31
ponedjeljak
svibanj
2021
BAJKE I NA CD-DISKU
Imamo prilike da vidimo i radnu verziju dela ''Fairy tales 11'' autorke Dajane Diverno. Reč je o bajkama na digitalnom formatu, odnosno putem CD-diska. Verovatno će delo biti odštampano tokom narednih dana. U ovom književnom ostvarenju će biti 11 bajki, a to su: ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi'', ''Ferlijeva avantura'', ''Carstvo četiri vetra'', ''Bela lisica'', ''Viki i Spajdi'' i ostali.
Više promocije treba očekivati tokom juna 2021 godine
komentiraj (0) * ispiši * #
30
nedjelja
svibanj
2021
BAJKA ''DESSY I MERMANI'' NA NORVEŠKOM JEZIKU
Bajka rađena na osnovu scenarija ''Dessy i mermani'' autorice Dajane Diverno će biti prevedena i na norveški jezik. Kako saznajemo prevodilac Marina Veljković već ima ovu bajku kod sebe, zajedno s slikama rađenim za ovaj literarni biser. To će biti 10-ta bajka na norveškom jeziku, a rad na bajkama je predviđen za jul 2021 godine.
Autorica kaže da je ovih dana bila prebukirana i da - sada kad u naredna dva dana privede još jedan posao kraju, želi kratak odmor od dva dana i da se posveti pojedinačno svakom prevedenom delu koje bi se nudilo stranim izdavačima (misli se i na romane, ne samo na bajke. Kada bi se gledalo posebno bajke, svaka za sebe, tada autorica Dajana Diverno ima preko 200 prevedenih dela na druge jezike)
Dakle, naporan jun...
komentiraj (0) * ispiši * #
ZAVRŠENE SU IDEJNE NASLOVNE STRANICE BAJKI - 33
Završene su idejne naslovne stranice bajki Dajane Diverno. Na slici se vidi 32, ali ih ima 33 inače. Reč je o bajkama na norveškom, engleskom i hrvatskom jeziku. Bajke na engleskom i hrvatskom su kompletirane, dok je na norveškom jeziku određene bajke još uvek su u toku prevoda. (Bajke-naslovne su takođe još podložne izmenama, ovo je samo idejni format)
Štampana izdanja ovih bajki do sada nisu rađena, ali autorka je rekla da će svakako učiniti sve da ih ponudi izdavačima u zemljama gde se navedeni jezici govore. Takođe, scenario ''Merman Đani'' se skoro privodi kraju i nadamo se da ćemo ga videti u antologijama...
komentiraj (0) * ispiši * #
26
srijeda
svibanj
2021
BAJKE - SVAKA POSEBNO
Svakako da će se autorka Dajana Diverno potruditi da bajke - svaku posebno - promoviše i ponudi izdavačima. Veoma je neobično zamisliti da neki roditelj kupi knjigu od 300 stranica detetu od 4-6 godina. Zato je urađeno i to da se svaka bajka posebno nudi i predstavlja. Takođe, to je opet proces sasvim nezavistan od scenarija
Verovatno će pored engleskog jezika, u ponudi biti i bajke na norveškom i hrvatskom jeziku.
Pare skupljene od prodaje bajki ostaviće se za lečenje Dajanine mame koja boluje od Parkinsonove bolesti
komentiraj (0) * ispiši * #
25
utorak
svibanj
2021
BIĆE VIŠE RAZLIČITIH VERZIJA
U vezi objavljivanja bajki možemo reći da će biti više različitih verzija bajki Dajane Diverno. Tako da se nadamo engleskoj verziji, ali i skorašnjoj hrvatskoj najverovatnije. Trenutno je, koliko saznajemo, autorica zauzeta radom na jednom scenariju za crtani film. Rukopisno delo, naravno, logično da u današnjem svetu kompjuterizacije i hakera, ona može samo da radi tako što piše sveske.. Reč je o 11 crtaću, o kom ne znamo mnogo, ali se nadamo da će biti podeljeno s nama i sve u vezi te zanimljive teme i avanutre za decu. (možda u hrvatskoj verziji)
Što se likova iz bajki tiče, reč je o izmišljenim likovima, nepostojećih zemalja, gradova, tema i svega ostalog.
