Pustolovina zvana Japan

subota, 01.12.2012.

Kotatsu

"Jel' znaš što je kotatsu?", upitao me kolega s posla s ciljem da me upozna s navikama Japanaca.
"Nemam pojma."
"Kotatsu je stol pokriven dekom, i sa grijalicom. Kotatsu i mikan - to je način na koji Japanci provode zimu."

Iako mi nije bilo niti malo jasnije kad mi je pokušao objasniti, kotatsu je zaista stol pokriven dekom ispod čega je grijalica. Treba imati na umu da se u japanskim domovima uglavnom sjedi na podu, ili u svakom slučaju poprilično nisko. Tijekom zime, iako je ona u prosjeku toplija od zime u Hrvstskoj, je hladno zbog povećane razine vlage i odmah se na stopalima osjeti nelgaodna zimica. Dok doma sjedite, obično je to za nekim stolićem - bilo zbog jela, posla ili čitanja. Stoga se, da bi se noge držale toplima, ispod tog stolića ugrađuje grijalica. Cijela stvar je pokrivena ili zaokružena dekicom da bi toplina ostala lokalizirana.


Slika preuzeta s bloga Johna Harveya.

Kotatsu nije tvorevina novog doba; slične kostrukcije postoje još od 14. st. Iako, se tada koristio vrući ugljen koji se stavljao ispod baze stolića. Platno kojim se okružio izvor topline se zvao oki, a cijela kostrukcija je originalno imala ime hori-gotatsu ([jama]-[vatra]-[grijalo stopala]). U 17.st., kotatsu se transformirao u mobilan postav, tako da se ugljen počeo stavljati u zemljane posude koja se onda mogla odnijeti u bilo koji dio kuće. Ova varijacija se zvala oki-gotatsu. Kako je struja zamijenila ugljen, izvor topline je zamijenjen grijalicom a kotatsu je u potpunosti postao mobilan i prisutan u većini japanskih domova.

"Ja jako volim kotatsu. Mislim da bi si i ti trebao kupiti kotatsu."
Savjet Kimure-sana zapravo i nije loš jer ovih dana zaista osjetim tu hladnoću u stopalima... Da ne spominjem da ovo čudo izgleda fantastično ugodno. ^_^

Druga stvar koju je kolega Kimura-san spomenuo je mikan, tj. mandarina. Omiljeno i izrazito popularno voće Japanaca u zimi, koje konzumiraju u ogromnim količinama.

- 03:31 - Komentari (3) - Isprintaj - #