30

ponedjeljak

rujan

2013

PREVODI DAJANINIH DELA

Dela koja su do sada objavljena polako će u toku sledeće godine ući u proces prevoda na druge jezike kako bi bila dostupna u 5 zemalja. Do sada je preveden samo Francuski poljubac na mađarski jezik. Godine 2011 je objavljen Francia csok koji je i promovisan. Sada će se i drugi romani prevodti na mađarski, engleski, francuski, italijanski i španski jezik.
Želja Dajane Diverno jeste da njena objavljena dela budu dostupna u najmanje 50 zemalja sveta.








<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.