27

četvrtak

studeni

2008

Tisuću godina 'Pripovijesti o Genjiju'


Studeni 2008. Nalazimo se u mjesecu i u godini u kojoj Japan obilježava kulturnu obljetnicu od iznimnog značenja. Ono daleko nadilazi zemljopisne, nacionalne, pa i civilizacijske granice, naglašavajući da je u pitanju događaj s međunarodnim okvirom. Riječ je, naravno, o tisućitoj obljetnici postojanja glasovite 'Pripovijesti o Genjiju' autorice Murasaki Shikibu, monumentalnom klasičnom djelu iz 11. stoljeća koje se općenito smatra prvim romanom u svjetskoj književnosti.

Unutar same japanske književnosti, djelo se drži izuzetnim literarnim i estetskim postignućem koje je ostavilo neizbrisiv pečat na sve kasnije generacije. Njegov utjecaj nije ostao ograničen samo na područje književnog stvaralaštva, već se kroz stoljeća odrazio i na način ljudskog poimanja umjetnosti, prirode, filozofije, međuljudskih odnosa, svakodnevice i mnogočega drugog. U tom kontekstu, 'Pripovijest o Genjiju' je transcendentalno ostvarenje.

Image Hosted by ImageShack.us


Prizor iz 'Pripovijesti o Genjiju'


Image Hosted by ImageShack.us


Suvremen prikaz autorice Murasaki Shikibu


'Genji monogatari', kako glasi originalni japanski naslov djela, razgranata je i emocionalna pripovijest o dvorskom životu japanske aristokracije iz sredine perioda dinastije Heian (794.- 1192.). Naslovni lik pripovijesti mladi je kraljević, fikcionalni 'sjajni princ' Genji (čita se: Genđi) koji živi na carskom dvoru u tadašnjoj prijestolnici Kyotu i ondje proživljava brojne ljubavne i druge avanture, baveći se uporedo raznim umjetnostima u svojoj stalnoj potrazi za ljepotom i savršenstvom.

Tekst romana prožet je mnoštvom poetskih aluzija i narativno i ekspresivno izuzetno je bogat, s dubokom psihološkom karakterizacijom likova - zapanjujuć rezultat iz pera jedne dvorske dame sa skromnim životnim iskustvom, uzevši u obzir i to da nas od rođenja velikog majstora Shakespearea dijeli još nekoliko stoljeća.

Nema pouzdanih povijesnih dokumenata koji bi potvrdili točan datum nastanka 'Pripovijesti o Genjiju'. Originalni rukopis iz 11. stoljeća nije sačuvan, pa sve što danas znamo potječe iz kasnijih ručno rađenih prijepisa. Nije nam mnogo toga poznato ni o autorici djela, dvorskoj dami Murasaki Shikibu, za koju se samo pretpostavlja da je sama osmislila i zapisala cijelu priču. Srećom, iz dnevnika Dame Murasaki koji je ostao sačuvan saznajemo da je autorica dovršila peto poglavlje 'Pripovijesti o Genjiju' dana 1. studenoga 1008. godine. Tisuću godina kasnije, 'Genjijev milenij' u Japanu je obilježen nizom kulturnih priredbi, čija je kulminacija bila nedavna gala ceremonija u Kyotu. Na njoj je 1. studenoga predložen kao budući Dan klasika u Japanu, s ciljem populariziranja japanske klasične kulture u zemlji i svijetu.

'Genji' je u originalu pisan klasičnim japanskim jezikom, a u engleskom prijevodu broji više od 1000 stranica. Roman - nazovemo li ga tako u aristotelovskom smislu riječi, jer njegovoj autorici dakako nije bilo stalo do zapadnjačkih klasifikacija - podijeljen je u 54 poglavlja i broji oko 430 likova. Prvo 41 poglavlje opisuje Genjijev život i ljubavne jade na carskom dvoru, dok se preostalih 13 poglavlja odvija nakon smrti naslovnog junaka i prati sudbine drugih povezanih likova.

Osim na engleski, 'Genji' je preveden i na mnoge druge strane jezike, među kojima i na hrvatski. 'Pripovijest o Genjiju' izašla je u prijevodu Nikice Petraka u izdanju Naklade Ljevak 2004. Koliko mi je poznato, ne radi se o prijevodu kompletnog djela, već izboru od 12 poglavlja načinjenom po (inače čuvenom i cijenjenom) engleskom prijevodu Edwarda G. Seidenstickera.

