Ovaj sam chick-lit htjela pročitati još otkako sam čula za naslov kao odličnu parafrazu naziva filma koji je nekako u to vrijeme bio popularan (dakako, radi se o „Lost in Translation“ tj. „Izgubljenima u prijevodu“ sa Scarlett Johansson i Billom Murrayem u glavnim ulogama). Zanimljivo, naslov izvornika je „Finishing Touches“ što nema nikakve veze prijevodom naslova, ali ipak smatram da je nadahnuto.
U središtu je radnje 29-godišnja (mojih godina, ergo!) dizajnerica Jesse Holtz koja počinje preispitivati svoj život nakon što njezina najbolja prijateljica Cecile nastrada u prometnoj nesreći. U životima njezinih najmilijih – Jesse kao glavne junakinje, njezine druge najbolje prijateljice Bryn, Cecilina budućeg supruga Zacha i drugih aktera, nužno mora doći do redefiniranja postojećih međuljudskih odnosa, ali i do promjene slike koju su svi imali o Cecile.
Prije nekoliko godina, strašan je hit u chick-lit svijetu bilo kuhanje: sve su junakinje kuhale, nakuhavale („Pod suncem Toskane“, „Julie/Julia“ i slični naslovi), pirjale, krčkale, miješale i začinjavale; najčešće rajčicama koje su sušene na suncu i obilnim količinama bosiljka i maslinovog ulja. Prije toga, dakako, sve su se glavne junakinje chick-lita moderno odijevale, u Gucci, Pradu, šuze Manola Blahnika i slično. Šminkale su se, pedikirale i trpjele brazilsku depilaciju, zalijevale obilnim količinama parfema, oko vrata vješale bižuteriju, a oko ruku skupocjene torbice. Bilo je krajnje vrijeme da glavne junakinje chick-lita, dakako uhvate brusni papir, valjke za krečenje i uzorke draperija i da se bace na unutarnje uređenje.
Nemojte me krivo razumjeti, ja baš volim to što chick-lit promovira... rekla bih lifestyle teme, ali proglasit ćete me pretencioznom. Zato kažem – različite načine života. I naša glavna junakinja, razočarana time što je od akademske slikarice spala na to da za svoju okrutnu šeficu (okrutna šefica obično bolje izgleda od naše glavne junakinje, bolje se zabavlja i redovito pobere svu slavu) uređuje kuće za bogatune, odjednom prosvijetljena, shvaća da i takva, „prizemna“ aktivnost ima vrijednost i da je važno umjetnički dar primijeniti na svaki aspekt života, pa i na boju zidova vlastite kuće (inače, ovdje se na mala vrata provuklo i pletenje, koje je još jedna lifestyle aktivnost koja se voli s mladim damama).
Sve me to podsjetilo na činjenicu kako mi je sljedeće važno pitanje (nakon polaganja pravosudnog ispita što me čeka u rujnu) rješavanje stambenog pitanja i uređivanje vlastitog malog gnijezda, čemu se neizmjerno veselim, pa bi praktični savjeti iz ove knjige uskoro mogli vrlo dobro doći vašoj najdražoj čitateljici.
< | lipanj, 2012 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Na ovom blogu čitajte o knjigama - mojim knjigama, Vašim knjigama, najnovijim knjigama, starim knjigama, zanemarenim knjigama, o autorima knjiga i novostima iz književnosti.
Za sve informacije, pitanja, primjedbe, komentare, uvrede i drugo kontaktirajte me na bookeraj.blog@gmail.com