U 3 u noći, u uobičajeno vrijeme kad mi netko hoda preko groba (slutim smrtnu uru!), budim se u mokroj majici, bunovno tapkam po prostorijama i osvjetljavam lice hladnjakom,
gutam studeni, netom izmuženi sok od jabuke,
a sinoć stajao sam olakćen na ivicu balkona, razgarivao žar otpuhivao i uživao u
dugačkoj paukovoj niti kako svjetluca od vrha stupa ulične lampe do negdje u tamu, u kovitlacu oštrih iglica magle, kad
u kazališnoj napetosti prošla su tiho mojom slijepom ulicom crna mrtvačka kola, amo i tamo, mrki kombi s velikim samo slovima
POKOP
a suvozač je napeto promatrao sve prozore moje zgrade,
nagnao me da se sagnem i sakrijem od pogleda uz
ubod neobjašnjive nelagode

Uvijek kad me s ceste primijete da olakćen o balkon gledam svijet, zbog nekog se glupog razloga sramim.
Od pogleda pokopnika u mrtvo doba noći, sramim se ponajviše.
***
Dan prvoga listopada izmagličen je kao mlijeko proliveno po staklu,
tuče neki čekić odozdo,
otvaraju se vrata uredska, prolaze ljudi, dižu propuh, neprestance zvone telefoni, a telefonski se razgovori katkad vrte i oko virusnih bradavica.
Od različitih shvaćanja pojma i granice dobrog ukusa, dođe čovjeku katkad dosta.
| < | listopad, 2014 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Pijesni bijesa Žavijera Osloboditelja Masa Predak Žavijera Osoboditelja, Hugo, odlazi u mirovnu misiju - linorez nepoznatog umjetnika, XIV.st.
* * *
Las Canciones Desaparecidas de Xavier Libertador
* * *
Unfathomable Hymns Of The Unforfeitable Xavier the Liberator

Popis dodatne literature:
Svijet u boci
Rutvica
Dmj
Žiola
Rahatli
Petar Pan Glazbeni Čovjek
Čovjek Vadičep
Blini
Zrinsko pismo
Prevoditelj Želibiti
Ribafiš
Sisa
Hibrid
Pusta zemlja
Kao Dylan
Hiperborealni vjetrovi
Nemetz
Marisi
Parlament
Atenski zrak
Vjetrasta
There'sAFunnyStory
Apartčik
Dida
EduardP.
Sobre todo, sean siempre capaces de sentir en lo mas hondo cualquier injusticia cometida contra cualquiera en cualquier parte del mundo.
Es la cualidad mas linda de un revolucionario.
Zapah Minulosti
1926
Life is not a succession of urgent 'nows'.
It's a listless trickle of 'why should I's'.
***
There is no pleasure in having nothing to do;
the fun is having lots to do and not doing it.
***
zavijer@gmail.com
***
online
Online Casino
- Ako si bogat, daj siromašnome. Ako si siromašan, daj bogatome.
- Ako imaš, daj. Ako primaš, uzmi.
- Tko dvogrbu devu imade, neka je zamijeni za devu jednogrbu jer deva dvogrba neće proći kroza igle ušicu.
- Tko dvogrbu devu imade i zamijeni je za devu jednogrbu, neka je zamijeni za grbu
- Tko želi, neka zaželi. Tko zaželi, neka duhne u svijeću. Tko duhne u svijeću, neka baci srebrenjak u bunar. Tko baci srebrenjak u bunar, neka zaželi.
- Tko hrani slona, neka prvo nahrani djecu svoju. Tko prvo djecu svoju nahrani, neka nahrani i slona.
- Tko nema, neka kaže. Tko ima, neka šuti. Tko nema, neka ima. Tko govori, neka šuti. Tko šuti, neka sluša. Tko sluša, neka šuša.
- Tko nikada dobro ne učini, neka ponekad učini dobro. Tko ponekad dobro učini, neka svaki dan učini dobro. Tko svaki dan učini dobro, neka svaki dan učini dobro.