twirl-dječak sa šibicama

25.02.2012., subota

retroreduciranoretardirana pjesma o dvoglavom zmaju

u zemlji sjenki
strašan zmaj
dvije glave ima
koja čvrsto stoji?
koja klima?

crna sjenka nema
za plakanje rame
zmaj je od mraka
nije od slame

vjetar nosi priču
o zmaju s dvije glave
koju mrze?
koju slave?

usudila se prići
vidjela znamen
koja oganj?
koja kamen?

u pećini hladnoj
stao je sat
koja vodi ljubav?
koja rat?

u bitci što slijedi
bez milosti, do krvi
nanjušio je plijen
napada prvi

i prije početka
već došlo je do kraja
djeva je proždrijela
cijeloga zmaja

autor: twirl

.................................................................................................
upozorenje:
slijedi jezivi opis nemilog događaja.
osobe osjetljive na explicitne scene nasilja neka ne čitaju dalje.
evo što je istražiteljima izjavila djeva:
..................................................................................................

u zemlju sjena,
nekada davno
zalutala djeva,
zastranila slavno
al, bi joj svejedno.
mrak, ko i doma
no, manje neuredno,
nit' krša, nit' loma.
jedino što joj bješe
baš onako, koma
osta bez cigara,
na rubu je sloma.
i što da sad radim?
počinje kriza! pomisli djeva,
jer, ako niste znali,
djeva u krizi
i glave odgriza.
i kome da ovdje odgrizam glave?
zapaliti moram, a nema ni trave.
odjednom, iz mraka,
posred gustiša
našto zašušti,
pa bljesne,
pa se stiša.
djeva se lecne,
obrazi se ozare
vidje u mraku:
debla se žare.
potrči, pa klecne:
cigaru mi daj!
al iz mraka izviri...
ma što bi to bilo?
nije ni gušter,
nit vrabac, nit šišmiš..
pa to je...
neki šugavi zmaj!
alo ti, stvore!
uzviknu djeva
to imaš vatre?
vidjeh da sijeva...
a gdje je vatra, tu su cigare,
moram zapalit, ne light, one prave!
pogleda ga bolje:
ma, jesi ti retardiran,
il to imaš dvije glave?
zmaj se nakostriješi
veći je od miša
ispusti plamičak,
pa se naglo stiša:
ovakav stvor još dosad
šumom nije lut'o
nekak čudno gleda,
ko da bi me progut'o.
„nemam!“ tiho zmaj procvili
i obavije glave krilima zakrili.
Znam da imaš, ajde daj-
-reče djeva – inače je kraj!
jer kad nemam za pušit,
tad moram jesti.
tek što to reče,
već zmaja proguta,
obriše slinu, očima
zakoluta.
koji zajeb, zaškrguta
odvratan okus,
ko da je od pluta.
jebemmumater,
kupit ću šteku,
kad idem u šetnju
drugi puta.

