procitala sam ovaj primjerak koji se može pronaći kod nas u knjižnicii i knjiga je jako ,jako zanimljiva,no kako je skraceno,a na nekim djelovima se poziva na poglavlja koja nisu prevedena ...dode do zbrke!
27.11.2008. (08:44)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sun_chii
Bas sada citam jedno takvo "manga" izdanje mislim da se zove Gekka no Kimi. Svidja mi se strasno. A gledala sam isto i crtic, mislim, da je bio snimljen tamo negdje 87 ; definitivno preporucujem, zove se Murasaki Shikibu Genji Monogatari. Kazu da Murasaki no Ue bila njegova zadnja zena i da je jako slicila njegovoj prvoj ljubavi Fujitsubo no Chugu (zeni njegovog oca) i da je cak bila u daljnjem rodu sa njom. Tko zna. Ako ikada budem imala vremena za engleski prevod mozda skupim volje i hrabrosti. Pozdrav!
27.11.2008. (17:07)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ja sam Genjija dobila na engleskom (nije mi ovdje, pa ne znam čiji je prijevod), cijeloga, od poslovnog partnera kad sam bila na jednom velikom sajmu u Japanu, i ostala fascinirana. Gospodinu kasuou se strašno sviđalo što je netko sa Zapada pokazao toliku pristojnost i poštovanje poslovnog partnera da nauči nekoliko riječi na japanskom (pozdrav, zahvala i oslovljavanje odgovarajućom starosnom i društvenom titulom), ne kezi zube dok se smije i pokrije usta, plus pozdravi i glavom, da je mene i kolegu tri dana vodio po Tokiju i Osaki, pričao nam o Japanskoj kulturi i ostavio me potpuno fasciniranom tim svijetom. Kasnije je rado poslovno komunicirao sa mnom osobno, za što su mi rekli da je veliki kompliment i priznanje za jednu ženu u poslovnom svijetu, budući da je do tada komunikacija uvijek bila sa nekim od njegovih nešto niže rangiranih managera, i uvijek su tražili da razgovaraju sa "male manager". Zato rado pročitam tvoj blog, budući da čisto sumnjam da ću ponovo ići u Japan, jer ne radim više u toj firmi, a u tjedan dana koliko sam boravila u Japanu ostala sam totalno fascinirana svijetom toliko drugačijim od ovog našeg, toliko drugačije kodiranim, toliko društveno složenijim, i drugačijom percepcijom stvari koje su nama zapadnjacima nekako ... ne znam, podrazumijevajuće.
28.11.2008. (16:10)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Komsija iz Ichikawe
Od komsinice Japanke sam dobio manga-Genjija, ne znam tacno koji dio, ali moram priznati da ga nisam procitao. Stoji mi kuci, strip je jako artistican, ali moram reci dosadan. Crtez mi se ne svidja, nikad nisam bio ljubitelj Kena Parkera (ko je citao ex-YU stripove, razumjece) pa mi ni ovo nije leglo. A zao mi je, jako zao, jer zelim da vidim o cemu se tu radi....steta...
28.11.2008. (16:44)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@ vjerna citateljica: naravno, i mogu zamisliti kako je tesko pratiti neke dijelove. No, ni sama Murasaki Shikibu nije pisala posve konzekventno, nego je i kod nje bilo 'preskakivanja' dogadjaja (nije uvijek pisala u linearnom slijedu, tj. kronoloski), nedosljedne karakterizacije likova, gresaka - pravih ili prividnih (npr. neki sporedni likovi prvo umru, pa se u romanu kasnije opet pojave), i tako dalje. To, ipak, ne otezava razumijevanje djela kao cjeline. @ sun_chii: trudit cu se pogledati anime, a cujem da je zavrsena i nova anime verzija koja ce se u Japanu emitirati pocetkom 2009., pa da vidimo! @ Elle Woods Gone Brunnette: zanimljivo, nadam se da ces ipak ponovno otici u Japan ako ti se tako svidja; nikad ne znas; @ komsija iz Ichikawe: je li u pitanju manga Waki Yamato (vidi novi post)?
09.12.2008. (05:53)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
limeTree
Procitao sam izvrsnu knjigu jednom, Murasaki no monogatari, to je vise kao fikcija bazirana povijesnim cinjenicama. Prica o cijelom zivotu spisateljice koja je napisala Genji Monogatari te docarava tadasnji dvor i japan u iznimnim detaljima. Napisala ga je neka spisateljica koja je takodjer pomagala na setu za film "Sjecanja jedne geishe". Preporucam knjigu svakom ljubitelju japana!
lipaoklipa@gmail.com
19.03.2011. (14:32)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
vjerna čitateljica
procitala sam ovaj primjerak koji se može pronaći kod nas u knjižnicii i knjiga je jako ,jako zanimljiva,no kako je skraceno,a na nekim djelovima se poziva na poglavlja koja nisu prevedena ...dode do zbrke!
