Naslovnica Bloghaera čovjeku poput mene doista može biti nepresušan izvor inspiracije. Potrošio bih nekoliko razreda večernje škole da ispravim sve pogreške pa ću se zato usredotočiti samo na najuočljivije. Konkretno, sklanjanje stranih imena.
John Wayne nije polusloženica, i nema razloga da se deklinira samo prezime. U skladu s pravilima koja vrijede u našem jeziku, sklanja se svaki dio imena:
N John Wayne
G Johna Waynea
D Johnu Wayneu
A Johna Waynea
V John Wayne
L Johnu Wayneu
I Johnom Wayneom.
Od tog načela odstupaju samo imena stranih sportskih klubova, košarkaških, nogometnih, ragbijskih..., koja se dekliniraju kao polusloženice:
N Manchester United
G Manchester Uniteda
D Manchester Unitedu
A Manchester United
V Manchester United
L Manchester Unitedu
I Manchester Unitedom.
Ali:
N Kamen Ingrad
G Kamena Ingrada
D Kamenu Ingradu
A Kamen Ingrad
V Kamen Ingrad
L Kamenu Ingradu
I Kamenom Ingradom.
Zašto? Zato što nema crtice! I tu su pravila jasna. A to, nažalost, ne razumiju Babić i bratija kada su ukinuli taj pravopisni znak u imenima kao što su Ivanić Grad i Herceg Bosna, čime su opasno narušili sustav i pretvorili jezik u vlastiti poligon i prćiju. I bez obzira na njihova objašnjenja i razloge, ja je uvijek stavljam između spomenutih riječi, jer se samo tako imena mogu ponašati, odnosno sklanjati kao (uobičajene) polusloženice.
Za pravo mi daju i gospoda iz Instituta za jezik i jezikoslovlje, koji su se također okomili na Trio Fantastikus zbog njegova nevještog eksperimentiranja i nedosljednosti. Pa se jednom crtica piše, a drugi put ne. Katastrofa! To što je netko akademik ne znači, očito, da je cijepljen od gluposti.
Uglavnom, u Jezičnom savjetniku IHJJ-a, na koji se pozivam, stoji da se crtica piše i u Herceg-Bosni, i u Ivanić-Gradu, i u džez-glazbi, i u bruto-iznosu, i u Croatia-osiguranju (jer bi inače bilo: Croatiji osiguranju), i u Kamen-Ingradu...
A to je, mislim, mnogo bolje - ili čak jedino dobro - rješenje.
|