Hrvatsku verziju , takođe, očekivajte vrlo skoro...
komentiraj (0) * ispiši * #
23
nedjelja
svibanj
2021
SAMO 57 PREVODA DO SAD
Koliko prevoda autorke Dajane Diverno je predstavljeno do sada, koji su to prevodi, koliko dela ima u sklopu bajki ili antologija i dr?
Do sada se nismo bavili temom koliko prevoda je predstavljeno do sada, mada smatramo potrebnim da se oglasimo i po tom pitanju.
Sve skupa je - kroz romane, bajke i antologije predstavljeno 57 prevoda. Kažemo sve skupa, jer neki su predstavljeni i po dva puta, ali idemo redom.
Od romana predstavljeni su:
- ''Francuski poljubac'' na mađarskom jeziku - štampano izdanje
- ''Poslednje venčanje'' na engleskom jeziku - internet izdanje
- ''Zabranjena ljubav'' na španskom jeziku - internet izdanje
- ''Tajna markize de Šampanj'' na engleskom jeziku - interent izdanje
Od bajki predstavljene su:
- ''Fairy tales 1'' s 3 prevoda ''Princeze Glorije u čarobnoj šumi'' i ''Bele lisice'' - CD-disk
- ''Fire eventyr'' - 4 bajke na norveškom jeziku
Od antolgija predstavljene su ''The first anthology'' i ''The second anthology'' - s 40 scenarija - CD-disk
Takođe putem interneta objavljene su bajke: ''Mister Shtrotzo'' , ''Maskened busted'', ''Prinzessin Gloria im Magischen Wald'', ''Princess Gloria in magical forest'', kao i scenario ''Princess Gloria in the magical forest''
komentiraj (0) * ispiši * #
19
srijeda
svibanj
2021
O SCENARIJIMA ZA CRTANI FILM
Scenariji za crtani film autorke Dajane Diverno pisani su ručno u sveske u proteklom periodu. Na osnovu njih su napisane bajke za decu.Scenariji, odnosno bajke predstavljeni su kroz sledeća dela: ''The first anthology'', ''The second anthology'', ''Fire eventyr'', ''Fairy tales 1'', predstavljeno je par bajki putem internet objavljivanja i video reprodukcije.
Drugi scenariji, odnosno bajke zaštićeni su kod javnog beležnika Jasmine Filipović Uzelac. Radi evidencije, pojedini scenariji su dati svedocima na čuvanje.
Objavljivanje ''10 FAIRY TALES'' Dajane Diverno očekujemo uskoro. Predstaviće se 10 bajki, bez scenarija.
komentiraj (0) * ispiši * #
17
ponedjeljak
svibanj
2021
POSLE SEDAM GODINA...
I tako, očito da ove nedelje - konačno - delo 10 BAJKI na engleskom jeziku autorke Dajane Diverno ulazi u proces objavljivanja. Autorica kaže da je to lep osećaj, posebno zato što je početkom prošle godine planirala i promocije dotadašnjih dela, ali se zbog gripe sve to odlagalo. Doduše, u njenom slučaju bitno je znati da je poslednju promociju imala u Decembru 2014 godine u American Corneru i od tada nije pravila promocije. Ali je radila - pisala, objavljivala dela...
Ona kaže da je odložila promocije od avgusta 2019 godine, kada je objavljeno ''Fairy tales 1'' sve do početka 2020 godine, a onda je odloženo sve skupa mnogo toga.
Od početka 2020 godine objavila je samo ''The second anthology'' s 20 scenarija, kao i tri bajke i jedan scenario na internetu, odnosno predstavila je 24 literarna dela.Do sada ona je predstavila 38 dela - što u štampanom, što u digitalnom formatu.
Biće čudno ipak posle sedam godina - vratiti se i prezentacijama, ali što se mora to nije teško..
Uglavnom, nadamo se boljim stvarima. Za one koji vole Diksi i dve lepe današnje fotografije.
komentiraj (0) * ispiši * #
komentiraj (0) * ispiši * #
16
nedjelja
svibanj
2021
ANTOLOGIJA BAJKI NA OKO 302 STRANE
Antologija bajki na engleskom jeziku autorke Dajane Diverno prostire se na oko 302 strane. Tu se nalazi 10 bajki, skoro 200 slika, veoma mnogo likova. Bajke su nastale na osnovu scenarija za crtane filmove objavljene u antologijama scenarija u proteklom periodu.
