![]() before food, after - before - after – November dusk prije jela, poslije - prije - poslije – novembarski suton |
![]() soundless, the galloping deer - Siberia nečujni, jeleni u trku - Sibir shiberia no shika oto mo naku kakedashite |
![]() seasons merge slowly - a passing butterfly turns the switch stapaju se godišnja doba - leptir dodirne tipku chou hirari tokeru kisetsu o kirikaete |
![]() Kamakura, Engakuji feast yet awhile, soul dearest - autumn soon over još malo gozbe, dušo moja ... jeseni skoro kraj |
![]() Uji: renku radionica pod vodstvom Shokana a look beyond the dripping eyelashes - November rain pogled dublje od trepavica što kaplju – jesenska kiša jitto miru matsuge ni sizuku aki no ame |
![]() Maikosan, buduća gejša, u Gionu, Kyoto a passing breath - Maikosan’s quick steps merge with the night dašak u prolazu - već stopljeni s noći koraci maiko iki hazumu maiko no ayumi yoru ni toke |
![]() Shokan u Gionu (sjedi, dok redovnik pjeva i prosi) a bowl of rice sprinkled with verse – red maple zdjela riže posipana stihovima – crveni javor aki momiji chawan o mitasu go-shichi-go |
![]() autumn tofu - through the tones of taste with eyes closed jesenski tofu - žmireći kroz tonove okusa me o tojite aji ni kiki-iru aki toufu |
![]() Pogled s 1000 g.starog Uji mosta herons in flight ... from shiny carriage a glance over the bridge čaplje u letu ... iz sjajne nosiljke pogled preko mosta |
![]() the attraction of skies to the winged - Fuji eagle privlačnost neba, krilatima - Fuji orao fuji no sora ni tsubasa suwarete washi to naru |
![]() Mt Fuji from Kawaguchiko spa Fujisan iz toplica na jezeru Kawaguchi ever clearer, the summit ... a woman out of spa waters sve jasniji vrh planine ... polako, žena iz kupelji |
![]() Mt Fuji thinning out, air on the crater path - the seduction of grass razrijeđen, zrak na putu za krater - zavodljivost trave |
![]() Mt Fuji: 5th station, 2300m cast off shoes of an unknown horse – a white summit odbačene cipele neznanog konja – bijeli vrh brda |
![]() ... whom I met by chance/ ... sa slucajnog susreta a glance in passing ... the blooms of Kamakura pogled u prolazu ... cvijeće Kamakure Kamakura de deatta hana o huto mitsume |
![]() Kamakura, Engakuji whisper to me, dragon, the talk of souls - glances in passing šapći mi, zmaju, razgovor duša - pogledi u prolazu |
![]() Okurayama, Yokohama: gimnazijalke - klarinetistice na Dan kulture, 3.11.'07. end of the concert … musicians’ laughter dances among the pines završio koncert … smijeh svirača pleše među borovima |
![]() Kenchoji: cvijet i lisce zelenog caja your face, blossom … the preciousness of green tea tvoje lice, cvijetu … posvećenost zelenog čaja |
![]() racing for lunch ... no fair play this time for cicada husks trka za ručak ... propuštaju fer plej svlakovi cvrčaka |
![]() they leave, and then return, childhood wonders - morning sun odu i vrate se, čuđenja iz djetinjstva - jutarnje sunce |
< | studeni, 2007 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv