'Zvijeri plišane'

petak , 31.10.2008.



Zoran Krušvar, jedan od najpopularnijih domaćih SF autora, na ovogodišnjem će Interliberu predstaviti svoj novi roman “Zvijeri plišane”, a poučen uspjehom svog prošlog romana, “Izvršitelji nauma Gospodnjeg” i multimedijalnog projekta koji ga je pratio , Zoran nam predstavlja pjesmu napisanu, skladanu i otpjevanu za “Zvijeri plišane”.

Pjesmu “Zvijeri plišane” je otpjevao Dorian Celcer, potpredsjednik riječke udruge “3. Zmaj”, a svira sam Zoran, koji je ujedno i autor teksta i glazbe.

(Ako volite Mancea, pjesma će vam se sigurno svidjeti, op.K.moljac).

Pjesmu poslušajte na ovome linku





NOVO: Rebecca Miller - 'Tajni životi Pippe Lee' (Profil, 2008.)



Novi roman u biblioteci Profil bestseler:

Rebecca Miller
'Tajni životi Pippe Lee'

izd. Profil
Format: 15 x 23 cm
Uvez: meki
Broj stranica: 205
Cijena: 119 kuna

Riječ izdavača



Rebecca Miller, scenaristica, redateljica i glumica, rođena je 1962. godine u Connecticutu. Studirala je umjetnost na Yaleu, a nakon završetka studija bavila se glumom i režijom. Do sada je režirala tri filma za koje je dobila brojne nagrade na filmskim festivalima pa i glavnu nagradu žirija na filmskom festivalu Sundance za film 'Personal Velocity'.

'Tajni životi Pippe Lee' prvi je roman Rebecce Miller, a prema njemu ona upravo snima i film s Robin Wright Penn, Julianne Moore, Keanuom Reevesom i Winonom Ryder u glavnim ulogama.

Blaga, nesebična, inteligentna i lijepa Pippa, supruga strastvena izdavača i majka dvoje djece živi savršen, sređen i emocionalno uravnotežen život. Kada odlazi s trideset godina starijim mužem u novi stan u umirovljeničkoj zajednici, počinje se raslojavati i prisjeća se svoje burne prošlosti koju ni s kim nije podijelila – prisjeća se bivših ljubavi, burna života u New Yorku, nedorečena odnosa s majkom... I dok Pippa mjesečari po svome prošlome životu, njezin je savršeni sadašnji život poljuljan...

Rebecca Miller, scenaristica, redateljica i glumica, kći velikog američkog dramatičara Arthura Millera, napisala je ovaj izvrstan prvijenac o tajnama i skrivenoj senzualnosti, o obitelji, ljubavi, odanosti i kompromisima.

O ovome će se intrigantnom romanu zasigurno pričati...
Guardian

Neodoljiva proza.
The Times




SURFAJ!





Kao što već znate, na portalu za kulturu Kupus.net postoji rubrika SURFAJ! u kojoj predstavljam zanimljive blogove.

Ovoga puta moj je izbor pao na blog kojega je njezina autorica zamislila kao svojevrsno "prijelazno razdoblje između Gutenbergove galaksije i Apsoluta"

Više saznajte ovdje


INTERVJU: Nihad Hasanović




Nihad Hasanović, pisac i prevoditelj, rođen je u Bihaću 1974. Njegov roman 'O roštilju i raznim smetnjama', s podnaslovom 'Kako rat ne zaboravlja svoje đake', upravo je objavio Algoritam, u biblioteci Mali Kalibar koju uređuje Kruno Lokotar.

Opširan razgovor s autorom dostupan ovdje

O knjizi se informirajte ovdje





Autori hit-romana 'Imprimatur' i 'Secretum' gostuju u Zagrebu





Rita Monaldi i Francesco Sorti, autori svjetskih bestselera 'Imprimatur' i 'Secretum' gostuju u Hrvatskoj.

3. 11. 2008. u 19 sati hit-roman 'Secretum' bit će predstavljen u Društvu hrvatskih književnika, Trg bana Josipa Jelačića 7, Zagreb.
Sudjeluju Rita Monaldi, Francesco Sorti, Jelena Veljača, Ivan Salečić i Seid Serdarević.

4. 11. 2008. u 19 sati autori potpisuju knjige u Profil Megastoreu, Bogovićeva 7, Zagreb.

Hit-roman 'Secretum' u prodaji je već od 27. 10. 2008. u svim knjižarama Profila, a od 3. 11. 2008. na svim prodajnim mjestima.

****

O knjizi 'Secretum':

Rita Monaldi, Francesco Sorti
'Secretum'

Roman
izd. Fraktura
Prevela s talijanskog Mirna Čubranić
Cijena: 189,00 kn
Broj stranica: 840
Uvez: meki
Visina: 225 mm

Godina je 1700. Španjolski je kralj Karlo II., posljednji iz loze Habsburgovaca, na umoru, a na europskim dvorovima počinje bitka oko njegova nasljednika, koja će dovesti i do Rata za španjolsko naslijeđe. U Rimu istodobno umire papa Inocent XII. U tim okolnostima glavni potezi povlače se iza kulisa, gdje igru vodi najzanimljiviji špijun baroka opat Atto Melani, što prati i zapisuje njegov ubogi, ali inteligentni pomoćnik, kojega nije vidio punih sedamnaest godina, od napetih događaja iz Imprimatura. Uz puno peripetija, čudnovatih likova i prosjačkih skupina, te neobičnu papigu, pokreću se i otkrivaju intrige koje će utjecati na svjetsku povijest.
Drugi roman o Attu Melaniju, još napetiji od Imprimatura, prožet povijesnim činjenicama, jedan je od najboljih literarnih povijesnih trilera. Rita Monaldi i Francesco Sorti svojom su serijom zaludili i očarali milijune čitatelja u svijetu.
'Secretum' krije eksplozivnu tajnu koju stoljećima pokušavaju sakriti u svim europskim arhivima. Denitivno je vrijeme da preispitamo povijest.


- Video spot o autorima i knjizi pogledajte ovdje
- prvih 20-tak stranica knjige besplatno pročitajte ovdje



Pet rukopisa u najužem izboru za nagradu V.B.Z.-a i Tiska

četvrtak , 30.10.2008.





Žiri nagrade za najbolji neobjavljeni roman godine u sastavu Miljenko Jergović (predsjednik), Zoran Ferić, Julijana Matanović, Strahimir Primorac i Vladimir Arsenijević odlučio je da od 106 rukopisa prispjelih na natječaj izdavačke kuće V.B.Z. i Tiska u najuži krug za književnu nagradu ulazi 5 (pet) rukopisa pod šifrom.

To su:

1. rukopis: LUTRIJA pod šifrom autora GALACTICA
2. rukopis: IZNUTRICE pod šifrom autora LONGFIELD75
3. rukopis: POKOJNIK ŠETA GRADOM BEOGRADOM pod šifrom autora SOFRONIJE MRAVOKOP, NJEŽNA DUŠA...
4. rukopis: MORNAR MERĐAN pod šifrom autora AXE MD
5. rukopis: BALKANSKA RUTA pod šifrom autora MAX EMMANUEL ROCKATANSKI

Ime ovogodišnjeg, sedmog po redu dobitnika V.B.Z.- TISAK književne nagrade za najbolji neobjavljeni roman godine i novčane nagrade u bruto iznosu od 100.000,00 kuna, kao i naziv pobjedničkog romana koji će biti tiskan u nakladi izdavačke kuće V.B.Z. i prodavan na kioscima Tiska i Slobodne Dalmacije žiri će objaviti u srijedu, 12. 11. 2008. godine na tiskovnoj konferenciji za vrijeme trajanja Sajma "Interliber" na Zagrebačkom velesajmu.



Izvor: Moderna Vremena Info

INTERVJU: Vladimir Arsenijević





Svoju novu knjigu, zbirku uvezanih priča „Predator“, na 20-ak jezika prevođeni srpski pisac Vladimir Arsenijević (Pula, 1964.) objavio je prvo u Hrvatskoj, u biblioteci KaLibar, u nakladi Algoritma.

Razgovor s autorom ovdje





Opet ja na HRT-u!!! (vol. 39.)




HRVATSKI RADIO, TREĆI PROGRAM
EMISIJA: BIBLIOVIZOR
AUTORI: BORIS POSTNIKOV, BOŽIDAR ALAJBEGOVIĆ, SANJIN SOREL
UREDNIK: GORDANA CRNKOVIĆ
ZA: 1. 11. 2008.
OD: 16 SATI


NAJAVA

Arhaični mit o ružnoj starici poslužio je Dubravki Ugrešić kao pozadina za ispisivanje kritike suvremene mitologizacije i divinizacije mladosti, piše Boris Postnikov u povodu Ugrešićkina romana «Baga Jaga je snijela jaje», u izdanju kuće Vuković i Runjić.
Božidar Alajbegović prikazuje knjigu eseja pod naslovom 'Ljubim tvoje usne tisuću puta' koja donosi tekstove istaknutih domaćih autora o partnerstvu, ljubavi i seksu. Knjiga je objavljena u izdanju kuće Planetopija.
O pjesničkim knjigama Petra Opačića «Anđeo smrti» (u izdanju naklade Bošković iz Splita) i «Pluskvamperfekt» (u izdanju splitskog Književnog kruga» piše Sanjin Sorel.


Uredila Gordana Crnković





Tribina : hrvatska poezija danas




U sklopu programa povodom Mjeseca knjige

u Sesvetama se održava

Tribina : hrvatska poezija danas

Sudjeluje
pjesnički/bračni par
LANA DERKAČ i DAVOR ŠALAT


Voditelj: Ivan Babić

u čitaonici KNJIŽNICE SESVETE
Trg D. Domjanića 6
petak 31. 10. 2008. u 19,00 sati






Predstavljanje autobiografije Baracka Obame 'Snovi mojega oca'

srijeda , 29.10.2008.





Predstavljanje autobiografije Baracka Obame “Snovi mojega oca” (Naklada Zadro, 2008.) održat će se u četvrtak, 30. listopada 2008. u 12 sati u Hrvatskom kulturnom klubu u Zagrebu, Trg maršala Tita 10.

O knjizi će govoriti recenzentica Silvija Luks, urednica Božena Zadro te nakladnik Ivo Zadro.

Nakon predstavljanja pozvani ste na domjenak.

Više o knjizi ovdje




Izvor: Moderna Vremena Info


'Zagrijavanje' : Kvorumaši i Kanarinci



U knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, 30. listopada u 20 sati imat ćete prilike slušati nesvakidašnji miks uz voditelja Romana Simića Bodrožića i goste.

Pjevat će KundK, a tu su i Kvorumaši (autori iz najnovijeg broja časopisa Quorum) i Kanarinci (dvije odlične autorice s Kanarskih otoka – dobro, jedna je rođena u Madridu – koje su Hrvatsku posjetile u sklopu projekta Acercando orillas, u organizaciji izdavačke kuće Baile del Sol s Kanara i Hrvatskog društva pisaca).

Dođite i podržite:

Ana Pérez Cańamares
Inma Luna
Slađan Lipovec
Jerko Bakotin
Hrvoje Jurić
Nenad Perković


Svirat će i pjevati dečki iz Olovnog plesa. Predstavljati i navijati, kao i uvijek Roman Simić Bodrožić.

Više o autorima na ovome linku




INTERVJU: Sonja Gašperov




Akademska slikarica, višestruka blogerica (sonjecka.blog.hr , majice.blog.hr i cyberzoo.blog.hr) Sonja Gašperov pobijedila je na natječaju Prozak u selekciji proze za 2006/7. godinu i tako pošteno zaradila objavu knjige „Cyber ZOO“ (izd. Algoritam, 2008., ur. Kruno Lokotar).

Intervju sa Sonjom Gašperov dostupan ovdje

INTERVJU: Goran Bogunović




Način pisanja i pisanje samo osjećam kao nešto što mi je nametnuto i ja tu nemam izbora. Lijepo je što postoje ljudi koji to čitaju. Pisanje shvaćam kao istraživanje, borbu s riječima i ponajviše borbu sa sobom. Sob je veći, jači, teži, ima i rogove, pa mi jedino preostaje nada da ću ja biti uporniji, lukaviji, strpljiviji i, s godinama, mudriji.
Ove inteligentne i duhovte rečenice izvadak su iz intervjua kojega je za e-novine.com dao Goran Bogunović i u kojemu govori o književnim i glezbenim scenama ex-Yu, čiji je sudionik.

Čitajte ovdje

FANTASTIKA U RADIO DRAMI: Goran Tribuson: "Praška smrt"




Hrvatski radio 3.program
29.10.2008. u 18:00


FANTASTIKA U RADIO DRAMI: Goran Tribuson: "Praška smrt"

U "Praškoj smrti" junak je uhvaćen u zamku groteskne legende češke povijesti. Zaljubljuje se u idealno biće; luta gradom opsjednut njegovom ljepotom, gradom koji vibrira od nepoznate prijetnje; sanja snove koji se miješaju sa stvarnošću - sve do posljednjeg trena kada đavo dolazi po svoje.

Dramatizacija: Lada Martinac-Kralj.
Režija: Darko Tralić





Uskoro od Frakture

utorak , 28.10.2008.

Do Intrelibera zaprešićka Fraktura objavit će, između ostaloga, i ova dva romana domaćih autora:



Zvonko Todorovski 'More pravog kapetana'

'More pravog kapetana' kratki je roman o ljubavi dvoje ljudi u staračkom domu. Da bi zadivio svoju prijateljicu, ali još više ostvario svoje čežnje iz djetinjstva, glavni se junak pretvara da je kapetan duge plovidbe. On je notorni lažljivac, ali ne i prevarant, te svojim pričama o dalekim morima i egzotičnim lukama uspijeva opčiniti i zavesti osamljenu damu. No njegova laž ne može potrajati vječno: mora priznati istinu jer u dom dolazi pravi kapetan. Potpuno razočarana, njegova se partnerica vraća dosadnoj rutini staračkoga življenja, ali ubrzo uviđa da je poznavati kapetana duge plovidbe, makar i u mislima, ipak mnogo uzbudljivije i napetije.
Iako često melankoličan, jer opisuje živote ljudi ostavljenih da vjeruju ili ne vjeruju u svoje laži, roman More pravog kapetana prepun je optimizma, veselja, zaigranosti i ostvarenih snova.

********

Ludwig Bauer 'Patnje Antonije Brabec'

'Patnje Antonije Brabec' roman je o životu dvoje intelektualaca u Jugoslaviji, obilježenih svojim njemačkim podrijetlom. Ispričan iz sasvim nekonvencionalne ženske i muške vizure, roman oslikava odrastanje, školovanje, rad, brak, karijere i svekoliku propast dvoje ljudi i njihovih ideala. Kroz pedesetak godina života svojih junaka Bauer prikazuje sve nijanse socijalizma na jugoslavenski način.
'Patnje Antonije Brabec' roman je o ustrajnoj borbi intelektualca, "malog čovjeka", protiv sistema, dogme i ustaljenih normi, kao i o njegovu porazu pred poviješću, ali još više porazu pred samim sobom. To je i suptilna analiza, literarno seciranje anatomije međuljudskih odnosa.
Romanom 'Patnje Antonije Brabec' Ludwig Bauer potvrđuje epsku snagu svoga pisma kao najsnažnije i najinventivnije pero suvremenoga povijesnog romana. Njegove se knjige čitaju bez daha




Promocija obljetničkog broja časopisa 'Riječi'




Promocija novog broja 'Riječi' (4/2008.) održat će se u četvrtak 30. listopada u Ogranku Matice hrvatske Sisak s početkom u 19 sati.

Časopis će predstaviti književnik Branko Maleš i urednik Slavko Jendričko.

Budući da se ovim brojem obilježava 10 godina izlaženja nove serije časopisa upriličena je i izložba naslovnica 'Riječi' autora Jurice Vukovića o kojima će govoriti akademski slikar Marijan Crtalić.
Na promociji bit će prikazan i kratki film o Josipu Severu Albina Horvatičeka, iz razloga što prvi broj nove serije 'Riječi' otvaraju pjesme iz ostavštine ovog kultnog hrvatskog pjesnika rođenog u Blinjskom Kutu kraj Siska.
U glazbenom dijelu programa nastupit će profesorice Marijana Ivšić, voditeljica ženske klape Kolapljanke, i Diana Skrbin Kovačić.




KRITIKA: Aleksandra Kardum - 'Spavaš li?' (Disput, Zagreb, 2007.)


Roman 'Spavaš li?' Aleksandre Kardum uglavnom je bio medijski prešućen, što će 'Galovićeva nagrada' kojom je roman prije dva dana ovjenčan, nadam se, bar donekle ispraviti.

Slijedi moja kritika tog odličnog romana :



KRITIKA: Aleksandra Kardum - 'Spavaš li?' (Disput, Zagreb, 2007.)

Svojim prvim, prije dvije godine objavljenim romanom 'Ono što sam prešutjela' Aleksandra Kardum pokazala se kao samosvojna pripovjedačica, sklona introspekciji i ozbiljnu pristupu temi i njezinoj razradi i oblikovanju, a novi je roman 'Spavaš li?' čini jednom od najzanimljivijih autorica najnovije hrvatske književnosti. Za razliku od prvoga romana, gdje je artikulirala intimu i iskustvo jednoga, ženskog, lika, u novome romanu autorica širi pripovjedni spektar na više protagonista i vremenski i prostorno odijeljenih fabularnih tokova, koji se na koncu svi stapaju u skladno zaokruženo, vrlo ganutljivo romaneskno tkanje.
U romanu 'Spavaš li?' Aleksandra Kardum dojmljivo ponire u psihu većeg broja karaktera, koje osim spola, nacionalnosti i profesije razdvajaju i generacijske razlike. Tako tu imamo sredovječnoga stranca, vjerojatno s britanskom putovnicom u džepu, na diplomatskoj misiji u Bosni, oženjena trideset godina mlađom Bosankom, te ga nakon prometne nesreće zatječemo na liječenju u bolnici. Poliperspektivnost i pripovjedno višeglasje romanu osiguravaju lik liječnika koji se u bolnici skrbi o unesrećenome strancu te lik mlade majke koja od ratnog vihora spašava dvogodišnjeg sinčića, sklanjajući ga u špilju u šumi. Iskaze ta tri lika povremeno prekidaju i dnevnički zapisi djevojčice s kraja Drugoga svjetskog rata, a naizmjeničnim nizanjem tih četiriju fabularnih tokova autorica vješto gradi napetost, pazeći (i uspijevajući u tome) da se konačna isprepletenost sudbina tih ljudi ne ispostavi izvještačenom i neuvjerljivom. Poveznica između likova jest traumatičnost iskustava kojima su zbog ratnih događanja obilježeni, no iako roman sadrži i nekoliko sekvenci izvanjske manifestacije rata, autorica naglasak ipak stavlja na posljedične infernalne utjecaje koje rat ostavlja na nutrinu likova, a koji se manifestiraju s odgodom, u potisnutom stresu koji eruptira naknadno, u obliku duševne rastrojenosti, nemira i tjeskobe. Dnevnički zapisi djevojčice, s kraja Drugoga svjetskog rata, koja piše o utamničenome ocu koji se borio na pogrešnoj strani i o majci koja se podaje političkom moćniku kako bi supruga izbavila iz zatvora, u početku se – ponajviše zbog vremenske udaljenosti – čine suviškom i stranim tijelom u rukopisnom tkivu da bi se na koncu skladno uklopili u arhitektoniku priče, otkrivši svoju važnu fabularnu ulogu, ali i višestrukost svojih značenja – osim teze o cikličnosti rata, zla i zločina, ti dnevnički zapisi posreduju žensko iskustvo ratne traume, koje, iako bez oružja u ruci, nije ništa manje bolno.

No, iako posreduje i iskustva više ženskih likova, Kardum okosnicu romana temelji na psihičkim proživljavanjima dvojice muškaraca, liječnika i stranoga pacijenta na bolničkom liječenju, možda i svjesno na taj način praveći odmak od svoga prvog romana, možda kako bi izbjegla svrstavanje u ladicu tzv. ženskog pisma. Ipak, iako to nije imanentno isključivo autoricama (što dokazuju i recentni prozni radovi mnogokojeg muškarca – od Prtenjače, preko Vadanjela, pa sve do Pintarića i Simića), izrazita emocionalnost, uz vrlo istančanu i suptilnu psihologizaciju, osnovno je obilježje rukopisa Aleksandre Kardum. S tim u vezi valja istaknuti da je spisateljica magistrica pedagogije koja se bavi glazbenom terapijom za djecu s autizmom, a kako u bilješci o piscu za sebe veli, ona je »strastveni tragač za sitnicama: prikuplja nehotične geste, namjerne poglede, duge i kratke šutnje, riječi koje su daleko više od toga, osmijehe koji to nisu, i razne druge stvari«, a njezin je roman arhiv prepun upravo građe te vrste, čime autorica postiže nesvakidašnju intimizaciju i emotivnost te iznimnu uvjerljivost karakterizacije i duboku uronjenost u psihu likova.
Uz provodne teze o povezanosti i isprepletenosti ljudi i sudbina te neizmjerne važnosti naizgled nebitnih sitnica, najčešće ponavljan motiv u romanu miješanje je stvarnog i nestvarnog, u obliku likova koji kao da izlaze iz sebe. Promatrajući pritom sebe kao nekoga drugoga oni samospoznajnost dovode do krajnjih granica, osvješćujući svoje postupke i njihovu motivaciju, uz istovremeno spoznavanje grešaka u koracima u odnosima spram drugih i s drugima. Likovi tako ekvilibriraju između zbilje i privida, ali i između sadašnjosti i sjećanja, a upravo čestim uvidom u iskustva u prošlosti proživljena autorica čitatelju omogućava bolje spoznavanje njihove situacije i identiteta, suptilno nas tako uvodeći u privatni pakao svakoga od njih.

»Riječi su važne. Samo ih treba pronaći, one prave«, tvrdnja je jednog od likova koje se autorica drži od prve do posljednje stranice; njezine su rečenice bujne, guste i snažne, a dijalozi posjeduju rijetko viđenu životnost i uvjerljivost – svaka je riječ pomno odabrana i odvagnuta, a nepažljivo bi čitanje i trčanje tekstom značilo neoprostivu uvredu trudu s kojim Aleksandra Kardum pristupa pisanju. Intimna proživljavanja više likova autorica posreduje iz pozicije tzv. sveznajućeg pripovjedača, pri čemu treće lice jednine vrlo vješto rabi u ulozi prvoga lica. To je rjeđe zastupljen, a u ovom slučaju vrlo efektno iskorišten postupak, baš kao i imenovanje likova jednim početnim slovom, čime individualizacija, zbog vrlo dobro provedene karakterizacije likova, nimalo nije dovedena u pitanje.
'Spavaš li?' dvjesto je stranica duga gradacija tjeskobe, nesreće, tuge i sivila, uz nagovještaj nade u posljednjim recima pomno strukturirana i pažljivo pisana romana, prepuna ganutljivih i dojmljivih scena (poput one gdje liječnik potajice promatra nježnu igru majke i djeteta, ili dirljive sekvence zanemarivanja starije žene od strane medicinske sestre), ali i vrlo zanimljivih kontemplacija iz horizontale bolničke postelje, na tragu Desničina Ivana Galeba (intrigantno pacijentovo razmatranje života kao pokretne trake ili ideja o zapakiranosti čovjeka u tijelo kao u kutiju).

Napisao Božidar Alajbegović
objavljeno u 'Vijencu', broj 363, siječanj 2008.




Skup u povodu 70. obljetnice rođenja Branislava Glumca




Hrvatsko društvo pisaca
poziva na skup u povodu

70. obljetnice rođenja
BRANISLAVA GLUMCA

U srijedu, 29. listopada 2008. u 11 sati,
vila Arko, Basaričekova 24, Zagreb


Sudjeluju:
- Velimir Visković: Uvodna riječ
- Alojz Majetić: Metaforom na metaforu
- Miroslav Bertoša: Neostvareni kvartet i uspješni trio
- Tonko Maroević: Glumčevo pjesništvo
- Ivan Salečić: Fragmenti o slipu
- Vinko Brešić: Glumčev obračun s kritikom
- Branka Hlevnjak: Razgovori sa slikarima
- Nikica Mihaljević: Pjesnikova potraga za jedinstvom
- Ervin Jahić: Glumčevo novije pjesništvo
- Danijela Bačić-Karković: 'Zagrepčanka' B. Glumca i 'Fjumanka' S. Cuculića – sestrinske proze
- Lana Molvarec: 'Zagrepčanka' B. Glumca i 'Zagrebkinja' A. Vebera Tkalčevića – žene između konformizma i pobune

Stihove Branislava Glumca čita Vlasta Knezović, a uglazbljene pjesme pjeva Lada Kos



PROMOCIJA: Miljenko Jergović - 'Freelander' (Naklada Ljevak, 2008.)







