07

nedjelja

travanj

2019

INTRODUCTION ON ''THE FIRST ANTHOLOGY OF ADAPTATION OF LITERARY PARTS OF DIANA DIVERNO''

Long-standing acquaintance and cooperation with the author in the field of literary activity naturally enabled me to inspect not only published and translated works in several languages, which in this period are twenty-nine, but in a certain number of those in the manuscripts and pre-arranged for the publication of the others, which, according to the author, is about a hundred and twenty parts.
The author's edition of this kind of anthology of the fragment of twenty scenes of the film genre that Dianna Diverno worked on and prepared on the basis of the of her novels, created in the period from 2006 to 2018, reveals in the new dimension. This idea is undoubtedly a grandiose undertaking, especially if it is added that the scripts were made in a relatively short period of time, and it is known how much work is required on the same, enough talk about engagement and persistence. For the reason it is called "The First Anthology" because in the near future it follows, as the other, and perhaps also the three-book, says.

Subotica, mart 2019
Sredoje Topalovic

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.