Doduše, kad je o 'Genjiju' riječ, ni sami Japanci nemaju ništa protiv skraćivanja i prepravljanja, pa čak i kompletne transformacije najčuvenijeg nacionalnog književnog djela. Zbog svog obujma i tekstualne zahtjevnosti, roman je za većinu čitatelja izgleda još uvijek pretvrd orah, pa ima mnogo Japanaca koji priznaju da nikad nisu čitali 'Genjija'. No, čini se da će im za to uskoro ponestati dobrih izgovora.

Naime, u Japanu su danas dostupna sva zamisliva izdanja 'Pripovijesti o Genjiju': od originalne, tekstualno i stilski izuzetno zahtjevne klasične verzije koju je danas kadra pratiti tek šačica vrhunski obrazovanih stručnjaka, do prijevoda na suvremeni japanski jezik, kompletnih ili skraćenih, koji su mnogo pristupačniji prosječnom čitatelju. Za djecu vremena ovisnu o blogu, e-mailu i SMS-u, pripremljena su brojna džepna izdanja s fabularnim sažetcima i bogatim ilustracijama. Naposljetku, postoje i manga izdanja 'Genjija' kakva su osamdesetih godina doživjela ogroman uspjeh u Japanu, a uoči milenijskog jubileja jedno je od njih prevedeno i na engleski jezik i sada se prodaje kao dvojezično izdanje...

Tisuću godina nakon svog rođenja, Hikaru Genji pravi je boom za literate i one druge. Oni koji imaju sreću biti u Kyotu, i kojima snažno zavidim budući da sam vezana uz današnju prijestolnicu udaljenu nekoliko stotina kilometara odande, bliže su kulturnoj vatrici i bolje se griju. Cijele jubilarne 2008. godine Kyoto je place to be za ljubitelje klasične književnosti, umjetnosti, glazbe, čajnog obreda i mnogih drugih disciplina koje s radošću upražnjavaju i likovi iz romana. Pred očima sretnika paradiraju likovi obučeni u kostime iz Heian perioda, za njihove uši muzicira se na klasičnim instrumentima iz davnih vremena, u šalice im se elegantno toči vrući sake dok oni sjede u vrtu pogleda opijenog punim mjesecom na jesenjem magličastom obzoru - baš kao se to i prije deset stoljeća običavalo činiti na istom tom mjestu.

Uvijek kad maštam o 'sjajnom princu' i zamišljam slike davno prohujalih vremena ovjekovječenih na stranicama 'Pripovijesti o Genjiju', obuzme me sanjivo raspoloženje. Dio svoje fascinacije ovim bezvremenskim romanom i njegovom čarobnom atmosferom, podijelit ću s vama u idućem postu. Uskoro više o Genjiju i njegovim ženama, sreći i tuzi, prolaznosti i ljepoti, značenju klasika u današnje vrijeme, kao i novostima o najstarijem svjetskom romanu!


Image Hosted by ImageShack.us











04

utorak

studeni

2008

Skice iz (d)okolice: Krizantema



U Hrvatskoj je upravo obiljezen blagdan Svih svetih. Vjerojatno je i ove godine bilo mnogo ljudi koji su na grobove najdrazih donosili i palili svijece i polagali cvijece. Kraljica svih cvjetnih aranzmana zacijelo je i opet bila - krizantema.
Krizantemin cvijet na nasim je prostorima cest simbol smrti, prolaznosti i otuznosti. Cvate u sumornim danima zrele jeseni, kad gotovo vise i nema drugog cvijeca. Prati nas u zalovanju i sjecanju.

Za razliku od Hrvatske, Japan svoj Dan mrtvih ne obiljezava 1. studenoga, vec sredinom kolovoza, u vrijeme takozvanog o-bon festivala. Iako se moze naci i na japanskim grobljima, krizantema u Japanu ima dosta drukciju simboliku. Izmedju ostalog, cvijet je to koji predstavlja jedan od simbola Japana. Tako je stilizirana zuta ili narancasta krizantema sa sesnaest latica motiv sluzbenog pecata japanske carske kuce, a vrlo slican motiv krizantemina cvijeta utisnut je i na koricama japanskih putovnica.

