30

ponedjeljak

rujan

2024

NAJAVA ROMANA ''KOMODO KUMOVANJE ITALIJANSKE MAFIJE'' NA ENGLESKOM JEZIKU


Putem izdavačke delatnosti Draft 2 Digital objavljen je deo romana ''Commodo I Padrini Della Mafia Italiana'' Dianne Diverno potpuno besplatno i u promotivne svrhe. Nadamo se da će kompletan roman biti uskoro objavljen i na engleskom jeziku. Prevod Ejbi. Scenario je dobio nagradu kao Semi Finalista na filmskom festivalu ''Rome Short International Awards'' Summer 2023 godine. Prevod scenarija na italijanski jezik Marija Matić 2017 godine.
Takodje, nadamo se da će ovo zanimljivo delo biti snimljeno i kao film u narednom periodu

22

nedjelja

rujan

2024

PO PRVI PUT JE OBJAVLJEN ''COMMODO - I PADRINI DELLA MAFIA ITALIANA'' DIANNE DIVERNO


Po prvi put je na italijanskom jeziku objavljen deo romana ''Komodo - Kumovi Italijanske Mafije'' . Ovaj roman je nastao kao rukopis davne 2007 godine, prvi put je objavljen 2008 godine tokom letnjih meseci. Kao scenario osvojio je nagradu Semi Finalista na filmskom festivalu ''Rome International Short Festival'' - Summer 2023 godine.
Roman je objavljen putem D2D, i potpuno je promotivno besplatan kao e-book - deo romana za ljubitelje dobrih kriminalističkih romana. Nadamo se daljim promocijama ovog književnog dela kako bi se roman što više približio čitaocima željnih ovakvih dobrih akcionih trilera.

I što bismo rekli - divan početak jeseni, napokon neka super stvar!

https://www.draft2digital.com/book/2294172

20

petak

rujan

2024

''SCENARIO-PAKET'' DIANNE DIVERNO - PREZENTACIJA 17. I 18 OKTOBAR 2024 U LONDONU - BEST SCRIPT AWARD


Nagradjivana skripta ''Scenario-Paket'' autorice Dajane Diverno treba da bude prezentirana u Londonu. Ovaj scenario je dobio nagradu Honorable Mentions od strane ''Best Script Awards'' filmskog festivala u Londonu, čiji su žiriji često bili ljuid nagradjivani Oskarom i drugim lepim nagradama. To bi trebalo biti 17 i 18 Oktobra 2024 godine u Londonu - CloseUp cinema
Takodje, na osnovu ovog scenario treba da bude objavljen i kriminalistički, vestern roman uskoro...

17

utorak

rujan

2024

ROMAN ''DESSY E TRITONI'' DIANNE DIVERNO ĆE BITI BESPLATAN NA ITALIJANSKOM JEZIKU PRVIH NEKOLIKO DANA OD OBJAVLJIVANJA


Kako saznajemo uskoro bi trebao biti objavljen roman ''Dessy E Tritoni'' Dajane Diverno na italijanskom jeziku. Kao e-book, po našim saznanjima, roman bi trebao biti potpuno besplatan za sve one koji hoće da ga preuzmu u prvih nekoliko dana. Ovo je skoro prvi put da će neki roman naše autorice biti besplatan za čitaoce i nadamo se da će neke ljubitelje lepih priča za mlade i ova tema zainteresovati. Literarni biser ima skoro 200 stranica i obogaćen je s slikama koje prikazivaju datu radnju.
Kasnije će roman verovatno biti objavljen i kao štampani roman ali to će imati neku cenu. Ovo književno delo se inače događa u Italiji, na bogatoj ergeli gazda Demetrisija. Vrlo zanimljiva tema proizašla iz scenarija za crtani film. Na osnovu ovog romana ima i bajka koja je već objavljena.
Nadamo se tačnijem obaveštenju i o nekoj poseti Rimu

16

ponedjeljak

rujan

2024

IL BACI SUL PONTE DEI SOSPIRI - DIANNA DIVERNO


IL BACI SUL PONTE DEI SOSPIRI - DIANNA DIVERNO
"Un milionario che ha perso il suo onore e che e stato rifiutato da tutti a Parigi poo andare a Roma in tutta tranquillitŕ. Li sara rispettato esattamente in proporzione alla sua ricchezza..."

