03

petak

studeni

2017

''U POČETKU BEŠE REČ...''

Kako znate Dajana Diverno se aprila 2016 godine poprilično mislila o tome da li da se upusti u predstavljanje svojih dela na drugim jezicima. Konačno je donela odluku, i predstavljene su nam najpre najave različitih književnosti koje je već uradila.
Sada je aktuelna tema predstavljanja u inostranstvu, što u prvom redu zahteva - novac - da bi se otputovalo i boravilo u svim tim zemljama čiji je spisak poduži (pretpostavljamo da će zlatni lavovi ići na prodaju) Drugo - zahtevaju se prevodi dela Dajane Diverno.
Imamo informacije o tome koje su zemlje do proleća 2018 godine s kojima bi se mogla planirati saradnja.

1. Švajcarska - predviđeno je da se ponudi 30-tak prevoda (jer se tamo govori nemački, italijanski, francuski, španski), mada je Dajana rekla da i ukoliko za početak bude objavljeno i predstavljeno 5 da će to biti vrlo dobro

2. Španija - 4 prevoda

3. Italija - 2 prevoda

4. Madjarska - 4 prevoda

5. Holandija - previđeno je za sada 7, mada biće dobro i ukoliko bude objavljeno 5.

6. Kanada - 11 dela. Od tog devet već urađenih prevoda- 7 na engleskom jeziku i 2 na francuskom jeziku. Dodatno bi se odradili Priča plave mumije i Vapaj orhideje. Takođe ima mogućnost i predstavljanje 3-4 španska prevoda. Dosta zahtevan i obiman posao.

7. Brazil - južnoamerička država gde se govori više jezika. Za početak je predviđeno 5 dela

8. Australija - do sad urađenih 7 prevoda, biće idealno ukoliko prođe barem 5.

9. Monako - mala evropska država gde uglavnom žive i borave oni s dubokim džepom. Previđeno je predstavljanje - svih - engleskih prevoda, francuski i italijanski prevodi, odnosno oko 13 prevedenih dela

10. Francuska - oko 5 prevoda

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.