NEMANJA: SMIRENOUMLJE

petak, 02.01.2009.

Friedrich Hölderlin

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Isaacu von Sinclairu

Usred tamna bršljana sjedah, na samim
vratima šume, upravo kad se zlatno podne
obići vrelo spustilo
s obronaka Alpa,
koje nazivljem božanski sazdanim
dvorcem nebesnika
prema drevnu mnijenju, ali odakle
u potaji još štošta odlučeno
do ljudi prispijeva: otuda
ne očekujući razabrah
sudbu jednu, jer samo što mi
u toploj sjeni samozboreći
duša k Italiji bijaše odlutala
i dalje tamo na obale Moreje.

Al sada, u njedrima gorja,
duboko pod srebrnim vrhuncima
i pod zelenilom veselim,
gdje šume s jezom gledaju
na nju i na kupe stjenovite,
nadvišene, danima, ondje
u najhladnijem ponoru čuh
djevicu kako vapi
za izbavljenjem, i slušahu kako bjesni
i optužuje majku Zemlju
i gromovnika što je rodi,
slušahu je ganuto
roditelji, ali smrtnici
pobjegoše s tog mjesta,
jer strahotno je, dok se bez svjetlosti
ona valjala u okovima,
bilo mahnitanje polubožanstva.

Bijaše to glas najplemenitije rijeke,
slobodno rođene Rajne,
i drugome se nadala kad se gore
rastala od brata Ticina
i sestre Rone i pošla na put
i nestrpljivo prema Aziji
zastremila kraljevskom dušom.
Ali ne razabire se
žudnja pred sudbom.
No božji su sinovi slijepi
ponajviše. Jer pozna čovjek
svoj dom, i životinji je
u neiskusnu dušu dano
znati gdje log graditi,
njima pak dana je mana
ne znati kamo će.

Što čisto ponikne zagonetno je. Pa ni
pjevanje jedva to smije otkriti. Jer
kako si započeo, takav ćeš i ostati,
ma koliko pritisnula nevolja
i odgoj strog; najviše su,
naime, kadri rođenje
i zrak svjetlosti što
susretne novorođenče.
A gdje je netko
što tako slobodan će ostati
cijeloga života, i sam srca želju
ispunjavati, s tako
povoljnih visina, kao Rajna,
i tako sretno rođen
iz svete utrobe kao ona?

Stoga je kliktaj njezina riječ.
Ne voli ona, kao druga djeca,
plakati u povojima;
jer ondje gdje joj se obale najprije
uz bokove šuljaju, savijaju,
i žedno je privijajući,
nepromišljenu, žude je
vuči i lijepo čuvati
u vlastitu zubu – tu ona
smijući se kida zmije i ruši se
s plijenom, i ako joj netko veći
ne ukroti hitnju i ne pusti je
rasti, ona kao munja mora
cijepati zemlju, a kao opčinjene jure
šume za njom i gore stropoštane.

No neki bog želi sinove poštedjeti
žurna života i osmjehuje se
kad se neuzdržano, ali
zapriječene svetim Alpama,
na njega u dubini
srde rijeke, kao ona.
U takvu se vignju tada
kuje i sve što je čisto
i lijepo je kako ona potom,
napustivši gore,
tiho tekući kroz njemačku zemlju
zadovoljiv se čežnju taži
dobrim djelima, kad zemlju obrađuje
mati Rajna i milu djecu hranu
u gradovima koje zasnova.

Ali nikad, nikad ona ne zaboravlja.
Jer prije će morati stan nestati
i zakon, u nesreću se pretvoriti
ljudski dani, no što bi takvo čedo
smjelo zaboraviti podrijetlo
i mladosti čisti glas.
Tko bijaše onaj koji je najprije
ljubavne veze pokvario
i konope načinio?
Tad su se pravu vlastitom,
a zacijelo i nebeskoj vatri,
narugali prkosnici, tad su tek
prezirući smrtne staze
drsku smjelost izabrali
i htjeli postati bogovima ravni.

No bogovima je dovoljna
vlastita besmrtnost, pa ako
nebesnicima nešto treba,
to su heroji i ljudi
i drugi smrtnici. Jer dok
preblaženi ništa sami od sebe ne osjećaju,
mora – ako je dopušteno reći
tako nešto – u ime bogova netko drugi
sudjelujući osjećati, on je
potreban njima; ali njihov je sud
da takav vlastiti dom razori,
da što mu je najdraže vrijeđa
kao neprijatelja, i da oca i dijete
pokopa pod ruševinama,
hoće li kao oni biti i
ne trpjeti nejednakost, zanesenjak.

Stoga blago onom koji nađe
lijepo dosuđenu sudbu,
gdje još spomen na putovanja
i slatki spomen na patnje
šumori na pouzdanoj obali,
te da onamo rado
može dogledati granice
koje mu pri rođenju bog
za boravak ocrta.
Tad počiva, blaženo utoljen,
jer sve što je htio,
ono nebesko, samo od sebe grli,
nesvladano, osmjehujući se
sad, dok počiva, smjelog.

Polubogove sad zamišljam
i moram poznavati njih drage
jer mi je često život njihov
toliko komešao čeznutljive grudi.
Ali kome je kao tebi, Rousseau,
dana nesavladiva duša,
snažno ustrajna,
i pouzdan um
i sladak dar čuti,
govoriti tako da mu iz svete punoće,
kao bog vina, budalasto božanski
i bez zakona daju jezik najčistijih,
razumljiv dobrima, ali s pravom
sljepilom tuče one bez poštovanja,
sluge što skrnave,
kako da tog stranca nazovem?

Sinovi su zemlje, kao i majka,
puni sveobuhvatne ljubavi,
i zato primaju u sebe
nenaporno, sretnici, sve.
Stoga i iznenađuje
i straši smrtna čovjeka
kad se prisjeti neba, koje je
rukama s ljubavlju
navalio na pleća,
i bremena radosti;
tad mu se često najboljim čini
da gotovo posve zaboravljen,
ondje gdje ne peče zrak,
u šumskoj sjeni bude
kraj Bielskog jezera u svježu zelenilu
i da, bezbrižno siromašan zvucima,
kao početnik, uči od slavuja.

I divno je iz sveta tada sna
ustati i budeći se iz šumske
svježine uvečer
ići u susret blažoj svjetlosti,
kad onaj koji sazda gore
i ocrta putanje rijekama –
nakon što je osmjehujući se
i ljudi zaposlen život,
siromašan dahom, kao jedra
vodio svojim povjetarcima –
također počine, i kad se
potom kao učenici, više dobra
no zla nalazeći, oblikovatelj
dan se k današnjoj zemlji prikloni.

Tad svetkuju svadbu ljudi i bogovi,
svetkuju svi živi,
i na časak je
sudba uravnotežena.
I bjegunci konačište ištu,
i slatko snivanje oni hrabri,
a ljubavnici su
ono što bijahu; u svom su
domu, gdje se raduje cvijet
neškodljivoj pripeki, gdje oko mračna drveća
šumori duh, dok su nepomirljivi
preobraženi i hitaju
ruke jedni drugima pružiti
prije no što ljubazna svjetlost
ne zađe i ne stigne noć.

Ali nekima
brzo ovo promakne, drugi to
duže zadrže.
Vječni su bogovi
prepuni života svagda; no do u smrt
može i čovjek ipak
u spomenu zadržati
što bijaše najbolje,
i tad doživljava ono najviše.
Samo što svatko svoju mjeru ima.
Jer teško je podnositi
nesreću, ali teže sreću.
Ali mudrac je bio kadar
od podneva do ponoći,
i dok jutro nije zasjalo,
za gozbom bistar ostati.


Neka na vrelom puteljku pod jelama,
ili u tmini hrastika, odjeven
u čelik – Sinclairu moj! – bog ti se pojavi,
ili u oblacima, ti ćeš ga
poznati, jer ti poznaješ, mladićki,
dobra snagu, i nikad od tebe nije
skriven osmjeh vladara
po danu, kad se
grozničavo i ulančeno čini
sve živo, ili
i po noći, kad je sve prepleteno
bez poretka i kad se vraća
prastara zbrka.

preveo Mario Kopić

Image and video hosting by TinyPic

Der Rhein

An Isaak von Sinclair

Im dunkeln Efeu saß ich, an der Pforte
Des Waldes, eben, da der goldene Mittag,
Den Quell besuchend, herunterkam
Von Treppen des Alpengebirgs,
Das mir die göttlichgebaute,
Die Burg der Himmlischen heißt
Nach alter Meinung, wo aber
Geheim noch manches entschieden
Zu Menschen gelanget; von da
Vernahm ich ohne Vermuten
Ein Schicksal, denn noch kaum
War mir im warmen Schatten
Sich manches beredend, die Seele
Italia zu geschweift
Und fernhin an die Küsten Moreas.

Jetzt aber, drin im Gebirg,
Tief unter den silbernen Gipfeln
Und unter fröhlichem Grün,
Wo die Wälder schauernd zu ihm,
Und der Felsen Häupter übereinander
Hinabschaun, taglang, dort
Im kältesten Abgrund hört'
Ich um Erlösung jammern
Den Jüngling, es hörten ihn, wie er tobt',
Und die Mutter Erd' anklagt',
Und den Donnerer, der ihn gezeuget,
Erbarmend die Eltern, doch
Die Sterblichen flohn von dem Ort,
Denn furchtbar war, da lichtlos er
In den Fesseln sich wälzte,
Das Rasen des Halbgotts.

Die Stimme wars des edelsten der Ströme,
Des freigeborenen Rheins,
Und anderes hoffte der, als droben von den Brüdern,
Dem Tessin und dem Rhodanus,
Er schied und wandern wollt', und ungeduldig ihn
Nach Asia trieb die königliche Seele.
Doch unverständig ist
Das Wünschen vor dem Schicksal.
Die Blindesten aber
Sind Göttersöhne. Denn es kennet der Mensch
Sein Haus und dem Tier ward, wo
Es bauen solle, doch jenen ist
Der Fehl, daß sie nicht wissen wohin?
In die unerfahrne Seele gegeben.

Ein Rätsel ist Reinentsprungenes. Auch
Der Gesang kaum darf es enthüllen. Denn
Wie du anfingst, wirst du bleiben,
So viel auch wirket die Not,
Und die Zucht, das meiste nämlich
Vermag die Geburt,
Und der Lichtstrahl, der
Dem Neugebornen begegnet.
Wo aber ist einer,
Um frei zu bleiben
Sein Leben lang, und des Herzens Wunsch
Allein zu erfüllen, so
Aus günstigen Höhn, wie der Rhein,
Und so aus heiligem Schoße
Glücklich geboren, wie jener?

Drum ist ein Jauchzen sein Wort.
Nicht liebt er, wie andere Kinder,
In Wickelbanden zu weinen;
Denn wo die Ufer zuerst
An die Seit ihm schleichen, die krummen,
Und durstig umwindend ihn,
Den Unbedachten, zu ziehn
Und wohl zu behüten begehren
Im eigenen Zahne, lachend
Zerreißt er die Schlangen und stürzt
Mit der Beut und wenn in der Eil'
Ein Größerer ihn nicht zähmt,
Ihn wachsen läßt, wie der Blitz, muß er
Die Erde spalten, und wie Bezauberte fliehn
Die Wälder ihm nach und zusammensinkend die Berge.

Ein Gott will aber sparen den Söhnen
Das eilende Leben und lächelt,
Wenn unenthaltsam, aber gehemmt
Von heiligen Alpen, ihm
In der Tiefe, wie jener, zürnen die Ströme.
In solcher Esse wird dann
Auch alles Lautre geschmiedet,
Und schön ists, wie er drauf,
Nachdem er die Berge verlassen,
Stillwandelnd sich im deutschen Lande
Begnüget und das Sehnen stillt
Im guten Geschäfte, wenn er das Land baut,
Der Vater Rhein, und liebe Kinder nährt
In Städten, die er gegründet.

Doch nimmer, nimmer vergißt ers.
Denn eher muß die Wohnung vergehn,
Und die Satzung und zum Unbild werden
Der Tag der Menschen, ehe vergessen
Ein solcher dürfte den Ursprung
Und die reine Stimme der Jugend.
Wer war es, der zuerst
Die Liebesbande verderbt
Und Stricke von ihnen gemacht hat?
Dann haben des eigenen Rechts
Und gewiß des himmlischen Feuers
Gespottet die Trotzigen, dann erst
Die sterblichen Pfade verachtend
Verwegnes erwählt
Und den Göttern gleich zu werden getrachtet.

Es haben aber an eigner
Unsterblichkeit die Götter genug, und bedürfen
Die Himmlischen eines Dings,
So sinds Heroën und Menschen
Und Sterbliche sonst. Denn weil
Die Seligsten nichts fühlen von selbst,
Muß wohl, wenn solches zu sagen
Erlaubt ist, in der Götter Namen
Teilnehmend fühlen ein Andrer,
Den brauchen sie; jedoch ihr Gericht
Ist, daß sein eigenes Haus
Zerbreche der und das Liebste
Wie den Feind schelt' und sich Vater und Kind
Begrabe unter den Trümmern,
Wenn einer, wie sie, sein will und nicht
Ungleiches dulden, der Schwärmer.

Drum wohl ihm, welcher fand
Ein wohlbeschiedenes Schicksal,
Wo noch der Wanderungen
Und süß der Leiden Erinnerung
Aufrauscht am sichern Gestade,
Daß da und dorthin gern
Er sehn mag bis an die Grenzen
Die bei der Geburt ihm Gott
Zum Aufenthalte gezeichnet.
Dann ruht er, seligbescheiden,
Denn alles, was er gewollt,
Das Himmlische, von selber umfängt
Es unbezwungen, lächelnd
Jetzt, da er ruhet, den Kühnen.

Halbgötter denk ich jetzt
Und kennen muß ich die Teuern,
Weil oft ihr Leben so
Die sehnende Brust mir beweget.
Wem aber, wie, Rousseau, dir,
Unüberwindlich die Seele
Die starkausdauernde, ward,
Und sicherer Sinn
Und süße Gabe zu hören,
Zu reden so, daß er aus heiliger Fülle
Wie der Weingott, törig göttlich
Und gesetzlos sie die Sprache der Reinesten gibt
Verständlich den Guten, aber mit Recht
Die Achtungslosen mit Blindheit schlägt
Die entweihenden Knechte, wie nenn ich den Fremden?

Die Söhne der Erde sind, wie die Mutter,
Alliebend, so empfangen sie auch
Mühlos, die Glücklichen, Alles.
Drum überraschet es auch
Und schröckt den sterblichen Mann,
Wenn er den Himmel, den
Er mit den liebenden Armen
Sich auf die Schultern gehäuft,
und die Last der Freude bedenket;
Dann scheint ihm oft das Beste,
Fast ganz vergessen da,
Wo der Strahl nicht brennt,
Im Schatten des Walds
Am Bielersee in frischer Grüne zu sein,
Und sorglosarm an Tönen,
Anfängern gleich, bei Nachtigallen zu lernen.

Und herrlich ists, aus heiligem Schlafe dann
Erstehen und aus Waldes Kühle
Erwachend, Abends nun
Dem milderen Licht entgegenzugehn,
Wenn, der die Berge gebaut
Und den Pfad der Ströme gezeichnet,
Nachdem er lächelnd auch
Der Menschen geschäftiges Leben
Das othemarme, wie Segel
Mit seinen Lüften gelenkt hat,
Auch ruht und zu der Schülerin jetzt,
Der Bildner, Gutes mehr
Denn Böses findend,
Zur heutigen Erde der Tag sich neiget. -

Dann feiern das Brautfest Menschen und Götter,
Es feiern die Lebenden all,
Und ausgeglichen
Ist eine Weile das Schicksal.
Und die Flüchtlinge suchen die Herberg,
Und süßen Schlummer die Tapfern,
Die Liebenden aber
Sind, was sie waren, sie sind
Zu Hause, wo die Blume sich freuet
Unschädlicher Glut und die finsteren Bäume
Der Geist umsäuselt, aber die Unversöhnten
Sind umgewandelt und eilen
Die Hände sich ehe zu reichen,
Bevor das freundliche Licht
Hinuntergeht und die Nacht kommt.

Doch einigen eilt
Dies schnell vorüber, andere
Behalten es länger.
Die ewigen Götter sind
Voll Lebens allzeit; bis in den Tod
Kann aber ein Mensch auch
Im Gedächtnis doch das Beste behalten,
Und dann erlebt er das Höchste.
Nur hat ein jeder sein Maß.
Denn schwer ist zu tragen
das Unglück, aber schwerer das Glück.
Ein Weiser aber vermocht es
Vom Mittag bis in die Mitternacht,
Und bis der Morgen erglänzte,
Beim Gastmahl helle zu bleiben.

Dir mag auf heißen Pfade unter Tannen oder
Im dunkel des Eichwalds gehüllt
In Stahl, mein Sinklair! Gott erscheinen oder
In Wolken, du kennst ihn, da du kennest, jugendlich,
Des Guten Kraft, und nimmer ist dir
Verborgen das Lächeln des Herrschers
Bei Tage, wenn
Es fieberhaft und angekettet das
Lebendige scheinet oder auch
Bei Nacht, wenn alles gemischt
Ist ordnungslos und wiederkehrt
Uralte Verwirrung.

- 17:25 - Komentari (6) - Isprintaj - #


View My Stats