(Paragrafo 44. Roma 30. settembre 1819)
Stendal
"Le tentazioni devono essere cedute,
Chissŕ se tornera di nuovo''
(Oscar Wide)

Dedicato alla figlia Afrodite, perché ama le opere classiche
SCENEGGIATURA DEL ROMANZO '' IL BACI SUL PONTE DEL SOSPIRI''
AUTORE DIANNA DIVERNO

Digitazione dalla parte manoscritta del quaderno-scenario secondo il romanzo manoscritto con lo stesso nome 14. 09.2016 Traduzione del romanzo in lingua italiana Ana Ferluga
"Un milionario che ha perso l'onore e che e stato rifiutato da chiunque a Parigi puo andare completamente tranquillamente a ; lě lo rispettera esattamente in proporzione ai suoi talenti" (paragrafo n. 44-ROM) - (30 settembre 1819) Pagina. 144. Stendal "Sull'amore"Rome

PERSONAGGI : Demetris Azincort, Jean-Paul Azincort, Conte Robert de Astezane, Simona Di Darlessy, Teresa Cartagena, Alice Azincort, Serva Mirelli, Serva Vitorio, Veronica Domini, Isidora Belinni, Mr. Belini, Tomas Di Sebastianno, Mrs. Di Sebastianno, Oracio Velzani, Maximillian Lebone, Lusinda, Mr. Tudeli, Pittore Pansini, Mr. Kalamberi, Avvocato, Moglie dell'avvocato, Ispettore Kassanderi, Barista Giusepe, Figlia del barista 1, Figlia del barista 2, Cocchiere Darlessy, Insegnante Deniz, Direttore della Scuola di Balletto, Martino, Ballerina Earl, Ballerina Tedesca, Sofia ...

DESCRIZIONE: Demetris Azincort parte con lo zio Jean Paul Azincort per vivere a Roma. Jean-Paul a causa di frodi finanziarie, lascia Parigi, č sceso a e lavora come avvocato
Demetris Azincort impara l'italiano e ha bisogno di essere introdotta nella Societŕ di Roma. Ma a Demetris piace il conte de Astezane, l'uomo ricco supremo di Venezia, dove presto si recheranno per fare scandali ancora piů grandi, di quanto non abbia fatto Jean Paul nel . Roman č stato realizzato in parte sulla base di alcune note di Stendhal nella sezione "Sull'amore" - le differenze sociali tra e Paris-France-Italy


13

petak

rujan

2024

PROMENA U DANU PUTOVANJA U VEZI LONDONA


Iako je poseta Dianne Diverno prvobitno najavljena za 17 Septembar 2024 godine, mora se reći da će doći do odlaganja zbog poslovnih aktivnosti koji se odnose na same sastanke s generalnim pokroviteljima filma ''Zmajev Legionar I Kraljica Cveća''. Tako da je njen odlazak u Veliku Britaniju usled poslovnih okolnosti pomeren za polovinu Oktobra 2024 godine.

POČETKOM NOVEMBRA VEROVATNO U ITALIJI


Kako smo uspeli da saznamo postoji verovatnoća da će početkom Novembra 2024 godine autorica Dajana Diverno boraviti u Rimu u Italiji. bila bi to poslovna poseta, usredsredjena na njene knjige i scenarije na kojima je radila. A kako znate dobila je vrlo mnogo filmskih nagrada za svoje scenarije iz Italije, što je vrlo lepo

10

utorak

rujan

2024

VEROVATNO SLEDI DONATORSKA KAMPANJA ZA PRIKUPLJANJE FINANSIJSKIH SREDSTAVA ZA SNIMANJE FILMOVA


Autorica Dianna Diverno će organizovati donatorsku kampanju za prikupljanje finansijskih sredstava kako bi se snimila sledeća tri filma:
1. Legionnaire Of The Dragon And Queen Of The Flowers - United Kingdom/Germany
2. The Kisses On The Bridge Of Sighs/Il Baci Sul Ponte Dei Sospiri - Italy/Serbia
3. I Loved The President/Államfőt Szerettem - Subotica/Hungary

Reč je o tri različita filmska projekta koji su prezentovani prvi put u Antologijama scenarija 2019/202 godine, objavljeni su i romani tokom ovog leta 2024 godine.
Donacije će se moći uplaćivati na račune :