Naklada Ljevak
poziva
na promociju knjige

'Freelander'
Miljenka Jergovića


u utorak, 28.10.2008. u 20 sati
u BP clubu, Teslina 7, Zagreb


Sudjeluju
Slobodan Prosperov Novak
Miljenko Jergović
Nenad Rizvanović
, urednik knjige




Moja kritika Jergovićevog 'Freelandera' dostupna ovdje


NOVO: Sanja Lovrenčić - 'Martinove strune' (Leykam international, 2008.)

ponedjeljak , 27.10.2008.

Sanja Lovrenčić
'Martinove strune'

roman
izd. Leykam international
220 str. , meki uvez
cijena: 98,00 kn

Riječ izdavača


U svim velikim promjenama neki odlučuju, a neki slijede. Neki jer ne mogu, neki jer misle da ne mogu drukčije. Sviđalo im se ili ne. Ovo je priča o odlasku u tuđinu, ispričana kroz likove sljedbenika.

Mladen je arhitekt koji u Hrvatskoj devedesetih ne vidi nikakvu perspektivu. Čim se pruža mogućnost, odlučuje otići. Za njegovog osmogodišnjeg sina i nezaposlenu ženu put u obećanu zemlju vodi kroz samotnost, strah, neočekivana otkrića i prijateljstva. A cilj ostaje neizvjestan.

"Zamislimo rat, zamislimo dva dugačka rova, jedan nasuprot drugom, puna ljutih vojnika s prašnjavim kacigama i puškama. Ti vojnici su pisci, takozvani ljevičari i desničari, uljuljkani u sigurnost i ispravnost svojih stajališta. Zamislimo livadu, ničiju zemlju između, na kojoj iznad rijetkoga cvijeća leti nestašni bijeli leptir. Hoće li vojnici primijetiti leptira? Naravno da neće. Oni će možda zapaziti kakva zalutala vola koji se može primamiti u rov i onda pojesti, ili pak kakva špijuna koji brzo pretrčava na neprijateljsku stranu… Eto, na taj način tumačim kontekst u koji padaju knjige Sanje Lovrenčić… "
Rade Jarak

******

Sanja Lovrenčić, književnica i prevoditeljica, dosad je objavila je četiri knjige pjesama, a za zbirku «Rijeka sigurno voli poplavu» (2006) je dobila nagradu «Kiklop» 2007. Pjesme su joj objavljivane u domaćoj i stranoj periodici, te su prevođene na njemački, engleski, poljski, ruski i slovenski.

Autorica je nekoliko proznih knjiga: zbirki kratkih priča «Wien Fantastic» (1998) i «Portret kuće» (2002), romana «Kolhida» (2000), «Savršen otok» (2002) i «Klizalište» (2005), te «Dvostrukog dnevnika žene sa zmajem» (2005), u kojemu se isprepliću dnevnički zapisi i ulomci dramskog teksta. Napisala je i biografiju hrvatske književnice Ivane Brlić Mažuranić «U potrazi za Ivanom» (2006) za koju je dobila nagradu «Gjalski» 2007.

Bavi se i pisanjem za djecu te je objavila knjige priča «Esperel – grad malih čuda» (1994 i 2006), «Kuća iznad čudovišta» (1996), «Četiri strašna Fufoždera i jedan mali Fufić» (nagrada "Grigor Vitez" 2001), «Sunčev sjaj» te «Priče o godišnjim dobima» (2007). Autorica je i dječjeg romana «Godina bez zeca» (2004) te nekoliko zapaženih slikovnica.



Izvor: Moderna Vremena Info


Splitska promocija novog izdanja Kerouacovog romana 'Na cesti'






Promocija novog izdanja kultnog romana
"NA CESTI"
Jacka Kerouaca


poendjeljak, 27.10.2008.
GHETTO CLUB, Split
2nd floor
start:21.30 sati


Sjećanje na beat generaciju, čitanje ulomaka iz romana, preslušavanje originalnih snimki Jacka Kerouaca, Alena Ginsberga, Charlesa Bukowskog, priča o Robertu Crumbu i jazz slušaona s Charlie Parkerom, Chet Bakerom,
Bill Evansom idr.






Neželjena žetva




Na portalu Moderna Vremena Info u vrlo zanimljivom tekstu Nenad Bartolčić povlači paralele između lošeg medijskog tretmana knjige i porasta zločina u Hrvatskoj.
No to je tek povod za vrlo iscrpnu analizu stanja na hrvatskom tržištu knjiga, s posebnim naglaskom na analizu (ne)rada vodstva Zajednice nakladnika i knjižara.

Obavezno pročitajte ovdje

Inače, iste tematike dohvatio se i Jergović u tekstu dostupnom na ovome linku


Aleksandra Kardum dobitnica 'Galovićeve nagrade'




Kasno sinoć, dodjelom nagrada, završila je 15. Galovićeva jesen, festival književnosti u novim medijima.

Aleksandra Kardum s romanom 'Spavaš li?' dobitnica je Galovićeve nagrade za najbolje prozno djelo na temu podvojenog identiteta.

Galovićevu nagradu i 15 tisuća kuna uručio je Stanislav Biondić, predsjednik Uprave Belupa, sponzora Galovićeve jeseni.

Osim najboljeg proznog djela dodijeljene su i nagrade za on-line priču s naslovom dvojnik. U toj je kategoriji prvo mjesto osvojio Dario Rukavina s pričom 'Bijele noći', drugo mjesto osvojila je Vlatka Bičić s pričom "Petar Pan", a treće mjesto pripalo je Borisu Postnikovu za priču "Desna ruka".

Blog Rusulica izabran je najboljim literarnim blogom na temu alter ega putem posebno oformljene komisije (a ne on-line glasovanjem).




Inače, današnji je Jutarnji list (u nepotpisanome tekstu) kao aktualne, proglasio laureate prošlogodišnjih 'Galovićevih jeseni' - još jedan dokaz da su teme iz sfere kulture i književnosti 'zadnja rupa na svirali' našim medijima i služe im tek za popunjavanje prostora između reklama i oglasa.




RADIO - IGRA: Flannery O' Connor: "I ne znamo koliko smo sretni"








Hrvatski radio 3. program
27.10.2008. u 18:00

RADIO - IGRA: Flannery O' Connor: "I ne znamo koliko smo sretni"

Dvije priče kultne američke spisateljice Flannery O'Connor, "Krug u vatri" i "Život koji spasiš može biti tvoj vlastiti", Matko Botić je spojio u radio-dramu "I ne znamo koliko smo sretni". Priča je to o gospođi Cope i njenoj kćerki, o njihovoj osamljenosti i vezanosti uz izoliranu farmu, izgubljenu negdje na američkom Jugu. Redatelj Petar Vujačić, s izvrsnim je glumačkim ansamblom, predvođenim Biserkom Ipšom, stvorio radio-dramu snažne atmosfere, u kojoj se škrti verbalni izraz spojio u jedinstvenu organsku cjelinu sa zvukovima, znakovitim tišinama i sveprisutnim bluesom.






Promocija zbornika "Gajo Petrović - čovjek i filozof"




Promocija zbornika "Gajo Petrović - čovjek i filozof" održat će se u Vijećnici Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, Ivana Lucića 3, u ponedjeljak, 27. listopada 2008., s početkom u 19 sati.

Sudjeluju: prof. dr. Ivan Kuvačić i prof. dr. Žarko Puhovski (bivši članovi redakcije časopisa Praxis) te pročelnik Odsjeka za filozofiju i urednik edicije prof. dr. Lino Veljak.

Zbornik je u izdanju FF-pressa objavljen koncem srpnja ove godine i donosi najveći dio konferencije kojom je u ožujku 2007. Odsjek za filozofiju obilježio 80. obljetnicu rođenja našeg značajnog mislioca Gaje Petrovića.




NOVO: Michael Palin - 'Nova Europa' (Profil, 2008.)

nedjelja , 26.10.2008.



Michael Palin
'Nova Europa'

izd. Profil
format: 28
stranica:288
ovitak: tvrdi
cijena: 199,00 kuna

Riječ izdavača



'Nova Europa' Michaela Palina započinje jednostavnom zamisli: da se na samo nekoliko sati leta od njegova doma (Britanije) nalazi polovica Europe koja je za njega u jednakoj mjeri nepoznata i neistražena koliko i plato Tibeta ili pustoši Sahare.
To je putovanje istraživačko u jednakoj mjeri kao i ostala njegova putovanja, jer se našao u zemljama za koje jedva da je ranije čuo, od kojih su mnoge nova imena na zemljovidima, mnoge od njih nepoznate i tajnovite, a sve one dijele tragičnu povijest te im predstoji puno svjetlija budućnost.
Putujući drevnim trgovačkim putem uz obalu Jadranskog mora, skreće sjeverno prema Balkanu koji se opreznoponovno uzdiže nakon žestokih sukoba 90-tih godina. Albanija Michaela vodi u jedan drukčiji svijet snažnog istočnjačkog utjecaja koji on slijedi kroz Bugarsku, Makedoniju sve do Turske. Skrenuvši na sjever, prema Moldaviji i Rumunjskoj, prati moćni Dunav prema Srbiji i Mađarskoj, potom dalje prema Ukrajini…
Na 16. stranici knjige započinje njegovo putovanje Hrvatskom, U Istri s domaćim ljudima bere tartufe!
'Nova Europa' je knjiška verzija poznatog BBCjevog dokumentarnog serijala kojeg smo imali prigodu gledati in a našoj televiziji. Izrazito polemičan, često osporavan, ali sdvakako zabavan i neposredan, Michael Palin i ovom se knjigom dokazuje kao vrtsan putnik kroz prostor i vrijeme s posebnim naglaskom na ljudske sudbine.
Eto, to je 'Nova Europa', ali i Palin na kojeg smo navikli.



NOVO: Zvjezdana Jembrih - 'Ljetopisi' (Autorska kuća, 2008.)




Zvjezdana Jembrih
'Ljetopisi'

izd. Autorska kuća
178 str, meki uvez
cijena: 130 kn

Riječ izdavača



Pisanje Zvjezdane Jembrih rijedak je primjer pisanja bez predumišljaja, umjesto iz koncepcije i ambicije, ono izrasta iz pokreta i pogleda. U ovoj knjizi – iz putovanja. A putovanje kao da je preduvjet stvarnoga života. Ne onog svakidašnjeg, oblikovanog moranjima, nego života u kojemu vid i sluh napokon zaista dolaze na svoje – kao i osmijeh, slobodan, ironičan, namršten, pun razumijevanja. Putovanje je prostor za spontanost, otvaranje prečaca između oka i riječi. Pa i da ne postoji nikakva mogućnost da budu objavljeni, ti bi putopisi ipak bili napisani. Jer bez njih putovanje nije potpuno.
U slobodi i znatiželji kretanja Zvjezdana jednostavno ide s bilježnicom, zapisuje što vidi, odmah ili malo poslije, meandrirajući čak i oko vlastitih pokušaja autocenzure («ne bih htjela raditi priču od…») Tako nastaje knjiga, prirodnim slaganjem sedimenata, kratkih i dužih, težih i lakših. Put u Makedoniju pustolovno traje, no kratki bljesak uz lungo mare u Lovranu u svojoj se ironiji jednako trajno urezuje u pamćenje. Svaki putopis počinje iz tišine i ne zna se točno kakav će biti glas koji s njim dolazi na svijet, ponekad lirski, ponekad ironičan, rijetko melankoličan. No uvijek neposredan i živ, sposoban za nagla skretanja, osvježavajuće hirovit. I uvijek sposoban dozvati i dočarati slike. Upravo zbog izrazite vizualne sugestivnosti ovi putopisi ostavljaju jarke tragove.
Sanja Lovrenčić



Sva izdanja Autorske kuće možete po sniženim cijenama naručiti izravno od autora na mail: autorska-kuca@net.hr


Priča za tešku noć

subota , 25.10.2008.





V.B.Z. je objavio knjigu Andreja Nikolaidisa „Mimesis i drugi skandali“ koju čine kultni roman „Mimesis“ i autorski izbor priča, a predstavlja prvi dio dvotomnog izdanja.

Jednu od priča iz knjige, naslovljenu 'Red i mir' pročitati možete ovdje




Riječka PROMOCIJA zbirke 'Priče o divovima'




U ponedjeljak 27. listopada u 19 h u knjižari Ribook, Rijeka, Janeza Trdine 9a,
Boris Perić će predstaviti zbirku “Priče o divovima” objavljenu povodom 7. Festivala fantastične književnosti, kojim je ove godine obilježena stota obljetnica djela “Veli Jože” Vladimira Nazora.

Zbirka sadrži 20 pripovjedaka devetnaestero hrvatskih SF&F pisaca.

U programu sudjeluju urednik knjige Davor Šišović (Pazin), te autori Zoran Krušvar (Rijeka) i Mirko Grdinić (Pazin)


Još jedna blogerica objavila knjigu!



Novi naslov Lokotarove biblioteke Mali KaLibar - knjiga priča blogerice (koja paralelno vodi čak tri bloga!) Sonje Gašperov 'CYBER ZOO' , rezultat je pobjede na natječaju 'Prozac' Algoritma i časopisa 'Vijenac' :

Sonja Gašperov
'Cyber zoo'

zbirka priča
izd. Algoritam
stranica: 116
uvez: meki
cijena 79,00 kn

Riječ izdavača



Zbirka kratkih priča Sonje Gašperov 'Cyber ZOO' po stupnju svoje zaigranosti i provokativnosti teško da ima pandana u domaćoj književnosti: ove euforične priče ozbiljno propituju položaj i dosege ljudske vrste, antropocentričnost svijeta i deklarativno odbacuju, a onda im se i sam svijet opasno zaljulja – realnost i komunikaciju s Drugim nalaze u cyber sferi! I još se svemu tome vesele i lijepe uskličnike i ushite gdje god stignu! I još dobar dio ove knjige stavljaju na mrežu (cyberzoo.blog.hr) gdje će rasti i bogatiti se! Da, to je cyber-punk, nego šta!

Knjigu, naravno, otvara “Prolog”, pismo dragom Bogu i pokoja priča koja se može shvatiti i kao manifest.

Drugi dio “Brlog”, u kojemu pripovjedač šeće između prvog i trećeg lica, a ponekad se ta lica i pomiješaju u svojevrsnoj shizofreniji ili radikalnom otuđenju, čine priče o autoričinu alter-egu Divoti. Divotino sazrijevanje pratimo od djetinjstva do teških teoloških i teleoloških tema, usput se stalno spotičući o odnos čovjeka prema ne-ljudskim životinjama na najrazličitije načine, uključujući pri tom i zoofiliju i, hm… – humanofiliju.

Treći dio “Blog” pak dobar dio rješenja egzistencijalnih kriza nalazi na webu koji čini otvoren prozor (da ne kažem windows) u neki novi svijet. Potrebno je samo zakoračiti…

Na pismo Sonje Gašperov, osim likovne umjetnosti, kojom se profesionalno i pedagoški bavi, i e-tehnologija, vrlo očito su utjecali strip, crtići, možda i kazalište lutaka… mnoge silnice koje su pomiješane s njezinim zanosom i umijećem ove priče dovele do pobjede na natječaju “Prozac” koji organiziraju Algoritam i novina za kulturu Vijenac.

Dvije priče iz knjige besplatno pročitajte na ovome linku



Blogovi Sonje Gašperov :
- cyberzoo.blog.hr
- sonjecka.blog.hr
- majice.blog.hr






Proza Mislava Manđerala

petak , 24.10.2008.





Prije stanovitog vremena upoznah vas sa sajtom www.literarniforum.com na kojemu je Mislav Manđeralo smjestio svoje kritike šezdesetak domaćih i stranih autora.
Odnedavno, taj je sajt obogaćen autorovim proznim zapisima koje on predstvalja ovako :

"Crte dnevnika" daju jednu seriju zapisa u obliku dnevnika obiteljske crte, i to kroz događaje, zatim naročitu strukturaciju ovih relacija kroz priče snova, daje i određene strukturacije putopisnih obilježja. "Crte dnevnika" su tako ličan zapis jednog momenta jedne sredine. "Dnevnik iz Zagreba" daje protagonista koji se u doba rata u Bosni nalazi u Zagrebu kao netko tko je imao potrebu ustanoviti distancu u odnosu na sredinu iz koje je potekao, u odnosu na provincijsko mjesto Livno u Bosni i Hercegovini. Komplikaciju u ovu situaciju u kojoj je akter ovih dnevničkih zapisa nastojao ustanoviti jednu određenu izolaciju svoje ličnosti, unosi poziv, to jest određena vrsta društveno postavljenog imperativa, da se kao vojnik uključi u rat koji se dešava u Bosni i Hercegovini. Tako je scena ovog aktera dramatizirana ovom naročito strukturiranom jednom unutrašnjom proturječnošću. Pratimo aktera u njegovom nastojanju da organizira svoj život, kroz privremene poslove koje obavlja, kroz snove.

Čitajte ovdje






NOVO: Pavao Pavličić - 'Mala tipologija moderne hrvatske lirike' (Matica hrvatska, 2008.)

Pavao Pavličić
'Mala tipologija moderne hrvatske lirike'

izdavač: Matica hrvatska, Zagreb, 2008.
tvrdi uvez s ovitkom
403 str.
14×21 cm
cijena: 270,00 kn
cijena za članove: 135,00 kn
Biblioteka Posebna izdanja, glavna urednica Jelena Hekman, izvršne urednice Vesna Zednik i Romana Horvat.

Riječ izdavača

<

Pavao Pavličić, autor brojnih književnih i znanstvenih djela, u svojoj najnovijoj knjizi 'Mala tipologija moderne hrvatske lirike' detaljno analizira sve osobitosti hrvatske poezije od razdoblja moderne pa sve do danas.

U sedam kronološki poredanih opsežnih poglavlja obrađena su razdoblja hrvatske moderne i avangarde, zatim lirika tridesetih i četrdesetih godina godina prošloga stoljeća, kao i ona poslijeratna, koja prati strujanja i novine neposredno nakon 1945.

Slijedi pjesništvo "krugovaša", a potom i "razlogovaca" da bi, na kraju, bilo obrađeno i razdoblje postmodernizma.

Knjiga je ujedno i mala antologija hrvatskoga pjesništva, jer svako obrađeno poglavlje donosi i izbor oglednih pjesama.






Fliegerfest



Udruga Katapult vas poziva na prvi Fliegerfest koji će se održati u petak 24. listopada 2008. godine u riječkoj Molekuli s početkom u 20 sati.

Fliegerfest je zamišljen kao zabava i druženje članova udruge Katapult te prijatelja udruge s ciljem međusobnog upoznavanja, druženja i produbljivanja dosadašnje suradnje. Uzvanici će biti počašćeni pićem dobrodošlice, a članovi-pisci/spisateljice će prisutne zabaviti čitanjem svojih proznih i/ili poetskih uradaka uz pokoji performans.

Tijekom večeri posjetitelji Fleigerfesta moći će pogledati fotografsku prezentaciju trogodišnjeg rada udruge, a za živahno raspoloženje pobrinuti će se legendarne DJs White Wedding

Dr.Seks





Nakladnička kuća Fraktura nedavno je objavila zanimljiv roman T.C.Boylea naslovljen 'Dr.Seks'.

U cilju promocije romana Seid Serdarević i ekipica otvorili su poseban internetski sajt posvećen toj knjizi i njezinome autoru, u sklopu kojega kojega se nalazi i video-spot koji promovira knjigu.

Sve to čeka vas ovdje


Web stranice Ane Horvat




Ana Horvat pseudonim je spisateljice rođene 1943. u Zagrebu.

Autorica ima bogat opus koji se sastoji od 14 objavljenih zbirki poezije i jednog romana.

Ana Horvat ima i svoje internetsko utočište koje nedavno otkrih.

I iznenadih se bogatstvom sadržaja, preglednošću i jako dobrim dizajnom.

Stoga vas na te stranice i upućujem.

Elem, klikajte po ovome






Predstavljanje sabranih djela Williama Shakespearea

četvrtak , 23.10.2008.




Petak, 24. listopada 2008., u Gimnaziji Antuna Gustava Matoša u Zaboku, s početkom u 12 sati


Sudjeluju:
Mate Maras,
Bibijana Šlogar
Rajko Fureš


Izabrane fragmente iz predstavljenih djela uprizoriti će učenici Gimnazije Antuna Gustava Matoša iz Zaboka: Ivana Očić, Ivana Srebačić, Mateja Čehulić, Nadja Šećović, Željka Bačun, Neven Marković, Agata Kučko, Mirna Družinec, Magdalena Franjčec, Nikolina Ozimec i Karlo Kralj

PROMOCIJA: Ivo Šperanda - 'Hilferding i Neda u žutim cipelama'



Profil Megastore poziva na

predstavljanje knjige

Ive Šperande
'Hilferding i Neda u žutim cipelama'


koje će se održati

u četvrtak, 23. listopada 2008. u 19,00 sati
u Profil Megastoreu, Bogovićeva 7, Zagreb


Knjigu će predstaviti:
Miroslav Mićanović, književnik i književni kritičar

Radi se o drugom dijelu četveroknjižja, o prvome dijelu 'Mjestance jedno puno draži' Miroslav Mićanović je napisao :

Roman 'Mjestance jedno puno draži' zahtjevna je rekonstrukcija jednog vremena,razdoblja obilježenog ljudskim stradanjima, nesretnim sudbinama i ideološkim okvirom koji natkriljuje svaku pojedinačnost i uskraćuje pravo na razliku. Parafraza Krležina stava da se 'iz ozbiljnih stvari oko patriotizma rađa retorika gluposti i kriminala' zadobiva u romanu vrlo različita značenja, jer pripovjedač gradi cijelu mrežu različitih (privatnih, javnih, službenih,skrivenih, političkih) odnosa i povijest nijednoga lika nije zatvorena ili izolirana...
...Roman je iznimno zanimljiv, vrijedan i izmiče aktualnoj književnoj praksi da se o ozbiljnom nerijetko ne govori dovoljno pripovjedački pouzdano i da se složenoj strukturi povijesnoga i njegove svakodnevice ne odgovori jednako upitno i sa sumnjom.

Miroslav Mićanović



Moja nova kritika u 'Vijencu'




Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
(samo 10,00 kn)
a u njemu
između ostaloga
i moja kritika
romana 'Što sam volio'

američke spisateljice
Siri Hustvedt


*****

Novi broj Vijenca (br.382) donosi još i :

- opširan tekst Ivane Slunjski o 4.Festivalu novog cirkusa
- razgovor s piscem i političarom Pavlom Kalinićem
- tekst Ljerke Car Matutinović o knjizi 'Prilagodba pustinji' Nade Iveljić
- tekst Zvonimira Mrkonjića posvećen 70.godišnjici rođenja Marka Grčića
- tri teksta o ovogodišnjem dobitniku Nobelove nagrade za književnost Jean-Marie Gustaveu De Cleziou te razgovor s njim
- izvješće s 29.Zagrebačkih književnih razgovora iz pera Ane Janković Čikoš
- dva teksta Gojka Borića o međunarodnom sajmu knjiga u Frankfurtu
- tekst Dubravke Brezak Stamać o školskim čitankama hrvatskog jezika
- poezija Tomice Bajsića i Antonije Novaković
- proza Mihaele Gašpar

te pregršt tekstova o likovnoj umjetnosti, teatru, filmu, glazbi, baletu






RADIO DRAMA: Grozdana Cvitan: "Ubijte psa"



RADIO DRAMA: Grozdana Cvitan: "Ubijte psa"

Hrvatski radio 3. program
23.10.2008. u 18:00


"Ubijte psa" drama hrvatske književnice Grozdane Cvitan radijski je uradak koji bi se otprve smjestio u hrvatsko ratno pismo da ne postoje neki elementi koji ga, uz rečeno, dodatno literarno oplemenjuju. Riječ je zapravo o dokumentarno-igranom, biografskom autoričinu tekstu o nedavnoj ratnoj nevolji u kojoj je kao novinarka sama sudjelovala. Dramski tekst, rađen prema autoričinoj priči, dokumentarno prati novinarku koja autobusom stiže na trenutačni ratni zadatak, osiguravanje predjela uz rijeku, a pritom se nastoji, to je bila autoričina osnovna nakana, zabilježiti ljudsko ponašanje uoči akcije a ne, kako bi se možda očekivalo, heroističku epopeju same akcije. Drama "Ubijte psa" neambiciozan je a literarno uvjerljiv snimak ljudskih reakcija (neizvjesnost, kolebanje, eventualni strah... i konačna odluka) o prijelomnoj situaciji kad se treba unatoč svemu suočiti sa smrtnom opasnosti... Zanemarujući uobičajenu pirotehniku, G. Cvitan signira upravo s pozicije svjedoka nefrizirano ponašanje običnih boraca pred akciju, ljudsku hrabrost i odlučnost ili pak kolebljivost kao i mogućnost odustajanja...

Režija: Petar Vujačić
Urednik: Branko Maleš





Tribina o suvremenoj hrvatskoj prozi




"Tko govori, tko piše" - naziv je ovotjednog Književnog petka, na kojem će biti riječi o suvremenoj hrvatskoj prozi, tema o kojoj će razgovarati neki književni praktici i neki književni teoretici - Krešimir Bagić, Zoran Ferić, Robert Perišić, Jagna Pogačnik, Edo Popović te voditelj tribine Boris Perić.

Tribina će se održati 24. listopada s početkom u 20 sati u Gradskoj knjižnici, Starčevićev trg 6, Galerija kupola, III. kat.




Književna večer Milana Fošnera







Rock klub ''S O B A'',
Magazinska 7, Zagreb


Četvrtak, 23. 10. 2008 u 20 sati

MILAN FOŠNER
predstavlja svoje knjige :

- 'Put od Ljubljane do Folnegovićevog naselja' (poezija)

- 'Život u kući slijepih' (poezija)

- Užasno vam je dobro, zar ne!?' (poezija)

- 'Šibajući mrtvoga konja' (roman)

- 'Strahovi su sakriveni u bocama od piva' (poezija)


Više o autoru ovdje




PROMOCIJA knjige Renate Jambrešić Kirin 'Dom i svijet, o ženskoj kulturi pamćenja'

srijeda , 22.10.2008.



Centar za ženske studije
poziva na predstavljanje knjige

Renate Jambrešić Kirin
'DOM I SVIJET. O ŽENSKOJ KULTURI PAMĆENJA'


u četvrtak, 23. listopada 2008. godine u 12 sati,
u Gliptoteci HAZU, Medvedgradska 2
.


O knjizi će govoriti Andrea Zlatar, Ines Prica, Rada Borić i Sandra Prlenda.


O knjizi
Renata Jambrešić Kirin metodološkim i epistemološkim odabirom kao i strategijom pisanja jasno predstavlja osobnu političku i poetičku poziciju ne libeći se izazvati, kada je riječ o još uvijek u nas kontroverznim
naracijama o prošlosti i formama društvenog pamćenja, naša znanja i emocije.
Autorica u svojim tekstovima predstavlja i analizira povijest žena koje iskoračuju iz patrijarhalne matrice na ovim prostorima, neprestano je ukrižujući s "politički opravdanom" mizoginijom socijalističkog ali i tranzicijskog društva. Bilo da je riječ o partizankama, kažnjenicama na Golom otoku ili književnim egzilanticama njihov službeni tretman redovito ide u smjeru marginalizacije pa čak i doslovne ili simboličke
dezintegracije.
Tea Škokić





Tribina o traču - od književnosti do svakodnevnog života




Knjižara Ljevak
poziva
na tribinu

' Trač u ljubavi'

Razgovarat će se o traču - od književnosti do svakodnevnog života.

Sudjeluju:
Milivoj Solar, Milana Vuković Runjić, Andrea Zlatar, Vladimir Stoisavljević

Voditeljica: Nives Tomašević

U četvrtak, 23.10. u 19 sati
Knjižara Ljevak, Trg Bana Jelačića 17, Zagreb







INTERVJU : Nebojša Lujanović




Kao što već znate ,
Nebojša Lujanović je pod uredničkom paskom Krune Lokotara,
u izdanju Algoritma objavio
zbirku priča 'S pogrebnom povorkom nizbrdo'
o kojoj govori u intervjuu
dostupnom na ovome linku


Promocija zbirke priča "ONI - humani bestijarij Nataše Skazlić




Promocija prvijenca zagrebačke autorice Nataše Skazlić "ONI - humani bestijarij" održat će se u petak, 24.10.2008. u CroArtPhotoClubu Gajevoj 25, s početkom u 19:30.

Knjigu će predstavljati kritičarka Darija Žilić i urednica Nela Milijić.
Priče će čitati glumica Dubravka Vidović, a uprizoriti teatar "Punkošipak" Dorte Jagić.
Za solo-pjevanje i sviranje na gitari također će se pobrinuti talentirani Šipkovci.

Više o knjizi ovdje





Dubravka Ugrešić u konkurenciji za 'Feminu'

utorak , 21.10.2008.



Roman 'Ministarstvo boli' Dubravke Ugrešić ušao je u izbor za prestižnu francusku književnu nagradu 'Femina'

Nagrada Femina utemeljena je 1904. kao alternativa francuskoj književnoj nagradi Goncourt. Specifična je po tome što su u žiriju samo žene, a u konkurenciju za nagradu ulaze pisci bez obzira na spol.

Dodjeljuje se za esej, roman pisan na francuskom te za prevedeni roman. U zadnjoj kategoriji je i 'Ministarstvo boli' Dubravke Ugrešić , roman objavljen u Hrvatskoj 1994. godine. Ime dobitnika ovogodišnje Femine bit će objavljeno 3. studenoga.

Roman je ove godine objavljen u Francuskoj, a tamošnja kritika ga hvali, kao i ranije u relevantnim medijima poput britanskog The Guardiana i njemačkog Der Spiegela.

Konkurenti Dubravki Ugrešić su mladi bosanski pisac Saša Stanišić s romanom prvijencem ‘Kako vojnik popravlja gramofon’, srbijanski književnik Vladimir Pištalo s romanom ‘Milenijum u Beogradu', Kate Atkinson, Ceridwen Dovey, Gail Jones, Charles Lewinsky, Dag Solstad i Sandro Veronesi.

Knjige Dubravke Ugrešić prevedene su na dvadesetak jezika i nagrađivane međunarodnim nagradama, među kojima je godišnja švicarska nagrada za najbolju knjigu eseja Charles Veillon, austrijska nagrada za europsku književnost , nizozemska nagrada Versetprijes, njemačka nagrada za esejistiku Heinrich Mann, a bila je u užem izboru za nagradu britanskog lista The Independent.

Najnoviji roman, 'Baba Jaga je snijela jaje', Dubravka Ugrešić objavila je ove godine.



- moja kritika romana 'Ministarstvo boli' ovdje
- moja kritika romana 'Muzej bezuvjetne predaje' ovdje
- moja kritika romana 'Baba Jaga je snijela jaje' ovdje


NOVO: Nihad Hasanović - 'O roštilju i drugim smetnjama (ili kako rat ne zaboravlja svoje đake)' (Algoritam, 2008.)



Algoritam je objavio roman Nihada Hasanovica 'O roštilju i drugim smetnjama (ili kako rat ne zaboravlja svoje đake)', o kojemu urednik Kruno Lokotar veli sljedeće :

Prvi roman Nihada Hasanovića "O roštilju i raznim smetnjama (ili kako rat ne zaboravlja svoje đake)" otvara se i zavodi nas scenom prvomajskog roštiljanja pokraj Une, sasvim običnom i majstorski napisanom scenom iz života ljudi na pragu tridesetih. Priroda je impresivna, meso fino miriše, pije se i zeza - neki pritom i pretjeruju - sve je baš onako kako treba biti i vrijeme je, po svemu sudeći, u smislu povijesnom i meteorološkom, čovjeku sklono. No likovi, u prvom redu Šefik, Selver i Mirela, počinju se razvijati i otkrivati u svoj svojoj, nedavnim ratom i poslijeratnim životom, izrovanoj nježnosti, otkrivaju naprsline koje iz podzemlja psihe rastu i pretvaraju se u rasjede. Normalno se pokazuje kao teško održiv ideal, a banalan liječnički propust i jedna smrt kao da su otponac koji budi strašila što čuče u lubanji. Pokazuje se da ništa nije gotovo, da je život proces koji truje, da su se, primjerice, zlostavljanja koja je Selver proživio u mrklom ratnom Mrkonjić-Gradu samo pritajila u njemu, da Šefik nakon mnogih lutanja i traženja pokušava riješiti svoju muku tako da preuzima novi identitet pa mijenja ime, dok Mirelu snalaze napadaji panike. Korijen tog demonskog što ih obuzima i polako njima ovladava pritom se ponajprije može locirati u nadosobnom, političkom, tek potom u privatno-sobnom i nasljedno-osobnom kompleksu. Jedina konkretna kolektivna i korektivna, a vjerojatno i terapeutska akcija naših junaka, pretvaranja Muzeja AVNOJ-a u suvremeni građanski klub-muzej, kao pokušaj emancipiranja od prošlosti i otvaranja prema budućnosti, neslavno šaptom propada. Hasanovićev prikaz nije dakle samo psihobiografija njegovih likova nego i satira i individualizacija povijesti bosanskog i srodnih prostora - od Mrkonjić-Grada, Sarajeva, Zagreba i Velebita do norveške zabiti - uranjanje ili barem očijukanje s globalnim i lokalnim tokovima duhovnosti, opservacija o životu, ljubavi, ratu, seksu, bolestima, opsesijama, potiskivanju...
Ovo nije knjiga za trkače, nego za bosonoge hodače, za one koji slow food pretpostavljaju fast foodu.

Nihad Hasanović (1974., Bihać) je objavio drame 'Podigni visoko baklju' (1996.) i 'Zaista?' (2000.), te zbirku kratkih priča 'Kad su narodi nestali' (2003.). Objavljivao i pjesme, priče, eseje i prijevode (uglavnom s francuskog, a ponešto i s engleskog i španjolskog) po književnim časopisima, tiskanim ili on-line.



Prviuh 16 stranica romana pročitajte ovdje




KRITIKA : Hrvoje Šalković - 'Oko cucka pa na mala vrata' (Profil, 2008.)





NOVI ŠALKOVIĆEV PROMAŠAJ!

KRITIKA : Hrvoje Šalković - 'Oko cucka pa na mala vrata' (Profil, 2008.)

Mnoge su hrvatske književne nagrade organizirane na način da je neki, redovito tržišno jak medij (npr. T-portal ili »Večernji list«) suorganizator nagrade, dok je njezin pokretač književni izdavač (npr.VBZ) ili neka književna manifestacija (npr.Sa/n/jam knjige u Puli). Takva organizacija jasno nije rezultat slučaja, nego se iza toga kriju tržišni i marketinški motivi. Konkretan primjer: ugledni i stručni ljudi u žiriju koji su za laureata VBZ-ove nagrade 2006. odabrali Hrvoja Šalkovića sigurno nisu bili nesvjesni brojnih slabosti njegova romana 'Pravi se da ovo nisi vidio', ali je pri odluci o nagradi presudnu ulogu vrlo vjerojatno igrao i tržišni potencijal toga djela. Zašto? Zato što je bilo predviđeno da taj roman život nastavi na kioscima, gdje će se prodavati uz »Večernji list«, zbog čega je taj dnevnik i bio suorganizator nagrade. Dakle, jak medij kao suorganizator književne nagrade donosi toj nagradi medijsku zastupljenost – što bi bilo vrlo pohvalno i dobrodošlo u kontekstu izbacivanja književnih tema iz medija, čega smo žrtve posljednjih nekoliko godina, kad takva situacija ne bi utjecala i na izbor laureata. A kao što primjer Šalkovićeve pobjede na rečenom natječaju pokazuje, tržišni potencijal ponekad ipak diktira i izbor laureata. U tom je primjeru književna nagrada bila mehanizam plasiranja knjige na tržište, što se na kraju pokazalo i dobitnom kombinacijom, jer je knjiga ostvarila odličnu prodaju.

Iako je i prije tog romana Šalković objavio dvije knjige, tek ga je pobjeda na medijski vrlo dobro praćenu natječaju učinila zapaženim akterom književne scene, pa čak i svojevrsnim celebrityjem, koji je pokazao da mu pojavljivanje na limunovom bojom ukrašenim stranicama novina nije mrsko, ako se to odražava i na porast potražnje za njegovim djelima. Ta se strategija naposljetku pokazala uspješnom, dapače Šalković je postao pravi hit-mejker, s čijim se kartonskim reklamnim likom u prirodnoj veličini sudaramo u prostorima onih nekoliko preživjelih knjižara, a već i korice prvog izdanja njegova novog romana 'Oko cucka pa na mala vrata' krasi slogan Novi hit-roman Hrvoja Šalkovića. Premda logika nalaže da takav reklamni slogan osvane tek na ovitku drugog izdanja, nakon što prvo izdanje bude rasprodano. A da će se to i dogoditi, ne treba sumnjati jer i novi Šalkovićev roman krase iste one osobine – nepreuzetnost, dinamičnost, filmičnost, jednostavnost – koje su pogodovale komercijalnom uspjehu njegovih prethodnih dviju knjiga. Nažalost, Šalković će ponovno morati pretrpjeti i kritičarsko zanovijetanje jer razvojni pomaci i porast kvalitete nisu primjetni, ali je primjetno ponavljanje istih nedostataka na koje je kritika upozoravala pišući o autorovim prethodnim romanima.

Ponovno je naime riječ o formulaičnoj, predvidljivoj prozi pisanoj kao po špranci – dok je u prethodna dva romana poglavlja započinjao buđenjem glavnoga junaka, a završavao ih tako što lik zaspe, gotovo svako poglavlje novoga romana okončava se prizorom junaka koji piše e-mail djevojci prije nego što legne u krevet da bi sljedeće poglavlje započelo situacijom u urološkoj ordinaciji gdje glavni junak radi. Što se tiče izbora upravo toga radnog mjesta, teško se oteti dojmu da je glavnog junaka autor zaposlio u urološkoj ordinaciji kako bi čitatelja nagradio duhovitostima, smatrajući valjda kako je sve što se tiče genitalno-urološkog instrumentarija čovjekova tijela smiješno-za-krepat. Ali najčešće nije, nimalo, na autorovu žalost (a vjerojatno i čuđenje).

Iz romana u roman Šalković ne uspijeva u profilaciji likova, ali ovaj put se čak i ne trudi pretjerano, pa tako o sporednim likovima ne doznajemo ništa osim onoga što nam pripovjedač o njima kaže, dok se portretiranje glavnoga lika svodi na njegovo nabrajanje – volim ovo, ovo, ovo i ovo, a ne volim ono, ono, ono i ono – i tako nadugo i naširoko, pune tri stranice. Radi uspostavljanja prisna odnosa i neposrednosti pripovjedač se čitatelju stalno obraća u drugom licu jednine, a dodatni dojam bliskosti pokušava ostvariti čestim nabrajanjima mnogočega što ga izbezumljuje i 'ide mu na jetra'. No to je tek autorov prozirni povod za nekovrsnu socijalno-društvenu kritiku meta koje su najčešće malograđanština i devijacije tranzicijske zbilje, čime postiže tek déja-vu-efekt. Roman je pisan tzv. funkcionalnim stilom, bez ikakve stilske nadgradnje i uglavnom se svodi na ponavljanje istovrsnih fabularnih obrazaca u temeljima kojih su pripovjedačevi monolozi i brojne dijaloške dionice. U dijalozima Šalković često pokušava oponašati verbalna nadmetanja likova o popkulturnim i filmskim temama poznata nam iz filmova Kevina Smitha i Tarantina, ali za razliku od navedenih uzora, u njega to nije ni duhovito ni zanimljivo (jer nam ništa novo o tim filmovima ne otkriva), nego je dapače kontraproduktivno, jer likove čini nezrelima. Poput loših glazbenih albuma na kojima je lako prepoznati pjesme prisutne samo radi podebljanja minutaže, tako i svaki Šalkovićev roman obiluje brojnim nepotrebnim rečenicama, pa čak i cijelim dionicama (npr. potpuno suvišne, a neupućenoj publici posve nejasne referencije na autorove prethodne romane).

Što se tiče fabule, ona se temelji na milijun puta viđenu filmskom klišeju i prati četiri prijatelja – točnije tri muškića i jednu djevojku, sve odreda diplomiranih sociologa u ranim tridesetima – koji se pripremaju opljačkati banku u središtu Zagreba. Iako ih promotivni tekst na ovitku proglašava živopisnima, Šalkovićevi su likovi tek jednodimenzionalne, nezanimljive, razmažene karikature, koje se na zločinački pothvat odlučuju zbog navodnih trauma iz djetinjstva. Nejasno je zašto Šalković rukopis nije obogatio flashbackovima kojima bi čitatelja upoznao s događajima koji su uzrokovali te navodne traume i tako stvorio empatiju spram likova, nego sve ostaje tek na deklarativnoj razini. No to je potpuno u skladu s deklarativnošću udžbeničkog upozorenja o pogubnosti zanemarivanja djece, koji se stavljen na posljednje stranice doima stranim tijelom u knjizi, umjesto da je takvu poruku autor ukorporirao u (pod)tekst. Sve u svemu riječ je o nedorečenu, površnu, klišejiziranu i vrlo neuvjerljivu rukopisu. Želimo li se našaliti, mogli bismo čak u cucku iz naslova prepoznati Profilova glavnog urednika koji je, gle čuda, u impresumu knjige ostao nepotpisan. Valjda je Glamuzina bio zauzet obvezama oko izlaska svog romana pa mu se Šalkovićev nedokuhani rukopis provukao na mala vrata?

Napisao Božidar Alajbegović
objavljeno u 'Vijencu', broj 381, listopada 2008.




Peti broj 'Ispod pločnika'

ponedjeljak , 20.10.2008.




Objavljen je peti broj slobodarskog dvomjesečnika 'Ispod pločnika', koji u novom broju obrađuje temu militarističkog urbanizma i unosnog posla kontrole i gradnje zidova, ali i zidova koji nisu samo fizički, te druge oblike kontrole i separacije koji uzrokuju društvene podjele.

'Ispod pločnika' je zamišljen kao spoj informativnog glasila i teorijskog priloga slobodarskom/anarhističkom pokretu, a kroz posljednja dva broja povećao je broj stranica tako da sada osim kraćih osvrta i vijesti donosi i duže teorijske i analitičke tekstove.
Novi broj se bavi temom militarističkog urbanizma, odnosno sustavima kontrole i separacije, koji osim što donose još više represije, zapravo predstavljaju i unosan biznis. No, kako zidovi nisu samo fizički, kroz tekst Howarda Zinna «Poštivanje holokausta» 'Ispod pločnika' tematizira zidove koji su izgrađeni kroz poštivanje i reprodukciju određenog sustava, a sve se nadovezuje na tekst «Antinacionalistički nacionalizam» koji donosi kritiku antideutsch pokreta, gotovo nevjerojatnog fenomena u Njemačkoj.
Tu su još prikazi knjiga, reakcija ruskih anarhista na rat na Kavkazu, poziv na solidarnost s anarhistima koji se bore protiv zida u Izraelu/Palestini te još dosta toga...

'Ispod pločnika' je besplatan i financira se samo donacijama pa kad naletite na kutiju na kojoj piše «donacije» ubacite nešto jer će zbog toga nastaviti izlaziti, ali i povećati nakladu.

Ispod pločnika možete pronaći u: ZAGREB :: književni klub Booksa, Martićeva 14d // knjižara Jesenski i Turk, Preradovićeva 5 // knjižara Meandar, Kaptol centar // knjižara Planetopija, Ilica 72 // Superknjižara, Rooseveltov trg 4 // net kulturni klub Mama, Preradovićeva 18 // PULA :: infoshop Mica-Maca, Gajeva 3 // RIJEKA :: infoshop Škatula, Delta 5 // ZADAR :: Z.V.U.K., Zrinsko- Frankopanska 5 // ...i raznim javnim događanjima...
Ukoliko ste u mogućnosti distribuirati 'Ispod pločnika', možete se javiti na e-mail adresu ispodplocnika@net.hr i uredništvo će vam poslati željeni broj primjeraka.




KNJIŽEVNA VEČER: Robert Perišić




Gradska knjižnica Umag
poziva na

književnu večer s
Robertom Perišićem

u utorak, 21. listopada 2008. godine, u 20.00 sati!

Nakon dijagnostičke zbirke kratkih priča Užas i veliki troškovi, Robert Perišić (rođen 1969.), književni kritičar Globusa, prozaik i filmski scenarist, razvija generacijsku priču i smješta je u svojem posljednjem, hit-romanu 'Naš čovjek na terenu' u širi kontekst. Pokušaji starih rockera i nekadašnjih alternativaca da kupe stan, podignu kredit, zasnuju bračni život ovdje dobivaju romaneskne razmjere. Glavni junak je zagrebački novinar dalmatinskih korijena; prateći vratolomni, izuzetno duhoviti zaplet, svjedočimo ne samo kako mu ti korijeni dolaze glave, nego i o tome kako utiču na hrvatsku medijsku sliku o Iraku!





NOVO: Niccolo Ammaniti - 'Kako Bog zapovijeda' (Profil, 2008.)


Niccolň Ammaniti
'Kako Bog zapovijeda'

roman
izd. Profil
format:14,7x19,4 cm
uvez: meki
broj stranica: 463
cijena: 129,00 kuna

Riječ izdavača



U ravnici natopljenoj kišom, na pustopoljini na rubu svega, gdje se njive i rijeke miješaju s hangarima, a vile s travnjacima i auto-salonima, žive otac i sin. Rino i Cristiano Zena. Sjedinjeni ljubavlju koja se napaja nasiljem, ponosno žive svoje siromaštvo, zajedno s još dvojicom izgubljenih ljudi: Četrisirom, koji je postao mjesni čudak nakon nesreće sa žicama visokog napona, i Danilom Apreom, kojega je napustila žena i obilježio gubitak kćeri. Jednoga dana odluče da je došao trenutak za preokret u njihovim životima. Plan je jednostavan: obiti bankomat.
Junaci ove apokaliptične bajke nađu se tako u olujnoj noći napučenoj utvarama i grizodušjem, u kojoj se rijeke izlijevaju iz korita a blato kao da pokapa svaku nadu. No iz tame izranja plavokosa djevojčica, koja će osloboditi mračnu silu i tako zauvijek izmijeniti njihove sudbine...

Silovit roman, simfonija u kojoj se najmračnija tragedija i najrazuzdaniji humor stapaju u složenu sliku društva i diktiraju žestok ritam priče koja nas drži bez daha od prve do posljednje stranice.

U tmini željâ svakoga od svojih likova Ammaniti uspijeva uhvatiti svjetlo koje ih pokreće, ali i čini nalik nama, toliko da ih naposljetku zavolimo. U slijepoj brutalnosti života ili u njegovoj tragikomičnoj normalnosti, i oni su stvorenja koja tragaju za vlastitim bogom…

Niccolň Ammaniti (1966.) rođen je i živi u Rimu. Njegove su knjige prevedene u 44 zemlje svijeta. Na hrvatskom su objavljeni romani 'Ja se ne bojim' i 'Pokupit ću te i odvesti' te pripovjedna zbirka 'Blato'. Smatran najinovativnijim autorom suvremene talijanske proze, Ammaniti se među piscima svoga naraštaja ističe, između ostaloga, nevjerojatno izbrušenom i koherentnom romanesknom strukturom, u kojoj se svaki od brojnih elemenata, likova, sporednih radnji, savršeno uklapa u cjelinu: naizgled nespojive životne priče i sudbine susreću se i prepleću kao da nikada i nikako drukčije nije ni moglo biti.

