< | rujan, 2012 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
ONI SU SRETNI i ZALJUBLJENI On: Kad te nema, čini mi se - ti si tek u susjednoj sobi. Ona: Kad si u susjednoj sobi, čini mi se - nema te. --------- Slomila sam ti srce sad bosa hodam po krhotinama. --------- Postoji li žudnja - bit će i nešto za požaliti postoji li žal za nečim - imamo se čega i sjećati postoji li sjećanje - nemamo za čime žaliti ako nemamo za čime žaliti nemamo za čime ni žudjeti. Rođena Moskovljanka (49), muzikolog po zanimanju i pjesnikinja po vokaciji, u sretnom bračnom ugovoru s profesionalnim američkim prevoditeljem Stevenom Seymourom (godinama radio za američku vladu na pregovorima o nuklearnom razoružanju; otrovan hladnoratovskim rječnikom, izliječio se brakom s ruskom pjesnikinjom; sad mirno prevodi vlastitu ženu). Ono što Veru Pavlovu čini ruskom pjesnikinjom 21.stoljeća su njezini stihovi o ljubavi i tjelesnosti, koji kritičare stavljaju na muke - ne mogu je umiveno i ćudoredno citirati, niti ukalupiti. O Veri Pavlovoj i njezinim Pismima susjednoj sobi. sam već pisao, a kako se čini, još ću pisati. |