30

nedjelja

prosinac

2018

SRETAN DOČEK 2019 GODINE SVIMA KOJI SLAVE!

Sretne Novogodišnje praznike i doček 2019 godine želimo svima koji to u sledećim danima slave!

UTISCI O 2018 GODINI!

Januar – Sredoje Topalović, Dajanin dugogodišnji saradnik je rekao da bi voleo da govori o nekom od tih 43 prevoda njih dela na mnogim drugim jezicima, ali i možda nešto o 29 reljefnih slika čija se cena po cenama ovde proteže na oko 30.000$(u inostranstvu to je šestocifrena cifra). Najavljena je eventualno –moguća izrada jedne internet strane na italijanskom jeziku

Februar – videli smo razne prevode dela:Fang,Vapaj orhideje,Fatalna prismotra, Poslednje venčanje, Divlja Džoana i pitali smo se šta bi na sve prevode rekli ljudi nemačkog govornog područja.Takođe Poslednje venčanje je po prvi put predstavljeno na četiri jezika. I opet smo videli najbolju pesmu Dajane Diverno koju je ikad napisala''Tajna nad tajnama''

Mart – Izmena u koracima ''Poslednje venčanje'' je najavljeno prvo za objavljivanje, a tek potom i ''Zabranjena ljubav''. Predstavljeno je i sedam odlomaka krimi-romana poput romana ''Obeležena da umre'',''Vapaj orhideje'' i ''Kralj sirena'' i drugih.

April – Dajana je završila skulpturu leoparda, najavljena je eventualna jedna aukcija i završena je slika Belih lavica. Sve to nadmeće pitanje i Kineskog nobela. A ujedno i saznajemo da Dajana nije ljubitelj baš ekstremno toplih predela kao što su leta upravo ovde na ovom području. Takođe, objavljeno je ''Poslednje venčanje'' za spektar cele planete...

Maj- Saznajemo da je delo Priča plave mumije do pola preveden na engleski i na oko 30 str na italijanski jezik. Radilo se i na sajtu na engleskom jeziku gde su predstavljene (šestocifrene) slike i skulpture, takođe slična stvar je odrađena i na španskom jeziku. Takođe Dajana privodi kraju sliku ''Zlatni lavovi'' (jedna od njenih najboljih slika u bilo kom formatu ikada). Najavljeno je objavljivanje ''Zabranjene ljubavi'' na španskom za celi svet

Jun – 04. Juna ja Dajana rekla da bi volela da vidi ''Zabranjenu ljubav '' uskoro što se i do 09. Juna svakako i desilo.Moguća aukcija slika i prevoda na francuskom u Parizu? Pa što da ne? Međutim pitanje je kako se uslovi i sve drugo sviđaju našem maestru. Predstavljene su super slike za sve ljubitelje lavova

Jul- Setimo se i jedne pokojne rođakinje Rozike,a pričalo se i o poseti Italiji i o pet moguće odrađenih filmskih adaptacija
Avgust – Mesec kog su obeležile teme za film – poput ''Komoda'', ''Vilhelm Gustlof'' (mahom nezvanično u bilo kom segmentu) i pričalo se o prevodu dela i filma ''Sambe do smrti''. Vruće leto... auhh..

Septembar – Pričalo se o tom čega sve nema od dela Dajane Diverno a dobro bi bilo da je tu u bilo kom prevodu. Predstavljene su seksi pesme poput ''Ja bih da te gledam' a i priča se o nekim filmskim temama s poslovne strane. Ali i o prevodu ''Obeležena da umre'' na nemačkom jeziku

Oktobar – Samba do smrti je možda ko scenario/knjiga najavljena za zimu 2019 godine, završen je prevod Dajaninog škrabopisa na engleski ''Priča plave mumije'', ali saznajemo i da bi Dajana otom-potom htela neki manji apramtan od milion $ u Monte Carlu. Pa kad je neko skroman ko ona,onda... Ali i ovog meseca slavimo 1000-ti blog na blog.hr. Woooow... Neverovatno ali istinito... Živeli do broja 10.000.Drugi mogu da nam pljunu... znate već gde...