Dianna Anastasia Diverno
Banca Intesa
Broj deviznog računa (euro) - RS 35160600000125383413

Broj deviznog računa (dollar) – RS 35160600000148965956

Broj deviznog računa (funte)- RS 35160600000153089329

Filmovi bi se snimali tokom 2025 godine najverovatnije, doduše više informacija uskoro. Da je mnogo tog pred našom autoricom sada, to jeste istina i nadamo se uspešnom radu u daljim koracima

NADAMO SE DA ĆE DIANNA DIVERNO ISKORISTITI MOGUĆNOSTI IZ MARTA 2023 GODINE

Mogli bismo reći kako je za svaki filmski projekat potrebno vrlo mnogo vremena u kreativnom stvaralaštvu. Doduše, neki filmovi se snimaju vrlo brzo, a za neke je potrebno više godina kako bi ugledali svetlost dana u bioskopima. Roman ''Poljupci Na Mostu Uzdaha'' napisan je vrlo davno u vidu rukopisnog dela u dve sveske. Kasnije je preveden na italijanski jezik, a prevod je uradila Ana Ferluga. Objavljen je tek 2021 godine krajem leta putem Smashwordsa na italijanskom jeziku. Svoje izdanje na engleskom jeziku roman je doživeo tokom leta 2024 godine u digitalnom i štampanom izdanju putem Draft 2 Digital. Roman je u medjuvremenu preveden i na nemački i japanski jezik.
Italijansko izdanje ovog romana je najobjavljivani roman Dianne Diverno uopšte ikad tokom njenog sveobuhvatnog, literarnog rada. Tokom ovog leta najavljena je manja video prezentacija ovog dela, ali je sve to pomereno za Oktobar mesec.
Ono o čemu se nije pričalo jeste da je vrlo bitan finansijski aspekt rada na stvaranju filma. U Martu 2023 godine potpisan je sporazum u koprodukciji izmedju Italije i Srbije. Ovaj sporazum predvidja saradnju izmedju filmskih aktera u obe države, a to znači i mogućnost smanjenja poreza i lakše predstavljanje i distribuciju nekog filmskog dela, kao i finansijske poticaje koji se ostvaruju putem konkursa u obe države. Filmska italijanska umetnica Gabriella Carlucci smatra kako će ovaj sporazum doneti mnoge prednosti, a na festivalu Dani Italijanskog Filma u Septembru 2023 godine sigurno su stvoreni uslovi za nove prilike i za distribuciju.
Nadamo se da će autorica Dianna Diverno iskoristiti prednosti ovog ugovora iz Marta 2023 godine kako bi se postigla finansijska pozadina za stvaranje ovog vrlo lepog filma romanse.
Ili kako je to jednom autorica zacrtala sama sebi - neću odustati dok većinu svojih romana ne ekranizujem

09

ponedjeljak

rujan

2024

MOGUĆI RAZGOVORI O SNIMANJU FILMA ''VOLELA SAM PREDSEDNIKA'' TOKOM 2024 I 2025 GODINE


Ono što se sada nakon skoro deset godina ponovo nameće kao pitanje - da li tema snimanja filma ''Volela Sam Predsednika'' tokom 2024 i 2025 godine može da bude uradjena? Zanimljivo je da je tema vezana za snimanje ovog filma postojala 2013 i 2014 godine. Autorica Dianna Diverno je izjavila :''Sećam se kad sam tada o tome razgovorala s nekim prijateljima i saradnicima, ponudili su se i neki snimatelji, onda mogućnost pozajmice odeće za glumce i statiste... Sećam se kada smo moj pokojni poznanik novinar Miodrag Radojčin Mika i ja obilazili neke ustanove u Subotici i pitali za eventualno ustupanje prostora - bilo je to vrlo mnogo stvari o kojima se razgovaralo, ali u nedostatku dalje odlučnosti u radu i finansijskih sredstava, od te teme se tada odustalo. Sada ostaje pitanje, šta bi se nakon objaljivanja romana ''I Loved The President'' moglo uraditi u preostalim mesecima 2024 i tokom cele 2025 godine povodom snimanja ovog filma?''
Sigurno da bi neki ljudi koji su i tad želeli da rade na snimanju ovog lepog romantičnog filma sigurno i sada hteli da učestvuju u ovom radu, a možda bi pored toga i neko drugi iz Madjarske hteo da se priključi ovom lepom poduhvatu.
U svakom slučaju lepo je što se tema nakon 10 godina ponovo našla na stolu.

NAKON DVE VRLO LEPE GODINE UZ D2D, VREME JE I ZA BLOG S DETALJNIJIM PRIKAZIMA NJENIH KNJIŽEVNIH OSTVARENJA


Nakon vrlo uspešne književne prezentacije svojih dela tokom protekle dve godine, gde je putem Digital 2 Drafta objavljeno skoro 80 literarnih radova Dajane Diverno na raznim jezicima, preostaje da se uradi jedan sajt-blog koji bi nam doneo nešto detaljniji prikaz svih tih ostvarenja putem prikaza, slika, recenzija, odlomaka ... Svakako da je divan osećaj kada je svojim upornim malim koracima (knjiga po knjiga) autorica uspela doći do te impozantne brojke koja je predstavlja kao vrlo kreativnu autoricu u književnom svetu. Pored literarnog, vrlo lepog rada, Dajana se predstavila i putem svojih scenarija na filmskim sajtovima i putem učešća na raznim filmskim natjecanjima gde je osvojila mnogo nagrada i sertifikata. Svi scenariji su radjeni na osnovu njenih romana, od kojih je većina već objavljena putem književnog oblika - roman, bajka, scenario, ili deo scenarija putem 2 antologije.
Sada se nadamo da će autorica sve to predstaviti i putem sajta, jer ipak toliki književni rad - prevodi, bajke, izrada slika u bajkama - nisu mala i zanemarljiva stvar i činjenica.
Dianna Diverno je izuzetno zahvalna brojnim ljudima u Sjedinjenim Američkim Državama gde je uspela da ostvari deo svojih snova i objavi mnogobrojna književna ostvarenja. U žarkoj nadi da će blog-sajt s detaljnijim prikazima njenog rada svakako dopirneti njenom ugledu - želimo joj mnogo uspeha.

08

nedjelja

rujan

2024

DIANNA DIVERNO OBJAVILA SKORO 80 KNJIŽEVNIH DJELA KROZ D2D U 2 GODINE


Do sada je Dianna Diverno kroz Draft 2 Digital objavila 58 e-knjiga, 7 audio-knjiga i 11 tiskanih knjiga, odnosno blizu 80 književnih izdanja unutar 2 godine. Brojka koja je zaista impresivna predstavlja Diannu Diverno kao vrsnu multižanrovsku spisateljicu, koja je svoja književna djela u 2 godine predstavila na čak 7 jezika. Najviše književnih djela objavljeno je 2023. godine, koja se smatra najboljom godinom u književnim prikazima Dianne Diverno.
Nadamo se da će autorica predstaviti i svoja ostala književna djela putem Draft 2 Digitala.
Takodje, putem filmskih sajtova, autorica je predstavila 28 svojih scenarija - što bi sve skupa rezlutiralo brojem preko 100 literarnih ostvarenja. Divno je što Amerika omogućava kreativnim ljudima da ostvaruju svoje snove i objavljuju svoja dela.

06

petak

rujan

2024

ROMAN ''VOLELA SAM PREDSEDNIKA'' U AMERIČKIM BIBLIOTEKAMA


Roman ''Volela Sam Predsednika'' Dajane Diverno je dostupan i za neke američke bibiloteke širom zemlje. To je uistinu divna i lepa vest. Autorica je dobila ponudu da prezentuje ovaj roman u Americi, jer je književno delo uistinu ocenjeno lepim ocenama i pripada delima vrhunske, književne klasike

04

srijeda

rujan

2024

PREZENTACIJA AUDIO-BOOKS DIANNE DIVERNO


Biće uradjena prezentacija audio-books Dajane Diverno koje su objavljene putem Apple. Do sada je objavljeno 7 audio-books a to su sledeća književna dela : I loved the president, Casino L'Miracle, Samba To Death, Topaz in flint, Residence of the masks, The princess of Morocco i Forbidden love
Prezentacija će biti na engleskom jeziku - United Kingdom, United States of America, Canada ...
Takodje dodatno će se prezentovati sve ovo i putem video priloga

https://books.apple.com/us/author/dianna-diverno/id1380615269?see-all=audio-books

