28
srijeda
listopad
2015
JEDNO SVETSKO DELO
Pre godinu dana, otprilike u ovo vreme, završen je roman Topaz u kremenu koji je i objavljen, takođe se prevodi na engleski i francuski jezik. Pored tog napisan je i scenario za film koji je preveden. Ovaj roman treba da učestvuje na brojnim svetskim takmičenjima i Dajana Diverno kaže da je zadovoljna s njim.
komentiraj (0) * ispiši * #
24
subota
listopad
2015
OKTOBARSKI SATI - DIANNA DIVERNOE
Gledam te iz neke jasne daljine
Ni sebi ne mogu objasniti to
I nikako ta želja da me mine
Ja da budem tvoja. Ti da budeš moj.
I prolaze tako oktobarski sati
I sekundama čežnje ni ne znam broj
Srce bi nežnost ovu da shvati i
Da budem tvoja, da budeš moj.
Opet sam tako jaka zbog tebe
Ko da si moje nežnosti kroj
U tebi ko da nalazim sebe
Eh da sam tvoja. Eh da si moj.
Gledam te, a znam to nećeš znati
S tobom bih sad u krevet svoj
A samotno se vuku oktobarski sati
Jer nisam tvoja. A ti nisi moj.
komentiraj (0) * ispiši * #
21
srijeda
listopad
2015
komentiraj (0) * ispiši * #
20
utorak
listopad
2015
GROFE... - DAJANA DIVERNO
Grofe, taj tvoj pogled me noćima već budi;Vidim tvoje lice - ko da vodim ljubav s njim.
Caruješ u meni zakopan u moje grudi,
a ja živim normalno, saživljeno s tim.
Svestan si da misli svoje upućujem tebi.
Svestan si kako ne mogu da se mirim sa svim.
K'o da bičem bijem se - volim tako sebi.
Vidim tvoje lice noću i vodim ljubav s njim.
Da li jutrom razmišljaš kako tela nam se tope?
Kako svaku kaplju znoja s tvoje kože pijem?
Ponoć bi nas pokrila kad nam se tela stope.
Rat požude i nemira u više navrata već bijem.
Ne umem se prepoznati u ponoru uzavrele strasti,
tad sve u meni podrhtava, tinja i ludi.
Tako rado bih te zgrabila i držala u vlasti.
Grofe, taj tvoj pogled me noćima već budi!
Vreme pisanja 2008god, jesen.
komentiraj (0) * ispiši * #
19
ponedjeljak
listopad
2015
SADA I ZAUVEK - DIANNA DIVERNOE
Ko da s tobom stih me sad spajahajde da delimo i radost i smeh
Tako bih s tobom da odem do kraja
Pripadaj meni – sada i zauvek.
Toliko puta na tebe već mislih
Tako bih s tobom da se stopim na čas
I trnci sete ko da su me stisli
Al u trenu ovom ne nalazim nas.
Pa se još pitam dok k tebi me vuče
Strast, dal misliš na mene
I srce sad nekako drugačije tuče
Kad iz mene čežnja olako krene
Toliko puta htedoh da padoh
Noći da dočekam na tvojim grudima
Toliko puta pred sebe stadoh
Priznah da te nema u drugim ljudima
Ko da s tobom pesma me spaja
S tobom bih noću da me opija smeh
Tako bih da odemo lagano do kraja
Pripadaj mi dušo – sada i zauvek
ZBIRKA - MOLTO PRIVATO
DAJANA DIVERNO
komentiraj (0) * ispiši * #
18
nedjelja
listopad
2015
PRIČA PLAVE MUMIJE - ODLOMAK - DAJANA DIVERNO
U sali je u tim momentima bilo još 7-8 vojnika i bili su zauzeti nekim vežbama, a dvojica su sedela na gredi i nešto se dogovarala. Peškiri su im bili prebačeni preko ramena. Kad je kapetan Robertson ušao unutra svi su ga na kratko pogledali:– Narednik Kraford? – upita kapetan Robertson kad je došao do njega i obazirao se oko sebe. – Ja sam kapetan Robertson. Komandant Fox me danas stavio da danas vežbam s vama.
Narednik Kraford je u tim momentima teško disao. Stavio je ruke na kukove i nemo ga posmatrao par trenutaka.
– S mnom? Ali moj trening ponedeljkom je duži..
– Baš zato – kapetan Robertson je skinuo bluzu i ostao je samo u beloj majici. Bio je lepo razvijen i u idealnoj formi.
Tog dana oko 2 popodne je pristigao kratki fax, kao odgovor komandantu Foxu.
