Jadi mladog vola

< lipanj, 2022  
P U S Č P S N
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

06/2022 (1)
09/2019 (1)
08/2018 (1)
11/2016 (1)
12/2014 (1)
04/2014 (2)
01/2014 (6)
12/2013 (10)
11/2013 (8)
09/2012 (2)
08/2012 (3)
04/2012 (1)
11/2011 (1)
09/2011 (4)
05/2011 (2)
01/2011 (1)
11/2010 (1)
10/2010 (2)
07/2010 (1)
06/2009 (1)
02/2009 (4)
01/2009 (7)
11/2008 (3)
10/2008 (5)
09/2008 (3)
08/2008 (5)
05/2008 (1)
04/2008 (2)
03/2008 (5)
02/2008 (5)
01/2008 (3)
12/2007 (3)
11/2007 (2)
10/2007 (3)
09/2007 (2)
08/2007 (1)
07/2007 (6)
06/2007 (3)
05/2007 (1)
03/2007 (1)
02/2007 (1)
01/2007 (4)
11/2006 (3)
09/2006 (1)
08/2006 (5)
07/2006 (6)
06/2006 (7)
05/2006 (3)

pisma u boci
wallblog @ gmail.com

me, myself & I
Wall na Mjesecu
Wall na playeru

26.06.2022., nedjelja

Zatrubi jednom za Isusa!

Davidov bijeli Jeep bio je prekriven skrenim blatom, od kotača pa sve do vjetrobranskog stakla. Čak su i velika, crna slova UNPROFOR jedva vidljiva. Iz daljine, čini se da piše UFO, ali David se sasvim fino uklapa u zemaljski, štoviše, zemljani izgled. Manjak tuširanja i višak prašine čine da se fino uklapa među lokalno stanovništvo. Rijetko bi tko pogodio da je u mirovnu misiju došao kao prevoditelj iz kozmopolitanskog Clevelanda, država Ohio.

On izgleda sasvim obično, osim sjedina u kosi i albino obrva. To je zaradio jednog prašnjavog popodneva, kad je vozilo mirovne misije naletjelo na minu uz glavnu cestu. Nitko nije ozbiljnije ozlijeđen, jedino je David sljedeće jutro u ogledalu izgledao kao bijeli miš iz cirkusa. Njega, tridesetogodišnjaka, to zakašnjelo djelovanje mine i prvo borbeno iskustvo na Balkanu čini zrelijim, barem po izgledu. U zapovjedništvu su mu obećali bonus na plaću i još garantirani uspjeh kod lokalnih cura. One, navodno, vole sjedine na muškarcu kao znak zrelosti, iskustva i dovoljno love.

David je prevoditelj za srpsko-hrvatski i hrvatsko-srpski. Dobro zna da je to jedan jezik, ali naučio je paziti kako jezik definira pred zaraćenim stranama. Dobra stvar u svemu je što UN to plaća kao dva jezika. Konačno se isplati biti dijete Srbina iz Like i Hrvatice iz Slavonije. Cleveland, kao i svaki veći grad u Americi, ima svoja jugoslavenska geta, u kojima su prve generacije doseljenika živjele cijeli život, a da nisu pošteno naučili engleski. Djeca su im, naravno, bila drugačija. David je morao svima u razredu objašnjavati što znači natpis na očevoj mesnici. Zagreb Meat je bila popularna trgovina u susjedstvu i okolnim kvartovima. Cleveland je bio ogroman, s dovoljno mjesta za sve, a različiti su uvijek nalazili neki zajednički interes kao ključ sporazumijevanja.

Ovdje u Baranji se činilo da ljudi koji pucaju jedni na druge uopće ne govore istim jezikom, iako je David savršeno razumio i jedne i druge. Tek sitne varijacije u psovkama i molitvama odavale su da se radi o dva zavađena, sve udaljenija plemena.

David ne puši, on grize grize nokte i pljucka zanoktice. Možda od nelagode i straha od rata u kojem se našao, možda još iz djetinjstva, tko zna. Uz toliko prašine na cesti i manjak toplih tuševa, zezamo ga da jede sve više blata i da mu je bolje da puši Ili pije.

David je prezbiterijanac, odnosno, tako su ga odgojili. Kad ga pitamo da objasni razliku između protestanata - reformiranih i prezbiterijanaca - ne zna, naravno, jer crkva je za njega od manje važnosti nego vjera. Uvijek kaže da je Isus jedan, a brojne crkve tek posvađani svećenici.

Zato David na svom Jeepu ima naljepnicu s križem i natpisom 'Zatrubi jednom za Isusa!'. Kad se ne puca, na cesti od Aljmaša do Osijeka pa dalje, do Bilja i Darde, njemu često trube. Ovdje živi tako pobožan narod, David misli sasvim ozbiljno. Zna po tome, što svećenici neprestano blagosiljaju minobacače i haubice, dijele krunice i govore kako Isus želi da pobiju gadove na drugoj strani.



- 12:07 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>