Umorna, ali sretna. Prvo događanje: promocija poetske zbirke Jasminke Domaš: "Šutljivi tumač snova". Židovska vjerska zajednica Bet Israel i Nakladnička kuća Litters u prostorijama Bet Israela na Mažuranićevom trgu br. 6 napravili su jednu posebnu promociju - što atmosferom, što predstavljačima, što samom knjigom i temom....Pozdravne i uvodne riječi održali su: Kotel Dadon, glavni rabin Židovske vjerske zajednice Bet Israel u Hrvatskoj, te Danijel Banko, predsjednik Židovske vjerske zajednice Bet Israel
O pjesmama Jasminke Domaš govorili su: Dražen Katunarić (izdavač; "Litteris"), Sibila Petlevski, Darija Žilić, Lada Žigo i autorica Jasminka Domaš. Stihove je čitala dramska glumica Dunja Sepčić. Glazbeni program: Ruta Bobić, violina - mlada, draga djevojka došla na predstavljanje iz Varaždina, a pripremila je skladbe Žiga Hirschel i Erih Samlaić.
Dražen Katunarić govorio je o zbirci iz svjetovne perspektive, govoreći o stihovima, koji su ga na prvu osvojili i upravo radi toga poželio da te emocije podijeli i s drugima. Sibila Petlevski govorila je o duhovnoj dimenziji same zbirke, o tome kako se svi na jedan način preispitujemo, a Jasminka to čini upravo svojim stihovima. Darija Žilić je govorila o uranjanju u sebe pomoću stihova, o mistici samih stihova, koje svatko "dešifrira" na svoj način, Lada Žigo je vrlo živopisno uporedila svakodnevni život i stresne situacije u njemu, a kao kontrapunkt ome istaknula Jasminkine stihove, koji nas uvijek čekaju da ih iščitamo i razmišljamo o njima do kasno u noć, a nakon nekakvog napornog dana i puno dogovora i sastanaka...Između divnoga čitanja Dunje Sepčić, program je upotpunilo sviranje violine, koje kao da je dočaralo izgovorene stihove. Malo fotografija:
Lada i Dunja. Darija i Sibila Darija, Sibila, Jasminka i Lada. Lada, Dunja i Dražen
Iz zbirke "Šutljivi tumač snova" Jasminke Domaš
Dani
Kamo vode blagdanski dani kad
mjesec tišrej susreće berešit,
stvarajući novu mene ili tebe?
Palimo svijeće jer samo u svjetlosti
put postanka je jasan.
Tihovanje svjetluca u mraku postajući
ogledalo duše.
Tumač snova
Morala sam otputovati da bih
saznala, pijući kavu uz more
ili gledajući u Zid plača, da u
sebi nosim tisućljetne naslage
tišine. Neizmjerne i neprobojne.
Samo noću snovi su magični i
blješte u igri tajne.
Danju tražim za njih ključeve,
odgonetavajući ih pismenima
duše u kojoj je sve zapisano.
Ja, šutljivi tumač snova.
Drugo događanje: predstavljanje treće knjige poezije Ane Narandžić: "Između ravnodnevnica". Književni susret se dogodio u Udruzi "Spark", Udruzi umjetnika Velika Gorica. Uz mnoge domaće i svjetske nagrade Ana, svestrana umjetnica koja se osim pisnjem poezije bavi i slikarstvom i skulpturom, je dobitnica i književne nagrade "Albatros" za 2020., za zbirku kratkih priča "Što je život bez stereotipa". Pjesnikinje Zdenka Mlinar i Nevenka Lang prekrasno su ugostile sve prisutne, a gošće - pjesnikinje Anđelka Korčulanić, Jelena Stanojčić i Marica Žanetić Malenica čitale su svoje pjesme.
Anine pjesm čitala je sama autorica, Nevenka Lang i moja malenkost. Poseban osjećaj, posebne pjesnikinje na okupu - rezultira književnošću i predstavljanjem za pamćenje. Treba ponoviti! Čim prije! Anđelka Korčulanić će imati promociju svoje nove zbirke u Zagrebu, u srijedu, u 19.30 u Knjižnici i čitaonici "Bogdan Orgizović".
S obzirom da sam već pisala o predstavljanju zbirke poezije Ane Narandžić na "Jutru poezije", neka stihovi govore....
Bacim oko
Bacim oko,
upalim pogled,
uključim punjenje u svoje prazne komore,
mahnem onda posadi na plovilima,
putnicima na kotačima,
letačima.
Koračam.
Veslam,
Mašem krilima.
Svojom kožom kao jedrima.
hvatam povoljan vjetar.
Fotografije: Ana Narandžić
S lijeva na desno: Anđelka Korčulanić, Jelena Stanojčić i Marica Žanetić Malenica. Domaće buhtle, kojima je počastila pjesnikinja Nevenka Lang. Toliko fine i mekane, kao bakine.... Hvala na prekrasnom doživljaju! Ljub!!!
|