Radilo se u nekoliko programa: Photoshop, Art filter, Cartoon Photo, Painnt, 3D Water effects, Pixlr, Deep art effects..
Nadamo se da će deca voleti ove bajke, ali i da ćemo videti filmove na osnovu scenarija za crtane filmove.
komentiraj (0) * ispiši * #
13
četvrtak
svibanj
2021
ZAŠTO SE BAJKE NE OBJAVLJUJU ZASEBNO U NORVEŠKOJ?
Danas je postavljeno pitanje zašto se bajke koje su već prevedene na norveški jezik, ne objavljuju i zasebno u Norveškoj? Ili zašto se barem ne ponude nekom izdavaču skandinavskog, govornog područja? Tamo živi oko 27-28 miliona ljudi (grubo sračunato) a poznati su kao region dosta naklonjen razvitku dece i dr.
Autorica Dajana Diverno je rekla da ima 6 završenih bajki na norveškom jeziku, a to su četiri bajke iz antologije ''Fire eventyr'' iz 2019 godine i druge dve su ''Mister Štroco'' i ''Ferlijeva avantura''. Ukoliko vreme i obaveze budu dozvoljavale svakako da će i ovih 6 zasebnih bajki biti ponuđene izdavačima u Oslu, Stokholmu, Kopenhagenu i Helsinkiju. I naravno u drugim gradovima u Skandinaviji.
Trenutno je autorica usresredjena na engleski prevod 10 bajki, čiju realizaciju očekujemo od ovog vikenda ili početkom sledeće nedelje.
Kompletna verzija bajki na norveškom jeziku će biti tek od jula 2021 godine, prema planu rada. Na slici vidimo PDF izdanje ''Ferlys eventyr'' na norveškom jeziku i par slika.
komentiraj (0) * ispiši * #
12
srijeda
svibanj
2021
HOĆE LI IPAK BITI - 8 ILI 10?
Još uvek se ''lome koplja'' po pitanju toga da li da u prvoj objavljenoj verziji ipak bude 8 bajki ili 10 bajki? Ili da se 10 bajki bude radilo kada u delu bude i predviđenih 10 scenarija? Bajke Dajane Diverno će biti na engleskom jeziku, a nakon nekoliko puta odlaganog projekta, predviđeno je da se uskoro ipak objavi na ovoj jeziku. Autorica je rekla da zaista čeka da ovo delo vidi i svetlost dana za širu čitalačku publiku. Poslednje delo koje je objavila inače bio je scenario ''Princess Gloria in the magical forest''.
Nakon kraćih zdravstvenih poteškoća koje je autorica imala, nadamo se da će sve da se nastavi u skladnom redu.
komentiraj (0) * ispiši * #
09
nedjelja
svibanj
2021
ZAŠTO JE ''OTPAO'' NAZIV ''TAJNI TRAG''?
Iako veoma zanimljivog naziva ''Tajni trag'', a na ovim stranama najavljeno još 28. Septembra 2020 godine kao scenario - ipak je kao naslov dela očito ''otpao'', pa je zamenjen nazivom ''Dessy i mermani''.
Ali zašto?
Saznali smo tek toliko da je autorki dosta naziva koji u sebi nosi naziv ''tajne''. Tako imamo već dela ''Tajne strasti grofice Razaski'', ''Tajna markize de Šampanj'', ''Misterija svetionika''...zbirku pesama ''Tajne''.. autorica je na kraju izjavila da ako opet vidi naziv ''tajne'' i to u bajci da ima sve šanse da joj se kosa na glavi digne (i to bez gela i laka)
Tako da je moguće da će se ova bajka zvati ''Dessy i mermani''.To je nastavak bajke ''Wicky i Spidey'', ali može da funkcioniše samostalno. Pisana u rukopisnom formatu, u svesci na male linije- predstavljena nam je već tokom protekle godine.
Sada imamo prilike da vidimo i jedan mali odlomak priče za decu
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Pre veoma, veoma mnogo godina u podnožju italijanskih Alpa, živeo je gazda Demetrisio. On je bio veoma bogat, poslovan čovek. Bio je vlasnik dve banke i imao udela u naftnoj rafineriji. Njegov najveći hobi bio je uzgajanje vrhunskih jahaćih konja.
