Night rise
Like the evening prize
In a turnstile
backwards we fly

Cold bones

Tied together by

Black ropes
we pulled from a swing


In
a
seachange
nothing is safe

Strange waves
Push us every way
In a stolen boat
well float away

10 dana divljine

23.02.2005., srijeda

POBOLJSANJE (ILI KAKO UPORNO USTRAJATI U TOME DA POSTANES I BUDES PSIHOTICNI MANIJAK)

Da dan bude bolji, prije kave morala sam hodati na drugi dio grada do treceg od ukupno tri kioska metropole da pokupim cigarete, jer u centru, na ostala dva kioska prodaju svercani Marlboro. E pa sad znam da i na trecem od ukupno tri kioska metropole prodaju, sto ono? Svercani Marlboro.

Birc u kojem inace priskrbljujem dnevnu dozu nikotina i kofeina je zatvoren zbog preuredjenja. Tako da smo sad svi poprilicno u k... s dva mizerna surogata koji bi ga trebali kao nadomjestiti kroz koja ova dva tjedna. Neuspjesno.

Jedan od njih je naprosto rupa u koju stanu maksimalno cetiri osobe. Treci na kavi, uz neizbjeznog konobara, vec uzrokuje kronicno pomanjkanje kisika u prostoru.

Drugi je pretenciozno, preskupo, neuspjesno uredjeno mjesto gdje uz losu, vec rekoh, ali, preskupu kavu dobijes cokoladicu, uz caj jefitnu zutu tekucinu koja bi trebala biti med, a na sve je stavljena glazura sramotne ponude stampe (lose za sve one koji ne vole komunicirati s ljudima izvan svoje glave). Uz dnevni tisak, ostajes u dilami da li da u ruke uzmes Moju Sudbinu ili Lisu. Krizaljka u Sudbini vec je rijesena.

Bas doma razmisljam o tome u kojem smijeru da krenem. Da se uzrujavam bez veze i polako krenem prema zivcanom slomu, onako, polako s napustanjem kuplunga, ili da odem van. Van, u koju od ponudjenih birtija. Da do kraja dovrsim kutiju cika i tamo polako krenem prema zivanom slomu. Uz napustanje kuplunga. I ispijanje lose kave.

Treca mogucnost je da pocnem uzivati u knjizi koju sam uzela u knjiznici. Unutar prostora tri sa tri nisam uspjela naci finsku knjizevnost. U nedostatku inspiracije uzela sam prvu knjigu koja nije potpisana sa S. Sheldon.

Nije da ne cijenim ljepote hrvatskosrpskog jezika i napor prevoditelja koji se potrudio da nam omoguci citanje jedne od rijetkih japanskih knjiga o varduhoplovstvu. Moram priznati, ma i tu materijala za sasvim solidni zivcani slom.

- 14:24 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.

11/10 (1)
10/07 (1)
06/07 (1)
04/07 (1)
01/07 (4)
12/06 (4)
11/06 (2)
09/06 (1)
08/06 (2)
05/06 (5)
04/06 (3)
03/06 (1)
02/06 (7)
01/06 (2)
12/05 (2)
11/05 (6)
10/05 (3)
09/05 (14)
08/05 (11)
07/05 (5)
06/05 (14)
05/05 (20)
04/05 (23)
03/05 (30)
02/05 (25)
01/05 (21)
12/04 (8)
11/04 (14)
10/04 (18)
09/04 (26)
08/04 (7)
07/04 (28)
06/04 (23)
00/00 (1)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Random
mail to:

(aktivno) chem_y@yahoo.com