Jadi mladog vola

< kolovoz, 2012 >
P U S Č P S N
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

06/2022 (1)
09/2019 (1)
08/2018 (1)
11/2016 (1)
12/2014 (1)
04/2014 (2)
01/2014 (6)
12/2013 (10)
11/2013 (8)
09/2012 (2)
08/2012 (3)
04/2012 (1)
11/2011 (1)
09/2011 (4)
05/2011 (2)
01/2011 (1)
11/2010 (1)
10/2010 (2)
07/2010 (1)
06/2009 (1)
02/2009 (4)
01/2009 (7)
11/2008 (3)
10/2008 (5)
09/2008 (3)
08/2008 (5)
05/2008 (1)
04/2008 (2)
03/2008 (5)
02/2008 (5)
01/2008 (3)
12/2007 (3)
11/2007 (2)
10/2007 (3)
09/2007 (2)
08/2007 (1)
07/2007 (6)
06/2007 (3)
05/2007 (1)
03/2007 (1)
02/2007 (1)
01/2007 (4)
11/2006 (3)
09/2006 (1)
08/2006 (5)
07/2006 (6)
06/2006 (7)
05/2006 (3)

pisma u boci
wallblog @ gmail.com

me, myself & I
Wall na Mjesecu
Wall na playeru

24.08.2012., petak

Društvo mrtvih pjesnikinja: Christina Rosetti



NJIH TRI

Sve tri su, one, pjevale o ljubavi;
prva rumenih usnica, grudi, obraza ubavih
uzbuđena do korijena plave kose,
do jagodica prstiju;
plavičast zumbul, glatka i bijela
druga je bila poput snijega.
treća, umirala gladna ljubavi
disonantni jecaj žice na harfi
o teretu o kojem su pjevale sve tri.
jedna, u braku zgađena, zakočena supruga
druga se u ljubavi ponizila
a treća, izgladnjela, bez ljubavi i umrla.
tako su dvije od njih tri ljubav u smrti osvojile
a treća se cijela, omamljena brakom,
utopila u slatkom, kao pčela.
sve tri na pragu do dostignu život
ostale bez života.

Christina Rosetti (1830. - 1894.)

(prijevod Wall)

A Triad

Three sang of love together: one with lips
Crimson, with cheeks and bosom in a glow,
Flushed to the yellow hair and finger-tips;
And one there sang who soft and smooth as snow
Bloomed like a tinted hyacinth at a show;
And one was blue with famine for love,
Who like harpstring snapped rang harsh and low
The burden of what those were singing of.
One shamed herself in love; one temperately
Grew gross in soulless love, a sluggish wife;
One famished died for love. Thus two of three
Took death for love and won him after strife;
One droned in sweetness like a fattened bee:
All on the threshold, yet all short of life.


Christina Rosetti, engleska pjesnikinja 19.stoljeća, u sjeni poznatije suvremenice Elizabeth Barrett Browning (no čijom je smrću 1861. preuzela tron ženskog pjesništva tog doba), bila je sestra i muza Pre-Rafaelita i umjetnika, model za Djevicu Mariju. Zatomljena sufražetkinja, u naizgled religioznu poetiku skrivala je feminizam i erotsku žudnju. Najpoznatija po poemi „Goblin Market“, u koju je ugradila svoje alegorije o ženskim pravima i slobodama, o tjelesnoj žudnji. Poznata i po, u ono vrijeme avangardnom neslaganju s iskorištavanjem žena, maloljetničkom prostitucijom, američkim robovlasništvom... Uz brojne prosce, eminentne slikare i umjetnike, nikad se nije udavala.




- 16:12 - Komentari (9) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>