Promocija knjige profesora Jagelonskog sveučilišta u Krakovu i Poljske akademije znanosti Andrzej Nowak „Metamorfoze Ruskog Carstva 1721.-1921.“, prijevod Slaven Kale, Fortuna d.o.o.
Iz čega je nastao i kako se kroz stoljeća mijenjao ruski imperij?
Odakle potječe njegova iznimna želja za moći i sukobom sa svijetom?
Kakve su bile njegove metode djelovanja i kako je obrazložio svoju povijesnu ulogu?
Iz tekstova koji su plod višegodišnjeg rada profesora Jagelonskog sveučilišta u Krakovu i Poljske akademije znanosti Andrzeja Nowaka – jednog od najpopularnijih poljskih povjesničara i najboljih svjetskih poznavatelja ruske povijesti – sastavljen je fascinantan mozaik znamenitih osoba, ideja i događaja od ranih godina moskovske sile do pada carstva Romanovih.
Metamorfoze Ruskog Carstva priča su o evoluciji ruske vizije djelovanja – o idejama vodiljama imperija, geopolitičkim konceptima, ali i praktičnim metodama carskih časnika i službenika, o političkom duhu djela Aleksandra Puškina i drugih pjesnika koji su davali smisao ruskoj ekspanziji, o ruskom prosvjetiteljstvu, panslavizmu, nacionalizmu i do danas aktualnom euroazijanizmu, o progonstvima u Sibir, ustancima i borbi imperija protiv Poljske, islama, jakobinizma i vlastitih slabosti.
ANDRZEJ NOWAK (rod. 1960.) – redoviti profesor Instituta za povijest Poljske akademije znanosti, profesor i voditelj Zavoda za povijest Istočne Europe pri Institutu za povijest Jagelonskog sveučilišta u Krakovu; utemeljitelj i glavni urednik dvomjesečnika „Arcana“ do 2012. godine. Specijalizirao se za političku i intelektualnu povijest Istočne Europe, poljsko-ruske odnose i komparativna istraživanja imperija 19-20. stoljeća. Predavao je poljsku i rusku povijest, među ostalim, na sveučilištima Cambridge, Columbia, Harvard i Virginia. Autor je više od dvadeset knjiga o povijesti Poljske i Istočne Europe, među kojima su Između cara i revolucije. Rusija u političkoj imaginaciji Velike emigracije (1994.), Poljska i tri Rusije. Istočna politika Piłsudskog do travnja 1920. (2001.), Povijest Poljske, sv. 1-3 (2014.-2017.), Prva izdaja Zapada. 1920. – zaboravljeni appeasement (2015.), Tko je rekao da su Moskali braća nas, Lehita... (2016.) i Stupovi nezavisnosti (2018.).
Pedstavljanje knjige Andrzeja Nowaka "Metamorfoze Ruskog Carstva 1721. - 1921." održalo se u prostoru Poljske kulturne udruge "Mikolaj Kopenik". Antikvarijat Biblos je napravio ovaj izdavački pothvat.
U presdtavljanju su sudjelovali: prof.dr, sc. Magdalena Najbar Agičić, dr. sc. Josip Jagodar, dr. sc. Slaven Kale, i izdavač i vlasnik Biblosa, Daniel Glavan.
Fotografije s promocije:
S lijeva na desno: Danijel Glavan, Magdalena Najbar Agičic, Josip Jagodar i prevoditelj Slaven Kale.
Isti sastav ljudi kao u prethodnoj fotografiji....
Predivna naslovnica! Izdavači se zaista trude, i rezultat je savršen!!!
Profesorica Magdalena Najbar Agičic govorila je o odnosima Rusije i Poljske, odnosno prijašnjeg SSSR-a ranije....Odnosi su puni nepovjerenja i opreza, a Poljaci uvjereni da se Rusija neće zaustaviti na Ukrajini, boje se ruskih pretenzija prema Poljskoj i pitaju se - nakon Ukrajine, jesu li su oni na redu?! Poljaci snažno podupiru Ukrajinu i između ostalih, i sami pomažu Ukrajini. Ne smijemo zaboraviti da Rusija nije bezazlen protivnik, bez obzira tko bio na vlasti u tom trenutku...Ako zbog ničeg drugog, onda i zbog svoje veličine...Poljska se, dakle, u potpunosti priklonila Zapadu i djelovanju Zapada prema Rusiji - dakle, shvaćaju je kao protivnika.
Sjetila sam se tada i vlastitog života - u bivšoj Čehoslovačkoj se Rusija morala spominjati samo u pozitovnom kontekstu. U Hrvatskoj, odnosno bivšoj Jugoslaviji, ipak je situacija bila malo drugačija - nije vladao strah od Rusije. Jer - kao navodno, daleko je od Hrvatske i ne može nam ništa. Znamo danas da nije tako. U današnje vrijeme "daleko" u minuti može postati jako blizu....
Dr.sc. Jagodar predstavio je samu knjigu. Knjiga ima dva dijela. Prvi dio sastoji se od sedam cjelina. Zanimljiva će biti poglavlja o poljskom problemu Ruskog Carstva...
Drugi dio je podijeljen u četiri poglavlja, a izdvojila bih poglavlje Rusko Carstvo izmedju Europe i Azije.
Prevoditelj i dr.sc. Slaven Kale govorio je o procesu prevođenja, i koliko je taj zadatak bio zahtijevan. Ipak, odlično ga je odradio.
Tako je još jedna predivna i izuzetno važna knjiga ugledala svjetlo dana. Topla preporuka za čitanje! Svi ce u knjizi pronaći nešto za sebe: netko povijesni dio, netko umjetnost, netko književnost, netko politološki dio - već prema preferencijama..
Ljubim!
|