Komentari

luki2.blog.hr

Dodaj komentar (13)

Marketing


  • Dinaja

    dobro ti jutro draga luki... odlično si dočaraa razgovor s autoicom... divno je saznati kako je spisateljska snaga Kafke i Prousta još uvijek moćna... :)

    avatar

    12.06.2021. (06:16)    -   -   -   -  

  • Litterula

    Netko bi cijeli roman o svom psu napisao a ona je to sažela u nekoliko rečenica.

    avatar

    12.06.2021. (07:07)    -   -   -   -  

  • agava

    Imala si kvalitetom ispunjen
    dan...lp...:-)

    avatar

    12.06.2021. (07:08)    -   -   -   -  

  • Flekserica

    Prevoditi je lako, no onda rezultat izgleda kao google translator. Hoću reći, nije nimalo lako.

    avatar

    12.06.2021. (08:03)    -   -   -   -  

  • morska iz dubina

    Divan dan si provela..:-)

    avatar

    12.06.2021. (08:38)    -   -   -   -  

  • Lastavica

    i ti si za fair play

    avatar

    12.06.2021. (08:43)    -   -   -   -  

  • Annabonni

    S mob na zalost ne uspijevam ostaviti suviski kom. Laptop ne radi.oper

    avatar

    12.06.2021. (08:58)    -   -   -   -  

  • Šušunjara

    Dobro ti jutro Luki! Ti si neumorna. Dani su ti ispunjeni. A nogomet me ne zanima niti malo!

    avatar

    12.06.2021. (09:38)    -   -   -   -  

  • TEATRALNI

    Zaredala se bome književna druženja :)) ne sumnjam da je bila uživancija ti si skroz u knjigama. Ps spontana druženja ispadnu i najbolja :)

    avatar

    12.06.2021. (10:35)    -   -   -   -  

  • Galaksija

    Uživaj u vikendu :))!

    avatar

    12.06.2021. (19:59)    -   -   -   -  

  • luki2

    @Lastavice: ja sam uvijek za fair play, a Nijemci baš i nisu! :))))) Oni su skloni gaziti sve pred sobom. Ljub!

    avatar

    12.06.2021. (23:20)    -   -   -   -  

  • nisan EL DIABLO

    Dobro si se provela uz ljude koje cijeniš i voliš :)
    Uz takve i vrime proleti!... Prevoditelji su vrlo bitni...
    u zadnje vrime sam bija razočaran prijevodom nekih nazovi
    svjetskih bestselera... koji su uspili pokvarit kvalitetu napisanog
    prevodeći banalno doslovno umisto adaptirajući formu i značenje.
    Lp Luki, laka noć! :)

    avatar

    13.06.2021. (00:58)    -   -   -   -  

  • dražeN ;)

    Meni je najgore kada moram prevoditi sebe, jer to uvijek nekako zvuči kao opravdavanje ;)

    avatar

    13.06.2021. (17:23)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...