Moderni i klasični pripovjedni stil udružuju se da novom Ammanitijevom romanu dadu autentičnost velikih priča…
El Cultural

Bez sumnje, jedan od najboljih talijanskih pisaca današnjice…
Le Monde

Ammaniti je Dickens našeg doba.
La Repubblica



Moju kritiku Ammanitijeva romana 'Ja se ne bojim' čitajte ovdje





Predstavljanje knjige "Redefiniranje naših odnosa - smjernice za odgovorne otvorene odnose"



U ponedjeljak 20. listopada u sklopu programa Subverzije u net kulturnom klubu Mama, biti će predstavljena upravo objavljena knjiga Wendy-O Matik "Redefiniranje naših odnosa - smjernice za odgovorne otvorene odnose" u izdanju Što čitaš?.

Uz samo predstavljanje, večer će biti otvorena za diskusiju.

'Redefiniranje naših odnosa' intrigantna je i korisna knjižica koja uvodi u beskrajne mogućnosti otvorenih odnosa. U društvu u kojem je monogamija bogom dani presedan i jedina prihvatljiva ljudska priroda, ona je više nego dobrodošla. Pobija predrasude o otvorenim odnosima kao neodgovornim i površnim, te pokazuje kako upravo za njih treba maksimum odgovornosti, preispitivanja, iskrenosti i razgovora. Bit takvih odnosa je istinsko prijateljstvo utemeljeno na neograničenom povjerenju koje ne prestaje bez obzira na promjene unutar tog odnosa. Ako stvarno volimo nekog, taj odnos se nikad ne prekida, samo se razvija u drugačijim smjerovima i te osobe na drugačije načine i dalje sudjeluju u našim životima. Na taj način nema povrijeđenih, ni ostavljenih. Wendy-O Matik iz vlastitog iskustva i iz iskustva svojih prijatelja pokazuje kako monogamija nije jedina, već samo jedna od mogućnosti i da s onu stranu ogledala postoji širok spektar varijacija kojima su jedini preduvjeti povjerenje i ljubav.

„Ako se pita skeptika ili sumnjičavca može li ne-monogamni odnos funkcionirati, odgovor je ne.“




NOVO: Boris Vian - 'Srcoder' (Meandarmedia, 2008.)


Boris Vian
'Srcoder'

roman
prijevod: Vanda Mikšić
izd. Meandarmedia
244 str. , meki uvez s klapnama
cijena: 130,00 kn

Riječ izdavača


U romanu “Srcoder” zatječemo sve Vianu drage teme: žudnju za slobodom, veliku osjetljivost prema patnji, pobunu protiv zla i okrutnosti itd. Autor gradi cijeli jedan usporedni svijet, koji nam je istodobno blizak i stran, a u kojemu psihijatar nastoji asimilirati misli svojih pacijenata, majka osjeća opsesivnu ljubav prema svojoj djeci, seljani organiziraju sajam staraca i razapinju konje na križ, lađar na sebe preuzima sramotu svojih suseljana, a župnik u crkvi priređuje osebujne spektakle.

Već i sam naslov djela, “L 'Arrache-coeur”, povezuje cijeli niz razina i teško je prevediv (glagol arracher znači (iš)čupati, nasilno (iz)vaditi, izvući, oteti, slomiti), pa je utoliko rješenje naše vrsne prevoditeljice Višnje Machiedo, 'Srcoder', u semantičkom, zvučnom i simboličkom smislu najbliže izvorniku.

Ona je sama o tom romanu napisala: "’Srcoder’ se ubraja među najoriginalnije romane druge polovice 20. stoljeća na temu paranoično-mistične majčinske skrbi za djecu koja egoističnoj zaslijepljenosti i okrutnosti pariraju svojim bajkovitim djetinjim svijetom, dok se na jednom drugom naracijskom kolosijeku odvija satirička predstava psihoanalitičke terapije".

U svakom slučaju, kao autor kojemu su bliski nadrealistički postupci, Vian fantazijom, poetičnošću, ironijom, satirom i jezičnom ludičnošću upire u rane besmisla i gorčine, preferirajući mnogostrukost otvorenih pitanja pred jednostavnošću konačnih odgovora.


***

Rođen 1920., Boris Vian od dvanaeste se godine morao boriti sa zdravstvenim problemima koji će ga koštati života u trideset i devetoj godini. Usprkos tako kratkom životu opterećenom krhkim zdravljem, Boris Vian uspio je postati inžinjer, pisac, glazbenik, prevoditelj, Veliki satrap Akademije za patafiziku, pjevač i, sve do naših dana, simbol neukrotive slobode duha.

Autor brojnih romana, prvi je uspjeh doživio pod pseudonimom Vernon Sullivan. Pod tim je imenom Vian napisao četiri romana (“Pljuvat ću po vašim grobovima”, “Svi su mrtvaci isti”, “I ubit ćemo sve gadove”, i “Nemaju one pojma”), pretvarajući se da je "s američkog engleskog" preveo prethodno nepoznatog hard-boiled autora. Usprkos uspjehu kod publike, "Sullivanovi" romani otrpjeli su brojne napade moralista, a 1950. godine Vian je čak i osuđen zbog narušavanja javnog morala za prva dva naslova iz serije.

Ali tek će romani potpisani Vianovim pravim imenom zadobiti trajnu ljubav: “Pjena dana”, “Jesen u Pekingu”, “Crvena trava”, “Srcoder” - kao i priče skupljene u zbirkama “Mravci” i “Ne bih htio krepati” - svi su ti tekstovi puni zaigranog nadrealizma, humanizma i onirizma koji Viana čine jednom od najvažnijih figura francuske i svjetske književnosti 20. stoljeća.



Izvor : Moderna Vremena Info





PROMOCIJA: Luka Marić - 'Na mom Ikea kauču' (Celeber, 2008.)

nedjelja , 19.10.2008.



CELEBER
nas poziva
na predstavljanje knjige

Luke Marića
'Na mom Ikea kauču'


koja će se održati
u srijedu, 22. listopada 2008. u 19,00 sati
u Profil Megastoreu, Bogovićeva 7


Knjigu će predstaviti:
Rujana Jeger, književnica
Dražen Ilinčić, novinar
Ivo Caput, urednik
Luka Marić, autor

Više o knjizi ovdje




15.Galovićeve jeseni - Festival književnosti u novim medijima



24. i 25.10 u Koprivnici se održavaju '15.Galovićeve jeseni - Festival književnosti u novim medijima'.

Slijedi program festivala :



Petak, 24. listopada 2008.

U petak ujutro će u tri gradska dječja vrtića akademski slikar Darko Markić održati likovne radionice za vrtičku djecu; Marina Poklepović – Kostelac će u Domoljubu, za učenike od 1. do 4. razreda osnovne škole, održati radionicu lutkarskog kazališta sjena dok će Knjigoslušaonica trajati tijekom cijelog dana na dječjem odjelu koprivničke Opće bolnice.

Tijekom dana u gimnaziji Fran Galović odvijat će se sljedeće radionice: Jezik foruma ili pozicioniranje identiteta jezikom, Fanzin-streetzin-franzin-webzin i Projekt-novo zanimanje, radionica digitalne fotografije za učenike od 5. do 8. razreda pod nazivom Začarano ogledalo, promocija projekta učenika gimnazije o Franu Galoviću, a postojat će mogućnost da se nauči kako od fanzina do streetzina te kako od bloga do webzina i webcomicsa. Neka od imena voditelja radionica su: Krešimir Međeral (prof.), Irena Jukić-Pranjić (akademska sliakrica), Željka Gradski- Galić (akademska kiparica) i Matija Pisačić (akademski slikar).

Knjižnica i čitaonica 'Fran Galović' također će biti poprište raznih događanja. Promocija kritičkog izdanja Galovićeve poezije 'Zaboravljeni perivoj' Božice Jelušić odvijat će se u jutarnjim satima, radionica digitalne slikovnice za djecu od 5 do 10 godina u popodnevnim dok će se navečer održati autorska večer Božidara Prosenjaka u sklopu Galović konvencionalno.


Subota, 25. listopada 2008.

U jutarnjim satima organizirana je akcija čitanja građana na G-točkama u gradu i okolici te ispijanje kavice sa piscima finalistima natječaja za prozno djelo u gradskim kafićima. Očekuje se dolazak Dalibora Šimprage, Maše Kolanović, Ivana Vidića, Andree Pisac , Sanje Bilić, Drage Glamuzine , Ane Horvat, Aleksandre Kardum i Julijane Adamović.

Poslijepodne je predviđeno za potpisivanje knjiga u Šarenom dućanu (lokalna knjižara), ekološku akciju sadnje drveća koje se spominje u Galovićevim djelima te tribine u Domoljubu (gradsko kazalište) na kojoj će razgovarati o odnosima književnosti i novih medija.

Svečanost dodjele nagrada za raspisane natječaje počet će u 22 sata u MMC Kugla, a nastaviti se koncertom banda Zadruga i Večerju 'z Črne šume.





Tony Samara gostuje u Zagrebu

subota , 18.10.2008.




Tony Samara, autor knjige “Mudrost šamana” koja je nedavno objavljena u nakladi V.B.Z.-a, gostovat će u Zagrebu 19. listopada 2008. godine i tom prilikom će voditi jednodnevni seminar detoksikacije.

Više informacija o seminaru pogledajte ovdje

Internetske stranice Tonyja Samare na hrvatskom dostupne ovdje






Indijac Aravind Adiga ovogodišnji dobitnik 'Bookera'






Indijski književnik Aravind Adiga ovogodišnji je dobitnik prestižne književne nagrade Booker za svoj debitantski roman 'Bijeli tigar' (The White Tiger)

Na svečanoj dodjeli nagrade u iznosu od 50 tisuća funti sudački odbor izjavio je da se roman 'Bijeli tigar' od djela ostalih književnika izdvojio originalnom pričom o tamnoj strani Indije, prenosi AFP. Predsjedatelj sudačkog odbora, Michael Portillo, izjavio je da je među nominiranim djelima tražio ono koje će ga oboriti s nogu što je uspjelo jedino djelu 34-godišnjeg Aravinda Adige.

Roman govori o mladiću Balramu Halwaiju, sinu vozača rikše, koji sanja o boljem životu. Ipak, kada mu se pruži prilika i napokon preseli u New Delhi, biva razapet između lojalnosti prema obitelji i želje za osobnim napretkom.

Nakon Salmana Rushdieja, Arundhati Roy i Kiran Desai, Adiga je četvrti pisac indijskog porijekla koji je ovjenčan nagradom Booker u 40 godina koliko se dodjeljuje.

U ovogodišnjoj utrci za Bookera bili su australski pisac Steve Toltz s romanom 'A Fraction of the Whole', Irac Sebastian Barry s djelom 'The Secret Scripture', britanska autorica Linda Grant i 'The Clothes on Their Backs' te Philip Hensher s djelom 'The Northern Clemency' kojima su podijeljene utješne nagrade u iznosu od dvije i pol tisuće funti i specijalni dizajnerski omoti za knjige.



Izvor: Tportal



INTERVJU: Aleksandar Hemon + Semezdin Mehmedinović






Nedavno otkrih časopis Razlika/Differance koji izlazi četiri puta godišnje pod okriljem Društva za književna i kulturalna istraživanja Tuzla, te vas upućujem na dva odlična razgovora u njemu objavljena :

- intervju sa Semezdinom Mehmedinovićem čitajte ovdje

- intervju s Aleksandrom Hemonom dostupan ovdje





NOVO: Morana Čale i Lada Čale Feldman - 'U kanonu, studije o dvojništvu' (Disput, Zagreb, 2008.)

petak , 17.10.2008.


Morana Čale - Lada Čale Feldman
'U KANONU, Studije o dvojništvu'

izd. Disput, Zagreb
368 str, 16,5 x 24 cm
tvrdi uvez
cijena: 140,00 kn

Riječ izdavača


Knjiga Lade Čale Feldman i Morane Čale 'U kanonu. Studije o dvojništvu' sadržava 15 studija bilo jedne bilo druge autorice, a svaka se studija u knjizi bavi nadasve intrigantnim problemom, i u antropološkom i poetološkom smislu, dvojnišva, dvojstva, udvostručavanja, oponašanja, slike i ogledala, redupliciranja na raznim razinama: bilo na razini odnosa zbilje i fikcije, dvaju umjetničkih medija, dvaju književnokulturnih fenomena u europskom kontekstu, usporedbom djela različitih epoha, različitih žanrova, djelima nastalima u različitim kulturama. Pritom autorice fenomen dvojništva, dvojstva, dvostrukosti kao istosti i suprotnosti ispituju na književnim tekstovima brojnih domaćih i europskih pisaca, u metodološkom pogledu također u svojevrsnom dvojstvu, bilo kontrastno, sučeljavanjem dva autora, ili isticanjem dva problema, ili opisivanjem dva umjetnička medija, ili analizom dvojstava određenih kulturoloških ili antropoloških fenomena.

Knjiga je podijeljena u nekoliko segmenata. U odjeljku s naslovom "Riječ i slika, dvojnice" nalazi se studija Zazorne hipotipoze (usporedba metapoetičkih veza djela L. Pirandella 'Candelora' i E. A. Poa 'Ovalni portret'), zatim Drama kao romaneskni intermedij koja promatra Krležin 'Banket u Blitvi' i djelo V. Woolf 'Između činova', te studija Prikaz prikaze: tamna granica tijela koja analizira Meštrovićeve ilustracije Danteova Pakla. U segmentu "Dvojnikov identitet" nalaze se studije Pomet Greenblattov Jago? (Marin Držić, 'Dundo Maroje'), Idem prema ipse (Miroslav Krleža, 'Na rubu pameti' i Luigi Pirandello, 'Jedan, nijedan i sto tisuća'). U odjeljku "Žena gledateljica/čitateljica" nalaze se studije Odgoj čitateljice, koja se bavi profiliranjem ženskih likova i međuspolnih odnosa u djelu N. Tommasea 'Odgoj žene u braku' i djelu Jean-Jacquesa Rousseaua 'Nova Heloiza', te studija Histerija realizma i ženski pogled koja analizira ženske likove u Begovićevu 'Pustolovu pred vratima' s pozicija freudeovskih i postfreudovskih psihoanalitičkih koncepcija.
Segment pod naslovom "Život prema dvojniku" sadržava studije Nikad više uvijek iznova (Ranko Marinković, 'Nevermore'), te studije Promašaj p/o/svete katastrofe (Samuel Beckett, 'Katastrofa') i Wilde x 3 (David Hare, 'Judin poljubac', Moises Kaufmann, 'Gruba povreda doličnosti', Boris Senker,' Dandy').
Odjeljak knjige "Par, suparnik, suputnik" sadržava studije pod naslovom Identité, altérité, autorité a predmet su joj utopijske komedije P. Marivauxa. I druge studije, bilo da im je predmet lik i svjetonazor Don Juana ili pak neki aspekti Moličreova ili Pirandellova djela, Begovićeva ili Krležina opusa, svaka na svoj način, prilazi problemu identiteta i ne/indentiteta, istosti i sličnosti, dvojstva i dvojništva, reprezentacije i autentičnosti i slično.
Već sam popis problema, autora i likova kojima se bave autorice svjedoči o tome da je ova monografski koncipirana knjiga utemeljena interdisciplinarno, ponajprije na pozicijama kulturalnih, književnoantropoloških, feminističkih i psihoanalitičkih istraživanja i pristupa i da je u tom smislu moderna i inovativna. Istodobno, proučavajući pojedine segmente europske književne kulture i omjeravajući ih o fenomene hrvatskoga književnog kanona (M. Držić, M. Krleža, R. Marinković, M. Begović), knjiga autorica Morane Čale i Lade Feldman Čale na nov način osmišljava i razmiče granice dosadašnjih književnokomparatističkih studija. Takav pristup i to na golemu književnom korpusu, posve je inovativan u nas i u suglasju je s najmodernijim književnokulturnim istraživanjima u europskim i anglo-američkim sredinama.






NOVO: Tim Winton - 'Glazba prašine' (Profil, 2008.)

Profil je objavio australski suvremeni kalsik, roman iz najuže konkurencije za nagradu Man Booker :


Tim Winton
'Glazba prašine'

roman
izd. Profil
Format: 14,5 x 19,5 cm
Uvez: meki
Broj stranica: 457
Cijena: 129 kuna

Riječ izdavača



Georgie Jutland četrdesetogodišnjakinja je umorna od životnih brodoloma. Nakon posljednjeg, nasukala se u ribarskom gradiću, vezana za čovjeka kojeg ne voli i njegova dva sina, kojima ne može zamijeniti umrlu majku. Danju usamljena i nepomična, noću iz vlastitog života bježi pomoću votke i interneta.
Jednoga jutra, u mamurnoj izmaglici prije svitanja, ugledat će na plaži sjenu muškarca i više nikada ništa neće biti isto. Luther Fox oduvijek je značio nevolju.
Tako počinje nezaboravna ljubavna priča koja čitatelja vodi divljim krajolicima Zapadne Australije, roman o ljubavi, iskupljenju, kajanju, sreći i tome možemo li doista pobjeći od prošlosti.
Putovanje na koje krećemo s Wintonom veličanstveno je baš kao i njegovi pejzaži i njegova glazba; izvana i iznutra. Damo li mu priliku, zauvijek će nas promijeniti.

Tim Winton rodio se 1960. u Perthu i jedan je od najpoznatijih suvremenih australskih pisaca. Prevođen na strane jezike i omiljen među čitateljima i književnim kritičarima, Winton je dobitnik više književnih nagrada, a dva njegova romana – The Riders (1995.) i Glazba prašine (2001.) – ušla su u uži izbor prestižne nagrade Man Booker. Filmska prava za Glazbu prašine otkupio je redatelj Phil Noyce, a uloge Georgie Jutland i Luthera Foxa odigrat će oskarovka Rachel Weisz i Colin Farrell. Tim Winton živi u Zapadnoj Australiji sa ženom i troje djece.

Tim Winton nije veliki australski romanopisac. On je veliki pisac, točka.
The Times

Wintonova proza mješavina je mišićavih opisa, duboke osjećajnosti i metafizike… Glazba prašine predivna je himna njegovoj domovini.
Sunday Telegraph

Neodoljiva priča. Jednom kada je uzmete, nećete je moći ispustiti.
Independent

Misteriozan, bolan i lijep roman… zaslužuje mjesto jednog od klasika australske književnosti.
Washington Post

Roman koji u vama odjekuje još dugo nakon što ste zatvorili knjigu.
New Statesman



NOVO: Vladimir Arsenijević - 'Predator' (Algoritam, 2008.)


Novi naslov u Lokotarovoj biblioteci KaLibar :

Vladimir Arsenijević
'Predator'

priče
izd. Algoritam
stranica: 252
uvez: tvrdi
cijena 129,00 kn

Riječ izdavača


On vjeruje u Anđela Pauna, po vjeroispovijesti je jezid, po nacionalnosti Kurd iz grada Halabje, državljanstvo mu je iračko, žrtva je Sadama Huseina i Sadamova rođaka Kemijskog Alija, zove se Nihil Musa i živi u “svijetu bez Boga”, kraće vrijeme se bori zajedno s pešmergama, nakon mnogo lutanja i nevolja privremeno se skrasi kao kuhar u azilantskom centru u Danskoj, odakle odlazi u S.A.D. gdje preko interneta pronađe TV-zvijezdu na zalazu Oahu Jima koji cijeli život jedva čeka nekoga tko će ga pojesti…

Na tu središnju i naslovnu priču zbirke 'Predator' Vladimir Arsenijević je na različite načine navezao ostale priče i tako stvorio romanesknu cjelinu koja suočava čitatelja s opakom komadinom vrlo suvremenog svijeta u kojemu je sve globalno povezano: protjerani Albanac s Kosova punker Dren Kastrati, bosanski junkie Hasan Halilović Dambo, prečasni Padraig O’Neill, irački isljednik, beogradski mangupi i berlinski anarhisti.

Arsenijevića pri tom više opčinjava lokalno, nesvodljivo i različito, nego globalna uravnilovka. Govor njegovih likova sa svih strana svijeta protkan je frazama na materinjem im jeziku (što nimalo ne otežava čitanje), a priče donose i lijep popis lokalnih jela, namirnica i običaja. I jednog kanibala, spomenutog nihilističnog Nihil Musu, kao i prosvijećeni gastronomski hedonizam, diktature, prvomajske demonstracije, ljubav, politiku, opsesije, narkomaniju, književnost…

Knjige Vladimira Arsenijevića prevedene su do sada na dvadesetak svjetskih jezika. Ovo izdanje, čiju svjetsku premijeru imate prilike čitati, uvjerljivo pokazuje zašto.



Prvih 16 stranica knjige besplatno pročitajte ovdje

“Bakar full moon stage” u Ribooku



Pozvani ste u utorak 19. listopada, 19.00 sati,
u knjižaru Ribook, Rijeka, Janeza Trdinine 9a


Na “Bakar full moon stage”,
predstavljanje autorskog filma o kobi jednoga grada i razgovor s autorima i protagonistima.

Pod 'Ludom lunom' luduju:
Gordana Kovačević,
Ivor Veršić,
Dunja Sabljar Štrbac iz Bande Četvorice,
Željko Božičević Građanin uzoriti,
Damir Martinović Mrle, Eko sex instruktor,
Nikola Petković
i Igor Modrić, scenarist i redatelj,
Jadranka Pintarić
, voditeljica Lude lune




Dragi organizatori ovoga, kako se to zgodno veli, "eventa" -19.listopad nije utorak.

Zato vas molim da mi javite hoće li se ovo održati u utorak ili ipak 19.listopada.

Hvala u ime svih koji bi eventualno željeli prisustvovati.




NOVO: Aharon Appelfeld - 'Ljubav odjednom' (OceanMore, 2008.)

četvrtak , 16.10.2008.



Aharon Appelfeld
'LJUBAV ODJEDNOM'

izd. OceanMore, Zagreb
s hebrejskoga prevela Sonja Makek
meki uvez s klapnama
200 stranica
cijena 140.00 kn

Riječ izdavača



'Ljubav odjednom' ljubavna je priča, neprimjetno istkana stranicu po stranicu, između Ernesta, sedamdesetogodišnjeg pisca i njegove domaćice Irene, jednostavne mlade žene, vjernice, posvećene sjećanju na preminule roditelje. U toj istinskoj ljubavi koja bez dramatičnih strasti teče između dva bića svatko poštuje osobnost Drugoga i potiče u njemu ono najbolje (“Sve postoji zahvaljujući tebi”).
Samozatajna Irena u druženju s Ernestom polako izlazi iz svoje sudbinske samoće i vezanosti za pokojne roditelje, vezuje se za Ernesta čija je melankonija, a poslije i bolest, navodi na razbijanje vlastite pasivnosti spram života.
Ernestu je pak pisanje smisao života, nužna ali i bolna svakodnevna bitka, samački čin iz kojeg je Irena potpuno isključena, ali njezina prisutnost i ljubav pomoći će mu da prihvati svoju prošlost i pisanje kao pozitivan, stvaralački čin. Osjeća da njegovo pisanje mora postati jednostavno poput Irene, treba ga rasteretiti ukrasa da bi dosegnuo istinu.

Preko Irene navire prošlost i pretače se u književno djelo.

'Ljubav odjednom' istovremeno je i meditacija o povijesti, o komunizmu u Izraelu, II. svjetskom ratu, holokaustu ispripovijedana bez predbacivanja i patetike. Prisutnošću Drugoga (Irene) proživljavamo i prihvaćamo sjećanje za koje smo vjerovali da je nestalo i koje je previše bolno da bismo ga evocirali.

Nemam dojam da pišem o prošlosti. Prošlost je sama po sebi loša građa za književnost. Književnost je sadašnjost, ne u novinarskom smislu, nego kao težnja da trenscendirate vrijeme u vječnu sadašnjost.”

“Među nama piscima “koji smo preživjeli” Appelfeldov glas ima jedinstven, nepogrešiv ton... Pogođen sam strahopoštovanjem i divljenjem.”
Primo Levi

“Mnogo je teških tema evocirano u ovoj knjizi, koja je ujedno i lekcija iz mudrosti i lekcija iz književnosti.”
L`Express

“Jedinstvena ljubavna priča o sjedinjavanju dvaju bića koja postaju jedno dok ih sve živo razdvaja.”
Lire


*******

Aharon Appelfeld rodio se 1932. u Černovcima (Bukovina), u Rumunjskoj, kao sin jedinac u dobrostojećoj židovskoj obitelji.
Nakon dolaska njemačkih trupa u Bukovinu, kad je Appelfeld imao osam godina, započinje progon židovskog stanovništva. Majka mu je ubijena, a on je zajedno s ocem deportiran u koncentracijski logor. U postojećem kaosu uspijeva pobjeći i tri godine skriva se po ukrajinskim šumama. Po dolasku Crvene armije na to područje priključuje se njezinim redovima kao pomoćnik u kuhinji gdje je dočekao i kraj rata.

Godine 1946. preko talijanskog tranzitnog logora emigrira u Izrael gdje i danas živi. Predaje hebrejsku književnost na Sveučilištu Ben Gurion u Negevu. Bio je gostujući profesor na Sveučilištima Boston i Yale i stipendist Sveučilišta Havard i Oxford. Za svoj književni rad dobio je brojne ugledne nagrade: Nagradu Brenner, Nagradu Bialik, Nagradu države Izrael (1983.), francusku Nagradu Medicis za najbolji strani roman 2004. (za naslov Životna priča, OceanMore, 2007.) i Nagradu Nelly Sachs.

Njegov književni opus do danas sastoji se od šest zbirki priča, nekoliko novela i eseja te impresivnih devetnaest romana. Djela su mu prevedena na dvadeset i sedam jezika i objavljena u više od trideset zemalja.






INTERVJU: Miljenko Jergović





O svom romanu 'Freelander', o hrvatskom identitetu, te o svojoj poziciji na hrvatskoj književnoj sceni za Večernji list govori Miljenko Jergović.

Čitajte ovdje


RADIO DRAMA: Boris B. Hrovat: "Shopping u Imperialu"



RADIO DRAMA: Boris B. Hrovat: "Shopping u Imperialu"
Hrvatski radio, 3.program, 16.10. , 18:00 h

Novi Hrovatov dramski tekst, koji sam autor naziva radio groteskom, precizno izruguje pošast konzumerizma u domaćem prostoru. Naizgled neambiciozno, Hrovat smješta mladi skorojevićevski bračni par iz naglo obogaćene nove socijalne grupacije u opaki vrtlog beskonačnog kupovanja kao egzistencijalni nadomjestak za novu ispraznost društvenog života. Stare humanističke vrijednosti dakako potpuno su nestale i bjesomučna potraga, pa i potjera, za bilo kakvim razlogom za poštovani život dostojan čovjeka završava u permanentnom takmičenju. Radio groteska kulminira u apsurdnom ali očekivanom raspletu čija tragičnost, ako se grotesknost odmakne s teksta, izravno upozorava na moguće posljedice i u nas i dakako u svijetu.

Režija: Dejan Šorak







Opet ja na HRT-u!!! (vol.38.)






HRVATSKI RADIO, TREĆI PROGRAM
EMISIJA: BIBLIOVIZOR
AUTORI: MILKA CAR, BOŽIDAR ALAJBEGOVIĆ, DAMIR RADIĆ
TEMA: KNJIGE MARICE BODROŽIĆ, JURICE PAVIČIĆA I SANJE BILIĆ
UREDNIK: GORDANA CRNKOVIĆ
ZA: 18. 10. 2008.
OD: 16 SATI

NAJAVA
«Tišina, rastanak» naslov je prvog romana njemačke autorice hrvatskog podrijetla Marice Bodrožić, objavljenog u prijevodu Latice Bilopavlović i izdanju Frakture. Roman govori o djetinjstvu u Dalmatinskoj zagori i o gastarbajterskom životu, iz intimističke i literarizirane perspektive, ne pretendirajući na dijagnozu stanja predtranzicijskog doba. Piše Milka Car.
Božidar Alajbegović prikazuje zbirku priča «Patrola na cesti» Jurice Pavičića, u izdanju VBZ-a, a Damir Radić piše o književnom debiju Sanje Bilić, romanu «Koji film sad vrtiš u glavi», također u izdanju VBZ-a.

Uredila Gordana Crnković





Izašao novi dvobroj 'Nove Istre'

srijeda , 15.10.2008.


Izašao je novi dvobroj časopisa za kulturu i književnost 'Nova Istra' (1-2/2008.) a u njemu, između ostaloga i tri moje kritike :




Nova književna ostvarenja poznatih suvremenih hrvatskih autora, priopćenja s 12. Šoljanovih dana u Rovinju, novi prijevodi i zanimljivi prilozi o zavičaju obilježavaju prvi ovogodišnji dvobroj časopisa Nova Istra, koji je netom ugledao svjetlo dana. Treba napomenuti da je dvobroj posebno bogat raznolikim temama i prilozima posvećenim raznim aspektima zavičajne kulture.
Rubrika Suvremena književnost donosi uratke Tomislava Žigmanova, Tomislava Marijana Bilosnića, Zvjezdane Jembrih, Tomislava Kovačevića i Nastjenjke Supić.
U sastavu 12. Šoljanovih dana u svibnju 2007. godine održan je tradicionalni književno-znanstveni kolokvij na temu Antun Šoljan kao antologičar, a Nova Istra donosi referate s toga skupa.
Analizirajući antologije hrvatskog pjesništva Miroslava Mićanovića »Utjeha kaosa«, Miloša Đurđevića »Rušenje orfičkog hrama« i Sanjina Sorela »Isto i različito«, Sead Begović veli da oni »nisu nosioci nekog estetičkog purizma, a niti vjesnici i nosioci posve novih, dosad nepoznatih stremljenja«.
Josip Bratulić se osvrnuo na zbornike hrvatskih pjesama kao prethodnike antologija, ističući da je u 19. stoljeću postojalo više tiskanih i rukopisnih pjesmarica, od kojih su neki izbori iz poezije, odnosno prave antologije. »Od 19. stoljeća sastavljanje i objavljivanje književnih antologija postaje kontinuirani proces, a antologije i sve što uz njih ide važan su dio književne komunikacije, a time onda i ravnopravan dio institucije književnosti«, ističe Vinko Brešić govoreći o prvome stoljeću antologičarske prakse u Hrvatskoj.
Hrvatsko-glagoljski zbornici tema su izlaganja Stjepana Damjanovića. »Kao kreposni antologičar, odabiratelj nježnog i bitnog, nježnog u smislu suptilnosti, a bitnog kao krucijalnog, neprolaznog, duševnog i vremenu nadmoćnog sadržaja, Antun Šoljan nesumnjivo je znao da savjest nije nešto što se može steći, već je svaki čovjek iskonski ima u sebi«, ističe Maja Gjerek.
Ivo Kalinski pozabavio se pitanjem kajkavskih pjesnika u antologijama hrvatskoga pjesništva. Tu su i izlaganja Zdravka Gavrana, Tonka Maroevića, Antuna Paveškovića, Božidara Petrača i Davora Šalata.
U rubrici Novi prijevodi Daniel Načinović prepjevao je s talijanskog na hrvatski stihove albanskoga pjesnika Ariana Leke i riječke pjesnikinje Laure Marchig, a tu su i prijevodi proznih djela Franza Bartelta, koje je s francuskog prevela Bosiljka Brlečić, te Radoslawa Kobierskog, kojega je s poljskog preveo Adrian Cvitanović.
Vrlo je zanimljiv opširan članak koji je Jelena Lužina napisala o glumici Bredi Urbič, koja je glumila i u Istarskom narodnom kazalištu prije njegova zatvaranja početkom sedamdesetih godina prošloga stoljeća, kao i ogledi Irene Lukšić i Fahrudina Novalića.
Fra Ljudevit Anton Maračić piše o Giacomu Gorlattu, franjevačkom konventualcu iz Pule i istaknutom glazbeniku u Padovi, koji je gotovo pa potpuno nepoznat istarskoj javnosti.
U rubrici Memorija tekstove potpisuju Ivana Peruško i Ivana Šojat-Kuči, a Dražen Vlahov pozabavio pitanjem kada je i tko prepisao momjanski primjerak Istarskoga razvoda.
Ovoga su puta kritički osvrti posebno brojni, a potpisuju ih Jelena Lužina, Sanjin Sorel, Božica Zoko, Božidar Alajbegović, Darija Žilić i Rita Scotti Jurić.
Ilustracije potpisuje Maja Celija, a glavni urednik je mr. Boris Domagoj Biletić.

Napisala Vanesa Begić
objavljeno u Glasu Istre




PROMOCIJA romana 'Bdijenje' Krune Čudine





Na ovotjednom Književnom petku bit će predstavljen roman "Bdijenje", prvijenac Kruna Čudine, u izdanju nakladničke kuće "Aora".

Riječ je o hrvatskom autoru, pripadniku mlađe generacije pisaca, čije su kratke priče već objavljivane po raznim književnim časopisima i zbornicima, a bavi se i pisanjem poezije. Bio jedan od osnivača i član književne skupine "Eventualisti", s kojom je objavio zbornik eventualizma "Nagni se kroz prozor", u izdanju nakladničke kuće Celeber.
Na tribini će, osim autora, govoriti i Barbara Matejčić, urednica knjige, Nela Milijić, glavna urednica, te voditelj tribine Boris Perić.

Tribina će se održati 17. listopada s početkom u 20 sati u Gradskoj knjižnici, Starčevićev trg 6, Galerija kupola, III. kat.





Počinje još jedna PJESNIČKA RADIONICA





POČINJE JOŠ JEDNA PJESNIČKA RADIONICA

SILVESTAR VRLJIĆ vodi, a SARASAN poziva
sve one koji pišu pjesme i željeli bi se u tome usavršiti i otkriti sve tajne pisanja dobre poezije na

PJESNIČKU RADIONICU

Pjesnička radionica ili radionica pisanja poezije organizirana je kao mjesto na kojemu će se polaznici kroz kontinuirani praktični rad, upoznati s osnovnim postavkama pisanja poezije, od stila, ideje, do strukture i pristupa pisanju pjesme. Polaznici će naučiti osloboditi svoju kreativnost i usmjeriti svoju imaginaciju i emotivnu snagu kroz niz zadataka kroz koje će prolaziti na satovima s voditeljem i samostalno. Prijaviti se mogu svi koji žele naučiti nagone, osjećaje i ideje pretvoriti u stih.
Za prijavu je dovoljno da na e-mail: sarasan@net.hr pošaljete svoju kratku biografiju ili samo kontakt adresu i broj telefona

Za sve obavijesti o Radionici, zovite na tel. 01 2431 071 ili 091 5675140.



Inače, nedavno je počela i radionica kreativnog pisanja proze koju vodi Miroslav Mičanović, na koju se još uvijek možete prijaviti - na isti broj moba : 091 567140


Večer japanske književnosti u Rijeci




U petak 17. listopada u 19.00 sati, u knjižari Ribook, Rijeka, Janeza Trdinine 9a
gostuju pisci iz zemlje izlazećeg sunca.

Joh Sasaki upoznat će nas s novim trendovima u japanskoj literaturi, a Kyoji Kobayashi s japanskom haiku poezijom. Natsuo Sekikawa govorit će općenito o japanskoj knjizevnosti, a Keiko Miyakawa prevodit će s japanskog na engleski.

Večer Japana u Rijeci vodit će i prevoditi Daša Drndić.



PROMOCIJA nove knjige Julijane Matanović





U srijedu, 15. listopada 2008. u 19 sati u Novinarskom domu (Perkovčeva 2, Zagreb) održat će se predstavljanje nove knjige Julijane Matanović "Tko se boji lika još" u izdanju Profila.

Uz autoricu sudjeluju: Viktor Žmegač, Nedjeljko Fabrio, Velimir Visković i Ivica Prtenjača.

Ulomke čita glumica Tamara Šoletić.




Izvor: Moderna Vremena Info


6. PULSKI DANI ESEJA






6. PULSKI DANI ESEJA

Pula, 17. i 18. X. 2008. – Klub hrvatskih književnika, Sv. Ivana 1

PROGRAM:

PETAK, 17. listopada 2008.

11h: Otvorenje skupa
11.15h: Proglašenje dobitnika nagrade “Zvane Črnja” za najbolju hrvatsku knjigu eseja 2007./2008.

1. sjednica – Ogled o eseju
12h: Vinko Brešić: Časopis i esej
12.20h: Jelena Lužina: Esej kao vježbalište

Predah

2. sjednica – Autoritet
13h: Irena Lukšić: Autoritet i ignoriranje
13.20h: Daniel Mikulaco: Autoritet i postmodernizam
13.40h: Ivana Šojat Kuči: Ovce i vukovi
14h: Helena Sablić Tomić: Imaju li hrvatske književnice autoritet?

19h: Riječi u galeriji / književna večer sudionika skupa (galerija „Cvajner“)


SUBOTA, 18. listopada 2008.

10h: Predstavljanje zbornika „Esej danas“, PDE 2003. - 2007.

2. sjednica (nastavak) – Autoritet
10.30h: Vinko Brešić: Autoritet knjige
10.50h : Zvonko Kovač: Autoritet profesora
11.10h: Zdravko Zima: Autoritet i autoritarnost
11.30h: Daniel Načinović: Brecht, Ilegalitet i Autoritet: Slučaj gospodina Eggea

Predah

12.10h: Predstavljanje zbornika „Šezdesete / The Sixties“

12.40h: Jelena Lužina: Roditeljstvo autoriteta
13h: Iztok Osojnik: De auctoritate
13.20h: Žarko Paić: Sumrak autoriteta, noć ravnodušnosti

13.45h: Diskusija i zaključenje 6. PDE

Autor programa i voditelj: Boris Domagoj Biletić




Bloger Eduard Pranger promovira svoju knjigu!






Bloger Eduard Pranger je, kao što vas već izvijestih, nedavno objavio zbirku pripovjedaka 'Ples na žici' koju će promovirati u četvrtak 16.10.2008. s početkom u 12 sati u prostorijama Društva hrvatskih književnika (Trg Bana Jelačića 7/I, Zagreb), u sklopu Tribine DHK-a.

Sudjeluju:
- Eduard Pranger
- Tito Bilopavlović, voditelj Tribine DHK
- Ludwig Bauer
- Kemal Mujičić Artnam
- nekoliko pripovjedaka iz knjige pročitat će glumac Pero Kvrgić


Ograničen broj primjeraka autor će pokloniti posjetiteljima, a knjigu možete nabaviti i posredstvom internet knjižare knjizara.com




Objavljen hrvatski prijevod lanjskog dobitnika Gouncourtove nagrade

utorak , 14.10.2008.


Hrvatsko filološko društvo i Disput iz Zagreba u svojoj zajedničkoj biblioteci Na tragu klasika (ur.Irena Lukšić) upravo su objavili roman "Alabama Song" uglednog francuskog književnika Gillesa Leroya, knjigu prošle godine ovjenčanu prestižnom nagradom Goncourt :



Gilles Leroy
'ALABAMA SONG'

S francuskoga prevela Ana Prpić
176 str, 12,5 x 20 cm, meki uvez
Cijena: 100,00 kn

O knjizi
'Alabama Song', Goncourtovom nagradom (2007) ovjenčan roman Gillesa Leroya, isprekidani su tragovi životnog puta prve «čistokrvne» literarne celebrity, Zelde Sayre Fitzgerald. Kronologije u ovoj montaži dnevničkih bilježaka, ispovjedi i centona nema: logički slijed stvari uspostavlja se u čitateljevoj svijesti slaganjem različitih slojeva teksta, mnoštva informacija i retoričkih figura. Jer autor, gradeći intelektualnu atmosferu 20-ih, 30-ih i 40-ih godina prošloga stoljeća predstavlja osobe koje imaju društvenu biografiju, koje su simbol spomenutog vremena te ih, što bi se reklo – i «ne treba posebno predstavljati». One su upisane u memoriju zapadne civilizacije, u opću kulturu prosječno obrazovanog suvremenog čitatelja. Spomenimo samo najslavnije «igrače»: Tallulah Bankhead i Lilian Gish filmske glumice, Gertrude Stein, karizmatičnu spisateljicu i pokroviteljicu pisaca «izgubljene generacije». Tu je, naravno, i cijela hrpa slikovitih umjetničkih apatrida, holivudskih novinskih tračera, blaziranih izdavača i dosadnih političara. Ono što najviše zadivljuje u ovoj čudesnoj «knjizi sudbine» jest autorov stil, čiji se registri protežu od naivnih djevojačkih «leksikona» do lucidnih kulturoloških eseja: u prozi Gillesa Leroya ništa ne nedostaje, sve je jasno, zanimljivo i duhovito, iako je «u igri» toliko ljudskih patnji, toliko sreće, toliko osobenjaka, nevjerojatnih razmišljanja i krhkih strepnji. Amerika i Europa. Povijest. Duh vremena. I ostavština za budućnost: samo brehtijansku temu 'Alabama Song', u čijem se ključu čita «uspon i pad» Zelde Fitzgerald, interpretirali su najznačajniji pop i rock izvođači današnjice – The Doors, Dalida, David Bowie, Bette Midler, Marilyn Manson itd., itd.

Francuski književnik Gilles Leroy rođen je u Bagneuxu 1958. godine. Po završetku studija književnosti neko je vrijeme radio kao predavač i novinar magazina «L'art vivant». U književnosti se afirmirao romanom 'Habibi ' (1987), a početkom 90-ih postao je profesionalni pisac. Do sada je objavio jedanaest romana, od kojih su najzapaženiji 'Jackpot' (Machines a sous,1999), 'Ruski ljubavnik' (L'Amant rousse, 2002), 'Odrastanje' (Grandir, 2004) i 'Tajno polje '(Champsecret, 2005). Osim Goncourtove nagrade, dobio je još i Prix Valery Larbaud, Prix Cabourg i Prix Nanterre.





Festival novog cirkusa

Premda nema neposredne veze s književnosti, radi se o fascinantnom kulturnom događaju (kojega, btw, organiziraju kolege s kojima sa zadovoljstvom surađujem na portalu Kupus.net ), i zato:



Festival novog cirkusa, manifestacija koja četvrtu godinu zaredom predstavlja suvremenu svjetsku cirkusku produkciju, održat će se u Zagrebu od 18. do 22. listopada, najavljeno je na konferenciji za novinare udruge Mala performerska scena.

Direktor i selektor Festivala Ivan Kralj rekao je da je težište ovogodišnjeg programa na autorima koji se bave osobnom i obiteljskom intimom.

Nije riječ o spektakularnim cirkuskim produkcijama koje slave izvedbu, već o predstavama ispovjednog karaktera o onome što se događa samim autorima, dodao je Kralj.

Festival će otvoriti predstava "Libertivore" istoimene američko-francuske skupine, koja je najavljena kao kombinacija zračnih cirkuskih tehnika, rock-koncerta, plesa i kazališta.

Pet godina nakon nastupa na "Eurokazu" u Zagreb se vraća australska skupina "Acrobat" s predstavom "Smaller, poorer, cheaper". Nastupit će još kanadska umjetnica Angela Laurier i francuska skupina "Makadam Kanibal" s predstavom koja se ne preporučuje trudnicama.

Na zatvaranju Festivala mlada splitska akrobatska skupina "Positive Force" premijerno će izvesti predstavu "F 20.0".

U sklopu Festivala održat će se projekcije predstava njemačke umjetnice Maren Strack te ruskog Teatra Licedei, te otvoriti izložba francuskog fotografa Jean-Pierrea Estourneta u Francuskoj medijateci.

Osim u Histrionskom domu, Zagrebačkom kazalištu lutaka i na Akademiji dramskih umjetnosti, predstave će biti održane u manje uobičajenim prostorima, balonu Boćarskog doma i ispod Mosta mladosti.

Prezentacija šestotjedne cirkuske radionice klauna Zorana Vukića bit će u umirovljeničkom domu Maksimir.

Više o svemu na internetskim stranicama Festivala novog cirkusa






Fracuska književnica Lydie Salvayre u Zagrebu i Rijeci



U organizaciji Francuskog instituta u Zagreb i Rijeku dolazi poznata fracuska književnica Lydie Salvayre, autorica romana “Običan život” (Sysprint) i “Moć muha” (Aora). Povod njezinom drugom gostovanju u Zagrebu jest objavljivanje njezinog trećeg hrvatskog prijevoda, romana “Društvo sablasti”, u izdanju Sysprinta.

Lydie Salvayre će u utorak, 14. listopada 2008. u 20:00 sati nastupiti u književnom klubu Booksa u Zagrebu (Martićeva 14d). S njom će razgovarati književnik i urednik izdavačke kuće Sysprint, Marinko Koščec i Miljenka Buljević.

U srijedu, 15. listopada 2008. u 17:00 sati, Lydie Salvayre će nastupiti u Medijateci u Zagrebu (Preradovićeva 5), a u četvrtak, 16. listopada 2008. u 19:00 sati u klubu Molekula u Rijeci (Delta 5/1).

Lydie Salvayre rođena je 1939. u obitelji španjolskih republikanaca izbjeglih u Francusku. Diplomiravši književnost, studira medicinu i specijalizira psihijatriju. Od 1983. živi u Parizu i radi kao pedopsihijatar u centrima za medicinsku psihopedagogiju pariških predgrađa. Premda je romane počela objavljivati u zreloj životnoj dobi, njihova zapaženost brzo raste. Već prvijenac, “Izjava” (La Déclaration, 1990) osvaja nagradu Hermčs za prvijence.
Slijede “Običan život” (La vie commune 1991), “Moć muha” (La puissance des mouches, 1995, dramatizacija 2005), “Društvo sablasti” (La compagnie des spectres, 1997; nagrada Novembre, knjiga godine po izboru čitatelja časpoisa Lire), “Prijelaz među neprijatelje” (Passage ŕ l’ennemie, 2003), “Milina metoda” (La méthode Mila, 2005), “Ne govori to” (Dis pas ça, 2006) i “Portret pisca kao domaće životinje” (Portrait de l'écrivain en animal domestique, 2007).

Zaigrano preplećući knjiški i govorni jezik, retoriku i stilske igre, tekstovi Lydie Salvayre najčešće uprizoruju obiteljske i profesionalne konflikte, dovodeći ih do apsurda. U njezinu promatranju svakodnevnog ljudskog ludila susreću se satira, patetika, moralizam i rabelaisovska groteska.

Ovo će biti drugo gostovanje Lydie Salvayre ove godine u Zagrebu, u lipnju je sudjelovala na Festivalu europske kratke priče koji se održavao u Zagrebu i Dubrovniku.




Izašao novi 'Quorum'





Novi broj časopisa 'Quorum' (3-2008) uvodno objavljuje intervju s glasovitom austrijskom spisateljicom Ilse Aichinger 'Jako mnogo šutnje između', koja na zanimljiv način tematizira svoju uzbudljivu životnu priču i vlastito pisanje. Među mnoštvom sadržaja, tu je i temat o njemačkim piscima koji su nedavno gostovali u Hrvatskoj

Razgovor i temat Teorija: kultura i šutnja (Karl-Markus Gauß: Pisci, mislioci, govornici; Michael Scharang: O kraju kulture; Leo Federmair: Poboljšavanje originala), koje je s njemačkog prevela Darija Domić, rezultat su razmjene s austrijskim časopisom Kultur und Kritik, koji je prije dvije godine, također, objavio hrvatske autore.

Književne prakse s dvojicom pjesnika: Hrvoje Jurić (Usputne priče bez početka i svršetka) i Mile Stojić (Moja kafana), pjesnikinjom Claudiom Emerson (Prijašnja žena, priredio i preveo s engleskog Miroslav Kirin) propituju stanje poezije, jednako kao što Marinela u prozi (Zaborav koji donosi svakodnevnica žanje sve) nedvosmisleno poziva na čitanje suvremene hrvatske proze.

Temat Metropole izdavaštva priređen je u suradnji s njemačkom zakladom Literarisches Colloquium Berlin, koja dugi niz godina organizira predstavljanja njemačkih pisaca u inozemstvu. U okviru tog programa u Quorumu je objavljeno i u Zagreb pozvano šest autora koji oslikavaju čitav spektar poetika suvremene njemačke književnosti i predstvaljeni su u Zagrebu, gdje su se sreli s hrvatskim izdavačima, kritičarima, prevoditeljima i čitateljima Quoruma (Goethe Institut i Booksa) i Osijeku.

