Manchester Festivalu Animacije koji se održava u Velikoj Britaniji, a to je ujedno i jedan od najvećih festivala animacije tamo. Dajana Diverno je rekla da će posetiti Ujedinjeno Kraljevstvo i taj festival, naravno, ukoliko nešto ne krene drugim tokom - poput neke nove gripe ili nečeg trećeg...
Od deset ili jedanaest preostalih crtanih filmova nadamo se da će se naći nešto što će biti zanimljivo animacijskim produkcijama na britanskom ostrvu. Ovo će biti autorkina prva poseta tom regionu, a nadamo se i pozitivnim vestima iz nekih zanimljivih udruženja pisaca
Festival u Mančesteru se održava polovinom Novembra 2022 godine
Trenutno je aktuelna tema ''Bele Lisice'' - crtani film ali u Milanu, i audio-bajke na Spotify na švedskom jeziku
komentiraj (0) * ispiši * #