13
utorak
ožujak
2018
UGLAVNOM SU AKTUELNE TEME O POSLU U INOSTRANSTVU
Jedna slika u opuštenoj atmosferi i bez mnogo šminke, vidimo Dajanu Diverno u riđokosoj varijanti, ili nešto između boje meda i plavo-zlatne boje. To je jedna od boja koju je vrlo volela pre 17 godina, mada je tada najviše prefirala stil zlatokose.Uspeli smo takođe da saznamo da se planira više promocija u više različitih država trenutno, jer nisu promovisani ni španski, ni engleski, italijanski, nemački i francuski prevodi. Znači ništa od tog NIJE promovisano, a danas je Dajana pokušavala da sazna gde se može gostovati u Zagrebu s španskim i engleskim prevodima, a takođe isto to je gledala i u Beču (pored nemačkih prevoda).
Dajanu vrlo zanima da plasira tri španska prevoda na hispanska tržišta, a engleske prevode recimo u Kanadi (mada koliko smo saznali od njenih saradnika za Kanadu za sada ima svega 14 prevoda
Prosto, kako to Dajana Diverno kaže (na slici pomalo raščupana i skoro i bez šminke), nekako iritira da dela poput ''Matar con estilo'' ili ''El cuento de la momia azul'' još uvek nigde nisu promovisani, isto kao i dela ''Last wedding'' ili ''Komodo'', ali i mnogi drugi romani... I kad se pogleda šta sve nije još promovisano, prosto da se čovek uhvati za glavu.
Sve u svemu, mnogo posla predstoji
komentiraj (0) * ispiši * #