27.11.2008. (08:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sun_chii
Bas sada citam jedno takvo "manga" izdanje mislim da se zove Gekka no Kimi. Svidja mi se strasno. A gledala sam isto i crtic, mislim, da je bio snimljen tamo negdje 87 ; definitivno preporucujem, zove se Murasaki Shikibu Genji Monogatari. Kazu da Murasaki no Ue bila njegova zadnja zena i da je jako slicila njegovoj prvoj ljubavi Fujitsubo no Chugu (zeni njegovog oca) i da je cak bila u daljnjem rodu sa njom. Tko zna. Ako ikada budem imala vremena za engleski prevod mozda skupim volje i hrabrosti. Pozdrav!
27.11.2008. (17:07) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
fotkam, kuham, putujem...
vrlo zanimljivo. potrazit cu.
nego, poslale smo ti prije par dana mail. ne znam da li si vidjela ili se zagubio. ako treba, slat cu ponovno.
27.11.2008. (18:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
admin
Posjeti i ti ekipu na novom forumu www.tipkalica.com!!! Čekamo te, pozz.
28.11.2008. (14:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Elle Woods Gone Brunnette
Ja sam Genjija dobila na engleskom (nije mi ovdje, pa ne znam čiji je prijevod), cijeloga, od poslovnog partnera kad sam bila na jednom velikom sajmu u Japanu, i ostala fascinirana. Gospodinu kasuou se strašno sviđalo što je netko sa Zapada pokazao toliku pristojnost i poštovanje poslovnog partnera da nauči nekoliko riječi na japanskom (pozdrav, zahvala i oslovljavanje odgovarajućom starosnom i društvenom titulom), ne kezi zube dok se smije i pokrije usta, plus pozdravi i glavom, da je mene i kolegu tri dana vodio po Tokiju i Osaki, pričao nam o Japanskoj kulturi i ostavio me potpuno fasciniranom tim svijetom.
Kasnije je rado poslovno komunicirao sa mnom osobno, za što su mi rekli da je veliki kompliment i priznanje za jednu ženu u poslovnom svijetu, budući da je do tada komunikacija uvijek bila sa nekim od njegovih nešto niže rangiranih managera, i uvijek su tražili da razgovaraju sa "male manager".
Zato rado pročitam tvoj blog, budući da čisto sumnjam da ću ponovo ići u Japan, jer ne radim više u toj firmi, a u tjedan dana koliko sam boravila u Japanu ostala sam totalno fascinirana svijetom toliko drugačijim od ovog našeg, toliko drugačije kodiranim, toliko društveno složenijim, i drugačijom percepcijom stvari koje su nama zapadnjacima nekako ... ne znam, podrazumijevajuće.
28.11.2008. (16:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Komsija iz Ichikawe
Od komsinice Japanke sam dobio manga-Genjija, ne znam tacno koji dio, ali moram priznati da ga nisam procitao. Stoji mi kuci, strip je jako artistican, ali moram reci dosadan. Crtez mi se ne svidja, nikad nisam bio ljubitelj Kena Parkera (ko je citao ex-YU stripove, razumjece) pa mi ni ovo nije leglo. A zao mi je, jako zao, jer zelim da vidim o cemu se tu radi....steta...
28.11.2008. (16:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
smiling cricket
Nisam znao. Baš ću potražiti.
29.11.2008. (18:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Miky-bad girl
Ej Blog je super, pogotovo za mene koji želim sve saznati o Japanu, ta me zemlja jednostavno fascinira.
Ako želiš posjeti i mene malo.
03.12.2008. (19:58) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kućanica u Japanu
@ vjerna citateljica: naravno, i mogu zamisliti kako je tesko pratiti neke dijelove. No, ni sama Murasaki Shikibu nije pisala posve konzekventno, nego je i kod nje bilo 'preskakivanja' dogadjaja (nije uvijek pisala u linearnom slijedu, tj. kronoloski), nedosljedne karakterizacije likova, gresaka - pravih ili prividnih (npr. neki sporedni likovi prvo umru, pa se u romanu kasnije opet pojave), i tako dalje. To, ipak, ne otezava razumijevanje djela kao cjeline.
@ sun_chii: trudit cu se pogledati anime, a cujem da je zavrsena i nova anime verzija koja ce se u Japanu emitirati pocetkom 2009., pa da vidimo!
@ Elle Woods Gone Brunnette: zanimljivo, nadam se da ces ipak ponovno otici u Japan ako ti se tako svidja; nikad ne znas;
@ komsija iz Ichikawe: je li u pitanju manga Waki Yamato (vidi novi post)?
09.12.2008. (05:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
limeTree
Procitao sam izvrsnu knjigu jednom, Murasaki no monogatari, to je vise kao fikcija bazirana povijesnim cinjenicama. Prica o cijelom zivotu spisateljice koja je napisala Genji Monogatari te docarava tadasnji dvor i japan u iznimnim detaljima. Napisala ga je neka spisateljica koja je takodjer pomagala na setu za film "Sjecanja jedne geishe". Preporucam knjigu svakom ljubitelju japana!
lipaoklipa@gmail.com
19.03.2011. (14:32) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...