Image Hosted by ImageShack.us

Sluzbeni pecat japanske carske kuce

Jesen je i u Japanu doba najljepseg cvata krizanteme, koja se uzgaja u mnogo razlicitih varijacija. Slucajno ili ne, upravo je 1. studenoga u sredisnjem tokijskom parku Shinjuku Gyoen otvorena spektakularna izlozba japanske krizanteme (kiku), koja ce potrajati iducih nekoliko dana. Ova izlozba na otvorenom odrzava se na istom prostoru vise od jednog stoljeca; u pocetku je bila priredjivana samo za clanove carske obitelji i strane veleposlanike u Japanu, da bi u kasnijem periodu postala dostupna siroj javnosti.

Sto krizantema znaci Japancima i koliko je truda i minucioznog rada ulozeno u uzgoj reprezentativnih vrsta i uredjenje cvjetnih nasada, neka pokusaju docarati ove fotografije.


Shinjuku Gyoen povrsinom je vrlo velik park koji medju ostalim obuhvaca vrtove u japanskom, engleskom i francuskom stilu. Krizanteme su zasadjene na povrsinama tradicionalnog japanskog vrta. Na prilazu vrtu nailazimo na ovaj ljupki motiv krizantema u tri boje:

Image Hosted by ImageShack.us



Krizantema u Kengai (kaskadnom) stilu sitnog je cvata i postavljena na starim drvenim postoljima koja docaravaju harmoniju boja divljeg krizantemina cvijeta sto raste na stijeni. Ovaj motiv prvi put je kreiran 1915. godine:

Image Hosted by ImageShack.us



Sljedece tri klasicne varijacije krizantema zasadjene su tako da je svaki pojedinacni cvijet u sredini okruzen sa po sest cvjetova iste vrste. Krizantema u Ise stilu ima zguzvane i smezurane latice (pomalo djeluju kao sprzene vrelom vodom), Choji stil odlikuje se pravilnim i cvrstim cvjetovima nalik na anemonu, a krizantema u Saga stilu porijeklom iz Kyota ravnih je i tankih latica koje rastu uvis. Cvjetne lijehe postavljene su geometrijski precizno, rub zemlje povisen je u odnosu na podnozje i tece kao zagladjen ravnalom, a sitni kamencici oko lijeha posuti su u pravilnom nizu - savrsenije ne moze biti:

Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us



Tzv. Ozukuri stil prvi put je predstavljen u parku Shinjuku Gyoen davne 1884. godine i kasnije se prosirio diljem Japana kao cesto kopirani predlozak za nasade od 'tisucu krizantema'. Iz jednog jedinog korijena zasadjenog u golemom loncu, uz brizljivu njegu i upotrebu specijalnih tehnika nakon godinu dana razvit ce se ovakav spektakularni cvat u karakteristicnom obliku kupole. Cvjetovi rastu ovijajuci se oko zicane podloge, i svaki cvijet je istog oblika i velicine. Poredani slijeva nadesno, u ovim je aranzmanima tocno 548, 706, odnosno 640 krizanteminih cvjetova!

Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us



Edo je klasicna varijacija uzgojena u starom Tokiju (Edo) tijekom 18. i 19. stoljeca. Najstarija je sorta uzgojena u ovom parku i potjece iz 1878. godine. Svaka sorta uzgojena je tako da proizvodi 27 cvjetova, a glavna im je znacajka da latice mijenjaju izgled postupno s otvaranjem cvijeta:

Image Hosted by ImageShack.us



Varijacije Ichimonji i Kudamono uzgojene su u tzv. stilu konjske uzde kakva se koristi u shinto ceremoniji. Ichimonji je velika krizantema krupna cvata i ujedno je sluzbeni cvijet carskog pecata; Kudamono ili 'paukov stil' prepoznatljiv je po ravnim i tankim laticama:

Image Hosted by ImageShack.us



Krizantema u Higo stilu potjece s otoka Kyushu u zapadnom Japanu, gdje su je u svrhu discipline uzgajali - samuraji. Tehnika uzgoja i nacin prezentacije propisani su strogim estetskim pravilima:

Image Hosted by ImageShack.us



Secer za kraj je Ogiku krizantema velikih 'friziranih' latica. Cvjetovi su poredani u karakteristicnom dijagonalnom stilu zuto - bijelo - crveno, tradicionalno vidjenom samo u vrtu Shinjuku Gyoen. Ova raskos proteze se u 311 primjeraka i 39 vrsta:

Image Hosted by ImageShack.us























<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>