Lako je prijeći prostranstva i stići do cilja
pa i čak ako nam se Fraser kanjon izgubi iz vida
ubrzo ćemo otkriti virove Hell's Gatea
i spektakl plodonosnih lososa
u brzacima Adams rivera
samo kad bi predaleki Kamloops
bio označen na zemljopisnoj karti našeg krvotoka
Ta tko bi i pomislio na teškoće
dok nas kotači našeg automobila
pokušavaju podići
na zastrašujuće vrhove Coast Mountainsa
s ogromnim bijelim šeširima
samo kad bi predaleki Kamloops
bio označen na zemljopisnoj karti našeg krvotoka
Tada bismo zacijelo vidjeli
nepreglednost zelenih pašnjaka
valovito more gordih stabala
preplanula lica umornih orača
i pokojeg cowboya na znojnim sapima konja
samo kad bi predaleki Kamloops
bio označen na zemljopisnoj karti našeg krvotoka.
(Kemloops, 28. 6. 1988.)
_____________________________________________
ON THE ROAD TO KAMLOOPS
Easy, to cross the expanses and reach the goal,
so even if the Fraser Canyon
does vanish from the sight,
we’ll soon discover Hell’s Gate whirlpools,
and the spectacle of the fecund salmon
in the Adams River rapids
if distant Kamloops were only
inscribed upon the map of our circulation
Well, who could have imagined the problems
while the wheels of our car
attempt the climb
to the awful peaks of the Coast Mountains
with their vast white caps
if distant Kamloops were only
inscribed on the map of our circulation
Then we would be bound to see
the vastness of green pastures
the waving sea of proud trees
the tanned faces of weary ploughmen
here and there a cowboy on sweaty cruppers
if distant Kamloops were only
inscribed on the map of our circulation.
(Kamloops, June 28, 1988)
|