Opis bloga

Kratka priča, poezija

Upozorenje



Tekstovi i slikovni materijal (ukoliko drugačije nije navedeno!) hucovo su vlasništvo i kao takvi zasićeni su copyrightom


 photo nocni_poslovi_zps5z0jpb36.jpg

Čitatelji o blogu

Tvoji su postovi dobri, i više od toga, no ova tvoja desna rubrika Čitatelji o blogu pobija i poništava baš sve što pišeš. Kad bi to bio neki dekonstrukcijski performans, to bi bilo okej, no nekako mislim da nije; siguran sam, nažalost, da nije.
- Mariano Aureliano

Literalno nisam dorasla dostojnom opisu tvoje poezije i proze. Poput djeteta koje drugi put vidi čokoladu ( a okus prvog puta mu je ostao u najboljem sjećanju) gutala sam do sitnih sati slova koja si prosuo ovim prostorom. Izazivaš emocije. Smijala sam se, čudila a i osjetila trnce strasti i uzbuđenja. Nema ravnodušnosti. Oduševljena sam i nježno ću printati. Mnoge korice na policama knjižnica ostale su zavidne i crveneći se zaklopile se po stranicama. Majstorski. Nadam se ukoričenju u tvrde. Ovaj stil to zaslužuje.(jeka 17.06.2018. 08:46)
- jeka

Podsjetio si me na Miloša, jednako kao i njega, tebe ne treba pokušati razumjeti, treba te samo čitati. Svako tvoje djelo je malo čudo pisanja, uvijek me uznemiri, natjera da zadrhtim, da se čudim, da mi zastaje dah Stvarno volim tvoje pisanje
- Lisbeth

Nakon ovoga bi sjeo đojnt. Jemepas ako ne bi. Fuf.
- Alžbeta Bathory

di si huc, kralju asocijalnih blogera. nije ti neki masterpis, ali i dalje kulja taj opojni vonj undergrounda!
- blogdogg

Izvanserijski pjesnik, prozaik, slikar, pamfletistički cinik, erudit, što još da dodam da bih opisao tvoj blistavi blog u zapećku blogosvemira?!
- svenadamevin

sjajno. razigrano, s onu stranu iščekivanja. čišćenje od dosadnih unutrašnjih nametnika. prozračno i bistro. pridobio si mi jutro. živio!
- predvorje tišine

u jeboteee! jes da je bolesno, ali je napisano odlično! Odlično!
- lisbeth

Mozak ti je ko ventilator :)
- samotvoja

Kad narastem i ja ću jednom naučiti ovako pisati, i crtati, i slat ću svoje radove na natječaje...i svašta...
I otići ću jednom i na to more...
- v

samo ti roštaj! :)
- danijela1

čuvaj pomno te trenutke, ti dragocjeni čovječe.
- modestiblejz

zastrašujuća slika!
- jelenaslak

huc, rodi mi dijete
- bolesna u mozak

idealan za perverzni režanj mog kaotičnog mozga - danijela1

Zajebantski i nadrealno jezivo. Ti si stvarno dobar. Kako da te ja ne znam?
- swenadamevin

vidiš, Sven, ima jedan koji po zajebima podšivenim bešćutnom, neljudskom zlobom šije ne samo mene, nego i tebe ;)
- pero u šaci

...dok ti napišeš novu bljuc-huc priču i sve lijepo posereš, adimasto
- danijela1

jednom sam na nekom blogu o samopomoći pročitala tvoj komentar: "Dajmo im da drkaju!"
- Danica Cvorovic

Ovo je trunku... disturbed
- Igness

jeftini pamfleti uvijek govore o autoru. nikada o temi o kojoj pišu.
- bocacciozg

odličan tekst, koji funkcionira na više razina, čestitke! još bolje ilustracije-prigodne,kičaste i divno razotkrivaju suštinu 'mrtve, da ubijenija ne može bit' prirode.
- Wall

...ne gine ti novinarska karijera... imaš smisao za razvijanje radnje i fenomenalan izričaj... ...ali...?? ...tko kaže da ti nisi već novinar... pozdrav i osmijeh ti ostavljam... :)
- Palomina

Huc, u čemu je problem?
- Nemanja

čim sam pročitala prve dvije rečenice svidjelo mi se. ali kada sam došla do kraja jedini komentar koji ti mogu ostaviti je: jebeno. prejebeno.
- beatrice

huc, podsjećaš me na polumrtvog žohara koji još miče nožicama
- gardo

e jbga, čitam i mislim, ti to o meni, a ono samo krleža xD
- NF

kad ćeš napisat priču o benzinskim postajama i o noći?
- marchelina

Stepenicama tvog razmišljanja obični plebejac se nije u stanju penjati!
- Danica Cvorovic

doooobro...čak i lijepo. mekano. neobično za huca.
- Marchelina

wow. kao iskrcavanje na normandiju.
- Marchelina

Kontakt:

meister.huc@gmail.com

Facebook


20.12.2018., četvrtak

Aleluja



Predbožićino je vrijeme i školski zbor nastupa na glavnom gradskom trgu. Skupili se ponosni roditelji, bake i djedovi da uživaju u svojim mališanima i pjesmi. Zbor započinje nastup s veselom pjesmom Zimska noć u zemlji čudesnoj, koja je zapravo prepjev Winter Wanderlanda, a potom slijedi Aleluja od Cohena. U publici je i suhonjava pedesetogodišnja žena ispijena lica. Šećući gradom zastala je da posluša osnovce. Solistica zvonkog glasa uspješno izvlači visoke tonove Aleluje dok je prati zbor anđeoskih glasova. Otac dvaju djevojčica skreće pogled i primjećuje da pedesetogodišnja žena plače. Čim završi pjesma ona briše suze hita dalje u noć...
Plače ona jer njena utroba ostade prazna, nikada neće spoznati majčinstvo
plače jer njena djeca igraju za suprotnu momčad; nedostaju joj topli zagrljaji malih ručica oko naboranog vrata
plače jer su njeni potomci svjesni greške na y kromosomu i ne žele degenerika za sina
plače jer su njena djeca sardonični intelektualci i egoisti, um skeptičan i otmen
plače jer joj je rat raselio obitelj
plače jer su joj djeca u Njemačkoj, Irskoj, Kanadi, Nizozemskoj
plače jer Cohenova pjesma slavi žensku ljepotu i ona se prisjeća kako onomad bješe ohola ljepotica što je odbijala nedovoljno potkožene udvarače čekajući princa u Aston Martinu
plače jer joj se izjalovio plan, ostala je bez jedine ljubavi, čovjek njezina života umro je mlad i njezino srce više nikada nije moglo da ljubi
plače jer je njezin čovjek otišao s drugom, ljubavna strast preselila se na drugu adresu
plače jer su ona i njezin čovjek ostali sami, njihovo dijete skončalo je kao dojenče
plače jer je njen adolescent stradao u saobraćajnoj nesreći
plače jer je trčala za karijerom, a sada si tu doktorsku disertaciju na temu Probušeni molitvenici stanovnika Vukovara za vrijeme opsade 1991., i taj dr.sc. slobodno može okačiti mačku o rep
plače jer je oklijevala da se preda životu, da riskira nešto od važnosti jer jedino ako riskiraš nešto od važnosti možeš i dobiti nešto od važnosti
plače poput mnogih žena koje nisu imale snage i hrabrosti živjeti drugačije
plače poput svih potlačenih žena-kraljica-majki istočne Europe
plače poput svih slobodnih europskih žena podvezanih jajnika i neispunjenih snova
plače za potočićem i traži južnjačku utjehu u svoja četiri zida i ponovo plače i natače i mrzi i prezire Božić i svu tu fenomenologiju kiča, i hoda gradom besciljno i podruguje se i opet plače, u sebi, i plače suzama mokrim i vraća se u svoj prazan udoban i raskošno namješten stan da bi ondje još malo plakala, u snu.

Otac dvaju djevojčica pogledom ispraća pedesetogodišnju ženu.
Zbor cvrkuće Feliz Navidad i Jingle Bell Rock.
Nastup završava sa Radujte se narodi.

Kasnije, kada svi pozspu, otac uzima u ruke gitaru i u kuhinji potiho svira Aleluju prebirući taj 532123 arpeggio s naglaskom na prvoj i četvrtoj dobi. Potom iz radoznalosti istraži povijest pjesme; sazna da je Cohenova pjesma objavljena davne1984. godine na albumu Various Positions. Pjesma nije bitnije zapažena sve dok je deset godina kasnije nije obradio fragilni, inspirativni i sada već pokojni homme fatale Jeff Buckley na svom jedinom albumu Grace. No svjetski boom i nebrojene obrade pjesma doživljava tek nakon što je upotrebljena u animiranom filmu Shrek. Časopis Rolling Stone stavio je J.Buckleyjevu izvedbu na popis 500 najboljih skladbi svih vremena.

Svira otac i smijucka se: zamijetio je da se pjesma izvodi na mnogim kršćanskim manifestacijama i happeninzima; dovoljno je par biblijski motiva pa da oni (pogotovo kršćani koji ne govore engleski jezik) podvedu Židovsku baštinu pod svoje: Kralj David što svira harfu da utješi kralja Saula; moment kada David ugleda Bat – Šebu kako se kupa na krovu; Delila što reže kosu usnulom Samsonu, ime Jahvnio; svet golubica i naravno ALELUJA, slava Bogu! Dakako, riječ je o poeziji i potraga za smislom je dobrodošla, pa tako jedni u tome vide borbu između ljudskih želja i želje za spiritualnom mudrošću, drugi vide sreću, potom tugu zbog ljubavnog gubitka, treći vide razočaranost drugim ljudima, četvrti slavljenje života, sa svim njegovim dobrim i lošim stranama, peti metaforu za seks (Jeff Buckley izjavio je da skladba kod njega izaziva orgazam).

Još dok su uvježbavale pjesmu otac je upozorio djevojčice da unatoč biblijskim referencama sve to ipak nema nikakve veze sa vjerom i kršćanstvom. «Radi se o ljubavnoj pjesmi», izjavio je i na brzinu im, za vrijeme objeda, preveo stihove prilagodivši ih uzrastu. Djeca su dobila grubu ideju o čemu se tu zapravo radi.

Potom otac ima potrebu poslušati ljupki Manuet Luigija Boccherinija te kvintet za flautu, violinu, violu i dva violončela, te uz glazbu pročitati nekoliko pjesama Irvinga Laytona (Red carpet for the sun/ The Black Huntsmen/ Mrs. Fornheim, Refugee/ Gothic Landscape/ Jewish Main Street...)

Prije no što legne on pokrije djecu i baci pogled kroz prozor. Vani sniježi. To je prvi ovogodišnji snijeg i djeca će ujutro biti presretna.

Aleluja!


Sad, ja čuh da ima taj tajni suzvuk
Što David sviraše i ugodi Bogu
Ali ti baš i ne mariš za glazbu, zar ne?
On ide ovako: četvrti, peti
Mol pada, dur se diže
Zbunjeni kralj sklada Aleluja!

Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja

Vjera tvoja bješe čvrsta al' dokaz si trebao ti
Vidje je kako se kupa na krovu
Njena ljepota na mjesečini te oborila
Svezala za stolac kuhinjski
Slomila tvoj tron i kosu ti odsjekla
Iz usta tvojih izvukla riječ Aleluja

Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja

Milo, ja već bijah ovdje
Vidjeh ovu sobu i hodah ovim podom
Običavah živjeti sam prije no što te upoznah
Ja vidjeh tvoju zastavu na mramornom svodu
Naša ljubav nije pobjednički marš
Ona je hladna i ona je slomljena Aleluja

Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja

Postojalo je vrijeme kada si mi dozvolila znati
Što se stvarno događa pod površinom
No sada mi to nikada ne pokazuješ, zar ne?
I sjećam se kad sam se kretao u tebi
Sveta golubica se također kretala tad
I svaki dah koji smo izdahnuli bio je Aleluja

Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja

Možda postoji Bog nad nama
No sve što naučih od ljubavi
Bješe kako pucati na nekoga tko je prvi povukao pištolj
To nije plač što možeš čuti noću
To nije netko tko vidje svjetlo
To je hladna i slomljena Aleluja

Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja

Kažeš da sam izrekao ime zalud
No imena čak ja ni ne znam
A i da znam, zar zaista, što to ima s tobom?
U svakoj riječi postoji plam
Nije važno koju si čula
Svetu il' slomljenu Aleluja

Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja

Dao sam sve od sebe, nije bilo mnogo
Nisam mogao osjećati, pa dodirom pokušah
Istinu rekoh, nisam došao ovdje da te zavaram
I iako je sve pošlo po zlu
Stat ću ispred Gospodara Pjesama
sa ničim na mom jeziku osim Aleluja

Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja
Aleluja, Aleluja
Aleluja

Jeff Buckley - Hallelujah

- 12:45 - Vox popljuvi (12) - Printaj me nježno - #

04.12.2018., utorak

DAVNI DANI



DAVNI DANI

bili smo na dnu i isprani
trudili smo se preživjeti
ti si odlazila na posao
a ja u gradsku knjižnicu
da se zagrijem
ondje sam čitao knjige
i marljivo radio bilješke
o svemu
jer bijah zainteresiran
za sve

bili smo na dnu i isprani
većinu našeg zajedničkog vremena
provodili smo u kuhinji
jer kuhinja je bila najtoplije mjesto
u tom unajmljenom apartmanu
oronule kuće u predgrađu
bio je tu i dobar stari televizor
na kojem smo mogli gledati
dva televizijska kanala, Kradljivce
bicikla i kradljivce naših života u
akciji

bili smo na dnu i isprani
trudio sam se pronaći neku snagu u sebi
uvidjeti tko sam u stvari ja, te o čemu
je doista bio drugi svjetski rat
većina iz našeg susjedstva završila je u mentalnoj
bolnici
primijetio sam da se lijeva strana tvog lica mijenja
izobličuje u nešto meni nepoznato
bio sam zabrinut ali nije bilo mnogo toga
što sam mogao učiniti da te učinim
sretnom

bili smo na dnu i isprani
sjećam se, čitao sam ti ulomke iz autobiografije Alberta
Speera umjesto priče za laku noć
i napokon smo se smijali kao što se dobri ljudi trebaju
smijati
vidiš kako je lako od socijalista postati naci, rekao sam
i poljubio te
tu večer triput smo vodili ljubav
u svanuće smo srknuli kavu od cikorije kao za ratnih dana
potom si otišla na posao
a ja u dugu šetnju
vani je bila smrzavica
skupljao sam oblutke uz rijeku teško dišuć'
............. kamen po kamen – palača
ponavljao sam
............. kamen po kamen – palača
nikada na ovaj način neću uspjeti sagraditi skroman
dom za nas dvoje, znao sam
no svejedno sam mantrao
narodnu mudrost
da bi se kasnije, u blato uvaljanog dostojanstva
oblio brljom kao ćuskija
niti sveti Albert Speer nije nam više mogao
pomoći




glazba za ugođaj: Poulenc FLUTE SONATA (2nd Mov.) _ James Galway


- 12:22 - Vox popljuvi (2) - Printaj me nježno - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>