DAJANA DIVERNO JE DOBILA MOGUĆNOST DA PUTEM SAJTA ''THE BLACK LIST'' PREZENTUJE SVOJE NEOBJAVLJENE ROMANE


Dianna Diverno je dobila mogućnost danas da putem The Black List prezentuje svoje neobjavljene romane, pored brojnih scenarija. To bi bilo vrlo lepo kada bi se uradilo, jer autorica ima mnogo književnih dela koja stoje u zapećku i čekaju da budu lektorisani, prevedeni i objavljeni.
Inače od Jula 2022 godine uradjen je jedan vrlo veliki korak u sferi objavljivanja njenih književnih romana, a potom i tokom 2023 godine predstavljanja njenih scenarija i dobivanja mnogih filmskih nagrada za neproducirane scenarije.
Nadamo se da će autorica prihvati ovaj lep poziv od strane sajta za filmsku umetnost.

INTERVJUI POVODOM KNJIŽEVNOG DELA ''I LOVED THE PRESIDENT'' DIANNA DIVERNO



* Tekst će uskoro biti postavljen

Ovih dana će Dianna Diverno dati više intervjua povodom književnog dela i nagradjivanog scenarija ''I Loved The President'', ali i intervjue povodom drugih njenih literarnih radova

1. Instagram Youtube video interview - Bookclubs
2. Book Reader Magazine
3. London Movie Award - interview Sept-Oct 2024
4. Stage 32 - audio interview
5. TxtTale.com

OBJAVLJENA AUDIO-BOOK ''I LOVED THE PRESIDENT'' DIANNE DIVERNO NA ''APPLE''


Objavljena je audio-book ''I Loved The President'' Dianne Diverno putem D2D na internet knjižari ''Apple. Audio-Book je objavljen na engleskom jeziku u trajanju od 6 časova i 48 minuta, žanr je - romansa, realizacija 18.Avgust 2024 godine.
Sad kada je objavljen i štampani roman, e-book i audio-book i kad je scenario dobio mnogo nagrada na filmskim festivalima, očekuje nas da se samo snimi film (moguće po dogovoru iz 2013 godine)
Takodje, autorici preporuka da objavi ovo delo na što više drugih jezika, jer ako i jedan roman ima šanse da bude ''Bestseler'' a to je san svakog pisca, onda je to ''I LOVED THE PRESIDENT''

https://books.apple.com/us/audiobook/i-loved-the-president/id1763690852

KADA ĆE BITI OBJAVLJENI SLEDEĆI ROMANI?


Pošto je sad malo aktuelna tema književnosti, zanima nas kada se mogu očekivati sledeći romani Dianne Diverno da budu objavljeni na engleskom jeziku?
1. Zemlja Zi Monka
2. Obeležena Da Umre
3. Divlja Džoana
4. Ubiti S Stilom
5. Fang
6. Tajne Strasti Grofice Razaski
7. Komodo Kumovi Italijanske Mafije
8. Vapaj Orhideje
9. Marokanska Princeza
10. Treća Kapija
11. Zatvaranje Kruga
12. Dersalovi naslednici
13. Boja Staklene Ponoći
14. Bajka ''Lavandula Osveta Čarobnjaka''
15. Fatalna Prismotra
16. Scenario Paket
17. Dessy I Mermani
18.Trianon
19.Profil Zatvorenika
20.Vreme Molitve, Vreme Strasti

Takodje pored ovih 20 romana, zanima nas kad će ovih 20 romana i sve ono što je do sad objavljeno na engleskom jeziku da bude objavljeno i na nemačkom jeziku? Intervjui na engleskom i nemačkom?
Unapred hvala na odgovorima

USKORO INTERVJUI POVODOM OBJAVLJENIH KNJIGA - DAJANA DIVERNO


Do sada je, povodom svog filmskog rada, Dianna Diverno dala nekoliko intervjua povodom svojih scenarija, medjutim ono što upada u oči jeste jasna činjenica da nijednom nije dala intervju povodom svog književnog rada koji je daleko obimniji.
Nadamo se da će autorica dati nekoliko video intervjua i pisanih intervjua na raznim interent sajtovima koji se bave književnošću i gde su zastupljeni intervjui drugih autora.
Do sada je objavila veoma mnogo romana, bajki, zbirki pesama - mada nikad nije dobila nijednu književnu nagradu. Da je čeka još vrlo mnogo posla, to je sigurno - samo na ovoj slici gde ima 16 izdanja, 9 književnih izdanja nije još objavljeno na engleskom jeziku a reč je o stvarno vrlo dobrim romanima

