Jutrima osunčanim sam te dočekala,
poput dunja čiji se miris širio,
nošen mislima i osjećajima,
podsjećajući na bakine skute,
na djetinjstvo, prvu ljubav, mladost.
Dunja, zrela i mirišljava,
na ormaru, u toplini sjećanja,
kao svjetionik moje duše,
kao znak moga srca.
Ugostila sam te u sebi,
okupala te čarobnim bojama i mirisom,
snove ti uronila u jesen,
mislima te svojim obavila,
kišu ljubavi prosula po nama i ostavila trag,
mirisni trag dunje, da nas sjeća na naše vrijeme,
prije nego prestanemo
trajati i odemo u vječnost.
Tebi sam podarila sebe,
miris svojih snova i ljepotu trenutka
uokvirenu ljubavlju
mirisne dunje.

Čitajte stihove kao poeziju, kao moj izričaj, ne kao moj život. Stihovi koje pišem nemaju uvijek veze sa mojim stvarnim životom. Oni su tek trenutak zabilježen u vremenu, inspiracija koju ne crpim isključivo iz svog života, nego iz realnosti koja me okružuje!

Richard Clayderman - Ballade pour Adeline

Mirisni tragovi u meni

Miris zrele Dunje


"Posrnut ćete, ali nećete pasti; a ako se i desi - izuzetan slučaj - baš i sam pad, nećete se povrijediti nego ćete, čim se pridignete, produžiti mirno i bodro svoj put. Različiti ste od svega oko sebe, sve vam prijeti i sve vas ugrožava, ali vam se ne može ništa zlo i nepopravljivo dogoditi, jer u vama, od začetka vašeg, živi skrivena i neuništiva iskra životne radosti koja je moćnija od svega što vas okružuje. Samo ćete cijelog vijeka, sve do posljednjeg daha, patiti zbog svog neprirodnog položaja u svijetu u koji ste bačeni. Tako se može reći da vam je, kroz sve mijene i obrate dugog života, dvoje zajamčeno i osigurano: duga patnja i sigurna pobjeda."






nedjelja,26.02.2006.





Čista i iskrena ljubav

( I kad te povrijedim, molim Te...
Srcem mi oprosti, jer volim Te)



Nemoj nikada sumnjati u moje osjećaje,
U ovu ljubav koju sam ti spremno dala.
Ona je čista, iskrena i samo za tebe čuvana,
I u ničije drugo srce ona ne bi ovako stala.

I kad pomisliš kako sam se udaljila od tebe malo,
Pa ti se učini da i drugi imaju po neki dio mene.
Varaš se, jedini i neponovljivi anđele duše moje.
Oni imaju prijateljstvo i ništa više od mene, kao žene.

Jer ja pripadam srcem, dušom i tijelom samo tebi,
U tvojim rukama samo moje tijelo zna da podrhtava,
Osjećaje svoje jedino sam tebi zauvijek ustupila
I jedino zbog tebe u grudima moje srce uzdrhtava.

Znam da te boli, ponekad, kad te nečim povrijedim,
Ali ni to ne radim zato što želim ili mi se htjelo.
Tebi se samo čini da drugima pružam više no tebi,
A zapravo, oni imaju savjet i priču, a ti moje tijelo.

I dušu moju imaš, i srce i ljubav beskonačnu.
Tvoja je i ova suza što je jutros kapnula iz oka.
Nisam te htjela ničim povrijediti, najmilije moje,
Moja je duša samo ogromna i za sve ljude široka.

Ali ona istinski postoji, živi, voli i daje se samo tebi,
Ona je najvrijednije što sam ti mogla od sebe dati.
Jer sve ostalo, odavno već, potpuno posjeduješ,
A sad i dušu moju možeš konačno svojom zvati.

Nikada nemoj sumnjati u iskrenost ljubavi moje,
Ne razmišljaj o tome i ne analiziraj moje riječi,
Nego me voli, prepusti se trenucima strasti i ljubavi
I zajedno gradimo put ka našoj velikoj i zasluženoj sreći.








- 06:18 - Što misliš (25) - Misli na Tropske Šume - #


Moj banner:






"Lako je perje pustiti, ali nije ga lako natrag skupiti.
Lako je zapaliti požar ljubavi,
ali tko ga nije spreman uzvraćenom ljubavlju gasiti ~
neodgovorno se poigrava.

Ne reci nikad nikome da ga voliš ako znaš
da ćeš svojom izjavom u njemu probuditi lavinu ljubavi
od koje ćeš pobjeći.
Jer, ranu koju ljubav otvara
samo ista ljubav moze poviti i izliječiti.".....

F.L.