Novembar – Delo Francuski poljubacje nepravdeno zaboravljeno u moru 100 dela Dajane Diverno. Priča se o aukcijama slika i o tom da joj soba liči na onaj čuveni astronomsko-skup italijanski muzej. Vidimo odlomke poputno prevedenog dela Samba do smrti. A scenario? O tom se očito ne priča!

Decembar –Kraj godine- Decembar. Sabiraju se utisci i Dajana je s delom Zabranjena ljubav dostupna i meksičkom tržištu. Dajana je neke stvari kod sebe ipak malo promenila. Tako saznajemo da je pozvana u Holivud, takođe se priča o Melburnu kog potencira njena mama (koja je prvo, prevashodno potencirala Kanadu tokom proleća 2018). Znate li koji roman od leta 2018 godine pobija sve druge? Vilhelm Gustlof.Pomenuli smo ga sad tokom ove analize ko nešto od leta zar ne? Dajana je vojni i krimi pisac, dakle, nemojte se čuditi...Svaka krpa ima zakrpu... Ovog meseca se i Sredoje konačno oglasio i to upravo kod onih Zlatnih lavova (ako bismo tu sliku prodavali vani bila bi oko 100.000$, ali neka bićemo skromni).

Uglavnom fenomenalna godina!

29

subota

prosinac

2018

WILHELM GUSTLOFF - DIANNA DIVERNO

So far, in the Yugoslav / Serbian / Croatian language, Dianna Diverno has published over 20 novels.



One of them has been particularly prominent in these 12 years, that is, since 2006, as a work that was - surpassed - by all others. It's about the novel "Wilhelm Gustloff".

Dianna Diverno says that since 2018, it was clear to her "how many hours" it was in relation to that part. And she was really pleased to have the novel stand out, although she had only one promotion at the "Lifka" (which is still being recounted today) and nothing more. Nor is it translated into any other language, nor does it exist as a theme for a movie.

We'd say - it's pretty much lost in the fog.

Nevertheless, he broke the number one spot as a work that is obviously the most talked about today. We hope to see him once in bookshops in Germany or Austria or as a movie, not only because Dianna Diverno's ancestors were really of German origin 200 years ago, but because it's a really good and good work that would be interesting to see at a movie screen one day.

28

petak

prosinac

2018

VILHELM GUSTLOF - OČITO No 1.

Do sada na jugoslovenskom- srpsko/hrvatskom jeziku Dajana Diverno je objavila nešto preko 20 romana.

Jedan od njih se za ovih 12 godina,odnosno od 2006 godine posebno istakao, kao delo koje je - pobilo - sve druge. Reč je o romanu ''Vilhelm Gustlof''.
Dajana Diverno kaže da joj je od leta 2018 godine bilo jasno ''koliko je sati'' po pitanju tog dela.I da joj je zaista drago da se roman istakao,iako je imao samo jednu promociju u Lifci(koja se i dan danas prepričava)i ništa više. Niti je prevođen na bilo koji drugi jezik, niti postoji kao tema za film.
Rekli bismo - poprilično u magli.
Svejedno, izbio je na mesto broj jedan kao delo o kom se i dan danas očito najviše priča. Nadamo se da ćemo ga jednom videti i u knjižarama u Nemačkoj ili Austriji ili kao film, ne samo zbog tog što su preci od pre 200 god Dajane Diverno zaista bili nemačkog porekla, već jer je reč o uistinu valjanom i dobrom delu kog bi bilo zanimljivo videti na filmskom platnu jednog dana.

27

četvrtak

prosinac

2018

DIANNA DIVERNO - LIST OF NOVELS - LISTE VON ROMAN

Topaz in flint – novel, Fatal surveillance – screnplay,Secret of Marquise de Champagne –novel, Il baci sul ponte dei sosperi – novel, Topaz in flint – screenplay, Der schrei der orchidee – novel, Wild Joanna – screenplay, Francia csok – novel, Lady with one dollar –novel, La Mirage Casinos – novel, French kiss- novel, Komodo – novel, Secret of Marquise de Champagne – screenplay, Fatale nachtsellung – novel, Fang –novel, Le dernier mariage – novel, The story of blue mummy – novel, Forbidden love – novel, Last wedding – novel, The princess of Morocco – novel, Komodo-Italian mafia patronage – screenplay, Grafin Razaskis geheime Leidenschaften –novel, King of mermeids novel/screenplay,El cuento de la momia azul – novel, El amor prohibido – novel, Razasky Grofno titokzatos szenvedelyei – screenplay, Die letzte hochzeit – novel, Allamfot szerettem –novel, Le baiser francais - screenplay, Matar con estilo – novel, Trianon - novel

26

srijeda

prosinac

2018

THE STORY OF BLUE MUMMY- DIANNA DIVERNO

The day was just wonderful. The sun shone high in the sky, there was not a single cloud. During a program that was playing on a car radio, about 40 °C was announced. The tropical weather covered the California area as a veil, but it did not bother him at all. Captain John Robertson, by all means, was used to everything, and even tropical weather was not a problem. The weather forecast was over. It was expected to rain in the coastal parts as well as temperature drop in San Francisco. During the night thunderstorms were expected, and even stormy winds were not completely excluded. It was completely fine by him, even if it became a bit colder. Although he moved from New Orleans to San Francisco some time ago and started a whole new life. This new life meant that he could devote himself to Jane, but also to adapt to everything. Exactly that - adapting - seemed completely impossible. Because, with him being almost 40 years old, it did not seem neither easy nor simple to start from the beginning? Or at least from a brand new beginning. Rachel, his former wife, now lives her life without him, and he was supposed to build different foundations and he did, though in California. They first looked into Los Angeles, Beverly Hills, Bel Air, Bronx and Hollywood, and Captain Robertson was convinced that he would certainly not like it too much there. San Francisco seemed more compassionate, better, more flexible. After all, he was almost 40 years old. Moreover, he did not even think about his age as something that would justify some of his actions, but the most important thing was to get to know self at those moments. People, he thought, were periodically able to change their lives and some of their principles, but he's changed a lot.
He was in the army again, part of the special units. The New Orleans Research Department was behind him, and he looked at it as an interesting episode of his own life. But instead of the police, here in California, he chose the army. He was captain, and that morning he concluded sadly that he had this rank for a long time, for so long that he started to realize that the time had come for him to be promoted.
Some music was playing on the radio, his attention was directed to the road. He drove towards the military field on which he had exercises that day. With regret he noted that the period in the investigation department of the police had slowly slackened him and made him lazy, so returning to the polygon for a hardworking exercise was a real little shock for him. Now he realized that today’s training would be tedious, especially due to a tropical weather.
The military polygon was located on the road to San José, from where the road continued to the river Saint Joaquin. He visited the river once, but he did not have too much time that day to enjoy the nature. And now he stopped in front of the military field, from where he continued in level walk next to the fence in a form of a three-meter-high barbed wire, and from there he proceeded by a gravel road towards the big polygon. He recalled how he was before, at the time of his education, exercises and the special unit, where he was very shortly for he soon began to work for Colonel Alfred Redflick. A long time work for Alfred Redflick has marked a rather large part of Robertson's life. And later, the New Orleans Police Department, and collaboration with an excellent inspector Lombardo and now here he is. He sighed deeply, the scent of nature, of the forest, of peace, was the scent that fully corresponded with him. But he knew very well that this peace would not last long. He reached the targets, which were adjusted to a certain distance, and pulled the pistol in order to start exercising. He was looking forward to multiple hours of training in shooting, climbing, running and regular exercises. It was time to be a part of a special unit again. He took the gun and stared at the distance, and then started aiming without a blink.


Translation - Ana Ferluga

DIANNA DIVERNO IS...