''Poštovani,
godišnje primamo oko 274 vojnika, ostalo je nekoliko slobodnih mesta u bataljonu 27-a. Neka gospodin Robertson već sutra pošalje zvaničan zahtev kako bismo razmotrili njegovu ponudu
Komandir brigade Vins Loreman
(Sektor vazduhoplovne brigade, gerilska dejstva)
Datum je bio utisnut na podnožju
Fredi Fox je podigao slušalicu kako bi neko obavestio kapetan Robertsona da ga očekuje u kancelariji
komentiraj (0) * ispiši * #
14
srijeda
listopad
2015
ŽIVIM BEZ TEBE - DAJANA DIVERNO
Živim bez tebe, tako mi dodje
Dok sumorno prolaze ti dani sivi
I sreća me časkom obuzme, prođe,
Kad nada se rodi – pustim da živi
I živim tako, daleko od tebe
Ko od sebe da nalazim kraj
I opet me ta čežnja, izgara, jede
Tako bih da me prekrije tvog poljupca sjaj
I živim tako, i nije mi lako
Dok kraj mene prolazi i večer pusta
Tako bih da te dodirnem polako
Nežnim dodirom da taknem ti usta
Ljubavi kraj tebe bih da snijem
Dok me strast iznova izgara i glođe
Tako bih da te u grudi skrijem
A živim bez tebe, tako mi dodje
komentiraj (0) * ispiši * #
13
utorak
listopad
2015
ODLOMAK NEOBJAVLJENOG ROMANA ''MAČ U KAMENU'' - DAJANA DIVERNO
*Zanimljiv kriminalistički roman, okosica evropske mafije . Veoma sličan delu Zabranjena ljubav.. Prevod na španski će najverovatnije raditi Branka Djukanović
Hodala je polako... Do nje su, negde iz daljine, gotovo kao da čuje pod vodom, krajnje nestvarno i nemoguće i stizali neki glasovi iz hodnika. Nije ih mogla razaznati, nije ni htela da ih razazna. Jednostavno je išla dalje niz uzano predsoblje apartmana. Čula je kako voda kaplje, negde u nekoj drugoj prostoriji, ujednačeni i iritantan zvuk; napetost nije popuštala iako je bila sama u hotelskom apartmanu. Videla je razbacani peškir i sitne tragove krvi po debelom persijskom sagu, očito tragove od pre par sati, tamnije boje i stvrdnute, a onda je prizor koji je videla na sredini sobe potpuno prenerazio.
Ostala je u mestu da stoji, nesposobna da se makne ili da vrisne. Stavila je ruke na usne kako ne bi posve upala u stanje šoka koje je pretilo da je proguta.
On je ležao na podu u boksericama, mrtav, izboden bezbroj puta, u lokvi krvi koja se nakupljala na tom bogatom, persijskom sagu i koja je delovala užasavajuće, kao iz epohe groznih, horor filmova koje uključuju seckanje ili kasapljenje.
Užas je sve više obuzimao, dok je posmatrala i sitne tragove krvi, očito kraj njegovih poslednjih patnji, kao da je hodao ili teturao sve dok se na sredini tog predivnog apartmana nije skokljao mrtav...
U svom tom užasu koji je nadolazio prema njoj, jer nikad nije ni prisustvovala ničem sličnom, do njenih ušiju je dopirao zvuk zvonjave telefona, koja je trgnula do te mere da je na trenutak poklekula, a onda se, pazeći da se nekim slučajem ne prihvati i ne pridrži za nešto, ipak održala na nogama...
komentiraj (0) * ispiši * #
09
petak
listopad
2015
NOVEMBAR U STRASTI - DAJANA DIVERNO
Novembar u strasti već mi miriše
I volim što je divan osećaj taj
Ponoć mi na nežnost sada uzdiše
Ko da tebi nosi me taj ludi titraj.
Novembarske magle tako pune tajni
I od strasti sad već ne nalazim kraj
U zvezde strasti gura me ponos sjajni
Ko da tebi nosi me taj ludi titraj
I otkrij mi sve dok ljubav me trese
Dok snivam naše ljubavi crveni raj
Pusti da me strast odjednom zanese
Ko da tebi nosi me taj ludi titraj.
Novembar me uvek lako budi
Ko u srcu da crven je predivan gaj
Strast mi opet lagano ispunjava grudi
Ko da tebi nosi me taj ludi titraj
komentiraj (0) * ispiši * #
03
subota
listopad
2015
NOVI SAJT
Tokom oktobra trebao bi da bude pokrenut novi sajt Dajane Diverno gde ce se nalaziti i vesti I tekstovi na drugim jezicima koji će pratiti prevode, recenzije, izdavanja dela u drugim gradovima i državama
komentiraj (0) * ispiši * #
02
petak
listopad
2015
KRIMINALISTIČKI ROMANI KOJI SE PREVODE
Romani kriminalističke sadržine koji se prevode na druge jezike su: Mač u kamenu (mađarski), Fang, Zabranjena ljubav (španski) i Komodo kumovanje italijanske mafije (italijanski). Dajana Diverno kaže da bi ih tokom 2016 lepo bilo ujedno i predstaviti u pomenutim zemljama.komentiraj (0) * ispiši * #










