Dragi Naši,
po još jednu svakotjednu dozu muzealnosti zaputili smo se na Gornji grad, u Muzej grada Zagreba. Na izložbu Foto-albumi obitelji Hellenbach (klik).
Kad tamo, razočaranje. MGZ uvik ima super izložbe, ali ova nan je bila prilično dosadnjikava.
Ali, “ver ex anno tollere” rekli su stari Latini, a “kad ni vina dobra je i bluta” stari Blaćani. Tako smo min pribrali ono što nan se svidilo. A budući da smo golly&bossy, ali ne i goli i bosi, to je značilo: roba.
To get another weekly dose of museality we went to the Zagreb Municipal Museum to see the exhibition Photographic albums of the Hellenbach family (
klik).
but we were quite disappointed. ZMM always has great exhibition, but this one we find borringish.
But, “ver ex anno tollere” as old Romans would said. So we chose what we like. And being golly&bossy it means: the clothes.
Ovo se oženi jedan Hellenbach. Inspirirana Scarlet O'Harom, mlada se ogrnula kontrinom.
The wedding of a Hellenbach. Inspired by Scarlet O’Hara the bride covered herself with a curtain.
Ti Hellenbach je bi kapetan. Žena je, naravno, išla na vijaž s njin. I dok ne odobravamo izbor kontrine kao pokrivala za glavu, ova vesta nan je super super, premda bi nama stala grozomorno.
The same Hellenbach was ship master. This is him with his wife on the ship. And although we do not approve the curtain as a veil, this dress is great. We’d look horrible in it, though.
Prin nego su postali plemići Hellenbachovi su bili rudari. Zato se valjda ova Hellenbahica omaškarala u rudarku. Sve skupa nan izgleda očajno, ali pozelenili smo od zavisti na ovi struk.
Before becoming the nobility, Hellenbachs were miner in Slovakia. Maybe that's why this Hellenbach wears the miner’s costume. The look is horrible, but we are envy of this tiny waist.
Ovo ni Hellenbachica nego rodica Papadopoli-Aldobrandini. Izgleda wow.
This isn’t a Hellenbach but a cousin. Lady Papadopoli-Aldobrandini. She looks wow.
Mladi rođaci Pejačevići, u modernim gladijatoricama.
Young cousins, counts of Pejačević, in very modern gladiator sandals.
Budući da smo socijalno osjetljivi ne možemo priskočit ni potlačene. Jedna je Hellenbachica bila foto-amater pa je slikavala okolo uključujući i svoje kmetove. Ovo su Štef i Mara ispred svinjca. Ili su Štef i Mara mali ili je ova guda ogromna. A, za razliku od malih Pejačevića, bidna Mara je bosa, i to u smetu, a pretpostavljamo i Štef.
Being very sensitive to the social injustice we can’t skip the oppressed ones. One of the Hellenbach ladies was the amateur photographer so she was taking pictures of their estate and their serfs. These are Štef and Mara in front of the piggery. Either Štef and Mara are very small or this pig is huge. Unlike young Pejacevic’s unfortunate Mara is barefoot, and she is in the piggery.
Ova slika nan se najviše svidila i nazvali smo je Sveta obitelj. Mislimo da jon to boje stoji nego službeni naziv Seljačka obitelj. Primjetite kako su i ovi su nesrićnici bosi.
This photo we like the most. We named it The Sacred Family because we think it suits it better then the offical title The peasant family. Note how these people are barefoot too.
Pogled na jedan pano. Boooooring.
This is the look of the exhibition. Booooring.
Zato je ova izložba baš dobro dizajnirana. Priroda krških polja Dinarida (
klik) u Hrvatsken prirodoslovnen muzeju kroz puno slika i dobro organiziranega teksta uči nas o kršu i o prirodi i društvu na njemu. Za razliku od MGZ HPM je misli i na furešte i sve lipo napisa i na engleski. Šteta što im web šteka.
On the other side, this exhibition has a good design. The nature of the karstic polje of Dinarida (
click) in Croatian Natural History Museum with lot's of photos and well organized text take us through the karst and it's biodiversity. Unlike the the Municipal museum, somebody here thought of the foreigners and wrote everything in English too. Too bad their web is bad.
Uglavnom su tako panoi, ima i prepariranih ptica iz pretprošlega stoljeća koje stvarno izgledaju malo previše starinski.
Ali ovo nan je vrh: akvarij u kojemu plivaju endemski i ugroženi krbavski šareni pijur (
Delminichthys krbavensis) i endemska i ugrožena svjetlica (
Telestes polylepis) iz krških rijeka (
klik). Zakon.
Svjetlica živi u rijeci Stajničkoj Jaruzi koja je široka metar, a duga 2 kilometra, a pijur se komodaje u Suvaji na cilih 8.5 kilometri. Imali smo osjećaj da je u akvariju većina populacije i odma nan je došlo da gremo vlastoručno spašavat te ribice po Lici.
Pouka ovega izloška: životinja vridi više od tisuću riči.
Exhibitions is made mainly of this panels, and there are taxidermy birds from the two centuries ago that really look a bit out of the time.
But this is the top: an aquarium with the endemic and the endangered Delminichthys krbavensis and the endemic and the endangered Croatian Dice (
Telestes polylepis) from karst rivers (
click). Dice lives in the river of Stajnička Jaruga that is only one meter wide and 2 kilometres long while the Delminichtys has the whole 8.5 kilometres in Suvaja. We had the feeling that most of their population is right there in that aquarium and immediately we wanted to go Lika and save those little fishes.
The moral of this exhibit: an animal is worth a thousand words
.
Vaši