Na velikom gradskom Hipodromu, trke konja su se održavale svake dve nedelje.
Neki od njegovih najboljih jahaćih konja bili su: Wicky, Žana, Snaj, Grejko...
A najviše zlatnih, pobedničkih pehara doneo mu je konj Wicky, čije je pravo ime bilo Wickloyde. Gazda Demetrisio je bio posebno ponosan na ovog belog konja, pa je naredio da se u staroj fontani u dvorištu ergele postavi velika statua koja je predstavljala upravo lik ovog konja.
Gazda Demetrisio je imao kćerku jedinicu. Njeno pravo ime je bilo Dezdemona, ali su je svi zvali Dessy. Bila je to lepa mlada devojka, koja je tog leta imala i višak slobodnog vremena. Ona je vreme provodila svirajući klavir, učeći jezike ili u jahanju konja kroz to ogromno imanje od nekoliko stotina hektara..
komentiraj (0) * ispiši * #
DA SE PODSETIMO ŠTA SVE MOŽEMO ČITATI...
Da se ipak podsetimo šta smo sve u poslednje tri nedelje imali prilike da vidimo od dela Dajane Diverno?
Tako smo sredinom aprila imali prilike da pročitamo dve bajke ''Mister Štroco'' i ''Rezidencija maski''. Potom smo dve nedelje kasnije imali prilike da vidimo bajku na nemačkom jeziku ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi'', kao i scenario od 119 stranica na engleskom - takođe je reč o temi ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi''. Takođe, najavljen je sastanak vezan za nemačko izdanje ovog dela.
Završena je edicija bajki ''8 BAJKI'' na hrvatskom jeziku i najavljena je engleska verzija bajki - dopunjeno izdanje.
Svakako da Dajani želimo da i ostatak godine provede radno, ali ovog puta s više štampanih dela i tema o ekranizaciji, kako bajki, tako i svih drugih scenarija - a da se podsetimo reč je o 60 različitih adaptacija.
komentiraj (0) * ispiši * #
07
petak
svibanj
2021
PRINCEZA GLORIJA U ČAROBNOJ ŠUMI - SCENARIO - DAJANA DIVERNO
Scenario ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi'' deo od 119 stranica možete pročitati i pronaći na linku https://dianna-diverno.weebly.com/
Scenario broji preko 160 stranica inače.
Takođe isto delo autorke Dajane Diverno ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi'' možete pogledati i u vidu reprodukcije https://dianna-diverno.weebly.com/
Do sada je scenario već predstavljen u ''The first anthology''. Scenario se u kompletnom izdanju od 16o strana prodaje kako bi se prikupile pare za operaciju.
komentiraj (0) * ispiši * #
06
četvrtak
svibanj
2021
10 FAIRY TALES - DIANNA DIVERNO
Da, možemo reći da će zaista doći do izmena u rasporedu i broju bajki na engleskom jeziku Dajane Diverno. Tako da će sada umesto 8 ipak biti 10 bajki za najmlađe, ali u ovoj verziji bez propratnih scenarija. Iako je to bilo planirano, to delo će sačekati verovatno period juna 2021 godine, tako da će sada biti objavljeno samo ''Fairy tales''. Takođe, došlo je i do izmena u redosledu objavljivanja bajki, tako da će najpre ići engleska verzija (samo bajke), barem kao delo za internet knjižare. A onda i na nekim drugim jezicima...
Naslovna stranica će svakako još biti malčice ulepšana. Iako to nije planirala, ipak je rešila da ubaci i 10-tu bajku. Kad su svi već ovde, onda...