Katja Lange-Müller, rođena u istočnom Berlinu, u osamdesetima seli u zapadni dio grada, jedna je od najvažnijih spisateljica svoje generacije. Elke Schmitter, pjesnikinja i novinarka u tjedniku Spiegel piše uspješne društvene romane. Roman Lagani prijestupi kroz čiju je radnju opisano berlinsko društvo nakon ujedinjenja, na neki je način velegradski pandan njenom prvijencu. Anette Pehnt, najmlađa od predstavljenih autora, živi u gradu Freiburg im Breisgau. Njezin roman Mobing donosi priču o zaposlenicima jednog ureda koji radnu svakodnevicu međusobno čine paklom. Marcel Beyer jedan je od najprevođenijih njemačkih autora mlađe generacije i u svojim se romanima vraća vremenu fašizma. Ulrich Pelzer je svojim romanom Dio rješenja ispisao suvremeni politički ljubavni roman za koji je dobio brojne nagrade. Sherko Fatah polukurdskog je porijekla i predstavnik sve važnije struje u njemačkoj književnosti koju čine imigranti druge ili treće generacije. Roman Mračni brod analiza je nastajanja nasilja ispričana kroz priču iračkog Kurda koji dolazi u Njemačku. Prevoditeljice Latica Bilopavlović, Snježana Božin, i Nataša Medved pobrinule su se da tekstovi ovih autora dopru i do hrvatskih čitatelja.

Temati Tragovi tko zna čijeg čitanja (Nenad Perković: Zapadno godišnje doba) i (P)osvajanje prostora (Jerko Bakotin: Mongolija, Ulan Bator) različitim perspektivama i strategijama pisanja, čitanja i putovanjima u nepoznato daju Quorumu na onoj tako traženoj razlici. Naslovnica i fotografije Damira Žižića ulaznica su jednostavnost gledanja i kadriranja, kojem uvijek treba dodati ono nešto što fotografiju čine fenomenom važnim i u 21. stoljeću.



Izvor: T-portal.hr




Poljski pisci gostuju u Zagrebu




Pozvani ste na susret i razgovor sa poljskim piscima
u utorak, 14. 10. 2008. u 19 sati na FF-u u Zagrebu

U razmjeni pisaca izmedju HDP-a i Društva poljskih pisaca 2008.
nastupit će
Grzegorz Łatuszyński, prevodilac; Maryla Siwkowska - Łatuszyński - prevoditeljica i izdavacica; Krzystof Masłoń - kritičar.

Razgovarat ce se o poljskoj književnosti, uzajamnom prevodjenju hrvatskih i poljskih književnih djela, antologijama, a tom prilikom bit će promoviran i izbor pjesama na poljskom Sonje Manojlović (zadnja knjiga u nizu koju je G. Łatuszyński preveo, a izdavačko poduzeće Agawa objavilo)

(Sonja Manojlović: Szaleństwo samotnosci; Wibór, przeklad i poslowie Grzegorz Łatuszyński;
Oficyna wydawnicza “Agawa”; Seria: Biblioteka Poetycka; Warszawa, 2008.);

Moderatorica nastupa: prof. Djurdjica Čilić Škeljo ( FF)





Predstavljanje knjige dr.Ivana Lozice 'Zapisano i napisano: folkloristički spisi' (AGM, 2008.)



Zagrebačka izdavačka kuća AGM

poziva na predstavljanje knjige

dr. sc. Ivana Lozice
'Zapisano i napisano: folkloristički spisi'


U utorak, 14. listopada u 12 sati,
u Glipoteci HAZU, Zagreb, Medvedgradska 2



O knjizi će govoriti:

- prof. dr. sc. Ljiljana Marks, znanstvena savjetnica u Institutu za etnologiju i folkloristiku

- prof. dr. sc. Sibila Petlevski, izvanredna profesorica na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu

- dr. sc. Ivan Lozica, ravnatelj Instituta za etnologiju i folkloristiku


Dobrodošli!





NOVO: Zrinjka Glovacki Bernardi - 'KAD STUDENT ZATRUDNI - Rasprava o rodnoj perspektivi u jeziku' (Alfa, Zagreb, 2008.)

ponedjeljak , 13.10.2008.


Zrinjka Glovacki Bernardi
'KAD STUDENT ZATRUDNI - Rasprava o rodnoj perspektivi u jeziku'

izd. Alfa, Zagreb
Format: 19.00
Broj stranica: 113
Uvez: meki
Cijena: 60,00 kn

Riječ izdavača



"Iza poentiranog naslova krije se inventivna i pomno rađena studija o sociolingvističkoj problematici koja je u posljednje doba stekla zasluženu znanstvenu pozornost. Autorici je bilo stalo do toga da svojim istraživanjima i svojoj argumentaciji pruži što obuhvatniju jezikoslovnu i kulturnopovijesnu osnovu. Stoga je posve razložno u svoja prva dva poglavlja (Jezik i stvarnost i Jezik i kultura) posegnula u prošlost razmišljanja o naravi i funkcijama jezične komunikacije i upozorila na aspekte kontinuiteta u razmatranjima od doba Herdera i Kanta do nekih zastupnika suvremene lingvistike."
prof. emeritus dr. sc. Viktor Žmegač

"Knjiga Zrinjke Glovacki-Bernardi o rodnoj perspektivi u jeziku vrijedan je doprinos proučavanju ove problematike na nekoliko razina: jezičnofilozofijskoj, kulturoznanstvenoj, kulturnoporedbenoj, povijesnolingvističkoj, rodoznanstvenoj, sociolingvističkoj, jezičnopolitičkoj i jezičnokritičkoj. Stoga se ova interdisciplinarna sinteza promišljanja o jeziku i rodu kao društvenom konstruktu može iščitavati ne samo kao vrsna teorijska i empirijska studija o rodnoj perspektivi u jeziku, već i kao apel za promišljenom uporabom jezika svih govornika hrvatskoga koja će pridonijeti smanjivanju diskriminacije žena u jeziku."
dr. sc. Velimir Piškorec, izv. prof.




NOVO: Goran Tribuson - 'Divlja plaža' (Mozaik knjiga, 2008.)

Goran Tribuson
'Divlja plaža'

roman
izd.Mozaik knjiga
192 str. , meki uvez
cijena: 99,00 kn

Riječ izdavača



"Divljom plažom" šeću ratni profiteri, njihovi pomoćnici i lokalni luzeri i kroje sudbinu glavnoga junaka Žakija, bivšeg legionara i vojnika, čovjeka koji je samo naizgled digao ruke od života. No slučajno iskopan leš na lokalnoj ilegalnoj šljunčari promijenit će Žakijev život, baš kao i neočekivano pojavljivanje njegova problematičnoga izgubljenog sina, ali i jedne žene.

Na koju će stranu krenuti Žaki? Hoće li se odlučiti za ljubav i smirenje ili će ponovno morati uzeti oružje u ruke?

Nakon serije knjiga u kojima je tematizirao svoju mladost i odrastanje ('Rani dani', 'Trava i korov', 'Mrtva priroda'), Goran Tribuson okrenuo se opisivanju polusvijeta napuštenih prigradskih naselja i s jednim od najboljih romana suvremene hrvatske proze "Klub obožavatelja" započeo niz koji se nastavlja romanom 'Kuća u kojoj stanuje vrag' i, sada, 'Divljom plažom'.

Istodobno i blag i gorak, duhovit i smrtno ozbiljan, ovaj roman prelijeva stranice crne kronike u vrsnu literaturu kakvu pišu samo najveća imena suvremene hrvatske proze, a ovaj je roman dokaz da Goran Tribuson to nedvojbeno jest.



Izvor: Moderna Vremena Info




Moja kritika novog romana Dubravke Ugrešić





Ako vas zanima
moje mišljenje o
novom romanu
Dubravke Ugrešić
'Baba Jaga je snijela jaje'

kliknite na ovaj link
i pročitajte
moju kritiku





Skup posvećen Marku Grčiću




HRVATSKO DRUŠTVO PISACA

poziva na skup u povodu
70. obljetnice rođenja njihovog člana

MARKA GRČIĆA

utorak, 14. listopada 2008. u 11 sati,
vila Arko, Basaričekova 24, Zagreb



Sudjeluju:
- Velimir Visković: Uvodna riječ
- Tonko Maroević: Grčićevo pjesništvo
- Slobodan P. Novak: Marko Grčić u suvremenoj hrvatskoj književnosti
- Zvonimir Mrkonjić: Lirski epik
- Igor Mandić: Riječ o 'Riječima, riječima, riječima'
- Josip Bratulić: Grčićevo zanimanje za staroslavenske tekstove
- Joško Belamarić: Grčić i hrvatska kulturna baština
- Nikola Petković: Identitet ili identifikacija
- Slavko Goldstein: Marko Grčić - čovjek novina
- Branimir Donat: Dobri duh hrvatskog žurnalizma
- Slaven Letica: Novinarsko evanđelje po Marku
- Denis Kuljiš: Genij novinarstva
- Milana Vuković-Runjić: Vjenčanje visokog i niskog






NOVO: Valerio Fiandra - 'ConFusioni triestine / Tršćanska zb(i)rka' (Edit, Rijeka, 2007.)


Valerio Fiandra
'ConFusioni triestine / Tršćanska zb(i)rka'

izd. Edit, Rijeka
ISBN 978-953-249-048-0
Godina izdanja: 2007
Cijena: 150,00 kn - 21,00 Euro

Riječ izdavača



Ovu je 'Zb(i)rku' potrebno s radošću pozdraviti jer sadrži jedan drukčiji književni Trst, novu tršćansku književnost, koja se ne da ugurati u schemu mitteleuropskoga Trsta, već se kreće drukčijim stazama. To je znak vitalnosti koja ne poriče tradiciju i sama svjedoči o tome da ona nije nikakav zagušujući blok. Svaki pojedini tekst ove zbirke zaslužio bi ga da se pobliže analizira, tim više što nije riječ o nekoj jedinstvenoj antologiji; riječ je o snopu rukopisa povjerenih poznatim bocama s porukama, pa se tako prikupljene polažu u jednu veću bocu koja ih sve sadržava, unatoč tomu što ipak tekst kroči svojim putem.





Tribina 'Dekonstrukcije' : Milica Lukšić

nedjelja , 12.10.2008.




U ponedjeljak, 13.10.2008. u 19 sati,
u HDP-u, Basaričekova 24, Zagreb,


Na Tribini 'Dekonstrukcije' : Razgovor sa Milicom Lukšić


Milica Lukšić rođena je 1964. u Zagrebu.
Završila je Akademiju dramske umjetnosti/dramaturgija.
Bavi se dramaturgijom, književnošću i lingvistikom.

Objavila je niz naslova, autorskih, koautorskih tekstova (Autorska grupa Gong), dramatizacija/prijevoda proze.
- Drama 'Lov na medvjeda tepihara' izvođena je 1990. u Teatru &TD u Zagrebu i od 1989. do 1995. na Hrvatskom radiju.
- 'Okrutna priča', roman za mlade, Znanje, Zagreb 1995.
- 'Alica bez ogledala - žestina', roman, Zagreb 2005.
- 'Alica bez ogledala - lajt', roman, 2005.
- 'Mrguda', roman, Autorska kuća, Zagreb 2007.
i dr.


Objavila je dvadesetak naslova... Posebno su zanimljivi njezini romani 'Alica bez ogledala (lajt)' i 'Alica bez ogledala (proste riječi i ćevapi s lukom)' iz 2005. godine. Riječ je o romanima u kojima autorica dekonstruira poznat književni lik, Carrolovu Alicu koja postaje junakinja iz devedesetih, djevojka koja se kreće raznim miljeima i subvertira društvene vrijednosti. U tim romanima, koji su posebno zanimljivi i zbog jezičnih igri i upotrebe žargona, odlično je prikazana hrvatska svakidašnjica u periodu neposredno nakon rata.

Voditeljica tribine: Darija Žilić




Iz tiska izašao novi četverobroj 'Teme:'



Sredinom rujna objavljen je novi četverobroj časopisa za knjigu 'Tema:' koji i ovaj put donosi pregršt zanimljivih tekstova, razgovora i prijevoda.

Dvobroj 1-2/2008 donosi razgovor Marka Pogačara s dvjema mladim pjesnikinjama Marijom Andrijašević i Antonijom Novaković (prošlogodišnja i ovogodišnja dobitnica nagrade Goran za mlade pjesnike na Goranovom proljeću), kao i temat posvećen književnim nagradama i suvremenoj književnosti (uredio Hrvoje Tutek). U tom tematu objavljen je i moj tekst o književnim nagradama (pročitati ga možete na ovome linku )
Dobro nam znani Aleš Debeljak ispisuje portret Davida Albaharija, a njegov sunarodnjak Aleš Šteger ponudio je poetično "putopisanje" pod nazivom Rukavica (u prijevodu Ede Fičora).
Cjelovit sadržaj dvobroja 1-2/2008 dostupan ovdje

Iz dvobroja 3-4/2008 možemo izdvojiti razgovor Branka Čegeca s jednim od najvećih suvremenih pisaca s ovih prostora Borom Ćosićem, te temat pod nazivom 'Zastarijevaju li prijevodi' (uredila Vanda Mikšić).
Uz mnogo dobrih stihova i ispisanih redaka, tu je i intervju Rolanda Orcsika s Autopsiom.
Cjelovit sdadržaj dvobroja 3-4/2008 dostupan ovdje




NOVO: Erna Toncinich - Monografija o riječkom Morčiću (izd. Edit, 2008.)


Erna Toncinich
'Il moretto fiumano / Riječki morčić / The moretto of Rijeka / Der moretto aus Rijeka'

Monografija
izd. Edit, Rijeka
ISBN 978-953-230-072-7
Godina izdanja: 2008
Cijena: 275,00 kn; 38,00 Euro

Riječ izdavača



Dragocjena četverojezična monografija o Morčiću, karakterističnom riječkom nakitu, koja je bogato opremljena fotografijama, svjedočanstvima rijetkih majstora i opisom načina izrade. U posljednjih petnaestak godina prisustvujemo obnavljanju tradicije Morčića i to kao nakit (ogrlice, narukvice, naušnice, igle, sabljice, prsteni) ali i kao ukras na drugim predmetima poput kravata, zavjesa, kolača..). Crna glava, zeleno poprsje, bijeli turban djelovi su morčića koji su kroz provijest izrađeni čak i u zlatu, srebru, dijamantu, smaragdu, biseru, koralju, rubinu, briljantu. Egzotična istočnjačka nota koja je kroz venecijansku obradu postala neizbježnim obilježjem društvenog i kulturološkog krajolika grada na Riječini.





Predstavljanje knjige 'Kako potrošiti svijet - mala škola ratova za resurse'

subota , 11.10.2008.




U ponedjeljak 13. 10. 2008. u 19 sati u net kulturnom klubu 'Mama' (Preradovićeva 18) u Zagrebu biti će predstavljena nova knjiga Dražena Šimleše 'Kako potrošiti svijet - mala škola ratova za resurse' koju je objavila izdavačka kuća Što čitaš?.

Knjigu će predstaviti autor Dražen Šimleša.

Dražen Šimleša u svojoj novoj knjizi 'Kako potrošiti svijet - mala škola ratova za resurse' osebujnim stilom i na duhovit način, a uz vrlo konkretne i opsežne podatke i analize, govori o aktualnim problemima u svijetu pokrivajući teme kao što su ratovi za resurse i kapitalizam, koji je svijet doveo u još jednu krizu kojoj se ne nazire kraj.
I dok moćnici zadovoljno trljaju ruke svaki put kada skoči cijena nafte, siromašni samo postaju siromašniji, a svaki privid sigurnosti koju kapitalizam navodno nudi nestaje kao da nikada nije ni postojao. Svi smo mi žderači planete, a naš je potrošački način života zupčanik koji pokreće sustav i osigurava stalan rast. Međutim, rast ne može postojati zauvijek te nakon njega dolazi nagli pad, koji se nikada nije odrazio na život moćnika, nego na najniže slojeve društva. Oni to zovu ekonomskim krizama, a za nas ostale to je katastrofa na svakodnevnoj razini.
Svijet je u ratovima za resurse, a sukobi na Bliskom istoku, na kavkaskom području, baš kao i traženje novih neprijatelja, pokušaji su osiguravanja toliko željenih energenata koji pokreću sustav. U tom globalnom kaosu, jedini terorizam koji predstavlja stvarnu prijetnju jest onaj kapitalistički.




INTERVJU: Elke Schmitter





U povodu gostovanja u zagrebačkoj Booksi, u sklopu projekta „Metropole izdavaštva” Literarnog kolokvija iz Berlina, istaknuta njemačka novinarka, urednica i književnica Elke Schmitter za 'Zarez' govori o svojim romanima, medijskoj situaciji u Njemačkoj, o današnjem položaju žena i njihovim pravima te o potrebi solidarnosti među književnicima.

Razgovor čitajte ovdje , a kratku priču Elke Schmitter pod naslovom 'Lagani prijestupi' možete pročitati ovdje




TJEDAN „NOVE ISTRE“ I ISTARSKOG OGRANKA DHK U PULI






TJEDAN „NOVE ISTRE“ I ISTARSKOG OGRANKA DHK U PULI, 2008.

PROGRAM:

Ponedjeljak, 13. X. 2008.
– Službeno otvorenje Kluba hrvatskih književnika – 18 sati
Marija Patener-Lorenzin: BIBLIOGRAFIJA ČASOPISA „NOVA ISTRA“ (1996. - 2006.) – 19 sati (sudjeluju: autorica, Miroslav Bertoša, Boris Domagoj Biletić)

Utorak, 14. X.
Igor Grbić: 'KAO DA SAM' – 18 sati (sudjeluju: autor, Vanesa Begić, Boris Domagoj Biletić)

Srijeda, 15. X.
Tijana Vukić Stjelja: 'IMA ME' – 18 sati (sudjeluju: autorica, Vanesa Begić, Boris Domagoj Biletić)

Četvrtak, 16. X.
Antun Milovan: 'ZVIJEZDA' – 18 sati (sudjeluju autor, Tijana Vukić Stjelja, Boris Domagoj Biletić)


Petak, 17. X.6. Pulski dani eseja
Subota, 18. X.6. Pulski dani eseja

(Detaljan program 6.pulskih dana eseja objavljujem 15.10.)





Knjige iz EDIT-ove biblioteke “Altre lettere italiane”



Novinsko-izdavačka ustanova EDIT iz Rijeke, pored višedesetljećnog obavljanja djelatnosti dnevnog i periodičnog novinarstva za potrebe talijanske nacionalne zajednice, putem svojih tiskovima “La Voce del Popolo”, “Panorama”, “Arcobaleno” i “La Battana”, djeluje i na polju nakladništva knjiga. Osim izdavanja udžbenika za talijanske škole, Sektor izdavačke djelatnosti objavljuje naslove iz područja beletristike i esejistike na talijanskom i hrvatskom jeziku.
Takvim književnim djelima valorizira se književno stvaralaštvo pripadnika talijanske nacionalne zajednice u Hrvatskoj i Sloveniji, a ujedno služe kao sredstvo razmjene kulturnih interesa između Republika Hrvatske, Slovenije i Italije čime doprinose istinskom međusobnom upoznavanju, u cilju boljeg suživota

“Altre lettere italiane” (“Drugačija talijanska kniževnost”) jest biblioteka posvećena eminentnim autorima talijanske nacionalne zajednice, koju objavljuje riječka nakladnička kuća EDIT.

U nastavku predstavljam tri novija naslova iz te biblioteke :



Vlada Acquavita
'Herbarium mysticum. Clausole medievali'

ISBN 978-953-230-067-3
Godina izdanja: 2007
Cijena: 89,00 kn – 13,00 Euro

Ne znam koliko je važno je li bujska pjesnikinja imala na umu ono “klasično” iz europske misli XX. stoljeća koje je utkano u veliko posthumno djelo Mauricea Merlau-Pontyja Vidljivo i nevidljivo gdje se epohalna Descartesova maksima “Cogito ergo sum” zamjenjuje s “Cogito ergo sursum” Gabriela Marcela i posljedično se pomalja i budi obzorje nevidljivoga, istovremeno bilježei njegovu nadmo i prvenstvo u odnosu na vidljivo.

********

Nelida Milani
'Crinale estremo'

ISBN 978-953-230-086-4
Godina izdanja: 2007
Cijena: 89,00 kn – 13,00 Euro


Ispripovijedane u prvom i/ili trećem licu, ovdje objedinjene priče pristupaju stalnim temama dovršenog svemira istarskog poluotoka jednim magnetskim rukopisom, nabijenim, osjetilnim i povjerljivim. Likovi koji oživotvoruju pripovijedanje pripadaju jednostavnom svijetu koji se zbunjeno koprca u prometejskoj borbi sa i za preživljavanje i kroz bolno iskustvo patnje na vlastitoj koži proživljavaju (bez)vrijednost života.

*******

Lucifero Martini
'La scelta'

ISBN 978-953-230-063-5
Godina izdanja: 2007
Cijena: 89,00 kn – 13,00 Euro

Smješten u Istri u neposredno drugo poraće, Istri koja je obilježena “surovim i neočekivanim ratnim događanjima” u kojima je trebalo izabrati ne samo da li otići ili ostati nego i da li se angažirati ili ostati na rubu društveno-političkog života, ovaj roman okrunio je dugogodišnju književnu aktivnost, uporno okrenutu vječnim temama i idealima.



Knjige na koje ćemo navaliti na Interliberu

petak , 10.10.2008.




Tridesetak nas dana još dijeli od najvećeg domaćeg knjiškog sajma 'Interlibera' (od 12. do 16. studenog) a u ovome tekstu iz Vjesnika (autorice Sandra-Viktorija Antić i Ines Kotarac) možete saznati koje nam to poslastice domaći izdavači pripremaju.




“Barbie goes to Croatia in wartime”





Na knjiškom blogu britanskog Guardiana objavljena je pohvalna recenzija debitantske knjige Maše Kolanović “Sloboština Barbie”. U članku “Barbie goes to Croatia in wartime” knjiga priča mlade zagrebačke profesorice hrvatske književnosti apostrofirana je kao iznimna nova knjiga koja briljantno pokazuje koliko otvoreno možemo govoriti o vlastitoj stvarnosti.

Cijeli članak možete pročitati na ovome linku






Moja nova kritika u 'Vijencu'





'Šalkovićev novi promašaj'
je naslov moje kritike
objavljene u novom
'Vijencu'
(na svim kioscima,
samo 10,00 kn)

******

Osim moje kritike Šalkovićeva romana 'Oko cucka pa na mala vrata' novi 'Vijenac' još donosi :

- tekstovi Strahimira Primorca i Marije Pepelko o knjizi Julijane Matanović 'Tko se boji lika još'
- razgovor s Anitom Peti-Stantić, pročelnicom Odsjeka za južnoslavenske jezike i književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu
- razgovor sa Snježanom Banović, izbornicom 23. Gavellinih večeri
- kolumna jezikoslovke Nives Opačić
- kritike novih knjiga pjesama Zvonimira Majdaka i Branislava Glumca, iz pera Zvonimira Mrkonjića
- tekstovi Mire Muhoberac, Kristine Grgić i Radovana Ivšića, povodom 500. obljetnice rođenja Marina Držića
- tekst Vinka Brešića o knjizi Jasne Ažman 'Brodski spomenari Ivane Brlić Mažuranić'
- tekst Ivice Šole o knjizi eseja Iztoka Simonitija
- tekst Gojka Borića o Međunarodnom sajmu knjiga u Frankfurtu
- kratka proza Franje Janeša i poezija Stipe Radića

i još mnoštvo tekstova o likovnoj umjetnosti, teatru, plesu, glazbi, filmu...






NOVO: Anna S. Politkovskaja - 'Putinska Rusija' (SysPrint, 2008.)


Anna S. Politkovskaja
'PUTINSKA RUSIJA'

izd. SysPrint
Format: 23.00
Broj stranica: 280
Uvez: meki
Godina izdanja: 2008
Prevela: Branka Savić
Cijena: 140,00 kn

Riječ izdavača



Knjiga "Putinska Rusija" Anne Politkovske nije analiza ruske državne moći i Putinove politike. Ona se bavi ljudima i događajima iz Ruske Federacije, sličnim onima koje nažalost možemo pronaći u bilo kojem dijelu nekadašnje geopolitičke Istočne Europe. Radi se o opisu tamne strane ruske stvarnosti, pa se poslije čitanja osjeća duboka nelagoda zbog nemoći ne samo da se učinjeno ispravi već i da se slična događanja spriječe ubuduće.
Uklanjanjem Berlinskog zida kao bujicom su odneseni istočnoeuropski režimi i Varšavski ugovor. Nestale su nedodirljive i nepogrešive komunističke partije. Rasuo se sovjetski imperij koji se prostirao na šestini svjetskoga kopna. Raspala se i Jugoslavija, da ne bude monotono, u moru krvi, mržnje i očaja.
Rusija, tj. Ruska Federacija utoliko je zanimljiva jer ima nepregledna prirodna bogatstva i skromnu, skoro nikakvu demokratsku tradiciju. Zanimljiva je stoga i njena "tranzicija", kako proces prvobitne akumulacije kapitala nastoje definirati neupućeni ili oni predobro upućeni ali plaćeni da prešućuju alternativne i socijalno humanije "tranzicijske " modele...