Dianna Diverno is a writer of lavish imagination. She has written thousands of pages so far, often cleverly fabricating an act, characters and plot, which tells us that she is a writer of very rich imagination. Sensibly studying a couple of historical sources about the Egyptian state, Dianna cleverly created the heart of the action that makes the "The story of the blue mummy", that takes us from U.S.A. and Canada all the way to Libya, where once was the border of the ancient Egyptian state. Novel is dedicated to the wide audience with its subject, and, we, the audience, can see as in the mirror, the very course of a criminal investigation. However, it must be noted that the literary form of this work is not a result of high, artistic finishing. Another novel like the ones we've read before, as "Forbidden Love", "Komodo-Italian mafia patronage", "Fatal surveillance", "La Mirage Casinos", "Kill With Style" – all represent Dianna exactly through her favourite book genre. Dianna's opus is otherwise fantastic and great, always kind of vital, and the author is always inclined to re-examination of herself through such novels, always one foot in a somewhat individualistic rebellion in the sphere of inventing. Like many authors who write 200 or 300 pieces, Dianna Divernoe also strives towards it. Novel "The Story of the Blue Mummy" is the sixth part of American hexalogy and can be read separately, the action takes place quickly, through a short period of only two months. Work in itself has realistic forms of social and political content, which really happened. The very end of the novel suddenly takes us to the very beginning and the novel "Marked to die"; Although the complete hexalogy is the result of the ultimate imagination and individual long-standing adventure of several different individuals, Dianna ina clever way presents us with positive and negative characters in the right interweaving of the literary web that stretches through 1,300 pages.





DA LI ĆE TOKOM 2019 POSETITI I HOLIVUD???

Slika knjiga-prevoda Dajane Diverno jeste još jedna od slika u nizu njenih radova. Saznali smo da u ovim Božićnim praznicima, ona odmara i pravi neke svoje planove u vezi promocija. Na slici vidimo mnogo tog iz njenog opusa,a po prvi put ( u trećem redu -crna korica Komodo - scenario-film - idejna verzija i poslednji u trećem redu -roman - Kralj sirena) neka dela koja nismo imali prilike videti,i drago nam je zbog toga.
Pitali smo tek toliko da li je uzela konačno avionsku kartu? Saznali smo da će je uzeti.
A i da je na neki način (moguće putem scenarija) pozvana da poseti Holivud tokom 2019, doduše to je nešto novo za sve nas, jer se to nikad nije ni pominjalo do sada. Doduše to nema veze trenutno s tom avionskom kartom jer je u pitanju skroz drugi region

13

četvrtak

prosinac

2018

LAST WEDDING - DIANNA DIVERNO

– My son – Gabriel Pearl started talking to him. She respected George’s smart, life tradition “In life everything is going nice when you are honest” – don’t you think that you are exaggerating with all those relationships?
Peter was having lunch in his family home in Melbourne and did his best to made his mother happy and fill out the void in the house.
– No, that just relaxes me – Peter shortly said.
Peter had similar eyes like his mother, and when he was angry they would become several shades darker, almost as if they were dark green, if he was sad, they would get blue-green, but ordinary they would shine with some green glow. Now they were glowing with that unusual shine, while eyes of his mother were dark green.
– Son, there are many other forms of relaxation? Let’s say sport. Many of today’s athletes drown their sexual whims by working out hard. In that way they in harmony with their spirit and entire world… Well, you… You are not even listening tom me, are you Peter? – Gabriela yelled in panic and turned toward her husband. They were sitting at the dining table and had lunch.-George tell him! He is not even listening to me.
– Son….
– Mother, I have never been a good athlete – Peter said – but I promise that I will improve soon.
Eyes of Gabriela Pearl were ordinary green. They continued to ear in peace, apart from Gabriel kept talking about spirit harmony and harmony with the entire world

11

utorak

prosinac

2018

SARADNJA KOJA TRAJE 11 GODINA

Saradnja koja traje već 11 godina... Rekli bismo, prosto neverovatno da je već toliko prošlo, ali zaista jeste istina. Naime negde od jeseni 2007 godine, tj kada je Dajana Diverno promovisala roman ''Vapaj orhideje'' u Gradskoj bibiloteci Subotice, upoznali su se pesnik i recenzent Sredoje Topalović i književnica Dajana Diverno.
Sasvim slučajno je Dajana predložila Sredoju da vodi neko njeno sledeće književno veče i to na Spensu u Novom Sadu i tako je sve krenulo... Sredoje Topalović je do sada napisao mnogo kritika i književnih osvrta na njene romane, a to su: Francuski poljubac, Vilhelm Gustlof, Tajne markize de Šampanj, Fatalna prismotra, Tajne strasti grofice Razaski,Trijanon, Poslednji sekund za Brašov, Volela sam predsednika, Poslednje jutro u Beču i mnogi drugi. Dajana je i sama jednom rekla da ima oko 15 dela na koje je on pisao recenziju, tako da ako ikad bude hteo da se zaista nazove - književnim kritičarem, to može učiniti u svako doba dana i noći bez ikakvog dvoumljenja ( a posebno zato jer je on i za mnoge druge pisao recenzije).

