< | veljača, 2006 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 |
Kif int? Illejla se ssir velja ta’ talb g'al Dun Louis Bezzina li jinsab marid gravament fl-Isptar generali ta’ G'awdex e Komunna. Kako ste? Zovem se Louis Bezzina i ponosni sam potomak drevnih Feničana, današnjih otoka Ghawdex e Komunna, ili po malteški - Gozo i Comino. Moju je praprabaku sa Sicilije oteo Arap iz Rabata i tako je naša loza začeta na Gozu. Ali, ne daj vam Bože, da me nazovete Maltežaninom!! Kako me god drugačije zvali, opravdano je, jer u mojim žilama teče krv Grka i Rimljana, Bizantinaca i Arapa iz Tunisa i Libije. Pa ipak, ponos mi ne dozvoljava da me prisvaja omrznuta Malta. Kad samo nabrojim naše gradove, grudi mi se ispune nacionalnim ponosom: Xaghira, Xewkija, Ghajinsielem, Ghasri Mgarr, Xlendi, Zebbug, Marsalforn, Rabat. Usta mi prepuna grlenih zvukova, konsonanta i vokala. Nije to isti jezik kao naših zakletih neprijatelja Maltežana, potomaka mrske Kartage.Oni su brojniji, pa su nas prisvojili, anektirali, još od vremena njihovih gospodara - Anžuvinaca, Aragona, Napoleona i napokon Engleza… Možda su naši agresori i opresori sa Malte brojnija većina; možda govore sličnim, ako ne i istim jezikom- to vam priznajem. Uostalom, ta melodiozna mješavina tuniškog arapskog, toskanskog talijanskog i još koječega u tragovima možda i odaje slične korijene. Ali, ponavljam - mi nismo Malta! Mi na Gozu nemamo veze s templarima, militantnim vitezovima St.Johna iz Jerusalema, papama i debelim Hohenstafenima. Istina, i nas su poklanjali, kao privjesak za ključeve, uz veći otok Maltu. S nama su su veliki potkusurivali druge sile u svjetskim ratovima; našim utvrdama i tijelima krojili Pariške ugovore, u našim se lukama odmarali na putu za Indiju. Sve se moglo otrpjeti, osim što su nas sve to vrijeme nazivali Maltom i Maltežanima! Cijenjeni zastupnici Europskog parlamenta! Došlo je vrijeme da nam dozvolite pravo na naš jezik, kulturu i samostalnost. Priznajemo zajedničku valutu, priznajemo da opet budemo stijena i lazaret, ali ne priznajemo da nas trpate u isti koš sa Maltežanima! Nismo mi Hrvati i Srbi sa Balkana, da ne vidite različitost naših jezika, naših kultura i svjetonazora? Mi smo kolijevka Europe, a naša civilizacija datira 5200 godina prije vašeg Krista. Znate li, da su naši počeci davno prije piramida iz Gize! Možete o agresorskoj Malti suditi na temelju vladajuće Nacionalističke partije, oni su tobože kršćanski demokrati. Otkad su nas Englezi okupirali od 1814. i nama je uvedena Laburistička stranka. Ali o otocima G'awdex e Komunna morate suditi po našem ponosu – jedini imamo semitski jezik na latinici; naši keltski hramovi u Hagar Qimu i Tarxenu svjedoče o pravim korijenima od 3000 godina. Kad su ovdje naši preci podnosili ljudske žrtve, bile su posvećene Prirodi, a ne nekim imaginarnim bogovima. Naši su se svećenici i šamani molili božanstvu Žene, a ne bogovima rata. Cijenjeni Europljani, razmislite! Niste u Europsku Uniju vi primili nas, već je bilo obrnuto– kao prakolijevka Europe prigrlili smo sve vaše kraljeve i vojnike, vitezove i pape, leprozne i tifusare. I danas trpimo debele i pijane turiste i preglasne Engleze. A cjelokupni prihod od turizma opet poberu mrski Maltežani. Proklet bio Jean Parisot de la Valette i njegovi u sto koljena! Znam da Maltežanima vjerujete. Kad smo balvanima pregradili naše ceste i pokušali stvoriti autonomiju na našem vjekovnom ognjištu, Ghawdex je okupirala Malta, a oba naša heroja, kapetane nacionalne garde, razoružala i osudila na teški rad na malteškim trajektima. Oni, naš ponos, i dan-danas se moraju smješkati turistima i kontrolirati karte za trajekt. To se još dade izdržati, ali gospodo zastupnici Europskog parlamenta - naši su heroji prisiljeni govoriti engleski po cijeli dan, pa čak i malteški. Nije važno, što neki stranac vjeruje da su naši jezici isti. Mi znamo da nisu, bez obzira što razumijemo jedni druge. Ionako njihov glavni lingvist tvrdi da malteški ne vuče porijeklo od arapskog, već iranskog. Zamislite samo! Ali neka. Što više ustanovljenih i registriranih razlika, kako god one male ili nevažne vama izgledale, nama je bitno. To će jednom u budućnosti dokazati, da su to različiti jezici. Možda ste vi iskreni, kad želite sve vaše različitosti i jezike utopiti u jednu masu za taljenje, pretopiti u amalgam i standardizirati, uniformirati i odložiti na police. Kao jedan ogromni McDonald's u kojem je svaki hamburger iste veličine, boje i mirisa. E, pa na nas ne računajte! Slobodno pretopite ogavne Maltežane, njihove debele žene i šušljetave face, zajedno s njihovom krivotvorenom poviješću. Mi znamo bolje koja je od naše dvije nacije sluganska i podanička, a koja drevna, šamanska. I kad se konačno Malta utopi u ništavilo, iz kojeg je i potekla, ostajemo mi - Ghawdex, Gozo, zovite nas kako hoćete. Sve, samo ne Malta! |