komentiraj (0) * ispiši * #
BAJKA ''DESSY I MERMANI'' - DAJANA DIVERNO
Bajka ''Dessy i mermani'' autorke Dajane Diverno privodi se polako kraju. Veoma lako moguće da će u engleskoj verziji dela za najmlađe, ipak umesto 8 bajki, biti 10 bajki. Odnosno sva dela za najmlađu populaciju. S obzirom da slike za ovu bajku nisu posve završene, za objavljivanje engleske verzije 10 BAJKI ipak će termin biti pomeren na sledeću nedelju. Slike će se izraditi najverovatnije u toku vikenda
Spisak bajki na engleskom jeziku jeste:
1. Princess Gloria in the magical forest
2. Violo
3. Ferly's adventure
4. Kingdom of the four winds
5. Wicky and Spidey
6. Mister Shtrotzo
7. Residence od the masks
8, White fox
9. Dragon's legionary and queen of the flowers
10. Dessy and mermens
Što se objavljivanja bajki tiče za prvu polovinu 2021 godine najavljene su bajke na norveškom ''8 eventyr'', potom nemačka verzija ''Princeze Glorije u čarobnoj šumi'' (možda u štampanoj formi) i engleska verzija ''10 Fairy tales''. A tu je i hrvatska verzija od 8 bajki'' koja će biti u ponudi izdavačima u Hrvatskoj
komentiraj (0) * ispiši * #
05
srijeda
svibanj
2021
NAJAVA SASTANKA VEZANOG ZA OBJAVLJIVANJE DELA NA NEMAČKOM JEZIKU
Iako je još početkom godine bilo najavljeno delo na nemačkom jeziku po imenu ''Prinzessin Gloria im magischen wald'' autorke Dajane Diverno, do tog smo ipak čekali sve do početka maja 2021 godine. Delo je predstavljeno putem video reprodukcije, a sastanak vezan za objavljivanje dela na nemačkom jeziku biće uskoro. Verovatno će biti reč o online sastanku, a treba da bude reči o delu u štampanoj formi.
Nadamo se uspehu vezano za objavljivanje bajke.
komentiraj (0) * ispiši * #
04
utorak
svibanj
2021
OBJAVLJENA JE ''PRINCEZA GLORIJA U ČAROBNOJ ŠUMI'' NA NEMAČKOM JEZIKU
Bajka ''Princeza Glorija u čarobnoj šumi'' autorke Dajane Diverno objavljena je na nemačkom jeziku u vidu prezentacije koja traje nešto manje od 4 minute. Prezentaciju možete pronaći ovde https://dianna-diverno.weebly.com/
Do sada je bajka predstavljena ko scenario u ''The first anthology'', a objavljena je i u druga dva dela kao bajka a to su ''Fairy tales 1'' i ''Fire eventyr''. Prevod na nemački je uradio Nikola Jović
ISBN: 978-86-901198-1-3
Bajka bi dodatno trebala (dopunjeno izdanje s slikama) biti objavljena i u vidu PDF.
komentiraj (0) * ispiši * #
01
subota
svibanj
2021
ZAVRŠENA HRVATSKA VERZIJA DELA ''8 BAJKI'' DAJANE DIVERNO - TEKST + SLIKE
Završena je hrvatska verzija dela ''8 bajki'' autorke Dajane Diverno s tekstom i slikama. Bajke se dopunjene s vizuelnim delom, prostiru na oko 230 stranica. Dajana kaže da je zainteresirana da delo objavi u neko hrvatskom izdavačkom preduzeću, a takođe kaže da bi volela uraditi i crnogorsku verziju ovog dela - kako bi bajke bile dostupne i u tom delu ovog regiona. Do sada su se predstavile samo bajke na norveškom, dve bajke na engleskom, kao i bajke u PDF formatu na interentu. S druge strane ove teme su već bile objavljene u vidu scenarija kroz dve antologije.
Bajke su pravno zaštićene, a javni beležnik je Jasmina Filipović Uzelac.
Nadamo se skorom radu u vidu prezentacija
komentiraj (0) * ispiši * #
OLAKŠANJE NAKON RADA NA OBRADI SLIKA ZA BAJKE
''Drago mi je da je rad na bajkama priveden kraju'' - kaže Dajana Diverno - ''Mada to nije kraj za prezentacije i predstavljanje čitalačkoj publici. Scenariji, takođe, još nisu prodati, a pare se skupljaju za operaciju za moju mamu koja boluje od Parkinsonove bolesti. Ipak drago mi je da će bajke i kroz izdavačku delatnost biti približene čitaocima. S tekstom i slikama to je oko 230 stranica i nadam se da će deca voleti te teme''
komentiraj (0) * ispiši * #