Bookeraj - raj za pasionirane čitatelje

četvrtak, 01.04.2010.

Andrew Davidson: "Vodoriga"

Imam dojam da čitam već danima bez prestanka. U glavi mi je mutno, osjećam se spaljeno i imam napade bijesa i ludila svaki put kad me netko prekine. Razlog tomu je to što sam u dva dana dovršila čitanje «Livade Crnog Labuda» Davida Mitchella i potom odmah prešaltala pozornost na «Vodorigu» Andrewa Davidsona.

«Vodoriga» (odnosno «The Gargoyle», dakako) je prozni prvijenac prilično mladog autora za čije su se objavljivanje bespoštedno borile brojne nakladničke tvrtke (u Kanadi, rodnoj zemlji autora, knjigu je izdao Random House, u Americi Doubleday, a u Velikoj Britaniji Canongate, a kod nas je tu zadaću preuzeo Algoritam). Knjigu je autor počeo pisati u 31. godini života tijekom boravka u Japanu u kojemu je upoznao ženu koja mu je pripovijedala brojne priče i koja je postala glavna junakinja ovog romana. Nakon pet godina, počeo je nuditi rukopis izdavačima, ali je dobio savjet da skrati malo – jer je bio predug. On je to i učinio i sad je njegov prvijenac preveden na 29 jezika i bestseler je diljem svijeta.

O čemu se radi i zašto sam tako fascinirana? Glavni junak je cinični porno – glumac, ovisnik o rekreativnim drogama i profesionalni zavodnik; sve u svemu – too cool for school. Nakon što gotovo u potpunosti izgori u prometnoj nesreći, sudjeluje u dugom i mučnom postupku oporavka (koji je opisan zorno do detalja i često sam se našla zgroženom pri pomisli na struganje dijelova mrtvog tkiva i kože, razrezivanje kože da se ne bi skupljala, rekonstruktivne operacije i drugo). U bolnici upoznaje kiparicu koja kleše vodorige (male monstrume koji navodno čuvaju katedrale i crkve od zlih duhova) i koja mu priča razne ljubavne priče koje se kreću od srednjovjekovne Njemačke i Italije preko drevnog Japana do viktorijanske Engleske. Ta kiparica, imenom Marianne, stara je poznanica psihijatrijskog odjela bolnice u kojoj boravi i naš glavni junak – naime, uvjerena je da su se njih dvoje već poznavali i da su proživjeli svevremensku ljubavnu priču.

Knjiga je isprepletena legendama (između ostalog, i onom o nastanku vodoriga, o zmaju imenom La Gargouille koji je opsjedao grad Rouen), mističnim vizijama koje su se događale u okolini redovničkih samostana i snovima u kojima se zorno opisuje Danteov «Pakao».

Zašto je sve to meni super? Kao prvo, nije bilo tko mogao napisati tu knjigu: njezino je strukturiranje nužno zahtijevalo izvjestan stupanj erudicije. Spominju se tu i manje poznati religijski mistici poput Meistera Eckharta, ustrojstvo i povijest redovničkih redova u srednjovjekovnoj Njemačkoj i način života u feudalnom Japanu. Takve romane, ukratko, ne pišu budale (a ako mogu polaskati samoj sebi, ni ne čitaju ih budale).

Kao drugo, sad na sasvim drugačiji način gledam na žrtve opeklina. Život osobe koja je podlegla ranama od požara mora se ponovno naučiti živjeti od samih temelja, što je istovremeno šokantno i strašno tužno.

Kao treće, knjiga se poigrava neprestano istim motivima i simbolima (čime se zatvara puni krug), od kojih su brojni vezani uz kršćanstvo (možda je to zapravo jedina zamjerka: imajući takvu maštu i takvu sposobnost izvedbe, autor je mogao izabrati i temu koja se manje puta pretresala od postojanja Raja i Pakla). Konačna poanta ovog romana ipak je pomalo budističke prirode: kroz vječnu ljubav do nirvane.

Imam dojam (a i medijsku potvrdu za taj dojam, jer je Andrew Davidson boravio u Hrvatskoj 2008. godine radi promocije knjige) da je autor knjigu pisao za sebe – skupio je na hrpu svoje interese, hobije i zanimacije i onda od njih osmislio knjigu kakvu bi i sam volio čitati (taj iskreni pristup možda je i najbolji recept, jer samo ukoliko ste potpuno iskreni možete naći prikladnog istomišljenika. U Davidsonovom slučaju, radi se o više milijuna istomišljenika).

Inače, urednici iz Algoritma ovu knjigu uspoređuju s «Imenom ruže» Umberta Eca i «Engleskim pacijentom» Michaela Ondaatjea. Ja bih dodala i nedavno čitanog Davida Mitchella, s kojim se po imaginativnosti Andrew Davidson u potpunosti može mjeriti.

Tko će uživati u ovoj knjizi? Ljubitelji povijesti, definitivno. Ljubitelji knjige bez daljnjeg (pretresa se povijest prevođenja Danteovog «Pakla» i nastanak knjižarstva u srednjovjekovnoj Europi). Ljubitelji kulinarstva (u nekoliko navrata u knjizi su nabrojana razna jela koja je Marianne donosila glavnom junaku dok se oporavljao od opeklina. Ta jela nisu bila ograničena količinom, kvalitetom niti geografskim podnebljem). Ljubitelji glazbe (klasične, ali i druge). Ljubitelji crkvene arhitekture. Ukratko, u ovom će romanu uživati svi ljubitelji dobrog pripovijedanja.


01.04.2010. u 20:14 • 14 KomentaraPrint#

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Bez prerada.



< travanj, 2010 >
P U S Č P S N
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

Rujan 2022 (5)
Travanj 2022 (7)
Veljača 2022 (5)
Siječanj 2022 (6)
Listopad 2021 (2)
Rujan 2021 (2)
Srpanj 2021 (6)
Svibanj 2021 (4)
Travanj 2021 (3)
Ožujak 2021 (4)
Veljača 2021 (4)
Prosinac 2020 (7)
Studeni 2020 (3)
Listopad 2020 (2)
Kolovoz 2020 (3)
Siječanj 2020 (1)
Travanj 2019 (1)
Svibanj 2018 (2)
Ožujak 2018 (1)
Kolovoz 2017 (4)
Srpanj 2017 (7)
Lipanj 2017 (10)
Svibanj 2017 (2)
Ožujak 2017 (6)
Veljača 2017 (6)
Siječanj 2017 (4)
Prosinac 2016 (1)
Studeni 2016 (11)
Listopad 2016 (4)
Rujan 2016 (2)
Kolovoz 2016 (4)
Srpanj 2016 (8)
Travanj 2016 (1)
Ožujak 2016 (10)
Veljača 2016 (2)
Siječanj 2016 (4)
Listopad 2015 (2)
Rujan 2015 (2)
Srpanj 2015 (6)
Lipanj 2015 (14)
Svibanj 2015 (11)
Travanj 2015 (3)
Ožujak 2015 (6)
Veljača 2015 (6)
Siječanj 2015 (8)
Prosinac 2014 (5)
Studeni 2014 (6)
Listopad 2014 (8)

Komentari da/ne?

Opis bloga

Na ovom blogu čitajte o knjigama - mojim knjigama, Vašim knjigama, najnovijim knjigama, starim knjigama, zanemarenim knjigama, o autorima knjiga i novostima iz književnosti.


Hit Counter by Digits


Za sve informacije, pitanja, primjedbe, komentare, uvrede i drugo kontaktirajte me na bookeraj.blog@gmail.com