16

petak

rujan

2022

OČEKUJE NAS 10 BAJKI ZA ŠVEDSKU I NORVEŠKU


Očekuje nas, najverovatnije objavljivanje deset bajki Dajane Diverno na norveškom i švedskom jeziku, ali se nadamo i tome da ćemo pored e-book, videti i štampana izdanja. Uporedno s tim štampanim izdanjima, zanimljivo bi bilo videti i audio-bajke na ''Spotify''. Nešto ne čujemo vesti o tome, da li zato što je autorica malo trenutno preokupirana s korekturama romana i scenarija, prekucavanjima i drugim stvarima, ali se nadamo da ćemo čuti uskoro i temu - audio bajki.
Prevod je uradila Marina Veljkovic

Bila je pominjana i neka poseta Švedskoj, ali nema zvaničnih detalja. Ipak objaviti 10 bajki, to se može brzo uraditi, ali je pitanje za audio bajke - ko bi to čitao na norveškom ili švedskom jeziku.
Inače na ''Smashwords'' tokom 2021 godine objavljeno je oko 5 ili 6 bajki na nordijskim jezicima, pitanje za autoricu zašto ta dela nisu objavljena tokom 2021 godine na ''Spotify''?

Književnica i bajkopisac Dajana Diverno kaže da već više od mesec dana razmišlja o tim švedskim audio verzijama bajki i da će joj svakako biti drago ako ikad dođe do mogućnosti da poseti tu severnu evropsku zemlju.

https://www.smashwords.com/books/view/1100625

https://www.smashwords.com/books/view/1103816
Do sada su bajke na norveškom jeziku objavljene i u vidu Cd-Diska 2019 godine, a autorica je želela posetiti 2020godine Norvešku, gde koliko smo informisani ima i dalju rodbinu

Bajke na norveškom su sledeće : ''Wicky Og Spidey'', ''Hvitrev'', ''Ferlys Eventyr'', ''Dessy Og Merman'', ''Dragon Legioaner Og Blomstenes Dronning'' , ''Violo - Den Vankerste Loven I Hele Verden'', ''Fyra Vindars Rike'', ''Herr Strotso'', ''Maskenes Bosted'' (ovo je trebalo u avgustu biti objavljeno), ''Prinsessa Gloria I Den Magiske Skogen''.

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.