|
HRVATSKI NAŠ SVAGDAŠNJI
Identitet jedne države čine teritorij, stanovništvo, kultura, i jezik. Hrvatska ima svoj, hrvatski jezik. On je sličan srpskom jeziku, ali što je slično, nije isto. Postoji značajna razlika između hrvatskog i srpskog književnoga jezika. Na fonološkoj, morfološkoj, sintaktičkoj, stilskoj, stilističkoj i leksičkoj razini. O neizostavnoj potrebi uporabe hrvatskog jezika, još su davno zborili naši velikani: Petar Preradović, „ Ljubi si rode, jezik iznad svega, U njem živi, umiri za njega“; Vjekoslav Klaić: Govori hrvatski. Griješiš protiv Boga i prirode, kad ne govoriš hrvatski, gdje god treba i kad ti se zgoda nadade. Unas se, nažalost, već više od sto godina u političkom miljeu, javnim medijima i inače, rabe riječi koje nisu hrvatske: nauka, bezbjedno, obezbjediti, region, bukvalno, takmičenje, bezuslovno, aktuelno, zavjesa, zakletva, izvinjenje, saučešće, nedoumica, opekotina, mezimac, preimućstvo… Slušam i danas u govoru aspiranata za saborske zastupnike i izvršnu vlast, cijeli niz srpskih riječi: usaglsasiti, stepenica, zatomiti, postepeno, predostrožnost, ušićariti… Neki to čine namjerno, a neki iz razloga što su ih hrvatski jezik, ma kako se on, u propaloj državi, službeno zvao, učili serbokroatisti. Neki od njih „naučavaju“ i danas. Kako se tome oduprijeti? Znanošću i hrvatskom politikom. Bilo je pokušaja: Prvo je 16. ožujka 1998. godine, pri Ministarstvu znanosti i tehnologije sa sjedištem u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje, osnovano Vijeće za normu hrvatskog jezika, da bi tri godine poslije, za vrijeme Vlade Ivice Račan, bilo ugašeno. Dotadašnji predsjednik Vijeća bio je akademik Stjepan Babić, a jedna od članica i Sanda Ham. U članstvo se Vijeća ulazilo prema znanstvenom ugledu, a ne prema stranačkoj pripadnosti. Zbog toga su u Vijeću bila mišljenja koja nisu bila ista, a ponekad i sasvim suprotstavljena po pitanju normiranja hrvatskoga jezika. Nakon toga, 14. travnja 2005. godine, ministar znanosti, obrazovanja i športa Dragan Primorac, imenovao je Vijeće za normu hrvatskoga standardnog jezika. Ono je bilo savjetodavno vijeće pri Ministarstvu znanosti, obrazovanja i športa, poslije, Ministarstvu znanosti, obrazovanja i sporta. Vijeće je je osnovano za skrb o hrvatskom standardnom jeziku te radi skrbi za veliku jezičnu stečevinu i raspravljanje o pitanjima koja se postavljaju u svezi s njom. Za čelnu osobu bio je postavljen hrvatski akademik Radoslav Katičić, a za zamjenika akademik Mislav Ježić. Vijeće je 8, svibnja 2012. godine raspustio ministar znanosti, obrazovanja i sporta, Željko Jovanović. Ova odluka, koja je ignorirala struku i višegodišnji rad prijašnjih garnitura, rasrdila je znanstvene krugove. Najzorniju osliku raspuštanja Vijeća dao je akademik Radoslav Katičić: UGASILI SU NAS, JER IM SMETA DUH HRVATSKOG JEZIKA. Iz svega prosuđujem da je SDP protiv hrvatskog jezika, a da HDZ-ovu, koalicijsku Vladu, ta problematika, u zadnje četiri godine, nije zanimala. Od 27. svibnja 2000. godine na snazi je Zakon o uporabi jezika i pisma nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj, ali Zakon o javnoj uporabi hrvatskog jezika, nije ni na vidiku. Sramota. Završit ću riječima Vjekoslava Klaić: „Ako kažeš, da si Hrvat, a ne govoriš svojim rodjenim jezikom, onda naprosto lažeš“. Hoće li se rješavanje pitanja hrvatskog jezika navesti u programima djelovanja stranaka ili će nas globalisti i drugi hegemonisti, planirano i organizirano, po pitanju jezika, nastaviti podjarmljivati i kolonizirati? Narod koji drži do svoje povijesti, sadašnjosti i budućnosti, čuva, njeguje i razvija svoj jezik. Hrvati znaju i govore hrvatski. Branko Smrekar. U Brdovcu;28.svibnja 2020. |
| < | svibanj, 2020 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv