Živ čovjek mora misliti, pa i ja evo, vozim auto i mislim: stoji li teza da su Bosanci glup narod, uključujući i mene? Ima tu nečega, zaključujem, uz klimanje glavom, na što mi vozač iz suprotnog pravca otpozdravlja blicanjem. Julsko jutro, vedro kao prvi dan slobode, a i ja sam od sretnih ljudi što su imali priliku doživjeti jedan takav dan. Kasnije, kad malo odmakne, smrkne ti se kad uvidiš kako i u miru kao i u ratu imaš samo jednu zadaću - preživjeti! Solidno glup Bosanac, začudo, umije uspješno uraditi tu zadaću, čak i u situacijama kad bi genetski manje glupi narodi s pika lipsali. A piše u debeloj knjizi da je inteligencija i …sposobnost snalaženja u novim prilikama, sposobnost rješavanja problema i iznalaženja novih prilagođenih reakcija: pronicljivost… Ipak, ja jutros nadolazim da su hipotezu o glupim Bosancima, koju sam sklonija nazvati hipi-tezom, lansirali oni koji su nekoć bili Bosanci, pa su otišli tek malo dalje i tamo postali bezobrazni. To im je novo i trajno opredjeljenje. Moja ti ovako glasi (a što se mene tiče - moja je zadnja): naletiš li na čovjeka da je dobar ko hljeb, to ti je Bosanac; a sretneš li bezobraznika drskijeg od hijene, to ti je nekadašnji Bosanac. I nemoj nipošto brkati dobrotu sa glupošću, jer ćeš vidjeti šta je glupost kad te stigne bezobrazluk! Ne, nisam ja napisao gornje odlomke. Samo sam ih prepisao iz knjige Fadile Nure Haver "Kad umrem da se smijem", koju je objavilo osobeno izdavačko poduzeće ZORO sa sjedištima u Sarajevu i Zagrebu. Knjiga je odlična: sjajno je napisana, prefinjeno osjećajna, pametna, duhovita u smislu da ima mnogo duha i da je na mnogim mjestima zarazno smiješna… Prije objavljivanja te knjige Fadila je bila potpuno nepoznata u BiH književnosti, nakon nje je postala zvijezda koja vodi svoj program na radiju i televiziji. Uzmemo li zdravo za gotovo da su Hrvati koji čitaju pametnija grupacija Hrvata, na primjeru ove knjige nameće se nekoliko pitanja. Iako se knjiga (doduše teško) može nabaviti i u Zagrebu, kako to da joj je prodaja nikakva, a oni koji prate izdavačku produkciju i knjižarsku ponudu nisu je nikako zabilježili? Dok se istovremeno prevodi sve i svašta, a pomodna i površna ostvarenja razglašuju i kuju u zvijezde, kako to da se nešto tako dobro potpuno prešućuje? Kako to da našu čitalačku publiku zanimaju pseudohitovi s druge strane zemaljske kugle, a ne zanima ih nešto iz najbližeg susjedstva? Zar su zaista bolji loši prijevodi od nečega što se može čitati na originalu? Pa ako se najpametniji Hrvati tako ponašaju, kakvi li su tek ostali? Fadilino pitanje s početka ovog posta može se primijeniti i na Hrvate, ne samo na ovom primjeru. Svojevremeno Krležino upozorenje "Čuvaj se srpskog junaštva i hrvatske kulture!" mnogi još nisu do kraja razumjeli. Srpsko junaštvo se razotkrilo i posljednjem bedaku: artiljerijom i snajperima po opkoljenim gradovima, masakriranje nenaoružanih… Postoji dovoljno pokazatelja da je i hrvatska uljudba kultura koliko je i srpsko junaštvo hrabrost. |
Rujan 2021 (1)
Kolovoz 2021 (1)
Travanj 2021 (1)
Ožujak 2021 (1)
Veljača 2021 (1)
Siječanj 2021 (1)
Prosinac 2020 (1)
Studeni 2020 (1)
Listopad 2020 (5)
Rujan 2020 (6)
Kolovoz 2020 (9)
Srpanj 2020 (7)
Lipanj 2020 (4)
Svibanj 2020 (3)
Travanj 2020 (2)
Ožujak 2020 (2)
Siječanj 2020 (4)
Prosinac 2019 (3)
Studeni 2019 (7)
Listopad 2019 (4)
Rujan 2019 (6)
Kolovoz 2019 (7)
Srpanj 2019 (9)
Lipanj 2019 (5)
Svibanj 2019 (2)
Lipanj 2018 (2)
Svibanj 2018 (4)
Travanj 2018 (4)
Ožujak 2018 (5)
Veljača 2018 (3)
Siječanj 2018 (2)
Studeni 2017 (2)
Listopad 2017 (2)
Rujan 2017 (1)
Kolovoz 2017 (1)
Srpanj 2017 (1)
Svibanj 2017 (2)
Travanj 2017 (4)
Ožujak 2017 (1)
Veljača 2017 (1)
Siječanj 2017 (2)
Prosinac 2016 (3)
Studeni 2016 (3)
Listopad 2016 (1)
Rujan 2016 (2)
Kolovoz 2016 (8)
Srpanj 2016 (7)
Lipanj 2016 (8)