Ono što je još zanimljivo jeste da su mnoga njena dela smeštena u različite zemlje i različite kontinente, zato je često nazivaju ''planetarnim piscem''. A Sredoje je osoba koja je tokom svog života proputovao skoro celu Evropu. Tako je bio u Nemačkoj, Austriji, Mađarskoj, Španiji, Italiji, Belgiji, Rusiji, Holandiji, Rumuniji, Bugarskoj, Francuskoj, Grčkoj... Pa je onda jasno kako lako može da pristupi, s kritičkim i književnim osvrtom,njenim delima koji se događaju uglavnom izvan ovog podneblja

10

ponedjeljak

prosinac

2018

COMODO - REALE, INTERESSANTE.... - MARIJA MATIC

Il romanzo Comodo - Dianna Diverno non ti permentte di lasciarlo, ti aspetti con impazienza cosa capitera nei prossimi capitoli, in un attimo ti fa ridere, in un altro ti fa piangere.
Reale, interessante, reale ... Piace a tutte le generazioni.

09

nedjelja

prosinac

2018

EL AMOR PROHIBIDO - DIANNA DIVERNO - El amor con el olor de dinamita - Sredoje Topalovic

La relación intercontinental narcótico-familiar entre América Latina y Europa tras la imaginación creativa de la autora se refleja en los ejemplos reales del tiempo en que vivimos.
Dos ańos después del nacimiento, brilló en forma típica y creativa, una perla más del collar literal de Dianna Divernoe. Con la ficción maravillosa y sobre todo transportación del relato tras los personajes realizados, desarrolla la relación intercontinental narcótico-familiar de la América Latina y Europa derrotando el camino de la entrada en el llano del género de su contemporánea Minette Walters, la reina de las novelas policías de Inglaterra.
La mafia, la droga, los chantajes, los enfrentamientos, los asesinatos de individuas hasta familias enteras de carteles, y todo eso bajo la sombra del poder e influencia de los círculos gobernantes, la autora de la novela “El amor prohibido” pinta el presente desde el punto de vista poético.
Construyendo el esbozo de la novela en los personajes de amantes pasionales y platónicos soportándolo con el título poético “Hacer el amor en el sueńo” como un prólogo de esta historia emocionante y romanesca, una vez más demuestra su identidad literaria típica y refinada con la relación autobiográfica.
En el triángulo amoroso, en la lucha entre la vida, la muerte y la agonía, entre la razón en una parte y emociones en la otra, ese deseo imparable de vengarse a otra familia, Dianna desvela la naturaleza compleja de la heroína principal, la hija del rey de la mota, y la escritora se demuestra como experto de las características personales psicológicas.
La autora está conocida por su creación en muchos géneros, especialmente esta creación de la imaginación y fantasías eróticas que son impresionantes. Esta vez el romance en el triángulo de Bermudas de sus personajes, realiza con una relación incorpórea también impresionante, demostrando que la relación así puede ser fuerte y pasional, y que las mujeres están afectas a relaciones con “los chicos duros”.
Subotica, 23 de noviembre de 2009.
El poeta Sredoje Topalović

02

nedjelja

prosinac

2018

O DAJANINIM DELIMA...



Dajanina dela Last wedding i El amor prohibido su objavljena i za meksička tržišta. Dajana Diverno kaže da je vrlo zadovoljna s tim. Posebno zato jer je danas malo književnih umetnika koji se probijaju na tržišta celog sveta. Dela ''Poslednje venčanje'' i ''Zabranjena ljubav'' su posebno zanimljiva jer su nastala 2007 i 2008 god. Govorimo o periodu pre 10 ili 11 godina, što nije mali priod.
O svemu će pored onih čuvenih, zlatnih lavova reći više reći recenzent Sredoje Topalović

https://www.amazon.com/s/ref=dp_byline_sr_ebooks_1?ie=UTF8&text=Dianna+Diverno&search-alias=digital-text&field-author=Dianna+Diverno&sort=relevancerank

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.