autorica: svilska
- 06:12 - to push, or not to push...? (7) - - #

11.02.2012., subota

ruska rapsodija


bjelina
bez blještavila
bijelo nebo se stopilo sa bijelom ruskom ravnicom
stajala je pored bijelog konja, sva u bijelom
jedino joj se ugljeno crna kosa prosula ispod bijele šubare preko ramena
po leđima
no i ona je bila prekrivena bijelim kristalima snijega
stranac
na vrancu, pod crnim plaštom
približavao se polako
stajala je nepomično, gledajući velikim, tamnim očima u njega
prišao joj je oprezno
-gdje su muškarci? - upitao je stišćući držak mača
-ti si muškarac! - odgovorila mu je
-uhh, ovo nije dobro- pomislio je. ne može se boriti protiv žene. očekivao je hordu divljih ratnika. čopor vukova, pobješnjele zmajeve....bilo što, ali ne ženu.
ženu ne možeš pobijediti, govorile su legende.
bilo ih je koji su to pokušali, ali svi do zadnjeg su završili jednako
kao lutke na njenom koncu, govoreći:
-da draga! kako god ti kažeš, draga!-
žena nije izgledala opasno
iako je znao da je to varka,
spustio je mač
zavijanje vukova, koje se do tad čulo u daljini, postajalo je sve glasnije
moraju krenuti
ona je i dalje stajala, ispružila ruku,... - na meni je red!-
pružio joj je mač, hipnotiziran njenom ljepotom
kad je čelična oštrica dodirnula njegova prsa,...
......
.......
... -twirle, do kad misliš gubiti vrijeme pred tom glupom kutijom? da su ti barem priče zanimljive, pa da netko čita,.. diži to svoje lijeno dupe i budi koristan.,...nemaš nimalo zahvalnosti,... mogla sam te prepustiti vukovima,...možda sam i trebala...ahhh, kako sam se samo mogla udati za tebe, glupača, a mogla sam.....-
....((izbiflala je to na ruskom. jer jednom joj je priznao da je njen ruski za njega najljepša rapsodija)).....
zacrnilo mu se pred očima, bjelina se zatamnila...
čuo je svoj glas
kako izgovara jedino što je još znao reći:
-da draga! kako god ti kažeš draga!-


- 10:01 - to push, or not to push...? (15) - - #

03.02.2012., petak

neparalelni svjetovi ( iz zbirke vagonske poezije )

............................................
ti si san
ja sanjar
ne znam zašto me bude..
tamo te nema
mračno je
hladno
pusto
nema te
oči se same sklapaju
vraćam ti se
u naš dom
svo vrijeme svijeta
samo za nas
u tom treptaju

.....................................................
pjesnik je čučao šćućuren u grmlju
čekajući djevu
da naiđe
u starom mantilu
poderanom od trnja divljih ruža i kupina
u mislima
uspomena na dane slave
vagoni
danas napušteni
tračnice koje život znače
obrasle u korov
sve je magla
sve osim nade
da će ona naići
da će ovaj put biti drugačije
da danas neće vrisnuti,
kada iskoči
nudeći joj kitu ljubavne poezije
cijeli neostvareni svemir



- 06:27 - to push, or not to push...? (12) - - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

< veljača, 2012 >
P U S Č P S N
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        

Ožujak 2019 (6)
Veljača 2019 (19)
Prosinac 2016 (5)
Veljača 2016 (1)
Rujan 2015 (2)
Travanj 2015 (1)
Ožujak 2015 (2)
Studeni 2014 (6)
Rujan 2014 (2)
Ožujak 2014 (1)
Siječanj 2014 (3)
Studeni 2013 (3)
Listopad 2013 (2)
Kolovoz 2013 (5)
Travanj 2013 (1)
Ožujak 2013 (2)
Veljača 2013 (3)
Siječanj 2013 (5)
Prosinac 2012 (9)
Studeni 2012 (1)
Listopad 2012 (3)
Rujan 2012 (2)
Kolovoz 2012 (1)
Srpanj 2012 (3)
Lipanj 2012 (11)
Svibanj 2012 (3)
Travanj 2012 (11)
Ožujak 2012 (3)
Veljača 2012 (3)
Siječanj 2012 (12)
Prosinac 2011 (9)
Studeni 2011 (6)
Listopad 2011 (5)
Rujan 2011 (2)
Kolovoz 2011 (7)
Srpanj 2011 (8)
Lipanj 2011 (22)
Svibanj 2011 (27)
Travanj 2011 (3)

BROJAČ POSJETA (otprilike) : 15473947264823407463 EPP (ekomomsko propagandne poruke):

The Rime of the Ancient Mariner - Samuel Taylor Coleridge
......................................................

Day after day, day after day,

We stuck, nor breath nor motion;

As idle as a painted ship

Upon a painted ocean.




Water, water, every where,

And all the boards did shrink;

Water, water, every where,

Nor any drop to drink.

.....................................................

onlajn vašar jeeee :)