20

petak

veljača

2015

107 ROMAN U NASTAJANJU

Dianna Divernoe je rešila da se posveti pisanju svog 107 romana koji je trenutno u fazi nastajanja. Nadamo se da će uspeti s njim i da ćemo ga skoro i čitati

19

četvrtak

veljača

2015

SAZNANJE - DAJANA DIVERNO

Danas sam srela čoveka svog života
Istom shvatila da nikad neće biti moj
Uskraćena mom srcu je i ta lepota
Pa sad živim neki, lični nespokoj

Danas sam ga srela, bilo je to jasno
U pogledu tom videh ko da ga već znam
Ali u ovom životu i za nas je kasno
Biće i on, kao i ja, putem ovim sam

I tako nakon tog pogleda što glednu
Nikad me još niko tako dotakao nije
Iskrojih neku svoju pesmu čednu
Pustih ljubav srcem celim da se svije

Najradije bih pobegla od svega
Da proživim i taj ludi nespokoj
Da sam sasvim slučajno videla njega
I shvatila da nikad neće biti moj

17

utorak

veljača

2015

PAR IZMENA U SCENARIJU ''VILHELM GUSTLOF''

Pre nego što scenario ove godine opet ponudi Dianna Divernoe je rešila da odradi par sitnih izmena u scenariju ''Vilhelm Gustlof''.Kako se sećate roman je objavljen još 2012 godine i tada se kratko vodila debata o scenariju, međutim projekat nije zaživeo. Ove godine u više navrata Dajana Diverno je razgovarala s par ljudi (Berlin) o ponudi scenarija Vilhelm Gustlof, mada ne želi iznositi mnogo detalja.
Takođe planirana je još jedna promocija nemačkih dela i o tom se govorilo krajem 2014 god.

16

ponedjeljak

veljača

2015

SAN - DAJANA DIVERNO

Dođeš mi u san, ne zovem te ali
Dotrčiš čisto da mi ne daš mira
I ne znaš kako ljubav meni sad fali
I kako misao s tobom lako zna da dira.

Dođeš mi u san, pustim te na vrata
Kroz moje snove s mnom proživiš sve
Kad ljubav ovog života nama nije data
Puštam ljubav u snu, kad voli da zre.

Prolazi noć, ja u snu s tobom
Smeši mi se obris novog plavog jutra
Već zorom tiho kažeš mi zbogom
I šapneš: Vidimo se u nekom novom sutra

I tako kroz moj san neznano i strasno
Dušom celom laganim korakom prođeš
S zorom stvarnost zablista mi jasno
Ne zovem te al voliš u sne da mi dođeš.

15

nedjelja

veljača

2015

JEDNO PO JEDNO

Dajana Diverno je odradila četiri scenarija po svojim romanima, koji se prevode na engleski jezik. Takođe jedan roman, a i počela je novi roman juče, kog ćemo predstaviti u toku februara. Roman je u stilu dela Zabranjena ljubav.
Delo Poslednje venčanje je prevedeno na američki jezik. Prevod je uradio Goran Rapaić i roman treba da skoro bude objavljen i u toj verziji.
Takođe, bitno je napomenuti da je Dianna Divernoe pisac svetskog ranga, ali do sada nikad nije učestvovala ni na jednom književnom takmičenju. Predviđeno je da se naredne godine kandiduje za Nobelovu nagradu za književnost - 2016.

10

utorak

veljača

2015

LAST WEDDING - DIANNA DIVERNOE

-Wendy-he waved again, and she looked at him, but couldn’t remember who he is. He approached her and sat at their table. He noticed that Marci is looking at him in a threatening manner, but didn’t gave much notice at that.
-Do you remember me? I am Arnaud Batri, son of Jean-Paul Batri from whom you buy your wedding dresses- he said it as if it was a lingerie shop where Wendy buys her panties every other day.
-Wedding dresses? – she started to remember.
-Yes, if I am not mistaken you bought a wedding dress miss Keli and then Miss Naomi. Do you remember? Boutique Sharis?
She remembered and smiled with an adorable smile. Yes this man on one occasion gave her boutique’s business card in Paris, and told her to call him as soon as she comes to Paris. But where did she put that card?
-Lovely, Wendy-he took her arms happy that she remembered him.-How are you? What brings you to Paris?
-I live here-she slowly said, wondering is that the truth. She had been here for four and a half months. Yes of course-that is already a greatly encapsulated, Parisian life.
-Lovely. I didn’t know that your husband is French?-he blinked. Did he miss another wedding?
-No, iMy husband died in a car accident. It was an accident and i…
-I didn’t know that.
-Almost two years ago-she said it slowly, she wanted to forget it.
-I am sorry, I didn’t introduce myself-he extended his arm to Marci who barely said hi, as if he was touching someone with skin disease.-My name is Arnaud Batri and am Wendy’s old friend.
Wendy looked at him questioningly. She saw him in that boutique when she tried on her wedding dress that didn’t suit her, which he created. Now she had an opportunity to better look at him. He looked better than Marci, he took better care of himself, three or four years younger and had that obnoxious lawyer attitude in him and she was sure he never talked about cats mating in February or mists in November. No, he would talk about Miss Mici and Miss Cici wedding dresses and everything would be in a cloud of Sharis boutique and hats and gloves, until she would start to scream from hat of madam de Shtuci or shoes of senorita Buci. The same thing in another packaging!
She smiled as if she was thinking about something lovely and wonderful.
-You are here with your friends?-she asked and looked toward his table. Eight guys sat there and drank their drinks, they looked at her shortly, and then continued their conversation.
-Yes, Mark is having a bachelor evening… He is getting married soon-he proudly said it, as if he was going to be a godfather at the wedding.
Wendy did not ask further questions. Suddenly she didn’t want to talk about the wedding and fuss that always follows such events.
-And your girlfriend?
-Tiffani?- he said her name and got serious for a moment. You could see that he is thinking about it, and his forehead wrinkled.-We broke up some time ago. –He smiled and took out a business card of a boutique which he owned in Paris, which was a branch of a boutique run by his father.- Call me if you need one again… Hum, you know, a wedding dress.

05

četvrtak

veljača

2015

POSLEDNJE VENČANJE NA ENGLESKOM


Roman Poslednje venčanje je preveden na engleski jezik. Roman je preveo Goran Rapaić. Ovo je drugi roman Dajane Diverno koji je preveden. Nadamo se da će i roman Topaz u kremenu biti preveden. Roman je predviđen za učešće na medjunarodnim konkursima širom sveta.
Dajana Diverno nikad do sada nije učestvovala na međunarodnim konkursima, niti se natjecala u samoj Evropi.

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.