Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/dianna-divernoe

Marketing

PREVODI DAJANINIH DELA

Dela koja su do sada objavljena polako će u toku sledeće godine ući u proces prevoda na druge jezike kako bi bila dostupna u 5 zemalja. Do sada je preveden samo Francuski poljubac na mađarski jezik. Godine 2011 je objavljen Francia csok koji je i promovisan. Sada će se i drugi romani prevodti na mađarski, engleski, francuski, italijanski i španski jezik.
Želja Dajane Diverno jeste da njena objavljena dela budu dostupna u najmanje 50 zemalja sveta.










Post je objavljen 30.09.2013. u 17:18 sati.