Blog o obično-neobičnoj svakodnevici Nippona, ili moje viđenje običaja, navika i kulture Japana, nastalo na temelju vlastitih iskustava i doživljaja tijekom petogodišnjeg boravka u toj zemlji.
Ne, nisam Japanka! Rođena sam, odrasla i školovana u Hrvatskoj. Od 2005. do 2010. živjela sam u Japanu. Kako sam se našla u Japanu, možete pročitati u arhivi postova. Što sam ondje radila i kako je tekao život u Zemlji izlazećeg sunca, mogli ste pratiti iz posta u post.
Nakon Japana, blog Kućanice u Japanu ide dalje (i u međuvremenu postoji već gotovo punih devet godina!).
arigato gozaimasu - hvala lijepa chotto matte kudasai - pričekajte trenutak daibutsu - velika statua Bude gaijin - skraćeno od 'gaikokujin', stranac (za strance izvan Azije) genkan - kućni prag pred kojim se izuvaju cipele genki - jedna od teško prevodivih riječi; može značiti sve u smislu energičan, živahan, dobre volje, raspoložen, itd. gokiburi - žohar gomen nasai - oprosti, žao mi je hajimemashite - (fraza pri upoznavanju) - drago mi je hanabi - vatromet hanami - praznik gledanja trešnjina cvijeta irasshaimase! - dobrodošli (pozdrav kojim prodavači dočekuju kupce u trgovinama) kawaii - sladak, lijep kingyo - zlatna ribica konbini - skraćeno od 'convenience store' (vrsta trgovine) konnichiwa - dobar dan kowai - strašno, zastrašujuće matsuri- festival Nippon gambare! - Naprijed, Japan (na sportskim natjecanjima) nokogiri - pila odaiji ni - (fraza:) želim vam brz oporavak oishii - ukusno, fino (kaže se prilikom jela ili kušanja hrane) osoji - veliko godišnje čišćenje krajem prosinca omiyage - suvenir sakura - naziv za trešnjin cvat u Japanu sarariman - salaryman sayonara - doviđenja; zbogom semi - cikada sensei - učitelj shinjitsu - realnost shinkansen - japanski superbrzi vlak-metak (bullet train) sugoi ! - uzvik divljenja ili čuđenja tenno - naziv za japanskog cara tsuyoi - jak wakarimasen - ne razumijem