01

nedjelja

rujan

2024

ICH LIEBTE DEN PRÄSIDENTEN - DIANNA DIVERNO

Unten in der sternenklaren Unendlichkeit der Nacht, als würde man versuchen, das Rauschen des Windes und das laute Treiben zu überwinden, das wie immer durch die Stadt New York strömte, die niemals schläft, erklang der subtile Klang einer Ballettoper. Ein paar Taxifahrer saßen in ihren Autos, etwas untätig, und es gab andere Fahrer, die in luxuriös ausgestatteten neuen Limousinen saßen, die Fenster halb heruntergelassen. Einige von ihnen rauchten Zigaretten, andere gähnten beharrlich vor ausgeprägter Langeweile, während andere ein wenig in die Verträumtheit versunken waren und dem ernsten Klang klassischer Musik lauschten. Ein paar Passanten gingen vorbei, die nicht allzu lange vor der New York City Ballet Opera auf der West Side von Manhattan verweilten oder auf das Geräusch achteten, das von dort kam, das besagte, dass eine Ballettoper in vollem Gange war.
Die Treppe hinunter, die zum Eingang führte, war niemand da. Wenige Augenblicke später ertönte im Saal ein tosender Applaus des zufriedenen Publikums, das die dort aufgeführte Ballettaufführung fast zwei Stunden lang verfolgt hatte. Einige von ihnen saßen in ihren Logen, zufrieden mit der Stellung, die sie einnahmen, und warfen nur gelegentlich ihre Blicke auf die anderen Logen, während die Damen geduldig und mit einem Hauch von Neid die anderen Damen und anderen Logen anstarrten und das neue Kleid oder die neue Frisur maßen, die sie vielleicht trug. Und dann konzentrierten sie sich wieder auf die Ballettaufführung, die mit drei Primaballerinen und mit all den anderen Balletttänzern und Ballerinen in dieser Tanzaufführung stattfand.
Jetzt war nur noch der Applaus des zufriedenen Publikums zu hören. Am Rande standen mehrere Journalisten namhafter New Yorker Zeitungen, die die Atmosphäre und den Eindruck, den die Premiere dieser Ballettaufführung beim Publikum hinterließ, festhalten wollten. Alle Plätze im Saal waren besetzt.
Ballerinen und Balletttänzer verbeugten sich zufrieden vor dem Publikum, das unter einem Eindruck glühte, der nach einer gelungenen Neuaufführung auf der Bühne der New York Ballet Opera immer wieder verblasste. Bald gingen die Spieler hinter die Bühne.
Eine junge Frau, eine der drei Primaballerinas, ging langsam auf sie hinter der Bühne zu. Sie war eine der wenigen, die nur ihren eigenen Raum für Ruhe und Dekoration hatten. Jetzt war sie ein wenig nachdenklich, als sie auf das Zimmer zuging, als hätte sie es nicht zu eilig. Sie dachte an sich selbst und an alles, was sie in den letzten zehn Jahren hinter sich gelassen hatte. Durch ihre Gedanken ging es wie ein stummes Echo, wie ein Text, der immer von Zeit zu Zeit in Augenblicken ihrer Niedergeschlagenheit erschien, oder wenn sie sich fragte, ob es richtig war, sich in den außergewöhnlichen Umständen, die ihr widerfahren waren, genau dort zu befinden, wo sie sich befand.
"Mein jetziger Name ist Anna Mihailovsky. Ich war eine der ersten Primaballerinen an der New Yorker Oper. Als Ballerina bin ich für Ungarn und Russland tot.
Und am besten bleibt das für immer so!"
Und dann lächelte sie, im Bewusstsein, dass sie sich jetzt in der bestmöglichen Position ihres Lebens befinden könnte, sie legte ruhig ihre Hand auf die Tür ihres Backstage-Bereichs, bereit, sich langsam auf einen friedlichen Aufbruch in ihr Zuhause vorzubereiten, das sie hier hatte.




Na 253 stranice prostire se prevod romana ''Volela Sam Predsednika'' Dianne Diverno na nemačkom jeziku. Prevod je uradjen, očekuje se korektura teksta u narednom periodu i da se roman objavi za nemačka književna tržišta

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.