06

nedjelja

listopad

2019

KADA ĆE BITI 30 ŠTAMPANIH DELA NA INOSTRANOM TRŽIŠTU?

Kada već u toku današnjeg dana pominjemo Adlibris, Amazon, Mondadore Stori i La Feltrinelli, onda se moramo zapitati kada će krenuti i ta štampana dela za prodaju inostranom tržištu?
Lepo je to što je objavljen prevod na engleski jezik ''Last wedding'' u Norveškoj, kao i ''El amor prohibido'' na španskom u Italiji, ali nas sada zanima druga stvar - naime kada će ova dela biti objavljena na norveškom u Norveškoj i italijanskom jeziku u Italiji za njihove čitaoce? A takođe, kako je objavljeno delo ''The first anthology'' u obe ove zemlje, zanima nas kada će nešto od tih 20 dela biti na dotičnim jezicima? To je mnogo posla.... Znamo. To zahteva posvećenost u vidu promocija i drugo - poput boravka u tim zemljama, potpisivanje knjiga i drugo... Sada je ovo u elektronskoj formi, što ne zahteva i bukvalno prisustvo Dajane Diverno. Sve se svodi na neki - halo efekat - odnosno na tumačenje osobe u skladu s prvim utiskom i očito - na daljinu.
Dajanina ''stvaralačka i literarna'' crta ličnosti, odnosno njena dugotrajna karatkeristika koja se ispoljava kroz njen, književni rad, dugo vremena je ustaljena, ali nas sada zanima jedno - kada ćemo barem onih 20 dela u ''The first anthology'' videti i na italijanskom i norveškom jeziku (na primer) u njihovim zemljama i Dajanu prisutnu na tamošnjim sajmovima knjiga ili u izdavačkim kućama ili u okviru intervju-emisija i tome slično?
Osećamo da smo uskraćeni za neka pitanja već neko vreme.
Od tih 20 dela koje pominjemo reč je o: Poslednjem venčanju, Tajne markize de Šampanj, Vilhelm Gustlof, Francuski poljubac, Kazino la Miracle, Priča plave mumije, Ogledalo noći, Princeza Glorija u čarobnoj šumi, Vapaj orhideje, Fang, Garetov cent, Volela sam predsednika, Ponoć s baronicom Bot-Morra, Poljupci na mostu uzdaha, Samba do smrti, Tajne strasti grofice Razaski, Komodo - kuovi italijanske mafije, Topaz u kremenu, Kralj sirena... A takođe i druga dela čekaju svojih 5 minuta slave poput: Bela lisica, Obeležena da umre, Misterija svetionika, Boja staklene ponoći, Zemlja Zi Monka, Vreme molitve vreme strasti, Iznad zakona, Bela orhideja, Zmajev legionar i kraljica cveća, Ubiti s stilom, Fatalna prismotra, Treća kapija, Lordsov kamen, Dama s 1000 lica, kao i njena celokupna poetska ostvarenja poput dela: Neko, Erotika, Poslednje jutro u Beču....
Nabrojali smo eto oko 30-35 dela od kojih nijedno u štampanoj formi nije još objavljeno, a ni Dajana nije bila u tim zemljama u okviru svog posla. Romani nisu potpisivani, čitaoci je ne poznaju...

Italija je zemlja na jugu Evrope s oko 60 miliona ljudi. Kraljevina Norveška je severna zemlja s preko 5 miliona ljudi. a od svega tog Dajanu trenutno nijedan čitalac ne poznaje tamo.
I ovo ne - nije kritika - ali ponekad kritikujemo zato što, eto videli ste spisak, onih 35 dela ni na severu, a ni na jugu još nije objavljeno, a od tih mogućih barem 700.000 primeraka nije nit' odštampan, nit' objavljen i nit' potpisan... (Australiju još nismo pomenuli)
U filmu ''Titanik'' glavni akter je rekao: ''Nazdravimo za svaki ispunjeni dan''. Tako se i mi sada samo nadamo da će jednom i naše želje za odštampanih 35 dela (puta 2) u 10.000 primeraka biti odštampano u narednoj deceniji.

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.