Nisam čitala puno djela s povijesno-orijentalnom tematikom, moram priznati, pa mi je ta kultura gotovo posve strana, tek mi je palo na pamet da sam čitala od iste autorice roman „Crvena Azaleja“, koji mi se prilično svidio, ali to djelo potječe iz jednog sasvim drugačijeg društvenog i kulturnog okruženja, nakon što društveno uređenje u Kini postane komunizam, stoga možda i nije sasvim mjerodavan za ocjenu romana „Posljednja carica“.
Roman „Posljednja carica“ pak govori o kontroverznoj kineskoj carici udovici, majci dvojice od posljednjih kineskih careva, carici Tzu-Hsi, drugoj supruzi kineskog cara Hsien Fenga (o tome kako je došla do svog položaja, iako je bila tek sporedna konkubina mladog cara, govori raniji roman iste autorice, pod naslovom „Carica Orhideja“, ali možete si zamisliti da ja niti jednu knjigu ne mogu početi čitati po redu i kronološki, pa tako ni ovu).
Radnja je smještena u prijestolnicu Peking, odnosno u Zabranjeni grad u razdoblju nakon 1868. godine, pa sve do 1908. godine, za vrijeme dok je Yehonala, odnosno Orhideja, uz svoje sinove vladala kao regentica nad carskom Kinom. U to vrijeme, carski su dvor nastanjivali oportunisti koji su se nadmetali za vlast i moć, carevi su bili dječaci – jedan, Orhidejin vlastiti sin, bio je neobuzdan i stradao je zbog vlastite obijesti, dok je drugi, imenovan nakon njega, nastradao zbog vlastite slabosti i želje da udovolji. U političkom smislu, Kina je predstavljala novo i poželjno tržište za sve europske kolonijaliste, koji su svojevoljno uzimali sve veće komade njezina teritorija, čemu se njezina vojska nije mogla oduprijeti, a politička se situacija pogoršala kad se u igru diplomacije i ratovanja upleo i Japan na prijelazu u 20. stoljeće.
Autorica piše u Orhidejino ime, u ich-formi, pri čemu nalazimo da je mjesto na prijestolju usamljeno, da je Orhideja kao žena morala biti istovremeno i beskrupuloznija i taktičnija od svojih muških takmaca, ali i da se radilo o ženi koja se nevoljko, iz pukog domoljublja i ljubavi prema svojoj djeci prihvaćala vladanja, kako bi zaštitila ili svoju domovinu, ili svoje sinove. Takva se slika carice udovice suprotstavlja, i relativno popravlja povijesni dojam o Orhideji, koji govori da se radi o krvožednoj manipulatorici, željnoj da se dočepa prijestolja pod svaku cijenu.
Ovaj mi se roman prilično svidio, ne samo zbog svoje izuzetne pitkosti i čitljivosti, već i zbog sposobnosti da uvjerljivo evocira osjećaje jedne usamljene žene koja je svoj život posvetila carskom dvoru i svojoj djeci koju je žrtvovala prijestolju, posve zanemarujući vlastite želje i porive. Preporučujem – u prvom redu ženama, zatim proučavateljima povijesti, a konačno i svim ostalim ljubiteljima dobrog povijesnog romana.
Oznake: anchee min, posljednja carica, tzu-hsi, crvena azaleja, orhideja
Ovaj roman, koji govori o kineskoj djevojci zahvaćenoj povijesnim vrtlogom kineske komunističke revolucije, učinio mi se začudnim, dirljivim, beznadnim, a istovremeno suvremenim koliko bilo koji roman, koji govori o političkim okolnostima koje nas oblikuju, može biti.
Radi se ustvari o memoarima autorice (koja danas živi i objavljuje u Americi – osim ove, kod nas je još prevedena i „Posljednja carica“), koja je kao djevojka u peteročlanoj obitelji „odanih maoista“ (kažu urednici u Mozaik knjizi) bila određena biti „seljak“ u obitelji (svaka je obitelj, naime, morala dati seljaka, tvorničkog radnika i slično). Poslana je na veliku državnu farmu Crveni plamen, gdje se našla u teškim životnim uvjetima i gdje je svako izražavanje vlastitog mišljenja značilo političku izloženost koja je pojedinca i čitavu njegovu obitelj mogla stajati glave. Danas vjerojatno ne možemo niti zamisliti takvu odanost političkim idealima (iako bi stariji čitatelji ovog bloga zasigurno mogli reći je li takvo ozračje vladalo i u komunističkoj Jugoslaviji), ili bar ja to ne mogu zamisliti.
Glavnoj junakinji se osmjehnula sreća pa je izabrana za rad u filmskoj industriji (komunistička je revolucija u Kini toga vremena bila sveobuhvatna, pa i Kulturna revolucija – opere gospođe Mao bile su pravi hit, a radi promicanja komunističkog stanja svijesti ova se kulturna radnica bacila i u filmsku industriju).
Međutim, ovo je priča i o zabranjenoj ljubavi – a u Kini toga doba svaka je ljubav bila zabranjena, jer je svaka ljubav prema nekom drugome značila i izdaju ljubavi prema predsjedniku Mau i istovremeno iznevjeravanje političkih principa. Neki su se u ovoj knjizi sa sobom borili lakše nego neki drugi, pri čemu osobito mislim na glavnu junakinju.
Bez obzira na vrstu režima, mislim da i Hrvati danas imaju puno sličnog s Anchee Min toga vremena: svi smo ogorčeni jer su nam očekivanja iznevjerena. Neovisno o uloženom trudu i radu, nikako ne uspijevamo isplivati na površinu (naše „kolektivno poljoprivredno dobro“ nikako ne počinje poslovati bez gubitaka: umjesto da hrani kinesku populaciju, kineska je populacija morala hraniti njega).
Svi smo mi izvrsni radnici, ali strašno loši gospodari.
Oznake: anchee min, crvena azaleja, komunizam, kina, revolucija
< | rujan, 2022 | |||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Na ovom blogu čitajte o knjigama - mojim knjigama, Vašim knjigama, najnovijim knjigama, starim knjigama, zanemarenim knjigama, o autorima knjiga i novostima iz književnosti.
Za sve informacije, pitanja, primjedbe, komentare, uvrede i drugo kontaktirajte me na bookeraj.blog@gmail.com