Komentari

luki2.blog.hr

Dodaj komentar (14)

Marketing


  • viatrix

    Nisam znao za tu knjigu. Pročitao sam recenziju i čini mi se zanimljiva.

    avatar

    15.09.2025. (22:58)    -   -   -   -  

  • Starry Night

    Prijevodi su važni, to se vidi kad čitamo istu knjigu u različitim prijevodima, prenijeti jezik i stil originala, osobito poezija u prijevodu, treba majstora. Sigurna sam da izvrsno prevodiš :))

    avatar

    15.09.2025. (23:10)    -   -   -   -  

  • luki2

    @viatrix: Odlična knjiga, vrijedna čitanja i vremena.

    avatar

    15.09.2025. (23:48)    -   -   -   -  

  • luki2

    @Starry: Hvala Ti. Trudim se. Poeziju se ne osudim prevoditi. Sve može - osim poezije.:))))

    avatar

    15.09.2025. (23:50)    -   -   -   -  

  • TEATRALNI

    Poeziju preskačem a apropo prevođenja kad sam na preporuku jedne slatke male čitao Amanatija navela je baš to-da je i način na koji je prevedena knjiga puno igra u tome kakav će biti sadržaj. Kad sam pročitao točno sam znao o čemu govori-zahvaljujući (kvalitetnom) prijevodu satiricom sadržaj je najbliže moguće stavljen u naše govorno područje a bez da se izgubi koncept.

    avatar

    15.09.2025. (23:59)    -   -   -   -  

  • luki2

    @Teatralni: Objasni budalama. Ja "ništa" ne radim. Samo hodam navečer po koncertima.....:(((( Majko moja......:(((((

    avatar

    16.09.2025. (00:09)    -   -   -   -  

  • TEATRALNI

    Ma jebeš budale čega se pametni srame njima je na čast. Nije važno što se priča nego tko. Pazi okrečeni grobovi koji crvenom temperom prikrivaju sjede i godine skrivaju k'o zmija noge.

    avatar

    16.09.2025. (00:13)    -   -   -   -  

  • luki2

    @ Teatralni: E, da.:))))) Ljub!

    avatar

    16.09.2025. (00:17)    -   -   -   -  

  • Dinaja.

    vidjela na vijestima iz kulture...

    avatar

    16.09.2025. (07:41)    -   -   -   -  

  • konobarica

    Luki, ti ubaciš u stroj, ono se samo prevodi dok ti hodaš po koncertima :)))))))))))Ujutro pokupiš prijevod, pošalješ, naplatiš - pa lako taaaaakooooo :))

    Čula sam za Telećana, no nisam sigurna da sam čitala išta u njegovom prijevodu. No ovo u materinjem jeziku bi svakako mogla. Hvala na opisu. (i pripazi da ti onaj tmao prijevod ne pokipi :))) )

    avatar

    16.09.2025. (08:54)    -   -   -   -  

  • luki2

    @Dinaja: Jest. Bilo je lijepo i izuzetno zanimljivo.

    avatar

    16.09.2025. (21:51)    -   -   -   -  

  • luki2

    @Konobarice: Ma svakako. Ne vrtim ja palce kao u Balaševićevoj pjesmi. Nego baš onako "krvavo" radim. Vid polako odlazi:(((( Drago mi je da Ti se svidjelo što sam napisala o knjizi. Valja čitati! Ljub!

    avatar

    16.09.2025. (21:54)    -   -   -   -  

  • Zemlja 2 blog hr

    Nisam čitala, a za knjigu čula od tebe.
    Nažalost, sve manje čitam. Vid.:))))))

    avatar

    17.09.2025. (12:19)    -   -   -   -  

  • luki2

    @zemlja2: Ajoj!:(((( Žao mi je.

    avatar

    17.09.2025. (15:00)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...