'Jutro poezije' na 'Književnom petku'




Tema ovotjednog Književnog petka je "Jutro poezije nakon Saše Meršinjaka".

Novo vodstvo ove tradicionalne tribine, utemeljene još 1964. godine, predstavit će hrvatski književnici Kemal Mujičić Artnam, Davorin Žitnik te Robert Roklicer, koji je ujedno i novi predsjednik te voditelj "Jutra poezije", i Boris Perić, voditelj Književnog petka.

Tribina se održava 10. listopada u Gradskoj knjižnici, Starčevićev trg 6, Galerija Kupola, III. kat, s početkom u 20 sati.




Predstavljanje romana Alena Kapidžić 'Noć uz Rijeku' i strip albuma Envera Krivca 'Priče iz Ž+K!'

četvrtak , 09.10.2008.



U sklopu sajma nezavisnog izdavaštva «Moje, tvoje, naše», u petak 10. 10, održat će se predstavljanje romana Alena Kapidžić «Noć uz Rijeku» i strip albuma Envera Krivca «Priče iz Ž+K!».
Predstavljanje će započeti u 20:00 sati, u Molekuli (Delta 5, Rijeka)a nastupit će autori Enver Krivac i Alen Kapidžić, voditeljica Hana Dagostin te pisac predgovora za «Priče iz Ž+K!» Ivan Šarar.
Posjetitelje će autor stripa i voditeljica, uz pomoć , crteža na velikom formatu, upoznati s glavnim i sporednim likovima strip albuma uz komentare Ivana Šarar, a nakon toga će se predstaviti i roman «Noć uz Rijeku» te publici premijerno prikazati posebno snimljeni foršpan za knjigu koji su osmislili, snimili, montirali i producirali članovi udruge Filmaktiv: Nikola Tojaga, Ana Jurčić, Marta Batinić i Nikica Jurjević.

O knjigama više na ovome linku




Priopćenje 'Hrvatskog književnog društva'



Priopćenje 'Hrvatskog književnog društva'

Obavještavamo da je na godišnjoj Skupštini održanoj 2. 10. 2008.g, u Rijeci, donijeta odluka o preimenovanju Hrvatsko književno društvo "Osvit", u Hrvatsko književno društvo.
Prije godinu dana zbog nezadovoljavajućeg stanja u ostalim književnim društvima, koja su nerijetko lutala u političko i promovirale samo interese pojedinaca, književnici i kulturni aktivisti kojima je sve to bilo neukusno, odlučili su osnovati društvo koje neće imati nikakav drugi prizvuk osim - književnog. I sami iznenađeni
mnogim upitima za članstvo, društvo je uskoro preraslo okvire koje si je u početku zadalo, te je dosad doseglo sedamdesetak članova iz cijele Hrvatske.
Nanizale su se broje međunarodne suradnje, tuzemne i inozemne manifestacije, objavljene su brojne knjige i pokrenuto je nekoliko projekata koji će Rijeku u narednih godinu dana predstaviti kao jedan od najznačajnijih književno-kulturnih središta Hrvatske, ali i šire, a prvenstveno je riječ o Festivalu književnosti - Dan prijatelja knjige - koji će biti organiziran početkom studenog 2008. i Riječkih književnih večeri tokom ljetnih dana.
Štoviše, uskoro će se pokrenuti časopis za književnost i kulturu "Književno pero" koji će, uvjereni smo, predstavljati iskorak za riječku i hrvatsku časopisnu scenu.
Društvo je u samo godinu dana svojeg rada postalo prepoznatljivo kao jedno državno društvo, a u pogledu Rijeke kao jedno od najznačajnijih književnih udruženja. Rijeci, samo na čast može služiti da treće državno književno društvo, za razliku od ostala dva, ima svoje sjedište upravo u Rijeci čime se još snažnije ucrtava Rijeka na kulturnoj karti.

Valerio Orlić, predsjednik 'Hrvatskog književnog društva'






Nobelova nagrada za književnost za 2008. : Jean-Marie Gustave Le Clezio

Mislim da sam prvi s ovom vijesti :




The Nobel Prize in Literature for 2008 is awarded to the French writer Jean-Marie Gustave Le Clézio (born 1940., Nice, France) "author of new departures, poetic adventure and sensual ecstasy, explorer of a humanity beyond and below the reigning civilization"


********

Bio-bibliografija laureata dostupna ovdje




Izvor : nobelprize.org


PROMOCIJA Stipanićeve zbirke 'Odlično je baviti se kriminalom (priče nezaštićenog svjedoka)' u Rijeci




Senjanin, riječki srednjoškolac, pisac i scenarist trenutno nastanjen u Zagrebu, Nenad Stipanić će u knjižari Ribook, Janeza Trdine 9a, Rijeka u petak, 10. listopada, od 19 h uz pomoć urednika Algoritmove biblioteke «mali KaLibar», Krune Lokotara, predstaviti svoju knjigu «Odlično je baviti se kriminalom (priče nezaštićenog svjedoka)», literarnu senzaciju sezone, knjigu koja mami uzdahe i krikove!

Dođite i provjerite kako su se to na jednom mjestu, u Stipanićevoj knjizi o Hrvatskoj '90-tih (s)udarali Charles Darwin, Quentin Tarantino i Vjenceslav Novak; kako to duga senjske ruka najnovijeg Stipanića beskompromisno piše o velegradskom prizemlju i podzemlju!

Dobrodošli!


Emisija o književnosti na HTV-u!



Vjerovali ili ne
HTV je pokrenula
emisiju o književnosti!!!

Naziv emisije je
'Tekstura'
a emitira se
četvrtkom
na 2.programu HTV-a
s početkom
u 18:35

(pa sve do 19:15)





Queer vs. fašizam




Biljana Kosmogina, beogradska književnica, performerica i publicistkinja, (ne)okrunjena queer kraljica ex-Yu regije, sudionica nedavno završenih queer festivala u Beogradu i Sarajevu, sumira utiske i govori o nemilim napadima ekstremista na organizatore i sudionike. A mogli ste je sresti i u publici aktualnog zagrebačkog Queer festivala koji je, nasilje s istoka govori, uspio donekle kultivirati hrvatsku zajednicu.

Čitajte na ovome linku



Konvencija fantastike 'Rikon'





Ovogodišnja riječka konvencija fantastike 'Rikon' održat će se od 10. do 12. listopada na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Rijeci.

Predavanja, prezentacije, kvizovi, radionice, igre, turniri, projekcije, žongliranje, gatanje, karaoke i sve ostalo što su Riječani pripremili za program ovogodišnjeg 'Rikona', pogledajte ovdje.

Satnicu programa možete pregledati na ovome linku





'Revija malih književnosti' u Rijeci

srijeda , 08.10.2008.




Udruga Katapult
vas poziva
na gostovanje
Revije malih književnosti
koju organizira
udruga Kulturtreger
i književni klub Booksa iz Zagreba.

Ove godine na Reviji nastupaju pisci i spisateljice iz Bugarske, a ugostit će ih udruga Katapult u riječkoj 'Molekuli' u četvrtak 9. listopada u 19 sati.

O autorima koji nastupaju opširnije na ovome linku







KRITIKA: Josip Mlakić – 'Tragom zmijske košuljice' (V.B.Z., 2008.)




KRITIKA: Josip Mlakić – 'Tragom zmijske košuljice' (V.B.Z., 2008.)

Josip Mlakić poznat je kao autor koji je gotovo opsesivno vezan za tematiku rata u Bosni, kojega je – ili njegove posljedice, odnosno uzroke – problematizirao u sva četiri dosadašnja romana i tri zbirke kratkih priča, u svoje tekstove redovito upisujući snažne etičke poruke o apsurdnosti i besmislu rata i pogubnosti međunacionalne netrpeljivosti i agresije. Svoj novi roman naslovljen ''Tragom zmijske košuljice'' Mlakić je vremenski izmjestio u bosansku prošlost – u vrijeme turske vladavine, točnije rečeno, zuluma – ali asocijacije na nedavno bosansko krvoproliće nisu izostale, a prisutne su kroz motive pljački i zločinstava nad civilnim pukom što se dešavaju nakon samih bitaka kao i opetovanjem već poznate autorove teze o ponovljivosti zla na bosanskim prostorima.

U novome romanu ulogu pripovjedača pisac povjerava jednome fratru – Ivi Lašvaninu – koji događaje kojima svjedoči ili kojih je sudionik iznosi u obliku kroničarskih zapisa, čime Mlakić uspostavlja analogiju s poetikom Ive Andrića čije su se pojedine proze također temeljile na interpretaciji ljetopisnog žanra. Odlika tog pripovijednog modela je protkanost teksta pripovjedačevim komentarima koji su i ovdje, naravno, također prisutni, a autor ih koristi kako bi progovorio o mnogim univerzalnim temama – o ratu, strahu i sumnji, vjeri, suživotu i ljudskoj muci. No simulacija ljetopisa Mlakiću je poslužila i u svrhu proširivanja dijapazona svog stilskog izraza; njegova se poetika u prijašnjim prozama temeljila na ekonomičnosti i svojevrsnom asketizmu izraza – po principu 'manje je više' – dok je novi roman jezično puno bogatiji (iako manje sentenciozan od npr. Jergovićevog), pomalo arhaičan, te prepun turcizama ali i lirskih pasaža i poetskih slika, što je u autorovim dosadašnjim prozama bilo prisutno tek u tragovima.

Da je majstor uvjerljivih i vrlo životnih dijaloga Mlakić dokazuje i u novome rukopisu, u razgovornim se dionicama koristeći autentičnim, kolokvijalizmima bogatim govorom lašvanskoga puka, a ponovo je vrlo uvjerljiv i u građenju atmosfere pri čemu vrlo funkcionalno koristi opise krajolika u cilju apostrofiranja emocionalnih stanja likova. Pritom je motiv magle (kojega je obilno koristio u svoja prva dva romana ''Kad magle stanu'' i ''Živi i mrtvi'') u novome romanu zamijenjen motivom snijega – no dok je magla bila u funkciji nagovještaja opasnosti i prijetnje, snijeg je tu da prekrije krvave tragove zločinstava i nesreća koje činimo jedni drugima, te zamrzne sudbine ljudi u stanju tuge, tragike i beznađa. Inače, to je još jedna potvrda Mlakićeve dosljednosti i ustrajavanja na osnovnim značajkama vlastite poetike – poznavatelji autorova opusa već znaju da je upravo ozračje sjete i osjećaj tragike, depresije i besmisla zajednička osobina svih njegovih dosadašnjih proza, pa tako i novoga romana.

Unatoč tome što u svrhu dinamizacije kao narativni okvir romana ''Tragom zmijske košuljice'' Mlakić uzima obrazac kriminalističke proze – fratar Ivo Lašvanin naime provodi privatnu istragu nekoliko brutalnih ubojstava čiji su povod osveta i međureligijski sukob kršćana i muslimana – osnovu rukopisa ipak čine monološki ekskursi u kojima narator razmatra brojne teme (a čime autor roman oplemenjuje elementima filozofičnosti). No, pripovjedačevi zaključci mahom odišu pesimizmom jer oslikavaju Bosnu kao trajno poprište sukoba koji redovito svršavaju u krvi, odnosno, kako fratar Lašvanin veli, Bosna je zemlja gdje se ''vlastita korist mjeri tuđim gubitkom, a mjera ljudske sreće često je bila tuđa nesreća''. Ipak, osim ljudske muke, sumnje, vjere, straha, rata i stradanja, fra Ivo analizira i proces pisanja – s religijskog stajališta, naravno – priznavajući pritom da ga pisanje zbunjuje jer, kako kaže, ''pisanjem svjedočiti o ljudskoj muci je bogougodno, ali je i heretično jer pišući mi stvaramo svijet i na taj se način igramo Tvorca. Kako postaviti granicu?'' fratar se pita, da bi na koncu ipak zaključio kako je pisanje način na koji ostavljamo trag iza sebe i tako bar donekle ništimo svoju beznačajnost i udahnjujemo smisao vlastitu životu.

A takav zaključak, ipak, bar malo ublažuje prevladavajuće pesimistično ozračje novoga Mlakićeva romana kojime autor skladno nadopunjuje svoj nimalo beznačajan, kvalitativno vrlo ujednačen, koherentan i tematski zaokružen opus, u čijem svakom izdanku – iako nikad ne napušta Bosnu – Mlakić redovito iznalazi načine za stilske i izvedbene inovacije, odnosno iskušavanje pripovjednih modela i mogućnosti u kojima se još nije oprobao, a u svrhu izbjegavanja automanirizma i predvidljivosti.

Napisao Božidar Alajbegović
objavljeno na portalu Kupus.net, rujna 2008.)






29. zagrebački književni razgovori






Od 9. do 12. listopada u Društvu hrvatskih književnika održavaju se 29. zagrebački književni razgovori na temu Suvremena književnost i memorija.

Sudionici ovogodišnjih Razgovora su: Michal Babiak (Slovačka), Jenna Bailey (Velika Britanija), Oliver Bakoš (Slovačka), Desmond Egan (Irska), Elisabeth von Erdmann (Njemačka), Gio Ferri (Italija), Manuel Frias Martins (Portugal), Rainer Grubel (Njemačka), Matthias F.Jacob (Njemačka), Gun-Britt Kohler (Njemačka), Goran Krnić (Njemačka), Marica Larocchi (Italija), Mladen Machiedo (Hrvatska), Hugo Marsan (Francuska), Kristina Nikolovska (Makedonija), Jaroslav Otčenašek (Češka), Ceceile Oumhani (Francuska), Pavao Pavličić (Hrvatska), Victor Radutsky (Izrael), Ewart Reder (Njemačka), Ante Stamać (Hrvatska) koji su napisali radove s temama : osobna memorija, memorija kao civilizacijsko nasljeđe, kolektivna memorija, intertekstualna memorija, književnost u drugim umjetnostima (kazalište, film, televizija itd.) te medijsko ukidanje memorije.





3. sajam nezavisnog izdavaštva u Rijeci

utorak , 07.10.2008.




Od 10. do 12. listopada u Rijeci u sklopu manifestacije 'Moje, tvoje naše' održava se 3. sajam nezavisnog izdavaštva, čija je ideja na jednom mjestu okupiti sve od pojedinca do različitih organizacija i udruga, koji pokušavaju pridonijeti razvoju nezavisnog sektora.

Sajam je mjesto druženja, razmjene ideja i iskustava, mjesto na kojem se mogu pronaći knjige, časopisi, ali i mjesto zanimljivih predavanja i predstavljanja knjiga.

Rijeka, 9. - 12.10.
u HKD-u, Kontu, Kortilu, Korzu, Molekuli

sudjeluju: Maja Breznik, Tomislav Brlek, Ognjen Čaldarović, Anthony Credland, Hana Dagostin, Nenad Fanuko, Petar Gabud, Filip Grgić, Grupa kao takva, Mato Ivanišević, Kruno Jost, Alen Kapidžić, Enver Krivac,
Nikola Mijatović, Aldo Milohnić, Nenad Miščević, Davor Mišković, Ivana Momčilović, Erik Paladin, Benedikt Perak, Proba, Sanja Puljar D'Alessio, Zoran Senta, Ivana Spasić, Marko Strpić, Jana Šarinić, Dražen Šimleša,
Škart, Nada Švob Djokić, The Toymakers, Mladen Urem, Armando Vega, Stephen Wright...


program:

Četvrtak, 9. 10. 2008.
20:00 - Galerija Kortil
- otvorenje retrospektivne izlozbe grupe Škart

Petak, 10. 10. 2008.
10:00 - Početak konferencije Konzumenti i/ili gradjani (HKD)
10:00 - Radionica: Slobodni putujući radio (Molekula)
10:00 - Radionica: Internet radio (Molekula)
11:00 - Otvaranje Sajma nezavisnog izdavaštva (HKD)
15:00 - II. sesija konferencije Konzumenti i/ili gradjani (HKD)
19:00 - Predstavljanje knjige 'Kako potrošiti svijet? - mala škola ratova
za resurse' Dražena Šimleše
(HKD)
20:00 - Predstavljanje knjige 'O transrodnosti i seksualnom' grupe
autorica, Queer Beograd (HKD)
20:00 - Predstavljanje stripa 'Priče iz Z+K!' Envera Krivca (Molekula)
20:30 - Predstavljanje knjige 'Noć uz Rijeku' Alena Kapidžića (Molekula)

Subota, 11. 10. 2008.
10:00 - III. sesija konferencije Konzumenti i/ili gradjani (HKD)
10:00 - Sajam nezavisnog izdavastva (Kont, HKD)
10:00 - Radionica: Osnove GNU/Linuxa (Molekula)
10:00 - Radionica: Recikliranje materijala (Molekula)
11:00 - Nastup Muških vezilja (Korzo)
12:00 - Predstavljanje knjige 'Janko Polić Kamov' Vladimira Cerine (Kont)
13:00 - Predstavljanje knjige 'Vijesti iz Nigdine' Williama Morrisa (Kont)
17:30 - Predstavljanje knjige 'Teroristički manifest' Darka Pivca
(Molekula)
18:00 - Predstavljanje Caffe Libertad (Molekula)
19:00 - Predstavljanje knjige 'Obrisi pironizma' Filipa Grgića (HKD)
20:00 - Predstavljanje knjige 'Redefiniranje naših odnosa - smjernice za
odgovorne otvorene odnose'
Wendy O-Matik (HKD)
21:30 - Nastup zbora Proba (Molekula)
23:00 - Disko večer (Molekula)

Nedjelja, 12.10. 2008.
10:00 - Sajam nezavisnog izdavaštva (HKD)
12:00 - Predstavljanje knjige 'Vodič za shoplifting' (Molekula)
13:00 - Predstavljanje Z magazina, te publikacija Glas radnika, Glas
izbeglica i Glas studenata (HKD)







INTERVJU: Sanja Pilić






Nakon što je u lipnju njezina knjiga »Što mi se to događa?« osvojila nagradu »Mato Lovrak« za najbolji dječji roman u prošloj godini, roman poznate hrvatske spisateljice za djecu i mlade Sanje Pilić »Jesam li se zaljubila?« Hrvatski centar za dječju knjigu predložio je za Časnu listu IBBY-ja (Međunarodno vijeće za dječju knjigu) za 2008. godinu, a autorica je prošloga mjeseca u Kopenhagenu primila Diplomu IBBY-jeve Časne liste.

To je bio povod razgovoru za Vjesnik kojega možete čitati na ovome linku


NOVO: Nebojša Lujanović - 'S pogrebnom povorkom nizbrdo' (Algoritam, 2008.)

Nebojša Lujanović
'S pogrebnom povorkom nizbrdo'

priče
izd. Algoritam
168 str. , meki uvez
cijena: 79,00 kn

Riječ izdavača




Druga knjiga, a prva zbirka priča Nebojše Lujanovića, “S pogrebnom povorkom nizbrdo” već i naslovom dobro ocrtava dominantan ugođaj knjige: riječ je o pričama u kojima se tragično i komično smjenjuju i nadjačavaju, kao Sunce i Mjesec, i jedno ne može bez drugoga. No autoru su od svih čuda i nesklada ovog svijeta ipak najzanimljiviji ljudi.
Lujanovićevi likovi su sasvim obični ljudi sa sasvim običnim problemima, no to što su sasvim obični ne čini te probleme manje strašnima, mnogi mogu čovjeku glave ili pameti doći. Kao, recimo, rudaru Arifu koji je živio kako-tako dok ga nisu uvjerili da se baš on nalazi na novčanici od deset dinara, popularnoj hiljadarki, pa je krenuo tražiti svoje pravo, pardon, copyright. Ili bivšoj časnoj sestri Delfini koja je Boga spoznala kad se najmanje nadala i svoj red potom napustila, ili ranjenom vojniku HVO-a kojega od rana i rata izliječi doktor muslimanskog prezimena.
Identitet je ključno pitanje i točka ključanja kod Lujanovićevih likova. Kriza identiteta dolazi nenadano, bez kucanja, nakon nje svijet ostaje isti, ali je čovjek bitno drugačiji pa drugim okom i na svijet gleda. Apsurd je pak pokretač ovih priča koje kao da se pitaju – što činiti sa životom kad se pretvori u nešto besmislenije i smješnije od vica?

Lujanovićevo pripovijedanje je klasično, dakle trajno moderno, širok raspon interesa i literarnih postupaka ne otežava čitanje, dapače, potiče ga, njegove priče se s lakoćom gnijezde u čovjeku, jer tu negdje, u čitatelju, kao da postoji prazno mjesto koje ih iščekuje. Premda se ove priče čitaju lako, stranice lete kao noge na nizbrdici, njihov efekt je sasvim suprotan – čitateljsko zadovoljstvo kreće uzbrdo.

***

Nebojša Lujanović (1981., Novi Travnik, BiH) diplomirao je komparativnu književnost i sociologiju na Filozofskom fakultetu i politologiju na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu. Trenutačno dovršava doktorski studij komparativne književnosti.
Objavio je roman “Stakleno oko” (ParNas, 2007.) i mnoge priče po periodici.
Tijekom godina radio razne poslove, od novinara i asistenta, preko skladištara, građevinskog radnika, do garderobijera u diskoteci i trenera veslanja. U međuvremenu pokupio pokoju medalju na veslačkim regatama i otrčao Plitvički maraton 2006. godine. Živi na relaciji Zagreb - Split i obratno.



Izvor : Moderna Vremena Info




INTERVJU: Marko Grčić




Razgovor s Markom Grčićem,
povodom izlaska njegove knjige
'Riječi, riječi, riječi'
pročitajte na ovome linku





Moj intervju za Hrvatski radio

ponedjeljak , 06.10.2008.



Svakoga utorka na prvome programu Hrvatskog radija u terminu od 11:05 do 11:55 emitira se emisija posvećena književnosti "Između redaka" (do nedavno emisija se zvala "Književni utorak").

Tema emisije koja je na programu sutra, 07.10.2008. su književni blogovi.

U sklopu emisije bit će emitiran intervju s mojom malenkosti

Dakle, ako želite poslušati moj milozvučni glasić kako raspreda o književnosti na blogovima i sklonosti Hrvata tipkanju, sutra, u vremenu od 11:05 do 11:55 zasjednite pred svoje radijske prijemnike i naćulite ušesa.


********

UPDATE:

Intervju će biti emitiran u drugoj polovici emisije, nakon 11:30

UPDATE II:

Emisija neće biti emitirana 07.10. zbog IZRAVNOG PRIJENOSA SVEČANE SJEDNICE HRVATSKOG SABORA UOČI DANA NEOVISNOSTI.

Uskoro vam javljam novi termin emisije posvećene blog književnosti.





Booksina 'Revija malih književnosti'

nedjelja , 05.10.2008.





Od 7. do 10. listopada održava se četvrta po redu Booksina 'Revija malih književnosti' koja ove godine predstavlja književnu scenu Bugarske.

'Revija malih književnosti' književni je festival kojem je cilj predstaviti mlađu generaciju književnika iz zemalja regije koji do sad nisu prevođeni i objavljivani u Hrvatskoj, dok su u svojoj domovini itekako poznati, cijenjeni i nagrađivani. Nakon Bosne i Hercegovine, Slovenije i Crne Gore, ovogodišnji gosti Revije dolaze iz Bugarske.

Prema izboru Mitka Novkova, književnika i književnog kritičar te tajnika Društva bugarskih književnika, hrvatskoj će se publici predstaviti Angel Igov, Emanuil A. Vidinski, Jana Bukova, Silvija Tomova, Kamelija Spasova, Marija Kalinova, Marin Bodakov, Nadežda Radulova, Marica Kolčeva i Mira Duškova. Njihovim se dolaskom ujedno po prvi puta, nakon više od dva desetljeća, u Hrvatskoj predstavlja bugarska književnost.

Njihove pjesme, pripovijetke i ulomke iz romana preveli su studenti bugarskog jezika s Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a cijeli je projekt koordinirala Ksenija Marković.

Osim Bookse bugarski će književnici posjetiti i Rijeku gdje će 9. listopada gostovati u klubu Molekula, partneru ovogodišnje Revije.

Više o autorima koji će nastupiti na Reviji pročitajte ovdje





NOVO: Imre Kertesz - 'Dnevnik s galije' (Fraktura, 2008.)

subota , 04.10.2008.


Imre Kertész
'Dnevnik s galije'

roman
izd. Fraktura
Prevela s mađarskog Xenia Detoni
Cijena: 139,00 kn
Broj stranica: 264
Uvez: tvrdi s ovitkom
Visina: 205 mm
Naslov izvornika: Gályanapló

Riječ izdavača



“U čovjekovu će životu jedanput doći trenutak kada će naglo postati svjestan sebe, a snage će mu se osloboditi. Zapravo, tek od toga trenutka možemo računati sa sobom, jer smo tek tada rođeni. Klica genija nalazi se u svakom čovjeku. No nije svaki čovjek sposoban vlastiti život učiniti doista svojim. Istinska darovitost upravo je genij egzistencije. Riskirat ću: gotovo svako znanje suvišno je ako nije neposredna spoznaja o nama samima.”

Svoju zbirku zapažanja i lozofskih zapisa nastalih između 1961. i 1991. godine, dakle od vremena kada počinje pisati 'Čovjeka bez sudbine' do pada komunizma, Imre Kertész naziva “dnevničkim romanom”. U stalnome unutarnjem dijalogu s piscima i lozoma bez kojih nema ni njegova pisanja, Musilom, Kafkom, Camusom, Adornom, Freudom, Ni­et­zscheom i drugima, Kertész ispisuje briljantne stranice koje stoje uz bok njegovih romana, priča i eseja. Kertészovi dnevnički zapisi ujedno su dokument vlastita pisanja, ali i dokument vremena, mađarskog socijalizma, gulaš-komunizma, vremena u kojemu ništa nije bilo ni jednostavno ni lako. 'Dnevnik s galije' govori o dvadesetom stoljeću, o holo­kaustu, totalitarizmu i slobodi te je neprocjenjiv umjetnički, lozofski i osobni dokument svoga vremena.

Nema romanesknijega lika od mislećeg čovjeka. Jer, razmišljanje ne samo da je opasnost za sebe i okolinu, ne samo da je strast koja zamjenjuje sve ostale strasti, pustolovni­je od svih pustolovnih pusto­lovina, ne samo da je i od vjere vrsniji nutarnji proces - nego je i nadasve neuobičajeno.”



Besplatno poglavlje iz romana dostupno ovdje




NOVO: Eric Chevillard - 'Hrabri mali krojač' (SysPrint, 2008.)

petak , 03.10.2008.


Éric Chevillard
'Hrabri mali krojač'

izd. SysPrint
prijevod: Vanda Mikšić
154 str. , meki uvez s klapnama
cijena: 90,00 kn

Riječ izdavača


“Jest, riječ je o poznatoj priči o hrabrom malom krojaču što su je 1812. godine braća Grimm uvrstila u svoju prvu antologiju posve bezveznih bajki i narodnih priča, uglavnom preuzetih od stare sluškinje njihova prijatelja, ljekarnika Wilda, te brbljave i djetinjaste bakice po imenu Marie, klepetuše kakvu svijet nije vidio, ali i od dokonih kaselskih udovica Dorothee Viehmann i sestara Hassenpflug, da se zadržim samo na tim trima histeričnim babama, kao i iz drugih izvora, manje-više komplementarnih i proturječnih.
Riječ je upravo o onoj poznatoj priči što su je zbrda-zdola iznjedrili naraštaji slatkorječivih brbljavaca koji su šutjeli jedino dok su pili, a nizinom je vodicom škropile i satarom prekrajale majke za potrebe snenih djevojčica i dječaraca koji su je u snu nastavljali kako su stigli, da bi se priče konačno domogli i za tisak je pripremili Jacob i Wilhelm Grimm - dok su njihova preostala tri brata po svoj prilici punini plućima udisala seoski zrak - time je iznova podastirući svim utjelovljenjima neugladenih, nepreciznih i počesto glupih preradbi. Riječ je, dakle, o nesumnjivo poznatoj priči koja je, međutim, od samog početka ispaštala jer nije imala autora; ipak, još nije prekasno da joj ga udijelimo.
To ću biti ja”.


Éric Chevillard jedan je od rijetkih francuskih suvremenih autora koji svoje djelo temelje na humoru i sarkazmu. U “Hrabrom malom krojaču”, koji predstavlja njegov najvirtuozniji pothvat, autor se oslanja na slavnu priču braće Grimm. Gdje se u priči braće Grimm grade predvidljivi odnosi između likova, Chevillard uvodi igru, umnaža odnose, nudi najneočekivanija rješenja, koja su uvijek zabavna i diskretno poučna.

***

Éric Chevillard rođen je 1964. u La Roche-sur-Yon, u Francuskoj. Postigavši uspjeh već svojim prvim romanom “Mourir m'enrhume” (Od umiranja se prehladim), 1987. prekida studij novinarstva i posvećuje se pisanju. Dosad je objavio četrnaest romana, od kojih su najpoznatiji “Mali hrabri krojač” (Le vaillant petit tailleur), 2003, za koji je dobio nagradu Wepler, “La nébuleuse du crabe” (Rakova maglica), 1993, nagrada Fénéon, "Démolir Nisard" (Obračun s Nisardom), 2006., nagrada Roger Caillois, te zbirka kratkih proza “Scalps” (Skalpovi), 2005.



Izvor: Moderna Vremena Info

NOVO: Alen Kapidžić - 'Noć uz Rijeku' (Zigo, Rijeka, 2008.)






Iz tiska je izišao roman 'Noć uz Rijeku' mladog riječkog autora Alena Kapidžića, poznatog volontera i jednog od pokretača udruge Katapult u sklopu koje Kapidžić (with the little help of some friends) organizira razna kulturna događanja (književne večeri i promocije knjiga, razne edukativne radionice i seminare, filmske projekcije isl.). Osim toga, Alen Kapidžić ujedno je i urednik edicije 'Katapult' koju izdaje riječka nakladnička kuća Zigo a čiji se izdavački program zasniva na objavljivanju književnih djela mladih neafirmiranih autora.
U sklopu edicije već je objavljeno desetak naslova, o kojima se možete informirati na ovome linku


Alen Kapidžić: 'Noć uz Rijeku'
Roman
Izd. Zigo, Rijeka
Format: 12,6*19 cm,
meki uvez, 150 stranica,
Cijena: 90,00 kn

"Ako želiš nešto drugačije, uzmi ovo!" reći će svatko tko je pročitao ovaj roman mladog riječkog pisca Alena Kapidžića.
Radnja koja se odvija u samo jednoj noći, od ponoći do jutra, jednostavnim i efektnim rečenicama budi želju da saznate kojim su puteljkom odlučili krenuti Herbert, Maja, Ivan i Valter – četvoro potpuno različitih likova, vođenih samo trenutkom, ali u kojima svatko može pronaći dio sebe.
Roman 'Noć uz Rijeku', natopljen mnoštvom kratkih slikovitih opisa, brzih dijaloga i nepredvidljivom frenetičnom radnjom, odvest će vas tamo gdje nikako niste željeli otići. Čitajte – ako smijete!

Na ovome linku nalazi se blog koji donosi informacije o romanu 'Noć uz Rijeku'






Književna večer u spomen pjesniku Rosariju Jurišiću Vrgadi







Društvo hrvatskih književnika – Ogranak u Rijeci
poziva Vas na
književnu večer
u spomen pjesniku

ROSARIU JURIŠIĆU VRGADI


koja će se održati
u subotu, 4. listopada 2008. u 19 satiu caffe baru "Gradina" u trsatskoj Gradini na Trsatu.

Uvodnu će riječ dati Diana Rosandić
O zbirci iz ostavštine "Kolijevka ljubavi" govorit će Kristina Posilović
Sudjeluju pjesnici – prijatelji:Slavica Curl, Željka Kovačević Andrijanić, Tomislav Kovačević, Đoni Božić i Josip Eugen Šeta

*****

Rosario Jurišić Vrgada rođen je 4.listopada 1959.godine u Zadru. Do 1968. godine živio je na rodnom otoku Vrgadi, gdje je pohađao prva dva razreda osnovne škole. 1968. godine doselio se u Rijeku gdje je dovršio školovanje i završio Prvu riječku gimnaziju. U hrvatskoj kulturnoj javnosti postaje poznat ponajprije kao osebujan likovni stvaralac nizom samostalnih izložbi ulja na platnu i akvarela.Bio je dragovoljac domovinskoga rata, nositelj spomenice i tijekom 91/92. nalazio se na ličkom ratištu. Pjesme nastale tijekom domovinskog rata objelodanjene su mu u časopisima Rival (Hrvatska književnost i umjetnost u domovinskom ratu 1991.) i Dometi (Hrvatsko pjesništvo u ratu 1991/92.)
Za života je objavio: “Tkanina križa, masline i pusti otoci” pjesme, Rijeka 1992., “Sjen smrtni” pjesme - prva nagrada "Drago Gervais" Rijeka 1993., “Osvit čovječanstva” esej, Rijeka 1993., zatim “Tajna Srebrnog Mjeseca” roman, Rijeka 1994., “Palačinka” monodrama, Rijeka 1995. i “Plač za izvorima (Sveta neumrlost)” pjesme, Rijeka 1995.
Posthumno su objavljene slijedeće knjige: roman “Objavljene svjetlosti” Rijeka 1996. i zbirka pjesama “I u drivo i u kamen” Rijeka, 1997., te rukopisi iz ostavštine; “Jahači na Zelenku”, Rijeka 2004., “Velika ponoć”, roman DHK Rijeka, 2005., “Omega – dnevnik moje smrti” roman, Rijeka 2005. i "Spasonosna plima" pjesme 2006., Rijeka. “Kolijevka ljubavi – izabrane pjesme” 2007. Rijeka.

Članom DHK postao je 4. listopada 1996. godine na svoj 37. rođendan, a 30. listopada iste godine preminuo je u Rijeci nakon kratke i teške bolesti. Pokopan je na rodnom otoku Vrgada.



Nove dogodovštine Robija K.


Booksin portal donosi prekrasnu vijest :



Premda se u zadnjem broju Ferala kleo da neće više nikad, Robi. K iz IIIa opet piše.
E-novine koje polako postaju Feral regije, prošli su tjedan objavile najnoviji dupli zapis iz Robijeve bilježnice.

Kako škola traje već mjesec dana, materijala za priču ima napretek. U novom nastavku saznajemo prima li uča Smilja mito i korupciju te koja je najbolja metoda mjerenja miška. U nadi da ovo nije jednokratno uskrsnuće te da ćemo Ivančićeve tekstove moći nastaviti čitati bez obzira na sudbinu našeg najutjecajnijeg nezavisnog časopisa, upućujem vas na ovaj link







Književna večer Dalibora Šimprage






U petak, 03.listopada 2008. u 19 sati,
u HDP-u (Basaričekova 24, Zagreb)

održat će se književna večer Dalibora Šimprage.

O njegovom hvaljenom i nagrađenom romanu 'Anastasia' (Durieux, 2007.) govoriti će književni kritičar Tomislav Brlek.

Voditeljica tribine Dorta Jagić.


Dalibor Šimpraga rođen je 1969. u Zagrebu.
Radi kao urednik u tjedniku Globus.
Član uredništva časopisa 'Fantom slobode' (izd. kuća Durieux, Zagreb).

Objavio:
- '22 u hladu'; antologija novih hrvatskih prozaika 90-ih, Celeber, Zagreb 1999. (s Igorom Štiksom)
- 'Kavice Andreja Puplina'; proza, Durieux, Zagreb 2002.
- 'Anastasia'; roman, Durieux, Zagreb 2007.

Nagrade:
- roman@tportal.hr 2008. za roman 'Anastasia' (100.000 kn)





Vik sit, ovce na broju ilitiga književne nagrade u Hrvata

četvrtak , 02.10.2008.




Izašao je novi četverobroj časopisa 'Tema:' s tematom o književnim nagradama u Hrvata.

O toj temi tekstove su napisali Hrvoje Tutek, Svetlana Tomić, Olja Savičević Ivančević, Rade Jarak, Irena Lukšić, Aleksandar Prokopiev, Adam Walko i moja malenkost.

U nastavku pročitajte moj tekst o hrvatskim književnim nagradama, objavljen u novom broju 'Teme:' naslovljen 'Vuk sit, ovce na broju' :



VUK SIT, OVCE NA BROJU

Napisao Božidar Alajbegović (08.veljače 2008.)


Upravo ovih dana svjedočimo pokretanju nove književne nagrade – mislim na nagradu T-portala i Zagrebačkog sajma knjiga za najbolji hrvatski roman „roman@t-portal.hr“ objavljen u protekloj godini, što ću uzeti kao povod ovome tekstu. Velik je broj hrvatskih književnih nagrada organiziran na način da je neki, u pravilu tržišno jak medij, suorganizator nagrade, dok je njezin pokretač književni izdavač (npr.V.B.Z.) ili neka književna manifestacija (npr.Sa(n)jam knjige u Puli), što je slučaj i kod nove nagrade (organizatori koje su jedan od najčitanijih internetskih portala + sajam knjige). Takva organizacija naravno nije produkt slučaja, već se iza toga kriju tržišni i marketinški motivi, odnosno odgovor na pitanje o vezi između književne nagrade i tržišta. Konkretan primjer : stručni i ugledni ljudi u žiriju koji su za laureata V.B.Z.-ove nagrade 2006. godine odabrali Hrvoja Šalkovića sigurno nisu bili nesvjesni niske kvalitativne razine njegova romana ali je pri odluci o nagradi presudio tržišni potencijal toga djela. Zašto? Zato što je bilo predviđeno da taj roman svoj život nastavi na kioscima gdje će se prodavati uz „Večernji list“, zbog čega je taj dnevnik i bio suorganizator nagrade. Dakle, jak medij kao suorganizator književne nagrade istoj donosi medijsku zastupljenost - što bi bilo vrlo pohvalno i dobrodošlo u situaciji deložiranja književnih tema iz medija čega smo žrtve zadnjih nekoliko godina, kad takva situacija ne bi utjecala i na odabir laureata. A kao što primjer Šalkovićeve pobjede pokazuje, tržišni potencijal ponekad ipak diktira i odabir laureata.

U tom je primjeru književna nagrada bila mehanizam plasiranja knjige na tržište, dok je npr. u slučaju nagrade „Kiklop“ i novoutemeljene T-portalove nagrade upravo nagrada instrument marketinške promocije sajma koji je (su)organizator dodjele te nagrade. Organizatorima nagrade je primarni cilj profit, odnosno veća posjećenost njihova sajma ali to ne znači da će se buniti ako fingiranom brigom za kulturu i književnost ostvare i nekakav, uvjetno rečeno „društveni ugled“; nagrađeni autor nada se mjestu u književnoj povijesti ili natuknici u nekoj od budućih enciklopedija, ako već zbog „štedljivosti“ izdavača veći honorar neće biti moguć; izdavaču će troškove proizvodnje naslova ionako pokriti Ministarstvo ali se možda ipak proda i poneki primjerak više, a profitirat će svakako i članovi žirija. Uz to što će primiti dodatni honorar za nešto što ionako rade – čitanje knjiga i njihovo vrednovanje – članovi žirija doživjet će i pokoji bljesak fotoaparata ili par minutica u „Pola ure kulture“ te će njihova imena prostrujati i slušnim aparatima onih koje književna kritika i oni koji je pišu ne zanima, ali koji budno prate medijski promovirane tzv. „evente“. Pa makar se oni ticali i nečega poput, fuj, knjige. Dakle, vuk sit, ovce na broju.

Kad smo već kod članova žirija, ove ćemo godine napokon doživjeti da Velimir Visković - koji je urednik nekoliko knjiga koje su u konkurenciji za nagradu „Jutarnjeg lista“ za najbolju proznu knjigu – zbog sukoba interesa neće odlučivati o dobitniku te nagrade. Mašala! No, o toj će nagradi ipak i dalje odlučivati Andrea Zlatar, iako je ona urednica kod izdavača (Algoritam) koji ima više naslova u konkurenciji. Naravno da mi je poznato kako ona ne uređuje domaću prozu kod tog izdavača, ali je urednikovanjem kod njega, interesno za njega ipak vezana. Međutim, njezinim deložiranjem iz žirija isti bi bio lišen svoga najkompetentnijeg člana, što baš i ne bilo zgodno. Ali nije zgodno ni to što je jedan od članova žirija novoutemeljene nagrade „roman@t-portal.hr“ (mislim na Romana Simića Bodrožića) urednik kod izdavača (Profil) koji ima više naslova u konkurenciji, a taj je izdavač (Profil) ujedno i organizator Zagrebačkog sajma knjiga, a koji je, gle čuda, suorganizator te iste nagrade. To je samo jedan od primjera incestuoznosti (je li uopće potrebno podsjećati na prošlogodišnji slučaj „Zdravko Zima – Vjesnikova nagrada“?) koja uzrokuje devalvaciju vrijednosti hrvatskih književnih nagrada, čiju nisku vrijednost potom još dodatno umanjuje „inflacija“ nagrada.

No, to je sve nevažno jer u nas je ionako već duže vrijeme tržišna vrijednost daleko ispred umjetničke vrijednosti. Situacija je takva da se svi zainteresirani subjekti (autor, urednik, izdavač…) nadaju kako će društvena legitimacija umjetničke vrijednosti knjige (čitaj: eventualna književna nagrada) doprinijeti povećanju njezine tržišne vrijednosti (čitaj: boljem plasmanu na tržištu, odnosno boljoj prodaji). Ukratko, u uvjetima primitivnog kapitalističkog slobodnog tržišta kakvoga živimo, književne nagrade nisu korektiv tržišne vrijednosti nego instrument njezina dosezanja.

(Preneseno iz časopisa 'Tema:', broj 1-4/2008.)





bookeraj.blog.hr




Nedavno otkrih relativno novi blog koji je gotovo u potpunosti posvećen književnosti. Nalazi se na adresi bookeraj.blog.hr, a autorica o razlozima otvaranja bloga između ostaloga veli ovo : Otvaram još jedan u moru blogova zato što me čitanje veseli, zato što prvo čitam, a tek onda pišem, zato što iz knjiga nisam ništa naučila, kao što kaže Miro Gavran, ali treba čitati knjige da bi se to spoznalo. Otvaram još jedan blog zato što želim zapišati svoj teritorij i raditi na tome da knjiga (p)ostane ono što bi trebala biti: didaktičko sredstvo, izvor zabave i zadovoljstva i jedna nezamjenjiva strast.

Blog bookeraj zapravo je svojevrsni dnevnik čitanja. Autorica je na blogu objavila čitav niz kratkih ali vrlo informativnih tekstova u kojima razlaže dojmove o pročitanim knjigama (Dubravka Ugrešić, Jose Saramago, Julian Barnes, Christopher Brookmayre, Jack Kerouac, Jelena Čarija...), ne bez zanimljivih uvida, jednostavnim rječnikom, ali uz vidljivo poznavanje terminologije, te uz možda tek zericu previše prepričavanja radnje. Uz to, njezin dobar čitalački ukus je evidentan, a očita je i njezina velika ljubav prema žanru krimića. Blog dokazuje i da autorica prati događanja na književnoj sceni od kojih pojedina komentira u nekoliko tekstova (npr. tekstovi o kiosk-izdavaštvu i elektronskim knjigama).

Blogerici želim što više dobra štiva i pregršt slobodna vremena za čitanje.







O knjizi Branka Vujanovića na 'Književnom petku'




"SOKOL PTICA MARKA POLA" naslov je tribine "Književni petak", čija nova sezona počinje 3.listpoada 2008.
Povodom objavljivanja knjige "Lucidar Marka Pola" Branka Vujanovića, na tribini će osim autora govoriti i Josip Bratulić, Ivica Martinović, Stjepan Sučić te voditelj "Književnog petka" Boris Perić.

Tribina će se održati 3. listopada s početkom u 20 sati u Gradskoj knjižnici, Starčevićev trg 6 u Galeriji Kupola.





Predstavljanje knjige 'Noga filologa' Nevena Jovanovića

srijeda , 01.10.2008.




U okviru tribine ‘Susreti s klasičarima’ koja se održava u Knjižnici Medvešćak u Zagrebu (Trg žrtava fašizma 7), u četvrtak, 2. listopada 2008. s početkom u 19 sati održat će se predstavljanje knjige “Noga filologa” autora Nevena Jovanovića (Naklada Pelago, 2006.).

Tribini će prisustvovati autor knjige, a voditeljica je Mirna Čadež Maljenović.

O knjizi više ovdje



Izvor: Moderna Vremena Info




NOVO: Miljenko Jergović - 'Freelander' (Naklada Ljevak, 2008.)


Naklada Ljevak objavila je hrvatsko izdanje romana 'Freelander' Miljenka Jergovića, prethodno već objavljenog prošle godine kod sarajevske izdavačke kuće 'Ajfelov most' :



Miljenko Jergović
'Freelander'

Naklada Ljevak
125 str. , meki uvez
cijena: 125,00 kn

Riječ izdavača
Samo jedan telegram o stričevoj smrti je dovoljan da Karlo Adum krene na stvarno putovanje u Sarajevo ali i na metaforičko putovanje u vlastitu prošlost. Adum, umirovljeni profesor povijesti, udovac, neprilagođen poput mnogih koji su jednom došli iz Bosne, živi u Novom Zagrebu kao u nekom dobrovoljnom izgnanstvu, a patetiku vlastitog osamljeništva liječi posprdnošću i cinizmom. U Sarajevo putuje prastarim Volvom, kupljenim sredinom sedamdesetih u vrijeme kad su se dizali krediti ili kupovale vikendice.
Njegovo je putovanje u Bosnu somnambulno, fragmenti iz djetinjstva i kasnijeg zagrebačkog života podudaraju se s pejzažima bosanske entropije, krhotinama zadnjih barbarstava, sumnjičavim konformizmima, neizrečenim predrasudama. Čak i sasvim banalni događaji poput nogometne utakmice, objeda u šund-restoranima ili mučenja životinja na stadionu zbivaju se u čudnovatoj izmaglici, na rubu fantastike, duboko u balkanskom post festumu, ovog puta, čini se, doista na kraju povijesti. Adumov život, iako nimalo običan, naposljetku ispada nevažan i besmislen.

Novi prozni naslov Miljenka Jergovića “Freelander” (nastao kao dio književno-izdavačkog projekta pisca Semezdina Mehmedinovića) zanimljiva je kombinacija romana ceste, Bildungsromana i sirove melodrame, te je jedna od najuspješnijih autorovih knjiga.



Moja kritika Jergovićevog romana 'Freelander' dostupna je na ovome linku




Dvije moje kritike u 'Bibliovizoru' 3.programa Hrvatskog radija






HRVATSKI RADIO, TREĆI PROGRAM
EMISIJA: BIBLIOVIZOR
AUTORI: BOŽIDAR ALAJBEGOVIĆ, DARIJA ŽILIĆ
UREDNIK: GORDANA CRNKOVIĆ
ZA: 4. 10. 2007.
OD: 16 SATI

NAJAVA
«Literarna sekcija» naslov je novog romana Pavla Pavličića u izdanju Mozaika knjiga. Roman je situiran u izmišljen slavonski gradić Varoš, a donosi tekstove devetoro protagonista romana – polaznika literarne sekcije koji ispisuju svoje viđenje devetodnevne opsade njihova gradića, događaja koji je obilježio njihove živote.
«U kući malih pustinja» naslov je nove pjesničke zbirke Slavka Jendrička, u izdanju Hrvatskog društva pisaca i Durieuxa.
Ljuba Lozančić autorica je zbirke pjesama «Slavlje na pučini» u izdanju Algoritma.
«Oko cucka pa na mala vrata» naslov je novog romana Hrvoja Šalkovića, u izdanju Profila.

O romanima Pavla Pavličića i Hrvoja Šalkovića piše Božidar Alajbegović, a o pjesničkim knjigama Slavka Jendrička i Ljube Lozančić – Darija Žilić.
Uredila Gordana Crnković






<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>